Indice Lettore / Videoregistratore per DVD/CD NV-VP31 / NV-VP26 / NV-VP21 Istruzioni per l'uso DVD/CD PLAYER OPEN / CLOSE EJECT MUSIC WITH PICTURE AV ENHANCER PULL-OPEN 2.0 DIGITAL OUT NV-VP31 PAL Prima di collegare l’apparecchio, di metterlo in funzione e di effettuare delle impostazioni, leggete attentamente queste Istruzioni per l’uso ed in particolar modo le Note sulla sicurezza a pagina 3.
Gentilissimo Cliente Vorremmo ringraziarLa per la Sua fiducia e per aver scelto questo apparecchio di alta qualità. La Panasonic è una delle aziende leader dell'elettronica da intrattenimento. Siamo certi che sarete soddisfatti di questo apparecchio in ogni suo singolo aspetto. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. http://www.panasonic.co.
Note sulla sicurezza Collocate l’apparecchio in piano. Non poggiate oggetti pesanti sull’apparecchio. Proteggete l’apparecchio dalle temperature alte e dagli sbalzi di temperatura. Fate attenzione che non cadano liquidi sull’apparecchio. Proteggete l’apparecchio dall’umidità e dalla polvere. All'interno del prodotto Tensione: Utilizzate esclusivamente l’alimentazione di tensione specificata per l’apparecchio.
Frontalino DVD/CD PLAYER VCR: Video Cassette Recorder = Videoregistratore OPEN / CLOSE EJECT TIMER REC PULL-OPEN REC CH VIDEO L/MONO QUICK JET REW ERASE MUSIC WITH PICTURE AV ENHANCER 2.0 DIGITAL OUT Trovate informazioni Pagina dettagliate nella pagina indicata qui a fianco. AUDIO R AV3 IN NV-VP31 NV-VP31 PAL Display VCR Display DVD Comando apparecchio MUSIC WITH PICTURE Interruttore di attesa/accensione /I EJECT Estrazione della cassetta.
Telecomando Funzioni generali Interruttore di attesa/accensione /I Premerlo per disporre l’apparecchio nel modo d’attesa o per accenderlo. Durante il modo d’attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente. Quando viene disposto nel modo d’attesa, questo apparecchio non viene separato dalla rete elettrica. Funzioni TV Per accendere e spegnere il televisore. VHS/DVD Selezione dell’entrata AV nel televisore.
Telecomando Funzioni VCR VHS/DVD Contatore del nastro Se si introduce una videocassetta, il contatore del nastro viene azzerato automaticamente su [0:00.00]. ! Il contatore del nastro può essere azzerato su [0:00.00] anche premendo il tasto CANCEL/RESET. TV VOLUME CH AUDIO AV VHS/DVD OUTPUT VHS 27 INPUT 1O REPEAT CANCEL/RESET Interrompere la registrazione. Riproduzione immagine fissa o al rallentatore. 27 STOP termina la registrazione, la riproduzione o l’avvolgimento.
Telecomando Funzioni DVD Salto di capitoli, titoli o immagini ! Premete SKIP durante la riproduzione o nello stato di pausa. Terminare la riproduzione ! Premete 2 volte consecutivamente STOP . Funzione di proseguimento ! Premete STOP durante la riproduzione. Il punto interessato viene memorizzato. ! Premete PLAY mentre nel display lampeggia [ ]. La riproduzione riprende dal punto in cui era stata arrestata. Cancellazione della funzione di proseguimento ! Premete STOP finché [ ] non scompare dal display.
Collegamento con un cavo coassiale RF VCR Auto Setup con cavo coassiale RF (Impostazioni automatiche) Seguite le istruzioni riportate qui sotto. Potete collegare il VCR/DVD al vostro televisore con un cavo coassiale RF. Belgien Belgique België Danmark España EëëÜäá France 1Antenna Staccate tutti gli apparecchi dalla rete elettrica.
Sintonizzare il canale / Eliminazione disturbi immagine Impostazione di Data e ora Se volete collegare il televisore solo mediante il cavo coassiale RF, dovete sintonizzare il canale d’uscita video con il canale d’entrata del televisore. Visualizz. sullo schermo ! Accendete il televisore. ! VCR Ch:36 ! Monoscopio ! Con l’Interruttore di attesa/accensione accendete il VCR. Premete MENU per ca. 5 secondi. Il canale preimpostato appare nella visualizzazione VCR.
Collegamento con un cavo Scart a 21 poli 1 Antenna AV1 Presa Scart a 21 poli RF IN Entrata antenna ACININ~ AC VCR Auto Setup con cavo Scart a 21 poli (Impostazioni automatiche) Seguite le istruzioni riportate qui sotto. Country Staccate tutti gli apparecchi dalla rete elettrica.
Collegamento con un cavo Audio-Video Seguite le istruzioni riportate qui sotto.
Apparecchi esterni Collegamento di Set Top Box, ricevitore via satellite, decodificatore o un secondo registratore. Potete collegare un Set Top Box per la ricezione del segnale terrestre digitale (DVB-T), un ricevitore via satellite (digitale/analogico) o un decodificatore per la decodificazione dei programmi.
Collegamenti Prima del collegamento ! Accertatevi che tutti gli apparecchi da collegare siano staccati dalla rete elettrica. VCR/DVD OUT AUDIO VIDEO R DVD OUT AV 1 (TV) RF IN AV 2 (DECODER/ EXT) RF OUT L DIGITAL AUDIO (PCM/BITSTREAM) R OPTICAL L AUDIO VIDEO Collegamenti DVD Collegamenti digitali (OPTICAL) Collegate l’uscita audio digitale (OPTICAL) p.es. con un amplificatore Dolby Digital multicanale esterno per poter riprodurre programmi con un audio Surrround canale 5.1.
Comando tramite menu VCR Programmazione timer Pos Data Avvio Fine 21 22 ------- ------------------- ------- / / / / / / ------- --:---:---:---:---:---:-- --:---:---:---:---:---:-- 1/3 VPS PDC - ------------- Sintonia Menu Programmazione timer Sintonia Data e ora Impostazioni Lingua : Italiano 15 ENTER ! Manuale Automatico Impostazioni originali ! ! 11 Premete MENU. Appare il Menu dello schermo. Selezionate con il sottomenu desiderato. Premete ENTER. Appare il menu selezionato.
Impostazioni manuali Sintonia Pos Nome 1 2 3 4 5 Can ARD ZDF N3 RTL SAT1 Pos Nome Can 7 4 2 12 13 6 VOX 7 ---8 ---9 ---10 - - - B : muovi ENTER : accesso EXIT : uscita : cancella : seleziona MENU : ritorna A Pos Nome Canale Sint. Fine Decoder Video System Mono : seleziona MENU : ritorna Impostare nuova stazione televisiva Premete MENU. Appare il Menu dello schermo. ! Selezionate con il menu Sintonia e confermate con ENTER. ! Confermate Manuale con ENTER.
Impostazioni manuali Sintonia Pos Nome Can 1 2 3 4 5 Pos Nome Can ARD ZDF N3 RTL SAT1 A : cancella : seleziona MENU : ritorna 7 4 2 12 13 Pos : Nome : Canale : Sint.
Impostazioni manuali Sintonia Ricreare la tabella emittenti Premete MENU. Appare il Menu dello schermo. ! Selezionate con il menu Sintonia e confermate con ENTER. ! Selezionate con Automatico e confermate con ENTER. ! Premete ENTER per confermare la domanda di sicurezza. ! Manuale Automatico Impostazioni originali OK? ENTER : si EXIT Appare il menu Nazione. Selezionate con la Nazione e confermate con ENTER. : no ! Appare il menu Sintonia-Auto. La ricerca dell’emittente si avvia automaticamente.
Impostazioni manuali Nastro Menu Impostazioni VHS ! ! ! ! ! ! Impostazione della lunghezza del nastro della cassetta utilizzata. AUTO ( E - 240), E - 195, E - 260, E - 300 Per la selezione del tipo di apparecchio esterno che è collegato alla presa AV2 del VCR/DVD. DVD Premete MENU. . Selezionare Impostazioni Confermare con ENTER. . Selezionare la voce di menu Modifiche con . Uscire con MENU.
Impostazioni manuali Menu Programmazione timer Sintonia Data e ora Impostazioni Lingua : Italiano VHS DVD Lingua dei menu La lingua del menu video viene impostata indipendentemente dal menu DVD-SETUP. ! Premere MENU. ! Selezionare Lingua . ! Selezionare la lingua . ! Uscire dal menu con EXIT. Sintonia NICAM Questo apparecchio può ricevere trasmissioni che vengono trasmesse con un audio NICAM.
Registrazione Funzioni di registrazione INPUT REPEAT REC Registrazione diretta dell’immagine televisiva VCR. REC 20 Programmazione timer Registrazione a tempo. 21 Impostare il televisore sul canale di videoriproduzione ed introdurre nel VCR una cassetta con la linguetta di protezione contro la cancellazione intatta. ! Selezionate con INPUT il canale da registrare. Se si registra da un apparecchio esterno, selezionate l’entrata Scart AV1, AV2 o l’entrata frontale AV3.
Programmazione timer La programmazione timer vi permette di immettere l’ora della registrazione delle trasmissioni fino ad un mese in anticipo. Mediante il menu dello schermo potete programmare fino a 16 registrazioni.
Programmazione timer Controllo della registrazione programmata ! ! PROG/CHECK AV ENHANCER Premete PROG/CHECK. Appare il menu Programmazione timer. Ripremete PROG/CHECK o EXIT per uscire dal menu. Cancellazione o modifica di una registrazione programmata Commutazione SP/LP automatica A: Se la durata del nastro restante all'avvio di una registrazione programmata non fosse sufficiente per registrare la trasmissione fino alla fine, la funzione SP/LP commuta alla velocità di nastro LP.
Registrazione con INTELLIGENT TIMER La funzione INTELLIGENT TIMER semplifica la programmazione della registrazione di trasmissioni che vengono trasmesse nella stessa posizione di trasmissione, alla stessa ora in giorni differenti. Per poter utilizzare la funzione INTELLIGENT TIMER, nel menu Programmazione timer (pagina 21) deve essere stata creata almeno una registrazione programmata. Queste date vengono trasferite nel menu INTELLIGENT TIMER.
Registrazione con ShowView (Non per VP21) ShowView ShowView 8 3 5 4 2 - - - - Programmazione della registrazione con la funzione ShowView Il codice ShowView semplifica l’immissione delle date programmate per la registrazione di emittenti TV e SAT.
Registrazione con comando di registrazione esterno VCR/DVD ! ! Impostazioni 2/2 EXT LINK ! : 2 ! Premete MENU. Appare il Menu dello schermo. Selezionate con il menu Impostazioni e confermate con ENTER. Con selezionate EXT LINK e con impostate su [2] o [1]. Con MENU ritornate al Menu dello schermo.
Riproduzione Ottimizzazione dell’immagine di riproduzione Normalmente, il VCR imposta automaticamente l’immagine di riproduzione sulla qualità d’immagine migliore. Tuttavia, qualche volta potrebbe essere necessario impostarla manualmente. Durante la riproduzione l’immagine presenta anomalie o non è nitida. (Regolaz. posizione traccia) ! Durante la riproduzione normale o al rallentatore, premete il tasto Selezione programma (-) o (+), finché l’anomalia non scompare.
Funzioni generali confortevoli Avvio automatico Quando introducete una cassetta, il VCR si accende automaticamente. Riavvolgimento automatico Quando viene raggiunta la fine della cassetta, il VCR riavvolge automaticamente all’inizio del nastro. D Questa funzione non è possibile durante una registrazione programmata. Ricerca immagini in avanti o all’indietro Durante la riproduzione premete o . La ricerca immagini viene avviata. ! Premendo due volte il tasto (JET SEARCH), la velocità di ricerca aumenta.
Funzioni generali confortevoli Riproduzione di cassette S-VHS (SQPB=S-VHS Quasi Playback) È possibile riprodurre cassette che sono state registrate in un S-VHS VCR. • La qualità d'immagine corrisponde ad una registrazione VHS. • La registrazione S-VHS non è possibile con questo VCR. Riproduzione di videocassette NTSC (NV-VP31) Potete riprodurre videocassette NTSC e visionarle su un televisore PAL (PAL 60). La registrazione e la visione delle videocassette nel formato NTSC non è possibile.
INSTALLAZIONE RAPIDA DVD VHS Impostazioni INSTALLAZIONE RAPIDA Selezionare la lingua del menu. Français Italiano Português Nederlands English Deutsch Español Svenska Selezionare e premere ENTER RETURN indietro Con i tasti direzionali del telecomando potete spostarvi nel menu per selezionare e modificare le registrazioni selezionate. Con ENTER memorizzate la modifica. Con RETURN ritornate alla schermata precedente. Con SETUP uscite dal menu.
Funzioni di riproduzione OPEN / CLOSE L’etichetta deve indicare verso l’alto. Video CD CD RAM DVD-A MP3 WMA JPEG Video CD CD RAM Riproduzione ! Premete OPEN/CLOSE per aprire lo scomparto del disco. ! Introdurre il disco nel suo scomparto. ! Premete PLAY . Lo scomparto del disco si chiude e la riproduzione si avvia automaticamente. D La lettura delle informazioni del disco può richiedere un certo tempo! MP3, WMA, JPEG: Sullo schermo appare il Menu Riproduzione.
Funzioni di riproduzione DVD-Video Anteprima del capitolo Questa funzione consente un’anteprima del capitolo del DVD-V, in cui vengono ogni volta visionati i primi secondi del capitolo. ! Durante la riproduzione premete STOP . ! Premete PLAY . Appare: Premere PLAY per l'anteprima del capitolo. ! Ripremete PLAY . L’inizio di ogni capitolo viene visionato per alcuni secondi. La riproduzione prosegue dalla posizione in cui era stata arrestata.
Funzioni di riproduzione Riproduzione programma Selezionare gruppo e contenuto. No. Gruppo Contenuto Tempo 1 Riproduz. Cancella Cancellare la programmazione --Selezionare e premere ENTER PLAY avviare Riproduzione programma DVD-Video DVD-A Video CD CD MP3 WMA JPEG Per la riproduzione in successione a piacere, possono essere programmati fino a 32 capitoli/titoli. ! Nello stato di Stop, premete PLAY MODE. Appare la Riproduzione programma.
Funzioni VCR-DVD D Per musica o film nel formato NTSC o con dischi con la protezione contro la copiatura possono verificarsi disturbi all’immagine. RAM MP3 Video CD CD DVD-Video DVD-A Registrazione sincronizzata Copiare un disco senza protezione contro la copiatura su una cassetta VHS. INPUT REPEAT ! ! ! ! ! ! ! ! ! WMA JPEG Commutate il telecomando su DVD. VHS DVD Selezionate l’inizio del settore sul disco con PLAY e . Con commutate alla riproduzione immagine fissa. Commutate il telecomando su VCR.
Menu Navigazione Menu Riproduzione Menu Riproduzione Tutto Totale 260 Audio Totale 0 Immagine fissa Totale 260 Selezionare e premere ENTER Richiamo del menu di selezione ! Premete DISPLAY nel Menu Navigazione. Appare il menu di selezione. ! Selezionate l’opzione desiderata con e confermate con ENTER o uscite dal menu di selezione con RETURN.
Menu Navigazione G 1 C 1 JPEG Menu Miniatura --:-- P1000001 1/68 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DISPLAY Visualizzare sottomenu RETURN uscire JPEG Menu Miniatura JPEG Nel Menu Navigazione premete DISPLAY e selezionate con Miniatura. Confermate con ENTER. Sullo schermo appare il Menu Miniatura. Selezionate con un’immagine. Con potete sfogliare pagina per pagina. Dopo che avrete sfogliato tutto un gruppo, vengono visualizzate le immagine del gruppo successivo. ! Confermate con ENTER.
HighMAT Tutto per interprete HighMAT PAGINA 1/1 La tecnologia HighMAT (High-Performance Media Access Technology) sviluppata dalla Panasonic in collaborazione con la Microsoft consente di riprodurre sull’apparecchio in modo veloce e con il semplice menu, differenti dati (WMA, MP3 e/o JPEG) che sono stati scritti con il PC su un disco nel formato HighMAT Level 2. Tutto per genere Mentre viene visualizzato il menu HighMAT ! Selezionate con e confermate con ENTER.
Menu DISPLAY Visualizzazione dello stato della riproduzione 1 DISPLAY ! ! ! ! DISPLAY Menu Programma 1/ 1 Tempo 0:12:03 Audio LR Sottotitolo No Marcatura (VR) Altre impostazioni Velocità ripr. AV Enhancer No Menu Riproduzione Menu Immagini Menu Audio Menu Display Altri Menu Rappresentazione per DVD-RAM DVD-RAM C 2 0 : 03 : 10 Premete due volte DISPLAY. Appare la visualizzazione dello stato della riproduzione. Con modificate la velocità di riproduzione.
Menu DISPLAY 38 Menu Titolo Capitolo 1/27 Tempo --:--:-Audio - --Sottotitolo - --Angolo -/Altre impostazioni DVD-Video Menu Traccia 1/ 2 Tempo 48:10 Audio LR Altre impostazioni Video CD Menu Lista ripr.
Menu DISPLAY Le impostazioni non sono disponibili con ogni disco. Altre impostazioni Velocità ripr. AV Enhancer No Menu Riproduzione Menu Immagini Menu Audio Menu Display Altri Menu x1.4 x1.3 x1.2 x1.1 Normale x0.9 x0.8 x0.7 x0.6 AV Enhancer No Si No Menu Riproduzione Menu Immagini Ripetere No Ripetizione A-B * * Marcatura Modo Immagine Normale Velocità ripr..: Modificate la velocità della riproduzione per il fattore selezionato. L’uscita audio digitale commuta su PCM.
Menu SETUP Menu Disco Richiamo del menu SETUP ! Premete SETUP. Appare il menu Impostazioni. Audio (dialoghi) ! Selezionate con il sottomenu desiderato e Sottotitoli premete . ! Selezionate con Menu del disco l’impostazione che dovete modificare e confermate con ENTER. ! Selezionate con la possibilità d’impostazione e confermate con ENTER. ! Selezionate con il punto di menu successivo. ! Con RETURN uscite dal menu.
Menu SETUP Dolby Digital / DTS Digital Surround / MPEG: Effettuate le impostazioni secondo il vostro sistema audio. Menu Audio Uscita digitale PCM Il vostro impianto Il Vostro non può impianto può decodificare il decodificare il segnale. segnale.
Informazioni Codici di area Questo lettore corrisponde al codice regionale registrato sul DVD. Con questo lettore possono essere riprodotti dischi contrassegnati con il codice 2 oppure ALL. Inghilterra ed Europa continentale: 2. Forme di disco Riproducete solo dischi con un diametro di 8 cm (3") o 12 cm (5"). Altri formati di dischi possono danneggiare il lettore. HighMAT ed il logo HighMAT sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d'America e/o in altri Paesi.
Prima di ricorrere al Servizio assistenza clienti DISTURBI GENERALI Non è possibile riprodurre l’audio, il suono è distorto: ! ! Controllate i collegamenti. Disattivate l’effetto Advanced Surround. Il display VCR non si accende: ! Controllate il collegamento del cavo di alimentazione. Il display VCR non si accende, l'apparecchio non può essere comandato: ! L'apparecchio è nel modo d'attesa. Disattivatelo con il tasto TIMER. ! ! C'è un malfunzionamento.
Prima di ricorrere al Servizio assistenza clienti DISTURBI VCR ! Regolazione manuale qualora l'immagine fosse disturbata: ! L'impostazione automatica dell'ora non funziona correttamente: ! ! Impostate Data e ora su [AUTO] (non per VP21). Se l'apparecchio non trova nessuna emittente che trasmette il segnale orario, impostate Data e ora manualmente. ! Se vengono utilizzate cassette E-300 che sono state registrate con la velocità di nastro lenta LP o EP, possono verificarsi errori.
Prima di ricorrere al Servizio assistenza clienti DISTURBI DVD Appare il messaggio «NO PLAY»: ! ! ! Nel menu SETUP, nel sottomenu Audio, controllate le impostazioni per Dolby Digital, DTS Digital Surround e MPEG. Il formato del disco non può essere riprodotto dal lettore. Il disco non è riprodotto. L'accesso autorizzato è attivo. Le visualizzazioni OSD vengono tagliate nel bordo superiore: ! Controllate l’impostazione Schermo TV.
Codice telecomando Codice telecomando Se modificate il codice del telecomando, potete comandare i televisori. ! Premete e tenete premuto TV Stand-by. ! Immettete il codice a due cifre del vostro televisore. Se non fosse possibile comandare correttamente il televisore, provate con un altro codice. Quando sostituite le batterie, dovete ripetere questa immissione.
Dati tecnici Alimentazione Consumo 220-240 V AC, 50/60 Hz 21W (in funzionamento) Comando Telecomando multifunzione (VCR, TV e DVD), VCR / DVD Funzioni di base nell’apparecchio Riproduzione PAL e NTSC su PAL TV / S-VHS Quasi Playback (SQPB) Funzioni di riproduzione VCR Testine video e audio Sistema di registrazione video Velocità nastro VCR 480min (cassetta E240) Durata riavvolgimento VCR Sistema televisivo video Livello di entrata e uscita video Livello entrata Audio Livello uscita Audio 4 testine vid
Indice analitico Advanced Surround Angolo Audio AUDIO IN/OUT AV ENHANCER Pagina 39,43 38 34,41 11,13 4,39 Canali AV Capitolo Cassette S-VHS Cavo coassiale RF Cavo Scart Commutazione SP/LP Connessione AV2 Contatore del nastro Country CVC Super 20 30,38 18,28 8 10 22 12,18 6 8,10,11 28 Data 8,9,10,11 DECODER 12,18 Dialogue Enhancer 39 DIRECT NAVIGATOR 32 Display della durata restante del nastro 5 Dolby Digital 13,41,45 Codici dei Paesi Abcaso Afar Afrikaans Albanese Amarico Arabo Armeno Assam Aymara Azer