sepJ` ! Model No. NV-VZ55EN/ENC/EM/EMM NV-VZ75EN/ENC/EM VHS-C Movie Camera !" Operating Instructions Инструкция по эксплуатации qOGA « «œU —≈ !"#$%&'()*+ Before use, please read these instructions completely. Перед использованием прочитайте, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
ENGLISH Information for Your Safety !"# WARNING Do not remove the cover (or back); there are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. !" !" !"#$%&'() * !"#$%&'( !)*+ ! Movie Camera !"#$%&'()*+ The rating plate is on the underside of the Movie Camera. !" !"#$%&'()*+, AC Adaptor The rating plate is on the underside of the AC Adaptor. !"#$%&'()*+,*-#./01234 !"#$%&'()*+,-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Информация для Вашей безопасности p ö q √ s U uKF ВHИMAHИE d c% Не следует снимать наружную крышку (или заднюю панель); пользователю запрещается также производить ремонт самостоятельно. Обращайтесь к квалифицированным специалистам по техобслуживанию.
ENGLISH Contents !"#$%&'()*+,-./ If you want to start using the Movie Camera immediately, be sure to read at least the pages marked with ♠.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Содержание U u ;« Ecли Bы xoтитe нaчaть иcпoльзoвaть видeoкaмepy нeмeдлeннo: cлeдyeт пpoчитaть cтpaницы, oтмeчeнныe знaчкoм ♠. w² « U×HB « …¡«d9 s, b1Qð ¨—uH « vKŽ WOzULMO! « u¹bOH « «dO,U1 Âb ²!ð Ê√ œ—√ «–≈ Æq9_« vKŽ ♠ W,öF « qL% Пoдгoтoвкa dOC0 « Aкceccyapы в кoмплeктe ......................................................... 11 Органы управления и компоненты .......................................... 13 ♠ 2 типа источников питания ..........................................
ENGLISH Advanced Operations ! !"#$ !"#KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK TM !"#$%&'() KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK TO !"# !"#KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK TQ ≥ !"#$%& KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK TQ ≥ ! [afdfq^i=bccb`q] ..........................................
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Дoпoлнитeльныe oпepaции W bI *« qOGA « UOKL Запись стоп-кадра (Запись фотоснимка) ............................... 71 Использование функции суперстабилизатора изображения ........................................................................... 73 Использование специальных эффектов (цифровых эффектов) .............................................................. 75 ≥Выбор желаемого цифрового эффекта ............................... 75 ≥Цифровые эффекты [ЦИФРOBЫE ЭФФEKTЫ] ......
ENGLISH !"#$%&' Precautions, Technical Information, etc.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Mepы пpeдocтopoжнocти, тexничecкaя инфopмaция и т.д Æa ≈ ¨WOM3 U uKF Ë ¨ UQUO *≈ 143 143 143 145 145 147 147 149 149 151 157 159 161 163 Меры предосторожности ....................................................... 143 ≥Меры предосторожности для видеокамеры ...................... 143 ≥Меры предосторожности для адаптера переменного тока ....................................................................................... 143 ≥Меры предосторожности для батареи ....................
1. 2. 4. 5. [A] 3. [B] 6. 8. 7. ENGLISH Standard Accessories ! 1. AC Adaptor (m 18, 20, 140) To supply power to the Movie Camera and to charge the Battery. 1K !" l NU OM NQM !"#$%&$'($) 2. AC Mains Lead (m 18, 20) 2K !"# l NU OM To connect the AC Adaptor to an AC mains socket. [A] The People's Republic of China [B] Areas other than the People's Republic of China !"#$"% &'()* [^] !"#$ [_] !"#$%&'() 3.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Aкceccyapы в кoмплeктe WO UOI « UI K*« 11. Адаптер переменного тока (l 19, 21, 141) Используется для питания видеокамеры или зарядки батареи. (➜ 19, 21, 141) œœd *« —UO « ‰u .1 ÆW¹—UD³ « s×A Ë WOzULMO « u¹bOH « «dO U v ≈ …—bI « œ«b ù 12. Сетевой шнур питания переменного тока (l 19, 21) Используется для подсоединения адаптера переменного тока к розетке сети питания переменного тока.
1 2 CAMERA 3 VCR CHARGE 4 INFOWINDOW 17 5 6, 7 ,8 9 10 11 12 13 14 15 16 ENGLISH Controls and Components !" 1 Super Image Stabilizer Indication Lamp [[] (m 72) 1 !"#$%& [[] l TO 2 Digital Effect Indication Lamp [´] (m 74, 128) 2 !"#$ [©] l TQ NOU 3 Camera Mode Lamp [CAMERA] (m 50) 3 !"#$ [`^jbo^] l RM 4 VCR Mode/Charging Lamp [VCR/CHARGE] (m 20, 58) 4 !" L 5 0-Lux Recording Switch [0 LUX OFF/ON] (m 94) [s`oL`e^odb] l OM RU 6 White Balance Sensor (m 148) 5 MJiìñ
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Органы управления и компоненты U uJ*«Ë rJ « `O UH 11 Индикаторная лампа суперстабилизатора изображения [[] (l 73) 12 Индикаторная лампа цифровых эффектов [©] (l 75, 129) 13 Лампа режима камеры [CAMERA] (l 51) (➜ 73) [[] ozUH « …—uB « Ê “«u ÊUO W * 1 (➜ 75, 129) [©] wL d « dO Q « ÊUO W * 2 (➜ 51) [CAMERA] «dO UJ « l{Ë W * 3 [VCR/CHARGE] s A «ØXO U u bOH « q l{Ë W * 4 (➜ 21, 59) 14 Лампа режима ВКМ/зарядки [VCR/CHARGE] (l l 21, 59) 15 Переключатель записи 0-люкс
s SEARCH SEARCH r S6 18 5 ;W.B ∫ 1 BLC TBC 19 20 21 22 26 27 23 24 25 28 ENGLISH 18 !" [ pb^o`e] l RQ 18 Reverse Search Button [sSEARCH] (m 54) Rewind/Review Button [6] (m 58, 66) Recording Check Button [S] (m 54) L !" [6] l RU SS !" [S] l RQ 19 19 Stop Button [∫] (m 58) [∫] l RU 20 Forward Search Button [SEARCHr] (m 54) Fast Forward/Cue Button [5] (m 66) 20 !" [pb^o`e ] l RQ L !" [5] l SS 21 White Balance Button [W.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « 18 Кнопка поиска назад [sSEARCH] (l 55) Кнопка ускоренной перемотки назад/ускоренного воспроизведения назад [6] (l 59, 67) Кнопка проверки записи [S] (l 55) (➜ 55) [–SEARCH] w JF « Y « —“ 18 (➜ 59, 67) [6] wHK)« Y K l d « ÷dF « …œU ≈ØlO d « —“ (➜ 55) [S] qO « WF «d — “ (➜ 59) [∫] ·UI ù« —“ 19 19 Кнопка остановки [∫] (l 59) (➜ 55) [SEARCH+] w U _« Y « —“ 20 20 Кнопка поиска вперед [SEARCHr] (l 55) Кнопка ускоренной перемотки вперед/ускоренного воспроизведения вперед
1 A 36 37 38 39 29 30 40 41 V 2 42 43 31 32 33 34 35 ENGLISH 29 !" [ A ] l SU NQM 29 Audio Output Socket [A] (m 68, 140) 30 !" [ V ] l SU NQM 30 Video Output Socket [V] (m 68, 140) 31 !"# [a`=fk] l NU 31 DC Input Socket [DC IN] (m 18) 32 Recording Start/Stop Button (m 50) 32 ! L l RM 33 Grip Belt (m 44) 33 ! l QQ 34 Speaker (m 58) 34 l RU 35 Personal Computer Interface Terminal [TO PC] (l 140) 35 !"#$% [ql=m`] l NQM 36 Cassette Eject Button [< EJECT]
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « 29 Выходное аудио гнездо [A] (l 69, 141) (➜ 69, 141) [ 30 Выходное видео гнездо [V] (l 69, 141) (➜ 69, 141) [ 31 Входное гнездо постоянного тока [DC IN] (l 19) A] uB « Ãd f I V] …—uB « Ãd f I 29 30 (➜ 19) [DC IN] dL *« —UO « q œ f I 31 32 Кнопкa Старт/Стоп записи (l 51) (➜ 51) qO « ·UI ≈Ø¡b —“ 32 33 Захватывающий ремень (l 45) (➜ 45) p *« «e 33 34 Громкоговоритель (l 59) (➜ 59) W UL « 34 35 Терминал интерфейса персонального компьютера [TO PC] (l 141) (➜
2 A 1 1 ENGLISH ! The 2 Types of Power Supply 1) !" 1 ! !"#$%! 2) ! l=OM 1) AC Adaptor 1 (supplied) to supply power from an AC mains socket 2) Battery (supplied) (m 20) !"#$%! Supplying Power from an AC Mains Socket 1 !"#$%&'()*+ [a`=fk] !"# 1 2 !"#$%&' (&)* !"+,≥ !"#$%&'()*$+ ,-.#$/0 !"#$%&'()* A !"#$ 2 Connect the AC Adaptor to the [DC IN] Socket on the Movie Camera. Connect the AC Mains Lead to the AC Adaptor and to an AC mains socket.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « 2 типа источников питания …—bI « —bB* ÊU uM « œœd²*« —UO² « —bB f³I s …—bI « œ«b ù ©o d ® 1 œœd²*« —UO² « ‰u× (1 1) Адаптер переменного тока 1 (поставляется) для снабжения электропитанием от розетки сети переменного тока 2) Батарея (поставляется) (l 21) (➜ 21) ©WI d ® W¹—UD³ « (2 œœd *« —UO « —bB f I s …—bI « œ«b ≈ Снабжение электропитанием от розетки сети переменного тока 1 2 [DC IN] f I*« v ≈ œœd *« —UO « ‰u qO u r ÆWOzULMO « u bOH « «dO UJ œu u*« Подсоедин
1 CAMERA VCR CHARGE INFOWINDOW 2 3 CAMERA OFF VCR 1 4 2 ENGLISH Supplying Power with the Battery ! Charge the Battery before using it. !"#$%&'(!) 1 2 3 4 [`^jbo^LlccLs`o] !" [lcc] 1 2 !"#$%&'( )*!"# !" !"#$%&' !"#$ 3 !"#$"%&'()*+ [a`=fk] 4 !"#$%&' (&)* !"+,- !"#$%&'( !"#$%&'()*%+,-./012[2 _^qqbov bgb`q] 2 !"#$% ≥ !" [`^jbo^LlccLs`o] !"[lcc] ≥ ≥ ≥ ≥ Connect the AC Mains Lead to the AC Adaptor and an AC mains socket.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Снабжение электропитанием от батареи W —UD U …—bI « œ«b ≈ Зарядите батарею перед её использованием. 1 2 3 4 ÆUN «b ²Ý≈ q³ W¹—UD³ « s×ý≈ Установите переключатель [CAMERA/OFF/VCR] в положение [OFF]. v ≈ [CAMERA/OFF/VCR] ÕU H*« W ON r Æ[OFF] Вставьте батарею с её верхом (так, чтобы стрелка была направлена вверх) в верх батарейного держателя и нажмите на низ батареи по направлению к видеокамере до тех пор, она не зафиксируется со щелчком.
CGR-V14 CGR-V14S CGR-V26S CGR-V53S NV-VZ55 NV-VZ75 A 1 h 40 min. 1 h 40 min. B 2 h 50 min. (2 h.) A 3 h 10 min. B 5 h 15 min. (4 h.) A 6 h 20 min. B 2 h 50 min. (1 h 55 min.) 3 h 10 min. 5 h 15 min. (3 h 50 min.) 6 h 20 min. 10 h 35 min. (8 h.) 10 h 35 min. (7 h 40 min.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « q «u *« qO K X Ë vB √Ë s A « X Ë ■ ∫ Время зарядки и максимальное время для непрерывной записи q UJ U s AK s A « X Ë A Bpeмя зapядки B Максимальное время непрерывной записи q «u *« qO K vB _« X u « A B ≥ ÆWI d CGR-V14 q¹œu W¹—UD³ « ≥ 5Ð …œułu*« ÂU —_« `{uð ÆWO³¹dIð rO sŽ …—U³Ž oÐU « ‰Ëb'« w WMO³*« ÂU —_« ≥ ÆLCD W³ «d*« WýUý «b ²Ý« bMŽ qO− ² « X Ë 5Ýu Æ“ozU œ 10Ë …b «Ë W U ” v ≈ “1 h 10 min.” dOA ≥“1 h 10 min.” обозначает “1 час и 10 минут”.
3OPEN 1 1 ENGLISH Using the LCD Monitor !"#$%&' Improved LCD backlight transmission makes the picture extra bright. In addition, special coating of the LCD’s surface diffuses the light from outside to minimize light reflection, so the picture has vivid colours and is easy to see. !"#$%&'()*+,-./0123405"#$ !"#$%&'()*+,-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Использование ЖКИ видеомонитора LCD W «d*« W U «b ≈ Повышенная светопередача изнутри ЖКИ видеомонитора делает изображение особенно ярким. В дополнение к этому, специальное покрытие поверхности ЖКИ рассеивает свет извне для минимизации отражения света, обеспечивая яркость и легкость просмотра изображения.
1 2 CAMERA FUNCTIONS 1.CAMERA SETUP 2.DIGITAL EFFECT 3.FADE SETUP 4.TITLE SETUP 5.DATE/TIME SETUP 6.DISPLAY SETUP 7.LCD/EVF SETUP 8.OTHER FUNCTIONS PRESS CAMERA VCR CHARGE 1, 3 4, 6 2, 5, 7 3 INFOWINDOW CAMERA OFF VCR MENU 1 MF/ TRACKING VCR MENU TO EXIT FUNCTIONS 1.DIGITAL EFFECT 2.FADE SETUP 3.TITLE SETUP 4.DATE/TIME SETUP 5.DISPLAY SETUP 6.LCD/EVF SETUP 7.
1 CAMERA VCR CHARGE 1, 3 4, 6 2, 5, 7 2 3 INFOWINDOW CAMERA OFF VCR MENU 1 MF/ TRACKING FOCUS / SET РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Использование меню rz«uI « «b ≈ Установки различных функций высвечиваются в меню этой видеокамеры для простого выполнения выбора желаемых функций и установок.
2 1 1 2 3 4 5 CAMERA SETUP MOTION SENSOR OFF ON 45X 100X DIGITAL ZOOM 700X SHUTTER EFFECT OFF ON TOP REC BUTTON REC SNAP RETURN PRESS MENU TO DIGITAL ---- YES EXIT EFFECT 6 DIGITAL EFFECT OFF D.ZOOM B/W SEPIA MOSAIC NEGA SOLARI STRETCH RED FILTER BLUE FILTER GAIN UP STROBE CLASSIC FILM VIDEO ECHO 7 RETURN PRESS ---YES MENU TO EXIT ENGLISH Menu Functions ! The illustrations of the menus are for explanation purposes only and the actual menus may be somewhat different. !"#$%&'()*+, -'.
2 1 1 2 3 4 6 5 7 РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Функции меню WLzUI « nzU Ë Рисунки меню предназначены только для объяснения функций; действительные меню могут выглядеть немного по-другому. WOKFH « rz«uI « ÊuJð b$Ë jI ÕdA « ÷«dž√ qł√ s v¼ rz«uIK WO×O{u² « U uÝd « ÆU bŠ v ≈ WHK²* Главное меню режима камеры [ФУHKЦИИ CЪEMKИ] «dO UJ « l{u WO Ozd « WLzUI « [CAMERA FUNCTIONS] 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
3 8 9 : ; < 4 FADE SETUP DIGITAL FADE OFF ON FADE IN SLIDE DOOR CORNER WINDOW SHUTTER FADE OUT SLIDE FADE COLOUR BLACK RETURN ---YES PRESS MENU TO EXIT = > ? @ A B TITLE SETUP DATE/TITLE DATE TIME+SECONDS TITLE BODA LANGUAGE FOR TITLE SPANISH SIZE LARGE COLOUR MAGENTA RETURN ---YES PRESS MENU TO EXIT ENGLISH [c^ab=pbqrm] !" 8 9 : ; < !"# L [afdfq^i=c^ab] 8 Digital Fade Off/On [DIGITAL FADE] [c^ab=fk] 9 Fade in [FADE IN] [c^ab=lrq] !"#$ [c^ab=`lilro] : Fade out [FADE OUT]
4 3 8 9 : ; = > ? @ A < B РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Подменю [HACTPOЙKA FADE] 3 (l 83) (➜ 83) 8 Цифровое плавное введение/выведение изображения и 3 [FADE SETUP] WO%dH « WLzUI « 8 [FADE IN] …—uBK w5 —b « —UNRù« 9 [DIGITAL FADE] …—uBK wL
5 6 DATE/TIME SETUP C DISPLAY SETUP TAPE YEAR MONTH DATE HOUR MIN.
5 6 C D E F G 7 8 H I J K L M РУССКИЙ ЯЗЫК Подменю [HACTPOЙKA ДATЫ/BPEMEHИ] WO dF « 5 (l 47) (➜ 47) 5 [DATE/TIME SETUP] WO dH « WLzUI « 6 [DISPLAY SETUP] WO dH « WLzUI « Подменю [ИHДИKAЦИЯ HA ЭKPAHE] 6 C Длина ленты [KACCETA2] (l 43) D Режим индикации счетчика [ПOKAЗATЬ] (l 137) E Сброс счетчика [OБHУЛEHИE CЧETЧИKA] (l 135) F Запись собственного изображения [ABTOПOPTPETHAЯ CЪEMKA] (l 119) (➜ 43) [TAPE2] j dA « ‰u o (➜ 137) [DISPLAY] œ«bF « ÷d l{Ë p (➜ 135) [COUNTER RESET] œ«bF « W ON …œ
1 1 2 DIGITAL EFFECT EFFECT OFF ON DIGITAL EFFECT OFF B/W SEPIA MOSAIC NEGA SOLARI STRETCH RED FILTER BLUE FILTER STROBE CLASSIC FILM VIDEO ECHO FADE SETUP DIGITAL FADE OFF ON FADE IN SLIDE FADE OUT SLIDE FADE COLOUR BLACK WHITE YELLOW RED MAGENTA BLUE CYAN GREEN RETURN PRESS RETURN PRESS ---YES MENU TO EXIT 3 ---YES MENU TO EXIT 4 TITLE SETUP DATE/TIME SETUP DATE/TITLE DATE TIME+SECONDS TITLE BODA LANGUAGE FOR TITLE SPANISH SIZE LARGE COLOUR MAGENTA YEAR MONTH DATE HOUR MIN.
1 2 3 4 1 РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « XO Главное меню режима ВКМ [ФУHKЦИИ BOCПPOИЗBEДEHИЯ] 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
5 6 LCD/EVF SETUP DISPLAY TAPE SETUP 20 DISPLAY COUNTER RESET RETURN PRESS 30 LCD/EVF 40 ALL MEMORY OFF ---YES ---YES MENU TO EXIT SETUP LCD BRIGHTNESS [-]|||||------[+] LCD COLOUR [-]|||||------[+] EVF BRIGHTNESS [-]|||||------[+] PRESS MENU TO RETURN 7 2 3 4 OTHER FUNCTIONS AUDIO DUBBING INSERT RETURN PRESS MENU ------- ON ON ---- YES TO EXIT ENGLISH [afpmi^v=pbqrm] 5 l QO NPQ NPS [afpmi^v=pbqrm] !"#$%&' [`^jbo^=crk`qflkp] ![afpmi^v=pbqrm]
5 6 7 2 3 4 РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Подменю [ИHДИKAЦИЯ HA ЭKPAHE] 5 (l 43, 135, 137) Все пункты в подменю [ИHДИKAЦИЯ HA ЭKPAHE] являются такими же, как таковые в подменю [ИHДИKAЦИЯ HA ЭKPAHE] главного меню [ФУHKЦИИ CЪEMKИ].
LCD/EVF SETUP LCD BRIGHTNESS [-]|||||------[+] LCD COLOUR [-]|||||------[+] EVF BRIGHTNESS [-]|||||------[+] PRESS MENU TO A RETURN 180 u B MENU 2 1 MF/ TRACKING FOCUS / SET 90 u ENGLISH !"#$%&L !"# !"#$ Adjusting the Brightness and Colour Level of the LCD Monitor/Finder If you select the [LCD/EVF SETUP] Sub-Menu of the [VCR FUNCTIONS] or the [CAMERA FUNCTIONS] Main-Menu, the following items are displayed.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Регулировка яркости и уровня цветности ЖКИ видеомонитора/ искателя Ê«u _«Ë ŸuBM « Èu j { 5F*«ØLCD W «d*« W UA WO Ozd « WLzUIK [LCD/EVF SETUP] WOŽdH « WLzUI « —UO²šUÐ XL «–≈ ÆWO U² « œuM³ « ÷dŽ r²¹ ¨[CAMERA FUNCTIONS] Ë√ [VCR FUNCTIONS] Если Вы выберите подменю [ЭKPAH/BИДOИCKATEЛЬ] главного меню [ФУHKЦИИ BOCПPOИЗBEДEHИЯ] или [ФУHKЦИИ CЪEMKИ], высвечиваются следующие пункты.
1 < EJECT 4 2 6 3 LOCK 3OPEN 5 2 3 1 4 ENGLISH L !"# Inserting/Ejecting the Cassette 1 2 3 2 3 1 !" #$%&'()*)+, l NU OM ! 1 !"#$ ! [ 3lmbk ] !"#$%& '()* !"#$ VM 4 5 ] ! [ < bgb`q !"#$ !"%&'2 !"#$%& 6 !"#$%&'( [il`h] ≥ ≥ ≥ !"#$%&'"()*'+,-./0123456 !"#$%& !"#$%&'()*+,-./ [Y] !"# !"#$%&'("#)*+,-.% /0"#1 !"#$%&'()*+,-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Вставление/выброс кассеты 1 2 3 XO UJ « ëd ≈؉U œ≈ Подсоедините адаптер переменного тока либо вставьте заряженную батарею. (l 19, 21) W —UD V — Ë√ œœd *« —UO « ‰u qO u r (➜ 19, 21) ÆW u A Поверните зубчатое колесо 1 для натягивания ленты. Æj dA « b ÂUJ ù 1 WMM *« WK F « —œ√ Сдвиньте рычажок [3OPEN] влево и одновременно откройте ЖКИ видеомонитор в направлении стрелки на угол приблизительно 90x.
3 30 1 R 0:30 DISPLAY SETUP TAPE 30 DISPLAY ALL COUNTER RESET 4 45 60 ---- SELF SHOOT NORMAL RETURN ---PRESS MENU TO EXIT P 2 DISPLAY P 2 MENU SETUP TAPE 30 DISPLAY ALL COUNTER RESET 45 60 ---- MF/ TRACKING 1 RETURN PRESS MENU ---TO EXIT FOCUS / SET ENGLISH Selecting the Correct Tape Length !"#$%&' To ensure that the Remaining Tape Time Indication displayed during recording and playback is correct, you need to set the tape length that matches that of the inserted
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Выбор правильной длины ленты `O B « j dA « ‰u —UO ≈ Для обеспечения правильной индикации оставшегося времени на ленте во время записи и воспроизведения, Вы должны установить длину ленты, которая соответствует длине ленты вставленной кассеты.
0:00.00 3 4 5 6 7 0:00.00 2 1 CAMERA OFF VCR 3 1 2 8 ENGLISH !"#$ Adjusting the Finder !"#$%&'()*+,-./01'2 !"#$ !"#$%& 1 1 [`^jbo^LlccLs`o] ] ! [ s`o !" Before using the Finder, adjust it to your eyesight so that the indications in the Finder are clear and easy to read. ] !" [`^jbo^ 2 ≥ !" 1 !"#$% 2 3 !"#$%&'() 3 !"#$%&'()*+,-"./012 Set the [CAMERA/OFF/VCR] Switch to [CAMERA] or [VCR]. ≥Turn the switch while pressing the button 1.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Регулировка искателя 5F*« j { Перед использованием искателя подрегулируйте его в соответствии с Вашим зрением так, чтобы индикации в искателе были четкими и легкими в прочтении. 1 5F*« w …œułu*« U½UO³ « `³Bð YO×Ð „—UBÐ≈ …u v ≈ tD³{≈ ¨5F*« «b ²Ý≈ q³ Æ…¡«dI « WKNÝË W×{«Ë v ≈ [CAMERA/OFF/VCR] ÕU H*« W ON r Æ[VCR] Ë√ [CAMERA] Установите переключатель [CAMERA/OFF/VCR] в положение [CAMERA] или [VCR]. .
CAMERA FUNCTIONS 1.CAMERA SETUP 2.DIGITAL EFFECT 3.FADE SETUP 4.TITLE SETUP 5.DATE/TIME SETUP 6.DISPLAY SETUP 7.LCD/EVF SETUP 8.OTHER FUNCTIONS PRESS MENU TO EXIT MENU 10 1, 3, 5, 7, 9 2, 4, 6, 8 DATE/TIME SETUP YEAR MONTH DATE HOUR MIN. MF/ TRACKING 2002 10 15 14 30 FOCUS / SET PRESS MENU TO RETURN ENGLISH Setting the Date and Time !"#$ If you select the [DATE/TIME SETUP] Sub-Menu of the [CAMERA FUNCTIONS] Main-Menu, the menu shown above appears.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Установка даты и времени X u «Ë a —U « W ON Если Вы выберите подменю [HACTPOЙKA ДATЫ/BPEMEHИ] главного меню [ФУHKЦИИ CЪEMKИ], появляется меню, показанное выше. Перед записью установите правильные дату и время. WO Ozd « WLzUIK [DATE/TIME SETUP] WOŽdH « WLzUI « d²š≈ «–≈ ÆvKŽú WMO³*« WLzUI « dNEð ¨[CAMERA FUNCTIONS] ÆqO− ² « q³ `O×B « X u «Ë a¹—U² « W¾ON²Ð r Например: Для установки часов на 15-е октября 2002 года, 14:30.
TITLE DATE/TITLE DATE TITLE LANGUAGE FOR TITLE SIZE COLOUR RETURN PRESS 3 1 2 SETUP TIME MENU HOLIDAY ENGLISH NORMAL WHITE DATE/ TITLE ---TO EXIT 1 MENU 4 HOLIDAY 15.10.2002 14:30 15.10.2002 MF/ TRACKING FOCUS / SET 2 5 5 HOLIDAY 15.10.2002 6 3 14:30 HOLIDAY 15.10.2002 4 14:30:15 15.10.2002 ENGLISH !"#$% L L !"#$ Recording with the Date/Time/Title Superimposed in the Picture ! [qfqib=pbqrm] ! !" l OS After displaying the [TITLE SETUP] Sub-Menu...
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Запись с датой/временем/титрами, наложенными на изображение w Ê«uMF «ØX u «Øa —U « l l qO « …—uB « После высвечивания подменю [HACTPOЙKA TИTPOB]... (l 27) 1 2 (➜ 27) ÆÆÆ[TITLE SETUP] WO dH « WLzUI « ÷d bF Поверните регулятор [34] для выбора пункта [ДATA/TИTP]. Æ[DATE/TITLE] —UO ô [34] ’dI « —œ√ Æ»u d*« ÊUO « —UO ô [SET] —e « jG{≈ Нажмите кнопку [SET] для выбора желаемой индикации. .
REC PAUSE AUTO 4 RECORD FADE 1 CAMERA OFF VCR INFOWINDOW VCR CHARGE PROG. AE CAMERA OFF VCR 1 2 CAMERA 5 3 SIS 3, 4 OFF/ON 2 CAMERA OFF VCR 5 ENGLISH Recording in the Full Auto Mode !"#$%&'( 1 !"# $%&'()*+,-./01234056 !"#$%&'( l VS NMM !"#$%&'()*+,-./0'12345678 !"#$ foL !" !" !"#$% 1 [`^jbo^LlccLs`o] !" [`^jbo^] ≥ ≥ 2 The Full Auto Mode adjusts the white balance and focus automatically.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Запись в полностью автоматическом режиме wJO U u Ë_« l{u « w qO « q UJ « В полностью автоматическом режиме автоматически регулируется баланс белого и фокус. Однако если Вы желаете, Вы можете вручную отрегулировать один из них или оба. (l 97, 101) При записи в слабо освещенном месте на изображении могут появиться помехи и оно может стать менее четким, поэтому рекомендуется использовать ИК/видео лампу постоянного тока (поставляется за дополнительную плату) и т.д.
REC 1 SNAP ENGLISH ≥If you leave the Movie Camera in the Recording Pause Mode for more than 6 minutes, it automatically switches off to protect the tape and to conserve battery power. To resume recording from this condition, set the [CAMERA/ OFF/VCR] Switch to [OFF] and then to [CAMERA] again. ≥ !"#$%&'(")*+,-.S !"#$% !"#$%&!'()*+,-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « ≥Если Вы оставите видеокамеру в режиме паузы записи в течение более 6 минут, она автоматически выключится с целью предохранения ленты и сохранения энергии батареи. Для возобновления записи с этого состояния установите переключатель [CAMERA/OFF/VCR] в положение [OFF], а затем снова в положение [CAMERA].
1, 2 2 CHK 1 s SEARCH 4 SEARCH r S6 5 ;W.B ∫ 1 BLC TBC " 2 3 ENGLISH Checking the End of a Recorded Scene (Recording Check Function) !"#$%&' !"#$% !"#$%&'()*+ !,-./01234 To play back the final few seconds of the last recorded scene in the Recording Pause Mode. 1 1 !"#$ ! [ S] ≥ [`eh] 1 [`eh] !"#$ ! !"#$%&'()*+,$%-./012 ≥ !"#$%&'( !)*+,-./01234 ≥The [CHK] Indication 1 appears. ([CHK] means Check.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Проверка конца записанной сцены q *« dEM*« W UN WF «d (функция проверки записи) ©qO « WF «d WHO"Ë® Для воспроизведения нескольких финальных секунд последней записанной сцены в режиме паузы записи. 1 X R*« ·UI¹ù« l{Ë w tKO− ð - dEM dš¬ s …dOšü« WKOKI « w½«u¦ « ÷dŽ …œUŽù ÆqO− ²K Кратковременно нажмите кнопку [S] в режиме паузы записи. ·UI ù« l{Ë w …eO Ë WK!u [S] — e « jG{≈ ÆqO K X R*« ≥Появляется индикация [CHK] 1. ([СНК] означает “проверка”.
1 [W] 1 10 sVOLr W T 18 [T] ENGLISH Zooming In/Out L ! Recording close-ups of your subjects and recording wide-angle shots add special effects to your videos. !"#$%&'()*+,-."/01234567 1 1 !"#$ ! [ t ] [ tLq ] ! !" ! [ q ] [ tLq ] ! To record a wider view (Zooming-out): Push the [W/T] Zoom Lever toward [W]. To enlarge your subject (Zooming-in): Push the [W/T] Zoom Lever toward [T]. ≥The Zoom Magnification Indication appears for a few seconds.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Наезд/отъезд bOF «ØV dI « ÂË“ Запись увеличенных изображений Ваших объектов и запись широкоугольных съемок придает Вашим видеофильмам специальные эффекты. 1 v ≈ W Uš «dOŁQð nOC¹ WFÝ«Ë W¹Ë«eÐ UDI qO− ðË pðUŽu{u* WÐdI …—u qO− ð ÆpðU¼u¹bO ∫©bOF « ÂË “® l «Ë dEM d uB Æ[W] WO U [W/T] ÂË e « Ÿ«—– l œ≈ ∫©V dI « ÂË “® p u{u dO J Æ[T] WO U [W/T] ÂË e « Ÿ«—– l œ≈ Для записи широкого вида (отъезд): Нажмите рычажок трансфокатора [W/T] в направлении к [W].
s SEARCH 3 TBC SEARCH r S6 2 VOLUME 2 5 CAMERA ;W.B VCR CHARGE ∫ INFOWINDOW 1 BLC 4 TBC 3 4 5 CAMERA OFF VCR 1 1 ENGLISH Playback !"#$%&!' You can watch playback of the recorded scenes. Watching Playback on the Movie Camera !"#$%&'()* 1 [ `^jbo^LlccLs`o ] ] !" [ s`o ≥ !" 1 !"#$% ≥ [s`o] 2 2 [6] 3 ] [1 ! Set the [CAMERA/OFF/VCR] Switch to [VCR]. 2 Press the [6] Button. ≥Turn the switch while pressing the button 1.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Воспроизведение ÷dF « …œU ≈ Просмотр воспроизведения на видеокамере u bOH « «dO U vK ÷dF « …œU ≈ …b!UA WOzULMO « Вы можете просматривать воспроизведение записанных сцен. 1 ÆWK− *« dþUM*« ÷dŽ …œUŽ≈ …b¼UA pMJ1 Установите переключатель [CAMERA/OFF/VCR] в положение [VCR]. v ≈ [CAMERA/OFF/VCR] ÕU H*« W ON r Æ[VCR] ≥Поверните переключатель во время нажатия кнопки 1. ≥Высвечивается лампа [VCR] 2. 2 Æ1 —e « jGCð ULMOÐ ÕU²H*« —œ√ ≥ Æ2 [VCR] W³LK « TCð ≥ Нажмите кнопку [6].
1 BLC TBC TBC ENGLISH q_` !"#$ TBC (Time Base Corrector) Function !"#$%&'()*+,-./0123456789 !"#$%&'()*+,-.$/0123456q_` !"#$%&'( )!*+,-./0/'1)23 [q_`] Playback of certain cassettes can cause slight horizontal shaking of the picture or other distortion. To minimise such distortion and ensure a stable playback picture, this Movie Camera is equipped with the TBC Function.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « ©wM e « ”U _« ` B ® TBC WHO"u « Функция ТВС (корректора временного кода) Воспроизведение определенных кассет может привести к легкому дрожанию изображения по горизонтали или к другим искажениям. Для уменьшения таких искажений и обеспечения стабильного воспроизводимого изображения, эта видеокамера снабжена функцией ТВС. Эта функция активизируется автоматически в течение нескольких секунд после начала воспроизведения, и появляется индикация [TBC].
1 2 6 3 4 5 ENGLISH !"# $ !"#$"%&'( Playing Back on a VCR (Using the Supplied Cassette Adaptor) By using the supplied Cassette Adaptor (supplied), you can play back compact cassettes in your VCR in the same way as fullsize cassettes. !"#!$%& ! !"#$%&'( )*+ !"#$%&'()*+, !"- 1 2 3 4 5 6 !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+#$,-. !"#$%&'() !"#!$%&'()*+ !"#$%&'()* !"#$!%&' 1 2 3 4 !"#$%&'()*+,-.&/ 5 6 Push the Battery Compartment Cover upward and remove it.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Воспроизведение на видеомагнитофоне (используя поставляемый кассетный адаптер) XO U u bO q vK ÷dF « …œU ≈ ©o d*« XO UJ « T UN «b U ® Используя поставляемый кассетный адаптер, Вы можете воспроизводить на Вашем ВКМ компакт-кассеты тем же способом, как и кассеты полного размера.
1 TRACK. TBC MENU 2 1 MF/ TRACKING FOCUS / SET ENGLISH Eliminating Picture Distortions (Manual Tracking Adjustment) !"#$ !"#$% !"#$%&'()*+,-./0&123 !40' !"#$%&'()*+,-./0123 4 ) 1 ≥ 2 ] !"#$%&' [ cl`rpLpbq This Movie Camera adjusts the tracking automatically. With certain cassettes, however, the tracking adjustment may not be precise. In this case, adjust the tracking manually.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Устранение искажений изображения (pучная регулировка трекинга) ©l U K ÍËbO « j C «® …—uB « U uA W «“≈ l ¨WMOF U²OÝU l ÆUOJOðU Î uðË√ lÐU²² « j³CÐ Ác¼ WOzULMO « u¹bOH « «dO U ÂuIð ÆU¹Ëb¹ lÐU²² « j³{≈ ¨W U(« Ác¼ w ÆÎUIO œ lÐU²² « j³{ ÊuJ¹ ô b ¨p – Эта видеокамера регулирует трекинг автоматически. Однако для определенных кассет регулировка трекинга может быть неточной. В этом случае подрегулируйте трекинг вручную.
2 1 s SEARCH 1 SEARCH r S6 5 ;W.B ∫ 1 BLC TBC 3 ENGLISH Cue Playback !"!# 1 1 !"#$%&'()* [5] !"!# 2 Review Playback 2 !"#$%&'()* [6] !"# !"# $%&'($%)*+,-./0# $% [5] !"#[6] !"#$%&'()*+,-. !"#$%&' ≥ !"#$%&'"# [1] Keep the [6] Button pressed during normal playback. Search Lock Function For longer Cue or Review Playback, press the Cue Button [5] or the Review Button [6] only briefly.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Ускоренное воспроизведение вперед 1 w U _« Y K l d « ÷dF « …œU ≈ Держите нажатой кнопку [5] во время нормального воспроизведения. ÷dF « …œU ≈ ¡UM √ U uGC Î [5] — e U kH ≈ ÆÍœUF « Ускоренное воспроизведение назад 2 wHK)« Y K l d « ÷dF « …œU ≈ Держите нажатой кнопку [6] во время нормального воспроизведения.
% 1 ' AUDIO IN AUDIO OUT VIDEO IN & A V VIDEO OUT ENGLISH Watching Playback on a TV !"#$%&' By connecting the Movie Camera to a TV, you can watch playback of the recorded scenes on the TV screen. Before connecting, turn off both the Movie Camera and the TV for safety’s sake. !"#$%&'"()*+,&'-./012 345 !"#$%&'"()*+,-./01.2034 1 1 !" !"# !"#$%&'(#) ! " # $ After Use " # $ !"# l QM [`^jbo^LlccLs`o] !" [lcc] Set the [CAMERA/OFF/VCR] Switch to [OFF].
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Воспроизведение по телевизору vK ÷dF « …œU ≈ …b UA Êu eHOK « При подсоединении видеокамеры к телевизору Вы можете просматривать воспроизведение записанных сцен на экране телевизора. Перед подсоединением выключите видеокамеру и ТВ с целью безопасности.
SNAP SNAP REC 4 SNAP 3 1 2 MENU CAMERA FUNCTIONS 1.CAMERA SETUP 2.DIGITAL EFFECT 3.FADE SETUP 4.TITLE SETUP 5.DATE/TIME SETUP 6.DISPLAY SETUP 7.LCD/EVF SETUP 8.OTHER FUNCTIONS PRESS MENU TO EXIT MF/ TRACKING FOCUS / SET CAMERA SETUP MOTION SENSOR OFF 45X DIGITAL ZOOM SHUTTER EFFECT TOP REC BUTTON OFF REC SNAP RETURN ---PRESS MENU TO EXIT ENGLISH !"#$ !"# Recording a Still Picture (Snapshot Recording) !"#$%&'R !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*+,%-.*/01234567 !"# ≥ !"#$%&'"#()*+,-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Запись стоп-кадра (Запись фотоснимка) W U …—u qO Вы можете записать стоп-кадр в течение приблизительно 5 секунд в момент нажатия кнопки. Эта является удобным, например, для записи четких стабильных стоп-кадров вывесок, карт и т.д. в Ваших видеофильмах. ≥Так как стоп-кадр записывается из памяти цифровых изображений, качество изображения слегка ухудшается по сравнению с изображениями, записанными в нормальном режиме.
CAMERA VCR CHARGE PROG. AE FADE INFOWINDOW SIS 1 ENGLISH !"#$%&'() Using the Super Image Stabilizer Function !"#$%&'()*+,-./01234 5675 !"#$%&' ()*+,-./012345 ≥ !"#$%&'()*+,-./01234 In recording situations where shaking of the Movie Camera is likely to happen, for example when you have zoomed in on a distant subject or when you record while walking, you can use this function to stabilize the image. ≥In case of very strong camera shake, it may not be possible to stabilize the picture.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Использование функции суперстабилизатора изображения d u …—uB « Ê“«u WHO Ë Â«b В ситуациях записи, когда возможно дрожание видеокамеры, например, если Вы выполнили наезд на отдаленный объект, или если Вы выполняете запись во время ходьбы, Вы можете использовать эту функцию для стабилизации изображения. ≥В случае очень сильного дрожания камеры стабилизация изображения может оказаться невозможной.
1 CAMERA CAMERA VCR CHARGE FUNCTIONS 1.CAMERA SETUP 2.DIGITAL EFFECT 3.FADE SETUP 4.TITLE SETUP 5.DATE/TIME SETUP 6.DISPLAY SETUP 7.LCD/EVF SETUP 8.OTHER FUNCTIONS INFOWINDOW PRESS MENU TO EXIT MENU 1, 5 2, 3 2, 4 DIGITAL EFFECT DIGITAL EFFECT OFF D.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Использование специальных эффектов W U)« «dO Q « «b ≈ ©WOL d « «dO Q «® (цифровых эффектов) dOŁQ²K WŽuM² ŸU{Ë√ Ác¼ WOzULMO « u¹bOH « «dO U p×M9 ¨wL d « ÂËe « v ≈ W U{ùUÐ Æ…b¹bŽ WOŽ«bÐ≈ ‚dDÐ W uNÝ d¦ √ pÐ W.U)« dþUM*« qF' wL d « В дополнение к цифровой трансфокации, эта видеокамера предлагает Вам разнообразные режимы цифровых эффектов, чтобы облегчить усиление Ваших сцен различными творческими способами.
1 2 700 D.ZOOM 3 B/W 4 SEPIA BLK 5 MOSAIC 6 SOLARI BLK NEGA ENGLISH 1 2 3 4 Digital Effects [DIGITAL EFFECT] ! [afdfq^i=bccb`q] 1 Digital Zoom Mode [D.ZOOM] (m 80) !"# [aKwllj] l UM !"#$%&'())*+,-./01234 It enlarges the subject beyond the optical zooming range. 2 Black & White Mode [B/W] ! [_Lt] !"#$%&'( ! [pbmf^] !"#$%&'()*+, The picture is in black and white. 3 Sepia Mode [SEPIA] Scenes have a brown tint similar to the colour of old photographs. -.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Цифровые эффекты [ЦИФРOBЫE ЭФФEKTЫ] [DIGITAL EFFECT] WOL d « «dO Q « (➜ 81) [D.ZOOM] wL d « ÂË e « l{Ë 1 ÆwzuC « ÂËe « ‚UD½ s bFÐ√ Ÿu{u*« dO³J²Ð l{u « «c¼ ÂuI¹ 1 Режим цифровой трансфокации [D.ZOOM] (l 81) Он увеличивает объект выше диапазона оптической трансфокации. [B/W] iO _«Ë œu _« ÊuK « l{Ë 2 Режим черно-белого изображения [B/W] 2 ÆiOÐ_«Ë œuÝ_« ÊuK UÐ …—uB « ÊuJð Изображение является черно-белым.
7 700 : STRETCH STRETCH ; STROBE GAIN UP STROBE STROBE < = CLASSIC V.ECHO ENGLISH 7 Stretch Mode [STRETCH] 7 ! [pqobq`e] The picture is stretched horizontally while its height remains unchanged. !"#$%&'()*+,-./ 8 ! [oba=cfiqbo] 8 Red Mode [RED FILTER] !"# The picture becomes reddish. 9 ! [_irb=cfiqbo] 9 Blue Mode [BLUE FILTER] !"# The picture becomes bluish. : Gain-up Mode [GAIN UP] : !"#$ [d^fk=rm] It electronically brightens up the picture.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « 7 Режим растяжки [STRETCH] Изображение растягивается по горизонтали, в то время как его высота остаётся неизменной. [STRETCH] ŸU ù« l{Ë 7 ÆdOOGð ÊËbÐ UNŽUHð—≈ qE¹ ULMOÐ ÎUOI √ …—uB « lOÝuð r²¹ [RED FILTER] dL _« ÊuK « l{Ë 8 Красный режим [RED FILTER] 8 ÆdLŠ_« ÊuK WKzU …—uB « `³Bð Изображение становится красноватым. [BLUE FILTER] ‚ — “_« ÊuK « l{Ë 9 Голубой режим [BLUE FILTER] 9 Æ‚—“_« ÊuK WKzU …—uB « `³Bð Изображение становится голубоватым.
18 25 sVOLr CAMERA 7 DIGITAL VCR CHARGE D.ZOOM W T INFOWINDOW 7 EFFECT DIGITAL EFFECT OFF D.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Использование функции цифровой трансфокации wL d « ÂË e « WHO Ë Â«b Эта функция является удобной, когда Вы хотите увеличить очень отдаленные объекты еще больше, чем это возможно с помощью нормальной (оптической) трансфокации, которая предоставляет диапазон увеличения 1k–18k. Для функции цифровой трансфокации Вы можете выбрать увеличение между максимум до 45k, максимум до 100k и максимум до 700k.
2 2, 4 #, % FADE CAMERA OFF VCR 1 3, $ DIGITAL FADE SETUP FADE OFF 1, " MENU ON MF/ TRACKING RETURN PRESS ---MENU TO FOCUS / SET EXIT ENGLISH L Fading In/Out ∫ 1 Fading in lets you make the picture appear gradually at the beginning of a recording. ∫ Fading In 1 !"#$%&'()*+,-./01 1 xc^ab=pbqrmz !"# !"xafdfq^i c^abz !"# xlccz l OS 2 !"#$% &'()*+,-./0[c^ab] ! 3 4 !"#$%&'()*+ L !"#$% 1 2 3 P – Q !"#$ [c^ab] 4 ∫ 2 !"#$%&'()*+,-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Плавное введение/выведение изображения и звука …—uBK w —b « ¡UH ù«Ø—UN ù« 1 …—uBK w —b « —UN ù« ■ ∫ Плавное введение 1 Плавное введение изображения и звука позволяет Вам получить постепенное появление изображения в начале записи. 01 02 03 04 ÆU qO− ð W¹«bÐ bMŽ UO−¹ Î —bð dNEð …—uB « qFł s …—uBK w−¹—b² « —UNþù« pMJ1 WLzUI « vK [DIGITAL FADE] W ON r (➜ 27) Æ[OFF] v ≈ [FADE SETUP] WO dH « Установите режим [ВЫКЛ] для пункта [ЧИФРОВЫЕ FADE] в подменю [НАСТРОЙКА FADE].
9, 11 12,14 FADE CAMERA OFF VCR 10, 13 8 1, 3, 5, 7 FADE SETUP DIGITAL FADE OFF ON FADE IN SLIDE FADE OUT SLIDE FADE COLOUR BLACK RETURN PRESS ---MENU TO 2, 4, 6, 7 MENU MF/ TRACKING FOCUS / SET EXIT ENGLISH Digital Fade ! There are various Digital Fade Modes available. !"#$%&'() ! [c^ab=pbqrm] !"# !" l OS 1 [ 34 ] 2 3 4 5 6 7 ] [pbq ! ! [lk] ] [ afdfq^i= c^ab After displaying the [FADE SETUP] Sub-Menu...
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Цифровое плавное введение/ выведения изображения и звука wL d « w Доступны разнообразные режимы цифрового плавного введения/выведения изображения и звука. —b « ¡UH ù«Ë —UN ù« …—uBK Æ…—uBK wL d « w−¹—b² « ¡UHšù«Ë —UNþû WHK² ŸU{Ë√ d u²ð (➜ 27)Æ Æ Æ [FADE SETUP] WO dH « WLzUI « ÷d bF После высвечивания подменю [HACTPOЙKA FADE]... (l 27) 02 03 04 05 06 07 Поверните регулятор [34] для выбора пункта [ЦИФPOBЫE FADE].
1 2 4 5 3 ENGLISH 1 !" [pifab] !"#$%&'(&)* 2 ! [allo] !"#$%&'()*+,-./01)23 3 ! [`lokbo] !"#$%&'$()*+,-./0(12 4 ! [tfkalt] !"#$%&'()*+,-./01234,56 5 ! [perqqbo] !"#$%&'()*+,-./0123+45 1 Slide Mode [SLIDE] The picture fades in with a wipe effect or fades out. 2 Door Mode [DOOR] The picture fades in to the left and right like a door opens or fades out in reverse direction.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « 1 Режим сдвига [SLIDE] Изображение постепенно вводится или выводится с эффектом вытеснения. [SLIDE] `z«dA « l{Ë 1 Æ` *« dOŁQð l UO−¹ Î —bð wH² ð Ë√ …—uB « dNEð [DOOR] »U « l{Ë 2 Режим двери [DOOR] 2 w UO−¹ Î —bð wH² ð Ë√ »U³ « `²H¹ UL 5LO «Ë —U O « v ≈ UO−¹—bð …—uB « dNEð Æf UF*« ÁU&ô« Изображение постепенно вводится налево и направо, как открывается дверь, или выводится в обратном направлении.
OTHER FUNCTIONS REC SPEED INTERVAL REC TIME 7 1, 3, 5 2, 4, 6 SP LP REC OFF ON 5S 1/2S 1S 5S INTERVAL TIME 15S 30S 1MIN 5MIN DEMO MODE OFF MENU MF/ TRACKING FOCUS / SET CAMERA OFF VCR RETURN ---PRESS MENU TO EXIT 8 REC REC PAUSE INT.REC INT.REC INT.REC 1 2 ENGLISH Interval Recording ! You can record sequentially at preset time spans. Leaving the Movie Camera aimed at a specific subject, you can record subtle changes over an extended period of time.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Запись с интервалом …d H « qO WOzULMO « u¹bOH « «dO U „d²Ð ÆÎUI³ WÞu³C WOM “ «d² bMŽ ÎUOFÐU²ð qO− ² « pMJ1 Æs e « s …b²2 …d² ‰uDÐ WIO1œ «dOOGð qO− ð pMJ1 ¨5F Ÿu{u v ≈ WNłu (➜ 33) .LP l{u « w X9 w² « öO− ² « ‚u …d²H « qO− ð sJ1 ô ≥ Вы можете записывать последовательно в предварительно установленные промежутки времени. Оставив видеокамеру нацеленной на объект, Вы можете записывать едва различимые изменения через продолжительные периоды времени.
STDBY 1 REC CAMERA MOTION SENSOR MOTION SENSOR PRESS 1, 5 2, 3 2, 4 FUNCTIONS 1.CAMERA SETUP 2.DIGITAL EFFECT 3.FADE SETUP 4.TITLE SETUP 5.DATE/TIME SETUP 6.DISPLAY SETUP 7.LCD/EVF SETUP 8.OTHER FUNCTIONS MENU TO EXIT CAMERA SETUP MOTION SENSOR OFF DIGITAL ZOOM 45X MENU SHUTTER TOP REC MF/ TRACKING EFFECT BUTTON RETURN PRESS FOCUS / SET MENU ON OFF REC TO ---EXIT ENGLISH !"#$%& Motion-Sensor-Controlled Recording !"#$%&'()*+,-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Запись, управляемая сенсором движения W d(« dFA rJ qO « iFÐ wKš«b « W d(« dFA² nA²J¹ U bMŽ UOJOðU Î uðË√ qO− ² « √b³¹ ¨l{u « «c¼ w Æ…—uB « w W d(« В этом режиме запись начинается автоматически, когда встроенный сенсор движения обнаружит движение в изображении. 1 .[MENU] — e « jG{≈ Æ[CAMERA FUNCTIONS] WO Ozd « WLzUI « dNEð ≥ Нажмите кнопку [MENU]. ≥Появляется главное меню [ФУHKЦИИ CЪEMKИ].
ENGLISH ∫ In the Following Recording Situations, the Motion Sensor May Not Work Correctly: ∫ !"#$ %&'()*+,-./0123 ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ !"#$%&"'()*%+,-. !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'() !"#$%&'()*+,!"#$%&$'() !"#$%&'( !"#$%& [jlqflk=pbkplo] !"# !"#$% !"#$%&'()*+ !"#$%&'()* ≥A white wall or another single-colour background behind the subject. ≥A subject with horizontal, vertical or oblique stripes. ≥Sudden changes in the surrounding brightness.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « W d(« dFA qLF ô b ¨WO U « ôU(« w ■ ∫W O …—uB ∫ Сенсор движения может работать неправильно в следующих ситуациях записи: ≥Белая стена или другой одноцветный окружающий фон позади объекта. ≥Объекты с горизонтальными, вертикальными или наклонными полосами. ≥Внезапное изменение яркости окружения. ≥Воздействие на видеокамеру легких толчков или вибрации. ≥Очень медленное или очень быстрое движение объекта. ≥Незначительное движение объекта. ≥Запись в тускло освещенном месте.
0LUX O LUX OFF 1 ON 1 ENGLISH !"#$%&'()*+ Recording in Dark Places without Any Illumination (0 Lux Night View Function) !"#$%&'()*+,-./0123#45676 !"#$%&'()*+,-.!/01234567 !"#$%&'()*+,-./ This function is convenient when you want to record at night in places without any illumination, for example for observing the behaviour of nocturnal animals, etc. In this mode, the Movie Camera emits infrared rays which makes it possible to record subjects that are invisible to the naked eye.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Запись в темных местах без освещения ÊËb WLKE*« s U _« w qO « ©fJ 0 wKOK « dEM*« WHO Ë® …¡U{≈ W √ (функция ночного просмотра 0 люкс) Эта функция удобна, когда Вы хотите выполнить запись ночью в местах без освещения, например, для исследования поведения ночных животных и т.д. В этом режиме видеокамера испускает инфракрасные лучи, которые позволяют записывать объекты, которые невидимы невооруженным глазом.
MNL 3 sVOLr MNL 1 ;W.B W 1 T 2 PROG. AE 2 ENGLISH Recording with Manual White Balance Adjustment !"#$%&'()*+ With this Movie Camera, you can also adjust the white balance manually. Use this mode for special subjects and recording conditions, for which the Full Auto Mode is not suitable, and for light sources outside the range 1 (m 98). Use it also when you want to manually adjust the white balance for each new scene as professionals do. !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%&'() *+,-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Запись с ручной регулировкой баланса белого Ê“«u ÍËbO « j C U qO « ÷UO « С этой видеокамерой Вы можете также регулировать баланс белого вручную. Используйте этот режим для специальных объектов и условий записи, для которых не подходит полностью автоматический режим, и для источников света, находящихся вне диапазона 1 (l 99). Используйте его также тогда, когда Вы желаете отрегулировать баланс белого вручную для каждой новой сцены, как это делают профессионалы.
10 000K 9 000K 8 000K 7 000K 6 000K 5 000K 4 000K 3 000K 2 000K 1 000K ENGLISH Colour Temperature and White Balance Adjustment ! "#$% !"#$%&'()*$+,-.)/ h !"# ! "#$ !"#$!%&' !"#$ !"#$%&'( )*!+, !" 1 !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%&'()*+,-.%/0123 4567 !"#$%&'()*+,-./01234!56# l VS !"#$%&'()* 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < Every light source has its own colour temperature measured in Kelvin (K).
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Регулировка цветовой температуры и баланса белого ÷UO « Ê “«u Ë ÊuK « …—«d W —œ j { ULK Æ(K) sHKJ UÐ WLOI « Ác¼ ”UO r²¹Ë tÐ W Uš Êu …—«dŠ Wł—œ wzu{ —bB qJ ÊU ÎUOK ¨WLOI « XK ULK Ë ¨W —eK d¦ √ ÎözU ¡uC « ÊU ULK ¨WO UŽ sHKJ « WLO X½U UNMJ Ë ¨¡uCK WO½uK « Wł—b UÐ …dýU³ WK sHKJ « WLOI ÆdLŠ_« ÊuK d¦ √ ÎözU ¡uC « ÆŸuBM « Wł—œ l …dýU³ X O u¹bOH « «dO U tÐ lOD² ð w² « ¡uC « —œUB oÐU « rÝd « w 5³*« 1 ‰U:« `{u¹ Ê«u √ vKŽ ‰uB(« w U² UÐË ¨÷UO³ « Ê“«u² oO b « j³C « wDFð
sVOLr 4 MNL MF 1 1 3 W T 2 PROG. AE 2 MENU 3 MF/ TRACKING 4 FOCUS / SET ENGLISH !"#$%&'() Recording with Manual Focus Adjustment !"#$%&'()*+,-./0123456789 !"#$% This makes it possible to adjust the focus manually for subjects and recording situations for which automatic focusing is not precise. 1 ] ^b ! [moldK ^b [^rql ] ! !" #$% 2 [tLq] !"#$ [ q] !"#$ 1 !"#$% 1 2 ≥ !"#$%&'()*$+,-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Запись с ручной регулировкой фокуса eO d K ÍËbO « j C U qO « Í—R « Этот режим делает возможной регулировку фокуса вручную для объектов и условий записи таковых, для которых автоматическая фокусировка не является точной. 1 2 ôUŠË UŽu{uLK U¹ÎËb¹ Í—R³ « eO d² « j³CÐ ÂuIð Ê√ sJL*« s qF& WHOþu « Ác¼ ÆÎUIO œ UN Í—R³ « eO d²K wJOðU uðË_« j³C « ÊuJ¹ ô w² « qO− ² « Нажимайте повторно кнопку [PROG. AE] до тех пор, пока не появится индикация, отличная от [AUTO].
1 4 5 2 7 3 5 1 Ω PROG. AE º 4 ENGLISH !"#$% Recording in Special Situations ^b (Programme AE) This function lets you select Automatic Exposure settings optimized for special recording situations. !"#$%&'()*+,-./0123456 1 ] ![moldK ^b ^b !"#$%& [5] !" [7] [4] [Ω] [º] 1 [5] !"#$%&'()"*+,-. 1 Press the [PROG. AE] Button repeatedly until the indication of the desired mode ([5], [7], [4], [Ω] or [º]) appears.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Запись в специальных ситуациях W U U UM w qO « (программа автоматической экспозиции) ©AE Z U d «® Эта функция позволяет Вам выбрать автоматическую экспозицию, оптимально подходящую для специальной ситуации записи. 1 qł√ s WO U¦*« wJOðU uðË_« i¹dF² « W¾ONð ŸU{Ë√ —UO²š≈ s WHOþu « Ác¼ pMJ9 ÆW U)« qO− ² « ôUŠ v …—dJ …—uB [PROG. AE] — e « jG{≈ ¨[4] ¨[7] ¨[5]® »u d*« l{u « ÊUO dNE Æ©[º] Ë√ [Ω] Нажимайте повторно кнопку [PROG.
ENGLISH ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ! !"#$%&'()*+,-./012345678 !"#$%&'() !"#$%&'()$*+$,-./0123456 !"#$%&'() !"#$%&'()*+),&-./0123456 !"# !"#$%& [5] !"# !"#$%&'()*+,-.-/01234567 !"# ≥ !"#$%&'()*+,-.-/01234567 ! ≥ !"#$%&'()*+,-./0%12345 ≥ !"#$%&'() *+,-#./012345 Sports Mode ≥When playing back scenes recorded in the Sports Mode, you can enjoy slow motion and still playback of very sharp images with fine details.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Режим спорта ≥При воспроизведении сцен, записанных в режиме спорта, Вы можете наслаждаться замедленным воспроизведением и воспроизведением стоп-кадра с очень резким и образами с очень четкими деталями. ≥Избегайте записи под люминесцентными, ртутными или натриевыми лампами, так как возможно колебание цветности и яркости воспроизводимого изображения.
DISPLAY TAPE DISPLAY COUNTER SELF SETUP 30 RESET SHOOT RETURN PRESS s SEARCH 45 SEARCH r S6 60 5 ;W.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Редактирование вставкой ‰U œù« `OIM Вы можете записать новую сцену на предварительно записанной ленте, заменяя участок оригинальной записи с минимальным искажением изображения в точках входа и выхода. Оригинальный звук остается неизменным. 1 2 3 4 5 6 Установите Вставьте записанную кассету и установите переключатель [CAMERA/OFF/VCR] в положение [VCR]. ≥Обязательно вставьте кассету с неповрежденным лепестком или, если лепесток был удален, закройте отверстие клейкой лентой.
OTHER s SEARCH FUNCTIONS SEARCH r S6 AUDIO DUBBING INSERT ------- ON ON 5 ;W.B ∫ 1 BLC RETURN PRESS MENU 1 ---- YES TO EXIT TBC 1, 3 ; A.DUB 1 MENU 2 MF/ TRACKING FOCUS / SET ENGLISH !"#$%&'() !"# !"#$%&'$()*+,-./0!123+45 Adding New Sound on a Recorded Cassette (Audio Dubbing) You can record a new music or narration onto a previously recorded tape, replacing a section of the original audio.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Добавление нового звука на записанную кассету (аудио перезапись) XO U vK b b u W U{≈ © uB « W K œ® q Вы можете записать новую музыку или сопроводительный текст на предварительно записанную ленту, заменяя участок оригинального звука. uB « r Îôb³² ¨q³ s q− j¹dý vKŽ Y¹bŠ Ë√ …b¹bł vIOÝu qO− ð pMJ1 ÆwK _« Выполните действия пунктов 1-4 на стр. 107 перед выполнением действий следующих пунктов.
1 VIDEO CAMERA SNAP RESET FADE 2 3 FADE COLOUR /REW V 6 PLAY START/ STOP 4 ZOOM T sVOL r COUNTER DATE/ TITLE 5 FF/W 1 5 W PAUSE ; STOP ∫ SELECT EFFECT/ FADE P.B. ZOOM MENU SET OFF/ON ITEM P.B.DIGITAL ENGLISH Using the Remote Controller !" !"#$%&'()*+,-'.(/012 34'5 The Remote Controller lets you take part in the action and control the recording operation from in front of the Movie Camera.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Использование устройства дистанционного управления bF s rJ « ÕU H «b ≈ ÂU √ s qO− ² « WOKLŽ w rJײ «Ë qLF « w W —UA*« s bFÐ sŽ rJײ « ÕU²H pMJ1 ÆWOzULMO « u¹bOH « «dO U Устройство дистанционного управления позволяет Вам принимать участие в действии и управлять операциями записи, находясь в положении перед видеокамерой.
VIDEO CAMERA SNAP RESET FADE FADE COLOUR V /REW 6 PLAY FF/W 1 5 START/ STOP ZOOM T sVOL r COUNTER DATE/ TITLE W PAUSE 6 ; STOP ∫ SELECT EFFECT/ FADE 7 P.B. ZOOM MENU SET OFF/ON ITEM P.B.DIGITAL ENGLISH 6 6 Controls ! L !" [6] !"#$%$& l SS ! l RU !"#$%#&'( l RQ !"#$%&' l RQ Fast Forward/Cue Button [5] To start cue playback. (l 66) To fast-forward the tape. To activate the Camera Search Function.
РУССКИЙ ЯЗЫК 6 Органы WO dF « управления для воспроизведения ÷dF « …œU ≈ q √ s rJ « `O UH Кнопка ускоренной перемотки назад/ускоренного воспроизведения назад [6] Для инициирования ускоренного воспроизведения назад. (l 67) Для ускоренной перемотки ленты назад. (l 59) Для активизации функции поиска камерой. (l 55) Для активизации функции проверки записи.
VIDEO CAMERA SNAP RESET FADE FADE COLOUR V /REW 6 PLAY FF/W 1 5 START/ STOP ZOOM T 8 2 sVOL r COUNTER DATE/ TITLE W PAUSE ; STOP ∫ SELECT EFFECT/ FADE P.B. ZOOM 9 1 15˚ MENU 15˚ SET OFF/ON ITEM P.B.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « 8 Органы управления для записи и трансфокации/ громкости звука uB « …—UN ØÂË e «Ë qO « q √ s rJ « `O UH 8 (➜ 51) [START/STOP] qO « ·UI ≈Ø¡b —“ Кнопка Старт/Стоп записи [START/STOP] (l 51) Кнопки трансфокации/громкости звука [ZOOM/VOL] (l 57, 59, 81, 133) (➜ 57, 59, 81, 133) [ZOOM/VOL] uB « …—UN /ÂË e « —«— “√ 9 Органы управления для установок меню и трансфокации ÷dF « …œU ≈ ÂË “Ë WLzUI « j { q √ s rJ « `O UH 9 при воспроизведении [MENU] WLzUI « —“ Кнопка меню
1 2 3 1 ENGLISH Inserting the Button-type Battery into the Remote Controller !"#$%&'( 1 2 3 1 !"#$%&' !"#$% _ 1 !"#$%&'() !"#$%&'( 2 ∫ !"#$% !"#$%&'()*+, -./012345 `oOMOR ! 3 ≥ !"#$%& !'()*%+,≥ !"#$%& ≥ !"#$%&'!()*+,-.(/*012345 !"# Pull out the Battery Holder while pressing the Stopper 1. Insert the button-type battery with the stamped (r) mark facing upward. Insert the Battery Holder into the Remote Controller.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Вставление пуговичной батареи в устройство дистанционного управления bF s rJ « ÕU H w! —e « Ÿu W —UD « ‰U œ≈ 1 vK jGC « ¡UM.√ ×U&K W —UD « q U# V %≈ Æ1 …œ«b2 « 2 3 Вытащите батарейный держатель во время нажатия на стопор 1. ÆwK _ (+) W öF « ÁU&≈ l —e « Ÿu W —UD « q œ√ 1 2 3 Вставьте пуговичную батарейку с маркированным значком (r), обращенным вверх.
CAMERA FUNCTIONS PRESS MENU TO EXIT DISPLAY 30 DISPLAY ALL SELF RESET SHOOT RETURN PRESS 90 u MENU 1 MF/ TRACKING FOCUS / SET SETUP TAPE COUNTER 2, 5 2, 3 2, 4 3OPEN 1.CAMERA SETUP 2.DIGITAL EFFECT 3.FADE SETUP 4.TITLE SETUP 5.DATE/TIME SETUP 6.DISPLAY SETUP 7.LCD/EVF SETUP 8.OTHER FUNCTIONS CAMERA OFF VCR 7, 8 1 180 u ---- 6 NORMAL MIRROR MENU 1 ---TO EXIT 7, 8 ENGLISH Recording Yourself with the LCD Monitor Facing Forward !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*+',-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Запись собственного изображения с ЖКИ видеомонитором, обращенным вперед LCD W «d*« W UA p H qO ÂU ú WN u¹bOH « «dO U tłuð Ê√ p `O²ð ¨ÂU ú t−²ð YO×Ð LCD W³ «d*« WýUý …—«œ≈ Ê≈ «dO UJ « ÂU √ s¹œułu*« ’U ý_« sJL²¹ ULMOÐ ¨5F*« w …—uB « b¼UAðË WOzULMO « «dO U XO³¦²Ð XL «–≈ ÆqO− ² « ¡UMŁ√ LCD W³ «d*« WýUý vKŽ …—uB « WFł«d s ÎUC¹√ pMJ1 ¨bFÐ sŽ rJײ « ÕU²H X b ²Ý«Ë wŁöŁ q UŠ vKŽ WOzULMO « u¹bOH « W³ «d*« WýUý vKŽ ÂU _« s …—uB « WFł«d Ë tKO− ²Ð ÂuIð Íc « bNA*« v ≈ ÂULC½ù«
1 2 ENGLISH ∫ Mirror Mode ∫ ! When recording yourself with the LCD Monitor facing forward, the picture shown on it the way it is being recorded may be difficult to get used to. This is because we usually look at ourselves in the mirror, so we see a mirror-image and this feels more natural. This Movie Camera features the Mirror Mode which displays the picture as a mirror-image. However, even if you have selected in the Mirror Mode, the picture is recorded in the normal way.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « …¬d*« l{Ë ■ ∫ Зеркальный режим При записи собственного изображения с ЖКИ видеомонитором, обращенным вперед, возможно будет трудно привыкнуть к изображению, показываемому на нем, в том виде, как оно было записано. Это происходит потому, что мы обычно смотрим на себя в зеркало, поэтому мы видим зеркальное изображение, и это кажется более естественным. Эта видеокамера снабжена зеркальным режимом, который отображает изображение как зеркальное изображение.
TITLE SETUP 2 1 3 DATE/TITLE DATE TIME TITLE TITLE URLAUB LANGUAGE GERMAN FOR TITLE SIZE NORMAL COLOUR YELLOW RETURN ---PRESS MENU TO EXIT MENU 2, 4 1, 3, 5 MF/ TRACKING FOCUS / SET ENGLISH Recording with Pre-programmed Titles Inserted in the Picture !"#$%&'()*+, You can insert one of 10 pre-programmed titles in recordings of special occasions such as weddings and birthday parties. These titles are available in 8 languages. After selecting [LANGUAGE FOR TITLE] 1 on the [TITLE SETUP] Sub-Menu..
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Запись с предварительно запрограммированными титрами, вставленными в изображение W d *« s ËUMF U qO « …—uB « w WK bÔ ÎUI Вы можете вставить одни из 10 предварительно запрограммированных титров в записи специальных событий, таких, как свадьбы и дни рождения. Эти титры имеются в наличии на 8 языках.
DATE/ TITLE TITLE 1 DATE/TITLE DATE TITLE LANGUAGE FOR TITLE SIZE COLOUR RETURN PRESS SETUP TIME MENU TITLE HOLIDAY ENGLISH LARGE WHITE ---TO EXIT 2 8 6 7 HOLIDAY HOLIDAY MENU MF/ TRACKING FOCUS / SET ENGLISH 6 7 ] ] [pbq ! !"#$%& [kloj^i [ ] i^odb ≥ O !"#$%&' ()* ≥ !"#$% [kloj^i] [i^odb] ! 2 !"#$% 8 6 7 ] !"#1 [ 34 ] ! [pfwb Turn the [34] Dial to select [SIZE] 1. Press the [SET] Button to select the desired size ([NORMAL] or [LARGE]).
РУССКИЙ ЯЗЫК 6 7 WO dF « Поверните регулятор [34] для выбора пункта [PAЗMEP] 1. Æ1 [SIZE] —UO ô [34] ’dI « —œ√ »u d*« r (« —UO ô [SET] — e « jG{≈ Æ©[LARGE] Ë√ [NORMAL]® Нажмите кнопку [SET] для выбора желаемого размера ([ОБЫЧНЫЙ] или [БОЛЬШОЙ]). ÆÊ«uMF « ÊUO³ 5L−(« s Í√ —U² ð Ê√ pMJ1 ≥ dOG²¹ ¨[LARGE] v ≈ [NORMAL] s Ê«uMF « r−Š dOOG²Ð ÂuIð U bMŽ ≥ Æ2 vKŽú 5³*U Ê«uMF « ÊUOÐ ≥Вы можете выбрать один из двух размеров индикации титров.
TBC TBC HOLIDAY DATE/ TITLE 1 ENGLISH !"#$%&' Using Various Functions during Playback !"#$%&'()*#+&),"-./01234 !"#$%&'()*+,-.'/0123456$7 !"#$%&'() 1. 2. 3. 4. !"# !"# l NOU !"# l NPM ! l NPO !"q_` !" #$%& '()*[q_`] ! l SM !"# !"#$%&'(L L !"#$%& l NOO !"# ! !"#$%&'()* ![qfqib=pbqrm] ! !"#$%&'() !"#$%& !" q_` !" #$%&'()* +,-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Использование различных функций во время воспроизведения ¡UM √ WHK <« nzU u « «b ≈ ÷dF « …œU ≈ С помощью этой видеокамеры Вы можете добавлять различные эффекты к записанному изображению во время воспроизведения. Это является особенно удобным для творческого усиления определенных сцен, когда Вы редактируете индивидуально записанные сцены в законченный видеофильм.
VIDEO CAMERA DATE/ TITLE SNAP RESET FADE START/ STOP 1 FADE COLOUR /REW V 6 PLAY FF/W 1 5 ZOOM T CAMERA sVOL r COUNTER VCR CHARGE INFOWINDOW W PAUSE ; 1 2 STOP ∫ SELECT EFFECT/ FADE P.B. ZOOM MENU 2 SET OFF/ON P.B.DIGITAL ITEM ENGLISH Playback Digital Effects !"# !"#$%&'()*+,-./01 !"# !"#$%&'()*+$, !"#$ !"#$%&'("#$ l TS TU !" q_` !" #$%&'()* +,-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Цифровые эффекты при воспроизведении ÷dF « …œU ù WOL d « «dO Q « Существуют разнообразные режимы цифровых эффектов для добавления специальных цифровых эффектов изображения Вашим записям во время воспроизведения. Они аналогичны Цифровым Эффектам (l 77, 79), которые могут быть использованы во время записи. Использование функции цифровых эффектов при воспроизведении возможно только тогда, когда активизирована функция ТВС. Убедитесь в том, что высвечивается индикация [ТВС].
VIDEO CAMERA SNAP RESET FADE 7 FADE COLOUR /REW V 6 PLAY FF/W 1 5 START/ STOP ZOOM T sVOL r COUNTER DATE/ TITLE W PAUSE ; 1, 3, 5 2, 4, 6 STOP ∫ SELECT EFFECT/ FADE P.B. ZOOM MENU SET OFF/ON D.FADE ON ITEM P.B.DIGITAL ENGLISH Playback Digital Fade !"# There are various Playback Digital Fade Modes available. They are the same as the Digital Fade Modes that can be used for recording (l 82). The Playback Digital Fade Modes can be used only when the TBC Function is activated.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Цифровое плавное введение/выведениe изображения и звука пpи вocпpoизвeдeнии ÷dF « …œU ù wL d « w —b « ¡UH ù«Ë —UN ù« w¼ pKð Æ÷dF « …œUŽù wL d « w−¹—b² « ¡UHšù«Ë —UNþû …d u² WŽuM² ŸU{Ë√ błuð qł√ s UN «b ²Ý≈ sJ1 w² « wL d « w−¹—b² « ¡UHšù«Ë —UNþù« ŸU{ËQ TA « fH½ (➜ 83) ÆqO− ² « jOAMð bMŽ jI ÷dF « …œUŽù wL d « w−¹—b² « ¡UHšù«Ë —UNþù« ŸU{Ë√ «b ²Ý≈ sJ1 (➜ 61) Æ÷ËdF [TBC] ÊUO³ « Ê√ s b Qð ÆTBC WHOþu « Существуют разнообразные режимы цифровых эффектов плавного введения/выведения
VIDEO CAMERA SNAP RESET FADE /REW 6 PLAY FF/W 1 5 TBC ZOOM FADE COLOUR V 10t START/ STOP T sVOL r COUNTER DATE/ TITLE 2 W PAUSE ; STOP ∫ SELECT EFFECT/ FADE P.B. ZOOM MENU SET OFF/ON 1 3 ITEM P.B.DIGITAL ENGLISH Playback Zoom ! With this function, you can enlarge a part of the picture by up to 10 times during playback. The Playback Zoom Modes can be used only when the TBC Function is activated. Make sure that the [TBC] Indication is displayed. (l 60) !"#$%&'()*+,-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Tрансфокация при воспроизведении ÷dF « …œU ≈ ÂË “ Æ÷dF « …œUŽ≈ ¡UMŁ√ «d 10 v²Š …—uB « s ¡eł dO³Jð pMJ1 WHOþu « ÁcNÐ ÆjI TBC WHOþu « jOAMð bMŽ ÷dF « …œUŽ≈ ÂË“ ŸU{Ë√ «b ²Ý« sJ1 (➜ 61) Æ÷ËdF ›TBC¤ ÊUO³ « Ê√ s b Qð С помощью этой функции Вы можете увеличить часть изображения максимум в 10 раз во время воспроизведения. Режимы трансфокации при воспроизведении могут использоваться только, когда активизирована функция ТВС. Убедитесь, что высвечивается индикация [TBC].
2 DISPLAY COUNTER 0:00.00 ALL RESET ---- SHOOT RETURN PRESS 3 0:09.22 30 DISPLAY SELF 1 SETUP TAPE MENU DISPLAY ---TO EXIT SETUP TAPE 30 DISPLAY ALL COUNTER RESET RETURN PRESS YES NORMAL MENU ---- MENU YES ---TO EXIT 1, 3 2, 4 MF/ TRACKING FOCUS / SET ENGLISH Using the Tape Counter Indication !"#$% The Tape Counter Indication is convenient for the following 2 purposes: to check the Elapsed Tape Time (described below), and to use the Memory Stop Function (m 138).
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Использование индикации счетчика ленты j dA « œ«b ÊUO «b ≈ j¹dA « X Ë WFł«d qł√ s ∫5O U² « 5{dG « qł√ s rzö j¹dA « œ«bŽ ÊUOÐ .(➜ 139) …d «c UÐ ·UI¹ù« WHOþË qł√ s Ë ¨©qHÝú ·u u ® wCIM*« Индикация счетчика ленты удобна для следующих целей: для проверки времени, истекшего на ленте, и для использования функции остановки по памяти (l 139). wCIM*« j dA « X Ë WF «d Æ÷dF « …œUŽ≈Ë qO− ² « s q ¡UMŁ√ wCIM*« j¹dA « X Ë j¹dA « œ«bŽ ÊUOÐ `{u¹ sŽ ¨«cN Æ©1 [0:00.
A 1 B u R 0:30 0:00.00 6 SP 2 REC 14q AUTO u R 0:30 SP M 0:00.00 6 REC 14q AUTO 1 u R 0:30 2 0:00.00 ◊ u R 0:30 M 0:00.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « j dA « œ«b ÊUO dOOG ■ ∫ Изменение индикации счетчика ленты Путем изменения установки для пункта [ПOKAЗATЬ] в подменю [ИHДИKAЦИЯ HA ЭKPAHE] главного меню [ФУHKЦИИ BOCПPOИЗBEДEHИЯ] или [ФУHKЦИИ CЪEMKИ] возможно изменение режима индикации счетчика в порядке, показанном на рисунках вверху 1 – 4.
s SEARCH M 0:00.00 SEARCH r S6 5 ;W.B ∫ 1 BLC 1 DISPLAY SETUP TAPE TBC 3 5 CAMERA OFF VCR 30 DISPLAY ALL MEMORY PARTIAL OFF COUNTER RESET ---SELF SHOOT NORMAL 4 RETURN ---PRESS MENU TO EXIT 2 DISPLAY SETUP TAPE 30 DISPLAY ALL MEMORY OFF ---- COUNTER RESET 1, 2 MENU MF/ TRACKING FOCUS / SET ENGLISH Using the Memory Stop Function !"#$%& !"#$%&'()*+,-(./012345678 !"#$%&'()*+,-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Использование функции остановки по памяти …d «c U ·UI ù« WHO Ë Â«b ≈ Эта функция является удобной для временной маркировки позиции ленты во время записи или воспроизведения так, что позднее, при воспроизведении, Вы можете легко найти её снова.
2 CAMERA OFF VCR 4 7 ∫ 3, 5, 6 1 BLC TBC TO PC 1 AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO IN A V VIDEO OUT 1 ENGLISH Dubbing (Copying) ! ! L ! !"# !"#$%&' ()% !"#$ s`o !" By connecting the AV Cable (purchase separately), you can copy the cassette recorded with this Movie Camera onto a VCR. 1 2 3 4 5 6 !" #$ 1 2 !"#$%&!'()*+,#-./0 3 7 !"#$%"& !"#$ s`o !"#$%&'() 4 5 6 7 !"#$%"& s`o ! !"#$%&'() s`o ! ≥ !"#$%&'()*+,-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Перезапись (копирование) ©a M «® Путем подсоединения аудио/видео кабеля (приобретается отдельно) Вы можете скопировать кассету, записанную с помощью этой видеокамеры, на ВКМ. 1 2 3 4 5 6 W K b « a Mð Ê√ pMJ1 ¨©…bŠ vKŽ Á¡«dAÐ r ® …—uB «Ë uB « q³ qO uð o¹dÞ sŽ ÆXOÝU u¹bO q− vKŽ Ác¼ WOzULMO « u¹bOH « «dO UJÐ q− *« j¹dA « Подсоедините адаптер переменного тока. Æœœd *« —UO « ‰u qO u r Вставьте записанную кассету в видеокамеру и переключите видеокамеру в режим ВКМ.
ENGLISH ! Precautions !"#$%& In the event of abnormal operation (e.g. if the unit emits smoke or an unusual smell), immediately stop operating the unit and consult qualified service personnel. Precautions for the Movie Camera !"#$% !"#$%&'()*+ !"#$ !"#$%&'()*+, ∫ To prevent fire, electric shock and malfunction, observe the following points: ∫ !"#$%&'()*+,-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Меры предосторожности U UO ≈ Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
ENGLISH Precautions for the Battery !"#$ !"#$% #&'"()*+,-./0123 4 !"#$%&'()*+,-!./01234567 The Battery’s ability to generate electric energy is based on a chemical reaction. If the Battery is incorrectly handled, it could cause leakage, excessive rise in temperature, fire or explosion. ∫ !"#$% ∫ Observe the Following Points: ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ! "#$%&'()*+,-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Меры предосторожности для батареи W —UD « q √ s U UO ≈ Генерация электрической энергии в батарее происходит путем химической реакции. Неправильное обращение с батареей может привести к утечке электролита, повышенному нагреванию, пожару или взрыву.
ENGLISH Causes of Condensation and Remedy !"#$%&'() !"#$% !&'()*+,-./01234567 ! "#$%&'()*+,-. / 01 "#23 ∫ Main Causes of Condensation ∫ !"#$%& ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ !"#$%&'()*+'(,!"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'()* !"#$%&"'()*+,!"#$%&'()*+,-./01234 ∫ !"#$ !"#$%&'()*+,- [3] !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%& ≥When the Movie Camera is brought from a cold to a warm place. ≥When the Movie Camera is taken outdoors from inside an airconditioned car or house.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Причины конденсации влаги и принимаемые меры t ö Ë n UJ « »U В случае если внутри видеокамеры и на ленте сформировалась влага, запись становится невозможной. В дополнение, лента может остаться в контакте с головками, и это может стать причиной серьезного повреждения видеокамеры. ∫ Основные причины конденсации влаги ≥При внесении видеокамеры из холодного в теплое место. ≥При выносе видеокамеры на улицу из кондиционированного автомобиля или дома.
ENGLISH ! Video recording takes place under various light sources, from sunlight as the main natural light source to a wide range of artificial light sources such as fluorescent lamps. As each of these light sources has a different colour temperature, each of them gives the colours of the subject a slightly different tint. Human eyes can easily adjust to different kinds of lighting and recognize an object as having the same colour, even under different light sources.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Как работает регулировка баланса белого (окраски) ÷UO « Ê“«u j { qL WOHO ©ÊuK « W —œ® Видеозапись выполняется с использованием различных источников света, от солнечного света, как основного источника естественного света, до широкого диапазона источников искусственного света таких, как люминесцентные лампы. Так как каждый из этих источников света имеет различную цветовую температуру, каждый из них придает цветности объекта слегка различную окраску.
1 3 2 4 5 v 6 7 8 9 REC n END o RECORD q CHK p PAUSE PAUSE r s t u ENGLISH Indications !" ∫ L ∫ Warning/Alarm Indications 1 Condensation (l 146) 2 Video Head Clogging (l 146) 3 Remaining Battery Power ! 1 ! l=NQS 2 !"# l=NQS 3 ! " !"#$%&'()*+,-)./012345 ! 4 l=QM !"#$% !"#&'()*+,-$. ( !"#$%& 5 !" !"#$%&'()*+,-./0123 !. 6 !"# !"#$%&'()*+,-./0"123456 !"#$%&'()*+,-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Индикации U UO « tO M «Ød c « U UO ■ ∫ Индикации предупреждения/предосторожности 1 (➜ 147) u bOH « ”√— œ«b ≈ 2 WOI *« W —UD « …—b 3 (➜ 147) n UJ « 1 Конденсация влаги (l 147) 2 Засорение видеоголовок (l 147) 3 Оставшийся заряд батареи Если оставшаяся энергия батареи использована, видеокамера автоматически выключается. Замените батарею полностью заряженной батареей.
v w 0:00.00 { x M 0:00.00 y r R 0:30 } | z 30 ü ~ AUTO FAMILY SP FAMILY 12:30 15.10.2002 M L N 18 Q O P T U MNL R S MF TRACK. ENGLISH B C D !"#$% !& l=NPQ !"#$%&'[M MMKMM] !"#$ %&'" !"#$ [ ] !"#$%&'()*+, l=NPU ! " !"#"$%&'()*+,-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « B Время, (➜ 135) wCIM*« j dA « X Ë i ÊUOÐ ÂU √ [–] h U½ W öŽ dNEð ¨[0:00.00] l{u*« s bFÐ_ j¹dA « n bMŽ ÆwCIM*« j¹dA « X Ë истекшее на ленте (l 135) Когда лента перематывается дальше, чем позиция [0:00.00], перед индикацией времени, истекшего на ленте, появляется знак минус [j].
V W SNAP [ D.FADE ON 700 BLACK b NEGA MOSAIC e ^ D.ZOOM a f STROBE _ c g FADE OUT SLIDE SEPIA B/W d STRETCH SOLARI CLASSIC Z FADE IN SLIDE ] \ ` Y X D.EFFECT h GAIN UP i V.
РУССКИЙ ЯЗЫК V Цветная WO dF « , ÷dF « …œU ù wL d « dO Q « —UO « l{Ë .
j STDBY k l m TBC 0LUX MOTION SENSOR n INT.REC INSERT p o A.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « j Режим готовности функции записи, управляемой сенсором движения (l 91) (➜ 91) W d(« dFA rJ qO « WHO Ë œ«bF « l{Ë î ø _« ` B π (➜ 95) fJ 0 wKOK « dEM*« l{Ë k Режим ночного просмотра 0 люкс (l 95) l Koppeктop вpeмeннoгo кoдa (l 61) m Режим записи с интервалом (l 89) n Режим редактирования вставкой (l 107) o Режим аудио озвучивания (l 109) p Режим демонстрации (➜ 61) wM e « ”U å ß (➜ 109) uB « W K œ l{Ë ∂ (➜ 89) …d H « qO l{Ë (➜ 107) ‰U œù« `OIM l{Ë ÷«dF Р
1. VW-BCV1E 2. CGR-V14S 3. CGR-V26S 7. VW-LT3714ME 8. VW-LW3707ME 9. VZ-CT55E 4. CGR-V53S 5. VW-LND37E 6.VW-LMC37E 10.VW-TCA7E 11. VZ-LDR10E 12. VW-SK11E ENGLISH Optional Accessories ! 1. Battery Charger 2. Battery Pack (Lithium-Ion) NK ! 3. Battery Pack (Lithium-Ion) OK !"# 4. Battery Pack (Lithium-Ion) PK !"# 5. ND Filter QK !"# 6. MC Protector RK ka 7. Tele Conversion Lens SK j` 8. Wide Conversion Lens TK !"# 9. Tripod UK !"# 10.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Aкceccyapы, зa дoпoлнитeльнyю плaтy W —UO ù« UI K*« 11. Зарядное устройство W¹—UD³ « sŠUý .1 12. Батарейный блок (литиево-ионный) ©ÂuO¦OK « Êu¹√® W¹—UDÐ WŽuL− .2 13. Батарейный блок (литиево-ионный) ©ÂuO¦OK « Êu¹√® W¹—UDÐ WŽuL− .3 ©ÂuO¦OK « Êu¹√® W¹—UDÐ WŽuL− .4 14. Батарейный блок (литиево-ионный) 15. Нейтральный фильтр ND `ýd*« .5 16. MC предохранитель MC w «u « .6 17. Телеобъектив WÐdI q¹u% WÝbŽ .7 …bF³ q¹u% WÝbŽ .8 wŁöŁ q UŠ .9 18.
ENGLISH Specifications sepJ` ! VHS-C Movie Camera !"# Power Source: TKO s ! NNKM s !"#$ Power Consumption (Battery Operation): !"# PKR t !"#$%&' ksJswRR QKT t !"#$%&'() ksJswTR QKU t !"#$%&'() !"# L !" !"# !"# !"L !"# !"# ! !"# !" !" !" !" ! !" sepJ` im !O !" b`SM ``fo SOR RM =m^i ! melkl NKM séJé TR= ! Tape Format: Recording/Playback Time: V
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Технические характеристики ВидеокамераVHS-С UH «u*« Информация для Вашей безопасности p² öÝ qł√ s U uKF Источник питания: Потребляемая мощность (функционирование от батареи): Формат ленты: Время записи/ воспроизведения: ВИДЕО Система телевидения: Уровень выходного сигнала: DC 7,2 В (батарея) DC 11,0 В (адаптер переменного тока) 3, 5 Вт (при использовании искателя) (NV-VZ55) 4,7 Вт (при использовании ЖКИ видеомонитора) (NV-VZ75) 4,8 Вт (при использовании ЖКИ видеомонитора) И
ENGLISH !"# Before Requesting Service !"#$%& (Problems & Solutions) mN pN !"#$%&'( !"#$%&'()*+$,-."/#$0 l=NU OM mO !"#$%& pO !"#$%&'(")*+,-.S !"# !"#$%&'"()*+,-./01234 !"#$ [`^jbo^LlccLs`o] !" L L !" [ l c c ] !"#$%&' [`^jbo^] !"# l=RO mP !"#$%&'( pPJN !"#$%&'( )*+,-./.0[6] !"#$%&'()*+,-&'.&/01. !" l=OM pPJO !"#$%&'()*+,-./012340 !"#$%&'()*+,-./ 0123% !"#$%&'()*+",-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Перед обращением за техобслуживанием (проблемы и решения) ©UN U U ≈Ë WK" √® W b)« VK q …—bI « œ—u Источник питания П1: Видеокамера не включается. Р1: Правильно ли подсоединены батарея или адаптер переменного тока? Проверьте подсоединение. (l 19, 21) П2: Видеокамера автоматически выключается. Р2: Если Вы оставите видеокамеру в режиме паузы записи в течение более 6 минут, она автоматически выключается с целью защиты ленты и экономии энергии батареи.
ENGLISH mP !"# L !"#$%&'() pP !"#$%&'()*+, -".$% !"#$%&'($)*+,+-.
РУССКИЙ ЯЗЫК WO dF « Запись (продолжение) П3: Запись не начинается при нажатии кнопки Старт/Стоп записи. Р3: Выломан язычок предохранения записи от стирания. Вставьте кассету с невыломанным язычком. Либо, закройте отверстие, где находился язычок, двумя слоями клейкой ленты. (l 41) П4: Индикация даты/времени/титров не высвечивается. Р4: Это происходит вследствие неправильного управления кнопкой [DATE/TITLE] и/или кнопкой [MENU]. Нажмите кнопку [MENU] и установите желаемую индикацию даты/ времени/титров.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ Сетевые адаптеры для видеокамер МОДЕЛЬ VSK0613 Panasonic АЯ46 Сертифицирована органом по сертификации промыщленной продукции ростест-Москва (Регистрационный номер в Госреестре—РОСС RU.0001.10АЯ46) Сертификат соответствия: № РОСС CN. АЯ46.B46300 Сертификат соответствия выдан: 14 ноября, 2001 Сертификат соответствия действителен до: 14 ноября, 2004 Модель VSK0613 Panasonic соответствует требованиям нормативных документов: по безопасности—ГОСТ 12.2.