HDTV DLP™ Projection Monitor Operating Instructions Monitor de proyección de HDTV DLP™ Instrucciones de Operación Téléprojecteur haute définition DLP™ Manuel d’utilisation TQB2AA0509 40514 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.
WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrow head within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product constitute a risk of electric shock to persons.
IMPORTANT INFORMATION Important Information FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS PTV RECEIVER NOT EXPRESSLY APPROVED BY MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THIS EQUIPMENT. FOR PRODUCT RECYCLING THIS PRODUCT UTILIZES A HIGH PRESSURE MERCURY DISCHARGE LAMP THAT CONTAINS MERCURY AND OTHER COMPONENTS THAT CONTAIN LEAD.
IMPORTANT INFORMATION FCC Declaration of Conformity Responsible Party: Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Contact Source: Panasonic Consumer Electronics Company 1-800-211-PANA (7262) E-mail: http://www.panasonic.com/contactinfo ENGLISH FCC Information This equipment has been tested and found to comply with the limit for a Class B Digital Device in accordance with the specifications in Part 15 of the FCC Rules.
TABLE OF CONTENTS Table of Contents FCC Declaration of Conformity................................... FCC Information ......................................................... Reflection of External Light......................................... Cooling Fan Information ............................................. Customer Record........................................................ Care and Cleaning...................................................... Specifications......................................
CONGRATULATIONS Congratulations ENGLISH Customer Record The model and serial number of this product are located on the back of the Projection Television. You should note the model and serial number in the space provided and retain as a permanent record of your purchase. This will aid in identification in the event of theft or loss. Product registration for U.S. customers is available at: www.prodreg.com/ panasonic.
INSTALLATION Installation Television Location Cable / Antenna Connection This unit can be used as part of an entertainment center. Consult your dealer for available options. For proper reception, either a cable or antenna connection is required. Cable Connection Incoming Cable from • • • Avoid excessive sunlight or bright lights, including reflections. Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure.
INSTALLATION Remote Control Battery Installation Important Points to keep in mind When replacing the lamp unit, pay attention to the following points. Warning: Requires two AA batteries (supplied). 1 2 3 + • - + + - + ENGLISH + • The lamp unit is hot during operation and touching it immediately after use may cause burns. Please allow the lamp to cool (for at least 1 hour) before handling or replacing the lamp unit. Procedure 1.
POWER ON/OFF Connecting the Plug to the Wall Outlet Initial Set Up Menu The projection TV must first be plugged into an AC outlet. The projection TV will then be in standby mode. Turning the Power ON and OFF For your convenience, the Initial Set Up menu will be displayed on screen when the set is turned on for the first time. If needed, follow the menus and procedures for setting up the features. IDIOMA/LANGUE To change menu language to ENGLISH, SPANISH or FRENCH.
FRONT, REAR AND RIGHT SIDE VIEW OF THE PROJECTION TELEVISION Front, Rear and Right side View of the Projection Television Front Panel POWER 5 1 VOL 2 CH 3 TV/VIDEO ENGLISH 4 Open Temp Lamp 7 8 9 Feature 1 POWER 2 WVOL and VOLX 3 TCH and CHS 4 TV/VIDEO 5 6 Description Toggles power OFF/ON Decrease or increase volume, navigate left/right in menu, adjust selected feature in menu. Tune to lower or higher channels, navigate up/down in menus.
OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS Optional Equipment Connections Analog RGB signals that can be input Procedure The table below lists the different types of analog RGB signals that can be input. If a signal which differs greatly from any of the types listed below is input, the picture image may not be displayed correctly, or a black background may be displayed. • Press the TV/VIDEO button (refer to page 14) to select RGB 1 or RGB 2 input. Connect a RGB cable to Computer or Laptop RGB output.
OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS VCR Connection Note: Cable Box Connection The remote control must be programmed with supplied codes to operate the optional equipment. Follow this diagram when connecting your television to a cable box only. Follow this diagram when connecting your television to a VCR only.
To listen through a separate stereo system, connect an external audio amplifier to OUT L/R AUDIO outputs on back of television. Note: AUDIO AMP terminals cannot be connected directly to external speakers. To use the television audio and video with optional equipment, connect the Video Out and AUDIO L/R connections on the back of the television. Note: If the main picture signal is component video input, HDMI, JPEG or RGB no Program Out signal will be available.
ENGLISH OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS HDMI (High Definition Multimedia Interface) Input Connection About HDMI HDMI is the first all-digital consumer electronics A/V interface that supports several uncompressed standards, enhanced and high definition video formats as well as existing multi-channel audio format. One jack supports both video and audio information.
SPECIAL FEATURES Special Features ASPECT Button Split-Screen Operation Note: Aspect is not available while in RGB and HDMI mode. Customer Options depending on Component Input Signal Note: 1080i 720p DISPLAY ON SCREEN ASPECT BUTTON OPTIONS 16:9 only No options 4:3, Full or Zoom (see below) 480p (16:9) Default to 16:9 480p (4:3) Default to FULL mode. Note: Will stretch picture horizontally.
SPECIAL FEATURES Split-Screen Operational Buttons SPLIT CTRL Button SPLIT CTRL. Pressing will enable you to use numeric keys for changing split channel and to use TV/VIDEO button to select desired input for Split frame. TV/VIDEO Button ENGLISH Press when Split frame is displayed to select desired input mode. Procedure Freeze Button This feature is used to stop action in Split frame. Procedure SPLIT • Press to display split frame. FREEZE • Press • Press to stop split frame action.
REMOTE CONTROL OPERATION Remote Control Operation 1 16 17 2 3 7 Press to adjust Projection Television sound and navigate in menus. 8 Press to choose menu and sub-menu entry. 9 Press to display Main Menu or return one step backward in menus. 10 Press numeric keypad to select any channel or press to enter alphanumeric input in menus. 11 Press to switch to previously viewed channel or input mode. 12 Press to swap Main picture with Split frame.
REMOTE CONTROL OPERATION Programming The Remote ENGLISH The Universal Remote Control can be programmed to operate many manufacturers’ components, using the component function buttons for VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV, CABLE or DBS. Follow the procedures for programming your Remote Control with or without a code for the component.
REMOTE CONTROL OPERATION Brand Code Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316, 329 Audio Dynamic Codes For VCR (Cont.
REMOTE CONTROL OPERATION Component Codes (Cont.
REMOTE CONTROL OPERATION Operating Components with Remote Control Refer to page 16 for programming Remote Control procedure. Operating a VCR Program the remote control to use with VCR. TO DO THIS... PRESS TO DO THIS... POWER Rewind the Tape Turn on/off Select TV Input mode for VCR Change Channels up/down TV/VIDEO CH CH Fast Forward TO DO THIS... Change to TV or SAT Mode PRESS PRESS PRESS Operating a DVD Program the remote control to use with DVD SWAP REW SPLIT CTRL FF TO DO THIS...
REMOTE CONTROL OPERATION Operating a DTV Set Top Box Program the remote control to use with DTV. TO DO THIS... PRESS POWER ENGLISH Navigation up/down SAP RE CA TV input for DTV CH Select Channel CH Aspect DTV Action VOL VOL EC ASP T OK PVR up/down CH CH LL TV/VIDEO PVR left/right 1 2 3 4 5 6 Change Channels up/down 7 8 9 PVR select 0 Navigation left/right PRESS EXIT Record REC Record Play MENU Menu PRESS Menu TO DO THIS...
BASIC MENU NAVIGATION Basic Menu Navigation EXIT Press MENU to display the Main Menu.
ICON MENUS OPERATION Icon Menus Operation • PICTURE Note: While sub-menu features are highlighted, press VOL X to adjust or activate. PIC MODE - Lets you choose one of three pre-set Picture Modes that best suits the program you are viewing. Selecting this feature will also affect Color Temperature setting.
ICON MENUS OPERATION AUDIO (cont.) CHANNELS OTHER ADJ. (cont.) SURROUND - Enhances audio response when listening to stereo. HDMI IN - When using HDMI, this feature will let you switch between Analog Input and Digital Input. • Auto - Automatically selects Analog / Digital signal. • Digital - Digital Input only. • Analog - Analog Input only. SPEAKERS - This feature is used when connecting to an external amplifier. • ON - TV speakers operate normally.
ICON MENUS OPERATION Procedure TIMER Note: • Use CH S or CH T to highlight and use W VOL or VOL X to select. TIMER Press VOL X to select. • OFF - Turns Lock function off. • GAME - Lock CH 3, 4 and Video inputs. • CHANNEL - Lock up to four channels. • ALL - Locks all channels and video inputs. NO SLEEP LOCK TIMER 1 OFF LOCK SET TIMER 2 HOW LONG? PRESS MENU FOR MAIN MENU ENGLISH BLOCK PROGRAMS: U.S.
ICON MENUS OPERATION U.S TV Programs This TV model features “V-Chip technology” which allows you to use U.S. TV PROGRAMS Guide ratings to block various types of TV programs. Split will also be blocked automatically. U.S. TV Programs Ratings Chart Description TV-Y All children. The themes and elements in this program are specifically designed for a very young audience, including children from ages 2-6. TV-Y7 Directed to older children.
ICON MENUS OPERATION U.S. Movies (cont.) Canadian English Ratings Description • Press W VOL or VOL X to select 12, 24, 48 hours or ALWAYS. • Press exit. MENU . to return to Main Menu, then press CH S to U.S. Movies Ratings Chart Description NR ENGLISH G CONTAINS NO RATING (NOT RATED) AND NA (NOT APPLICABLE) PROGRAMS. Movie has not been rated or rating does not apply.
ICON MENUS OPERATION Canadian French Ratings Description E Exempt - Exempt programming. G General - Programming intended for audience of all ages. Contains no violence, or the violence content is minimal or is depicted appropriately. 8 ans + SET UP IDIOMA/ LANGUE 8+ General - Not recommended for young children. Programming intended for a broad audience but contains light or occasional violence. Adult supervision recommended.
ICON MENUS OPERATION OTHER ADJ. Highlight OTHER ADJ. and press VOL X to enter sub submenu field. Note: While sub sub-menu features are highlighted, press VOL X to adjust or activate. SET UP ENGLISH CABLE MODE AUTO PROGRAM MANUAL PROGRAM ON AUTO POWER ON OTHER ADJ. CHAN BANNER ON PRESS MENU TO RETURN • • • • • 28 z MODE - To select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source. AUTO PROGRAM - To automatically program all channels received through the RF input.
ICON MENUS OPERATION Photo Viewer Operation SD slot SDcard Card PC Cardcard slot PCMCIA Notes: • Photo Viewer can only show still images recorded by Digital Still Camera with DCF and EXIF standard JPEG file. • Other types of Memory cards can be inserted into the PCMCIA card slot by using the appropriate card adapter. • Memory cards are not supplied with this television. • Some PC card adapter will not be compatible.
ICON MENUS OPERATION Photo Viewer Operations (Cont.) Example of Folder Structure Procedure • ROOT Created automatically DCIM ENGLISH 100 _PANA Folder names consist of a 3-digit folder number which is followed by five arbitrary characters. P1000001.jpg P1000002.jpg P1000003.jpg File names consist of four arbitrary characters followed by a 4-digit file number. While in the Single Slide display mode, press SD button to display Photo Viewer Setup Menu.
TROUBLESHOOTING CHART Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions.
TROUBLESHOOTING CHART (CONT.) Troubleshooting Chart (cont.) Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions. SOUND VIDEO Solutions This is the sound of the internal DLP™ starting UP. This is not a malfunction. ENGLISH High whistling sound Normal Audio Normal Video Some parts of the screen do not light up. DLP™ is manufactured using an extremely high level of precision technology, however sometimes some parts of the screen may be missing picture elements.
INDEX Numerics E R 3D Y/C Filter 22 Error messages 30 Example of Folder Structure 30 Favorites 23 Feature Chart 4 Freeze Button 14 Front Panel 8 Front, Rear and Right side View of the Projection Television 8 Rear Panel Jacks 8 Remote Control Battery Installation 5 Remote Control Operation 15 Repeat 30 Replacing the lamp unit 6 RGB ADJ.
ENGLISH NOTES 34 z
ENGLISH NOTES 35 z
PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA: A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO DEBERÁN QUITARSE NI LA CUBIERTA NI LA TAPA POSTERIOR. NO HAY EN EL INTERIOR PIEZA ALGUNA QUE EL USUARIO TENGA QUE REPARAR. TODO SERVICIO HABRÁ DE BRINDARLO PERSONAL DE REPARACIÓN CAPACITADO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE Información Importante Aviso de la FCC: Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podria provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario para operar este equipo. PARA RECICLAJE DEL PRODUCTO AVISO AMBIENTAL: ESTE PRODUCTO UTILIZA UNA LAMPARA DE MERCURIO DE ALTA PRESION ASI COMO OTROS COMPONENTES QUE CONTIENEN PLOMO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE Declaración de conformidad de la FCC Grupo responsable: Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Contacto: Panasonic Consumer Electronics Company 1-800-211-PANA (7262) correo electrónico: http://www.panasonic.com/contactinfo ESPAÑOL Información de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con el límite para un equipo digital clase B en acuerdo con las especificaciones en la parte 15 de las reglas de la FCC.
TABLA DE CONTENIDO Tabla de Contenido Declaración de conformidad de la FCC...................... Información de la FCC................................................ Información importante acerca del uso del monitor de proyección ............................................................ Información sobre el abanico de enfriamiento............ 2 2 2 2 Felicidades ....................................................... 4 Registro del Usuario ...................................................
FELICIDADES Felicidades Registro del Usuario El modelo y el número de serie de este producto se localizan en la parte posterior de este televisor. Deberá anotar el modelo y el número de serie en los espacios que se proveen a continuación y consérvelos permanentemente como comprobación de su compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo ó pérdida. Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden registrar su producto en la siguiente dirección electrónica: www.prodreg.com/panasonic.
INSTALACIÓN Instalación Ubicación de la Televisión Conexión de Cable / Antena Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. • Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. • Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. La ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos.
INSTALACIÓN Instalación de Pilas en el Control Remoto Puntos importantes a recordar Cuando reemplace su lámpara, preste atención a los siguientes puntos de cuidado. Precaución: Use dos pilas AA (incluidas): 1 2 3 + • - + + - + + • Procedimiento 1. 2. 3. ESPAÑOL Nota: Remueva la tapa de la batería presionando el seguro mientras leventa la tapa al mismo tiempo. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la polaridad. Coloque la tapa en la ranura y presione hasta que esta cierre.
ENCENDIDO/APAGADO
VISTAS FRONTAL, POSTERIOR Y DE LADO DERECHO DEL MONITOR DE PROYECCIÓN Vistas frontal, posterior y de lado derecho del monitor de proyección Panel frontal POWER 5 1 VOL 2 CH 3 TV/VIDEO 4 ESPAÑOL Abrir Temp Lamp 7 8 6 9 Característica Descripción Encendido y apagado 1 POWER 2 WVOL y VOLX 3 TCH y CHS Disminuya o aumente el volumen, navegue a la izquierda o derecha en el menú, ajuste la función seleccionada en el menú. Sintonice el canal anterior o siguiente, navegue arriba o abajo en el menú.
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL Conexiones de Equipo Opcional • Señales RGB análogas que pueden ser conectadas Presione el botón TV/VIDEO (ver la pagina 14) para seleccionar la entrada RGB 1 ó RGB 2. Conecte el cable RGB a una computadora. • Nota: Si no se observa la señal RGB después de conectar una computadora portátil, lea el procedimiento de cómo seleccionar la salida de la señal de video en el manual de la computadora.
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe de ser programando con los codigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Conexión del Decodificador de Cable Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un decodificador de cable. DECODIFICADOR DE CABLE Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videocasetera.
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL Conexión del Amplificador de Sonido Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. El televisor tiene dos grupos de entradas de video compuesto, cada grupo tiene tres entradas: Y, PB y PR. Los entradas separadas para las señales compuestas de color, proveen una mejor separación de luminancia y color.
ESPAÑOL CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL Conexión de entrada HDMI Sobre HDMI HDMI es la primera interfase de A/V para electrónica de consumidor completamente digital que soporta todos los formatos de video estándar, mejorados y de alta definición asi como todos los formatos de audio multicanal existentes. Un conector soporta la información de video y de audio.
Características especiales CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Operación de SPLIT Botón ASPECT Nota: Señal de entrada 1080i 720p Formato en pantalla Opciones para botón ASPECT Solo 16:9 Sin opción 480p (16:9) Default a 16:9 4:3, Comp o Acerc (Ver sig. columna) 480p (4:3) Default a modo COMP. Nota: La imagen es estimada Horizontalmente. 4:3, Comp o Acerc (Ver sig. columna) Default a modo JUSTO 4:3, Comp, Justo o Acerc (Ver sig.
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Botones de la Operación de Pantalla de SPLIT Botón SPLIT CTRL SPLIT CTRL Al presionar el botón habilitara el uso de los botones numéricos para cambiar el canal de la imagen SPLIT y para usar el botón TV/VIDEO para seleccionar la fuente deseada de la imagen SPLIT. Botón TV/VIDEO Procedimiento Presione cuando la imagen SPLIT esta desplegada para seleccionar la fuente de video deseada. Botón Freeze Esta función es utilizada para congelar la imágen en la Split.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Operación del Control Remoto NUMERO DE BOTON 7 1 DESCRIPCIÓN Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús. Presione para entrar al menú. 16 17 2 3 18 9 Presione para mostrar el menú principal o regresar un paso en los menús. 10 Presione para elegir el canal ó para ingresar caracteres alfanuméricos en los menús. 11 Presione para regresar al canal previamente visto o modo de video.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Programación del Control Remoto El Control Remoto Universal puede programarse para operar componentes de varios fabricantes usando los botones de función para VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV, CABLE ó DBS. Siga los procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente. Modos De Default Para El Control Remoto ESPAÑOL Equipo 4. botones de componentes comenzarán a destellar. Desoprima los botones ACTION y POWER.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Códigos de Componentes (cont.) Marca Código Códigos para VCR (Cont.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Códigos de Componentes (Cont.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Operación de Componentes con el control remoto Refierase a la página 16 para procedimientos de programación del Control remoto.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Operación de DTV Programe el control remoto para utilizar con el DTV. Para Hacer Esto... Encender/ Apagar SAP Navegación Arriba/Abajo Oprima POWER SAP CH Para Hacer Esto... Para Hacer Esto... Seleccionar canal CH RE CA ESPAÑOL Aspect Action DTV Salir LL TV/VIDEO Central -/+ VOL VOL ECT ASP OK 2 3 4 5 6 Operación de PVR 7 8 9 Programe el control remoto para utilizar con el PVR.
NAVEGACIÓN BÁSICA DEL MENU Navegación básica del menu EXIT MENU Presione para desplegar el menu Principal.
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS Operación del Menu de Iconos • IMAGEN Nota: Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas, presione VOL X para ajustar o activar. MODO - Le permite escoger uno de tres modos de • • imágen preseleccionados para ver el programa. El seleccionar esta función también afectara Temp Color. AJUSTES PREDISPUESTOS DE FABRICA PARA MODO Y TEMP COLOR MODO ESPAÑOL Nota: TEMP.
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS • PONGA TITULO - Para clasificar las conexiones de entrada de video que se visualizan en la pantalla. Nota: Solo Skip está disponible para la etiqueta de RGB1 y RGB2. OTROS AJ. (cont.) • HDMI In - Cuando se utilice HDMI, esta opción le permitirá cambiar entre entrada analoga y entrada digital. • Auto - Selecciona automaticamente señal analoga/ Digital. • Digital - Solo entrada digital. • Analog - Solo entrada Analoga.
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS CRONÓMETRO (cont.) Ajuste del reloj - Ajuste la hora y dia de la semana. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de programación de TV a su discreción. BLOQUEO BLOQUEO CREAR CLAVE - Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro digitos.(Use un código fácil de recordar, y escribalo en un lugar seguro.
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS BLOQUEO (cont.) Programas de EEUU (cont.) MENU • • • Presione para regresar a V-CHIP SET. Presione CH T para realzar TIEMPO? Presione W VOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE. • Presione para regresar al Menu Principal, despues presione CH S para salir. Peliculas de EEUU Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos.
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS BLOQUEO (cont.) Inglés de Canada Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. Francés de Canada Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos.
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS BLOQUEO (cont.) Mensaje de Bloqueo de Imagen Principal y SPLIT Si el V-Chip está activado y el programa excede el límite de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea continuar viendo el programa introduzca su código secreto. Después de introducir el código, todos los bloqueos y clasificaciones son desactivados hasta apagar la televisión o hasta que todos los ajustes sean desactivados.
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS OTROS AJ. Seleccione la opción OTROS AJ. y presione VOL u para entrar al compo del sub sub-menú. Nota: Mientras las opciones del sub-menú estan seleccionadas, presione VOL X para ajustar o activar. AJUSTE CABLE MODO PROGRAMA AUTO PROGRAMA MANUAL NO AUTOENCENDIDO SI CANAL INFO OTROS AJ. PRESIONE MENU PARA REGRESAR • • • ESPAÑOL • • 28 z MODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal.
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS Operación del Photo Viewer™ Abertura SD SD Card Abertura PC CardPCMCIA Notas: • • • • Otros tipos de tarjetas de memoria pueden ser insertados en la abertura PCMCIA usando el adaptador de tarjeta apropiado. Las tarjetas de memoria no son incluidas con este televisor. Estas tarjetas requieren de un adaptador PCMCIA estándar. Photo Viewer™ no es compatible con discos duros tipo tarjeta (Micro Drive, Mobile type hard disk, etc.
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS Operación del Photo Viewer™ (Cont.) Ejemplo de estructura de carpeta Procedimiento • ROOT Creada automáticamente DCIM Los nombres de las carpetas consisten en números de carpetas de 3 dígitos seguidos de cinco caracteres arbitrarios. 100 _PANA P1000001.jpg P1000002.jpg Los nombres de archivos consisten en cuatro caracteres arbitrarios seguidos de un número de archivo de 4 dígitos. P1000003.jpg P1000004.
CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.
CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS (CONT.) Cuadro de Localización de Fallas (cont.) Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. SONIDO IMAGEN Soluciones Este es el sonido del DLP™ interno inicializando. Esto no es un desperfecto Sonido muy agudo ESPAÑOL Sonido normal Imagen normal Algunas partes de la imagen no se iluminan.
INDICE Indice 3D Y/C Filtro 22 Cuadro de Localización de Fallas 31 Cuidado y Limpieza 4 A D Aj. Acerc.
ATTENTION RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Renseignements importants AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER CET APPAREIL. Risque pour l’environnement: Ce produit renferme une lampe à vapeur de mercure à haute pression qui contient mercure ainsi que d’autres composants contenant du plomb.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Déclaration de conformité Partie responsable : Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Contact : Panasonic Consumer Electronics Company 1-800-211-PANA (7262) courriel: http://www.panasonic.
TABLE DES MATIÈRES Table des matières Renseignements importants .......................... 1 2 Caractéristiques spéciales........................... 13 2 2 2 Félicitations...................................................... 4 Dossier du client ......................................................... Entretien et nettoyage................................................. Spécifications.............................................................. Table des caractéristiques..............................
FÉLICITATIONS Félicitations Dossier du client Numéro de modèle Numéro de série Écran (couper le contact) Afin d’assurer le rendement optimal de cet appareil, un nettoyage périodique est recommandé. FRANÇAIS De la poussière s’accumulera sur l’écran. Veuillez l’essuyer de temps à autre avec un chiffon doux. ATTENTION: Ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur l’écran. Coffret et télécommande Nettoyer le coffret et la télécommande avec un chiffon humide ou humecté d’eau savonneuse.
INSTALLATION Installation Emplacement du téléprojecteur Câble / antenne Cet appareil peut être utilisé comme centre de divertissement. Pour de plus amples détails, consulter un détaillant. Pour assurer une réception de qualité optimale, le raccordement à une antenne ou à la câblodistribution est nécessaire. Branchement à la câblodistribution VHF/UHF 75 ohms (sur le panneau arrière) Brancher le téléprojecteur au câble de la compagnie de câblodistribution. Ne serrer qu’à la main.
INSTALLATION Installation des piles de la télécommande Deux piles AA requises (fournies) 1 2 3 + Points importants à retenir Lors du remplacement de la lampe, respecter les conseils suivants. Attention: • - + + - + + Marche à suivre 1. Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant sur le cliquet tout en soulevant le couvercle. 2. Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-). 3. Remettre le couvercle en place et appuyer dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
MISE SOUS TENSION, MISE HORS TENSION Mise sous tension, mise hors tension Le téléprojecteur doit d’abord être branché à la prise secteur murale. Il entre alors en mode d’attente. Mise sous tension, mise hors tension Pour mettre le téléprojecteur sous tension, ou hors tension, respecter scrupuleusement les instructions qui suivent. Le ventilateur de refroidissement de la lampe continue de fonctionner pendant environ une minute après la mise hors tension du téléprojecteur au moyen de la télécommande.
VUE AVANT, ARRIÈRE ET DU CÔTÉ DROIT DU TÉLÉPROJECTEUR Vue avant, arrière et du côté droit du téléprojecteur Panneau avant Numéro Prise d’entrée Input 3 Entrées A/V pour le raccordement d’un magnétoscope, caméscope ou autre appareil auxiliaire. POWER 5 1 Description 1 Nota: VOL 2 CH 3 Appuyer sur la touche TV/VIDEO pour sélectionner Video 3. Prises d’entrée audio et RVB 2 (AUDIO IN et RGB2 IN) Pour le raccordement d’un ordinateur muni d’une prise de sortie RVB.
BRANCHEMENT D’APPAREILS AUXILIAIRES Branchement d’appareils auxiliaires Raccordement à l’entrée RVB (RGB) Nota: • Marche à suivre Appuyer sur la touche TV/VIDEO (se reporter à la page 14) pour sélectionner l’entrée RGB 1 ou RGB 2. Raccorder un câble RVB à la prise de sortie RVB d’un ordinateur ou d’un ordinateur portatif. Si aucun signal RVB ne s’affiche après le raccordement d’un ordinateur portatif, se reporter au manuel d’utilisation pour la marche à suivre pour commuter le signal de sortie.
BRANCHEMENT D’APPAREILS AUXILIAIRES Branchement à un magnétoscope Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d’un appareil auxiliaire. Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un magnétoscope seulement au téléprojecteur.
BRANCHEMENT D’APPAREILS AUXILIAIRES Branchement à un amplificateur audio Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier les prises de sortie AUDIO L/R du téléprojecteur à un amplificateur audio externe. Nota: Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le branchement direct de haut-parleurs externes. Nota: Réglages audio • • Nota: Sélectionner H-PARLEURS EF au menu AUDIO. Régler le volume sur l'amplificateur à son plus bas niveau. Régler le volume sur le téléprojecteur au niveau voulu.
BRANCHEMENT D’APPAREILS AUXILIAIRES Connexion d’entrée HDMI [High Definition Multimedia Interface : interface multimédia haute défintion] FRANÇAIS À propos de l’interface HDMI HDMI est la première interface audio/video entièrement numérique conçue pour les appareils grand public qui prenne en compte plusieurs formats vidéo évolués, sans compression et haute définition ainsi que le format audio multi-canal déjà existant. Une seule prise permet de faire transiter en même temps la vidéo et l’audio.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Caractéristiques spéciales Touche de format de l’image (ASPECT) Fonction partage d’écran Nota: Nota: Réglages disponibles selon le signal d’entrée composant SIGNAL D’ENTRÉE AFFICHAGE RÉGLAGES AVEC LA TOUCHE ASPECT 16:9 seulement Aucun réglage 480p (16:9) Par défaut à 16:9 4:3, PLEIN ÉCRAN ou ZOOM (voir cidessous) 480p (4:3) Par défaut au mode PLEIN ÉCRAN Nota: Les images seront étirées horizontalement.
C 14 z
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande 1 16 17 2 3 6 Appuyer pour mettre le son en sourdine. 7 Appuyer pour régler le volume du téléprojecteur et se déplacer au sein des menus. 8 Appuyer pour choisir une rubrique de menu ou de sous-menu. 18 9 4 19 5 20 6 7 10 11 8 21 9 22 12 13 10 11 23 12 24 14 13 25 14 15 26 15 27 16 28 17 18 1 2 Appuyer pour sélectionner la commande du téléprojecteur, d’un magnétoscope ou autre appareil.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Programmation de la télécommande La télécommande universelle peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV, CABLE ou DBS. Suivre l'une des procédures de programmation données ci-dessous.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Codes des appareils (suite) Marque Code Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316, 329 Audio Dynamic 311, 339 Bell & Howell 305, 313 Codes pour magnétoscopes (suite) Marque Code Codes pour câblosélecteurs Marque Code ABC 224 Archer 323, 324, 331 Cableview Pioneer 323 Citizen Proscan 300, 301, 302, 323, 324, 331, 333, 345, 346 Philco Philips 320, 323, 324, 326, 331, 343 Codes pour récepteurs de diffusion par satellite Marque Code 105, 115, 116 225
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Codes des appareils (suite) Codes pour magnétocassettes Codes pour récepteurs Marque Marque Code Marque Code Code Admiral 120 Admiral 226 Aiwa 125, 126 Aiwa Denon 134, 135, 136 Fisher 104 Garrard 113 Carver 229 Philips Tivo 102 Denon 242 Sony Tivo 101 Emerson 239 Fisher 205 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, 207 Harman Kardon 115, 123 Marantz 202 Jensen 129 Harman/Kardon 219, 220, 221, 223 Nakamichi 205 JVC 132,
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation par télécommande Voir à la page 16 pour la marche à suivre pour la programmation de la télécommande. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avec un magnétoscope.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation d’un décodeur de télévision numérique Programmation de la télécommande pour utilisation avec un décodeur de télévision numérique.
NAVIGATION AU MENU DE BASE Navigation au menu de base EXIT MENU Appuyer sur pour afficher le menu principal. IMAGE IMAGE ÉCLATANT MODE TEMP. COUL. COUL. NATUR. BLEU EF COULEUR - - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - - - - - - - - RÉDUCTEUR NUANCES - - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - - - - - - - - FILTRE 3D Y / C EF CODEUR COUL.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes • CODEUR COUL. - Disponible seulement avec le signal 480p. Sélectionner HD ou DS pour le réglage automatique de paramètres couleur lors de la réception à haute définition (HD) ou normale (DS). Ce réglage n’est pas possible lors de visionnement télé normal (NTSC).
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES AUDIO (suite) Nota: AUTRES RÉGLAGES (suite) • • ENTR. HDMI - Cette fonction permet la commutation entre l’entrée anologique et numérique. • Auto - Sélection automatique du signal analogique/ numérique. • Numéri. - Signal numérique seulement. • Analog. - Signal analogique seulement. H-PARLEURS - Cette caractéristique est utilisée lors du raccordement de l’appareil à un amplificateur externe.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES MINUTERIE (suite) HORLOGE - Régler l’heure et le jour. BLOCAGE CRÉER CODE D’ABORD - Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr.) RÉGL. PUCE - Ce téléprojecteur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des émissions de télévision.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) • • • • • TV-14 14 ans +. Cette émission peut présenter des sujets délicats ou comporter des propos vulgaires, des scènes de sexualité ou de violence. TV-MA Auditoire adulte seulement. Cette émission peut présenter des sujets délicats et comporter des propos obscènes, des scènes explicites de violence ou de sexualité. MENU Appuyer sur la touche pour retourner à RÉGL. PUCE.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES FILMS USA (suite) Tableau des cotes - FILMS USA NR PROGRAMMES NON COTÉS (NR) ou NON SOUMIS À LA CLASSIFICATION (NA). Le film n'a pas été coté ou les cotes ne s'appliquent pas. VISA GÉNÉRAL. Pour tous âges. G Tableau des cotes - CANADA (Anglais) . E PG SUPERVISION PARENTALE SUGGÉRÉE. Certaines images pourraient ne pas convenir à des enfants. PG-13 JUGEMENT DES PARENTS. Certaines images pourraient ne pas convenir à des enfants de moins de 13 ans. C R 17 ANS +.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Canada-Québec (suite) RÉGLAGE Appuyer sur les touches W VOL ou VOL X pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU. IDIOMA/ LANGUE MENU • Appuyer sur la touche pour retourner au menu principal puis appuyer sur CH S pour quitter. Émissions exemptées de classification. G Général - Cette émission convient à un public de tous âges. Elle ne contient aucune violence ou la violence qu’elle contient est minime. 8 ans + Général - Déconseillé aux jeunes enfants.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES AUTRES RÉGLAGES Pour accéder au sous-menu secondaire, appuyer sur VOL X lorsque AUTRES RÉG est en surbrillance. Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu secondaire lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL X. RÉGLAGE MODE CÂBLE PROG AUTO PROG MANUELLE CONTACT AUTO HF BANNIÈRE CA EF AUTRES RÉG APPUYER MENU POUR RETOURNER • • • • FRANÇAIS • 28 z MODE - Pour sélectionner télé (antenne) ou le mode câble selon la source du signal.
FONCTIONNEMENT DE PHOTO VIEWER Fonctionnement de Photo Viewer Le logiciel Photo Viewer permet l’affichage d’images au format JPEG enregistrées au moyen d’un appareil photo numérique sur une carte mémoire SD ou autre lorsque celle-ci est introduite dans la fente de carte appropriée. Fente deSD carte SD Card Fente de carte PCMCIA PC Card • • • • Reformater la carte a pour effet de supprimer toutes les images enregistrées.
FONCTIONNEMENT DE PHOTO VIEWER Fonctionnement de Photo Viewer (suite) Exemple de structure des dossiers Marche à suivre • RACINE Créé automatiquement DCIM • • Les noms de dossiers comportent un numéro à 3 chiffres suivi de cinq caractères arbitraires. 100 _PANA • • P1000001.jpg P1000002.jpg P1000003.jpg Les noms de fichiers comportent quatre caractères arbitraires suivi d’un numéro à 4 chiffres. P1000004.
GUIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. AUDIO VIDÉO SOLUTIONS Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Présence de bruit Image dédoublée / Distorsion de couleur à l’image Vérifier le fil d’amenée de l’antenne.
GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) Guide de dépannage (suite) Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. AUDIO VIDÉO Solutions C’est le bruit normal du dispositif DLP lors de son amorçage. Cela n’est le signe d’aucune anomalie. Sifflement FRANÇAIS Son normal Image normale Certaines parties de l’écran ne s’allument pas. Une technologie de très grande précision est employée pour produire le dispositif DLP.
INDEX Aigus 22 Angle de visionnement 5 Arrêt sur image principale 14 Audio 22 Autres réglages 28 B BAL.
LIMITED WARRANTY (FOR MODELS SOLD IN USA ONLY) PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO, INC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.
(FOR MODELS SOLD IN USA ONLY) Limited Warranty continued from previous page LIMITED WARRANTY Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TV’s, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s,
CUSTOMER SERVICES DIRECTORY (FOR MODELS SOLD IN USA ONLY) Customer Services Directory Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at: http://www.panasonic.com/support or, contact us via the web at: http://www.panasonic.
LIMITED WARRANTY (FOR MODELS SOLD IN CANADA ONLY) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase. DLP Display – 1 year, parts (including lamp assembly) and labour.
GARANTIE limitee (pour LES MODÈLES VENDUS AU CANADA SEULEMENT) Garantie limitée (pour les modèles vendus au Canada seulement) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
GUIA DE SERVICIOS TECNICOS Nota: La hoja de garantía y la información de centros de servicio para el modelo PT-50DL54X está localizada en la bolsa de documentos.
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 www.panasonic.com Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 Tel. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 Tel.: (905) 624-5010 Fax: (905) 624-9714 www.panasonic.