Bedienungsanleitung Funktionsanleitung DLPTM-Projektor Gewerbliche Nutzung Modell Nr. PT-DZ680E PT-DZ680EL Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic gekauft haben. ■■ Dieses Handbuch ist gemeinsam für alle Modelle unabhängig von den ModellnummernSuffixen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: STROM Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der folgende Fehler auftritt, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden. Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. zz Schalten Sie die Stromversorgung aus, falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: Decken Sie nicht den Lüftungseingang/die Luftaustrittsöffnung zu und legen Sie im Umkreis von 500 mm (20") nichts ab. Bei abgedeckten Entlüftungsöffnungen kann sich der Projektor überhitzen, was zu einem Feuerausbruch oder zu anderen Beschädigungen führen kann. zz Stellen Sie den Projektor nicht an engen, schlecht belüfteten Orten auf. zz Stellen Sie den Projektor nicht auf Textilien oder Papier, da diese Materialien in den Lüftungseingang gesaugt werden können.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: ZUBEHÖR Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes. Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. zz Benutzen Sie AAA/R03 Batterien. zz Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. zz Benutzen Sie keine wiederaufladbaren Batterien. zz Verwenden Sie keine Anodenbatterien. zz Erhitzen Sie die Batterien nicht bzw. platzieren Sie diese nicht in Wasser oder Feuer.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: STROM Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose unbedingt den Stecker festhalten, nicht das Kabel. Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs, Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Andernfalls kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Entfernen der Batterien Batterien der Fernbedienung 1. D rücken Sie auf die Zunge und heben Sie die Abdeckung an. (i) 2. Entnehmen Sie die Batterien.
rrWarenzeichen • Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, und Internet Explorer® sind eingetragene Marken oder Handelsmarken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderer Länder. • Mac, Mac OS, Mac OS X, und Safari sind Handelsmarken der Apple Inc., die in den Vereinigten Staaten oder anderen Ländern eingetragen sind. • PJLinkTM ist ein Warenzeichen oder ein angemeldetes Warenzeichen in Japan, den Vereinigten Staaten und anderen Ländern und Regionen.
Funktionen des Projektors Hohe Luminanz & Hohe Farbreproduzierbarkeit ▶▶Das einzigartige optische System und das System des Lampenantriebs erreichen eine hohe Luminanz und Farbreproduzierbarkeit und sparen gleichzeitig Energie. Leichte Einrichtung und verbesserte Bedienung ▶▶Ein umfassendes Sortiment an optionalen Objektiven ermöglicht eine flexiblere Einrichtung des Projektors. Verbesserter Kostenverlauf bei Wartungskosten ▶▶Der Filter für lange Lebensdauer verringert Instandhaltungskosten.
Inhalt Inhalt Lesen Sie sorgfältig die „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“. (x Seiten 2 bis 7) Wichtige Hinweise zur Sicherheit..............2 Kapitel 1 Vorbereitung Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch................... 13 Vorsichtsmaßnahmen beim Transport................... 13 Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung............. 13 Sicherheit.............................................................. 15 Entsorgung............................................................ 15 Hinweise für den Betrieb..
Inhalt [COLOR MATCHING]............................................ 69 [FARB-KORREKTUR]........................................... 70 [KONTRAST-MODUS].......................................... 70 [BILD-EINSTELLUNGEN]..................................... 71 [AUTOMATISCHE SIGNALANPASSUNG]............ 71 [AUTO SETUP]..................................................... 71 [RGB IN]................................................................ 72 [DVI-D IN]......................................................
Kapitel 1 Vorbereitung Dieses Kapitel beschreibt, was Sie vor der Anwendung des Projektors wissen oder überprüfen sollten.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Transport ffDas Projektionsobjektiv ist anfällig für die Folgen von Vibrationen oder Stößen. Achten Sie darauf, das Projektionsobjektiv beim Transport herauszunehmen. Benutzen Sie auch eine Schutzabdeckung oder dergleichen, um zu verhindern, dass Staub das Projektionsobjektiv oder das Set beeinflusst.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch rrVorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung des Projektors ffUm den Projektor durch eine Methode, die nicht die einstellbaren Füße in einer stehenden Version verwendet, zu installieren und zu verwenden, befestigen Sie den Projektor mithilfe der fünf Schraubenlöcher für die Deckenmontage (Abb. 1).
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Sicherheit Wenn Sie dieses Produkt verwenden, führen Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen für die folgenden Vorkommnisse durch. ffUnbefugte Weitergabe persönlicher Informationen durch dieses Produkt ffUnerlaubter Betrieb dieses Produkts durch böswillige Dritte ffStörung oder Ausschalten dieses Produkts durch böswillige Dritte Treffen Sie ausreichende Sicherheitsmaßnahmen.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Software-Informationen zu diesem Produkt © Panasonic Corporation 2012 Dieses Produkt enthält die folgende Software.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Zubehör Überzeugen Sie sich davon, dass folgendes Zubehör mit Ihrem Projektor geliefert wurde. Die Nummern in < > kennzeichnen die Anzahl an Zubehör.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Sonderzubehör Sonderzubehör (Produktname) Modell Nr.
Kapitel 1 Vorbereitung — Startanzeige Startanzeige Der Bildschirm für die Werkseinstellung wird angezeigt, wenn der Projektor das erste Mal nach dem Kauf eingeschaltet wird oder wenn [INITIALISIEREN] – [ALLE BENUTZERDATEN] (x Seite 87) ausgeführt wird. Nehmen Sie die Einstellungen den Umständen gemäß vor. Bei anderen Gelegenheiten können Sie die Einstellungen über die Menüfunktionen ändern.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor Über Ihren Projektor Fernbedienung Vorne Oben 1 16 2 3 4 5 11 6 12 7 8 Unten 13 14 17 9 10 15 1 Einschalt-/Bereitschaftstaste Versetzt den Projektor in den Ausschalt-Zustand (StandbyModus), wenn der -Schalter des Projektors im Projektionsmodus auf gestellt ist. 2 Einschalttaste Startet die Projektion, wenn der -Schalter am Projektor auf gestellt wird und der Strom abgeschaltet wird (Standby-Modus).
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor ff Das Signal wird von der Projektionsfläche reflektiert. Die Reichweite kann jedoch infolge des Lichtreflexionsverlustes aufgrund des Materials der Projektionsfläche begrenzt sein. ff Wenn der Signalempfänger der Fernbedienung direktem hellen Licht ausgesetzt ist, z. B. von Leuchtstofflampen, funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Verwenden Sie sie abseits der Lichtquelle.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor rrBedienfeld 9 1 2 10 3 4 11 5 6 7 8 12 13 14 1 Einschalt-/Bereitschaftstaste Schaltet den Projektor in den Standby-Modus, wenn der -Schalter am Projektor auf steht. 2 Einschalttaste Startet die Projektion, wenn der -Schalter am Projektor auf gestellt wird, wenn der Strom abgeschaltet wird (Standby-Modus). 3
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor Achtung ff Wenn ein Netzwerkkabel direkt an den Projektor angeschlossen ist, muss die Netzwerkverbindung im Innenraum hergestellt werden.
Kapitel 1 Vorbereitung — Verwendung der Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung Einsetzen und Entnehmen der Batterien 1) Öffnen Sie den Deckel. (i) 2) Legen Sie die Batterien ein und schließen Sie den Deckel (legen Sie zuerst die m-Seite ein). (ii) ffWenn Sie die Batterien herausnehmen wollen, führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Kapitel 1 Vorbereitung — Verwendung der Fernbedienung Anschluss des Projektors mit einem Kabel Wenn Sie das System mit mehreren Projektoren benutzen, konfigurieren Sie die Einheiten wie in der folgenden Abbildung. Verwenden Sie ein im Handel erhältliches Kabel mit Stereo-Ministeckern (M3) und schließen Sie die anderen Geräte an die /Anschlüsse am Projektor an.
Kapitel 2 Erste Schritte Dieses Kapitel beschreibt, was Sie vor der Verwendung des Projektors tun müssen, z. B. Einrichtung und Herstellen von Verbindungen.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Aufstellung Projektionsart Sie können den Projektor mit einer der vier folgenden Projektionsarten verwenden. Wählen Sie die passende Projektionsart anhand der Umgebung aus.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Bildschirmgröße und Projektionsabstand Beziehen Sie sich auf die folgenden Abbildungen und die Tabelle mit den Projektionsabständen, um den Projektor zu installieren. Bildgröße und Bildposition können an die Bildschirmgröße und Bildschirmposition angepasst werden.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Projektionsabstand nach Projektionsobjektiv rrWenn das Bildschirm-Seitenverhältnis 16:10 ist (Einheit: m) (Die Abmessungen für die folgende Tabelle enthalten einen geringfügigen Fehler.) Optionales Objektiv Objektivtyp StandardZoomobjektiv Projektionsobjektiv Modell Nr.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung rrWenn das Bildschirm-Seitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) (Die Abmessungen für die folgende Tabelle enthalten einen geringfügigen Fehler.) Optionales Objektiv Objektivtyp StandardZoomobjektiv Projektionsobjektiv Modell Nr.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung rrWenn das Bildschirm-Seitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) (Die Abmessungen für die folgende Tabelle enthalten einen geringfügigen Fehler.) Optionales Objektiv Objektivtyp StandardZoomobjektiv Projektionsobjektiv Modell Nr.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Formel für den Projektionsabstand nach Projektionsobjektiv Um eine Bildschirmgröße zu verwenden, die nicht in diesem Handbuch aufgeführt ist, prüfen Sie die Bildschirmgröße SD und verwenden Sie die folgende Formel, um den Projektionsabstand zu berechnen. Die Einheit des Berechnungsergebnisses ist m. Objektivtyp Projektionsobjektiv Modell Nr. Bildseitenverhältnis Min. (LW) L = 1,5551 x SD (m) – 0,0745 Max. (LT) L = 2,0787 x SD (m) – 0,0734 Min.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Einstellung der einstellbaren Füße Installieren Sie den Projektor auf einer ebenen Oberfläche, sodass die Vorderseite des Projektors parallel zur Projektionsfläche ist und die Projektionsfläche rechteckig ist. Wird der Bildschirm nach unten geneigt, kann die Projektionsfläche so angepasst werden, dass sie rechteckig ist, indem die einstellbaren Füße verstellt werden.
Kapitel 2 Erste Schritte — Entfernen/Anbringen des Projektionsobjektivs Entfernen/Anbringen des Projektionsobjektivs Bringen Sie das Projektionsobjektiv an und entfernen Sie es auf dieselbe Weise wie ein Standard-Zoomobjektiv und Sonderzubehör. Bringen Sie das Projektionsobjektiv in die Ausgangsposition, bevor Sie das Objektiv austauschen oder entfernen (x Seite 45). Achtung ffSetzen Sie das Projektionsobjektiv nach dem Ausschalten des Projektors wieder auf.
Kapitel 2 Erste Schritte — Entfernen/Anbringen des Projektionsobjektivs 3) Befestigen Sie den Projektionsobjektivdeckel, indem Sie die Markierung (Nut *1) mit der Spitze des Pfeiles am Projektor (*2) in Übereinstimmung bringen, und sichern Sie den Projektionsobjektivdeckel, indem Sie ihn drehen, bis Nut *1 mit der Markierung *3 P übereinstimmt. L 3URMHNWLRQVREMHNWLYGHFNHO *3 *2 LL *1 Achtung ffDrehen Sie das Projektionsobjektiv gegen den Uhrzeigersinn, um zu überprüfen, ob es fest sitzt.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschlüsse Anschlüsse Vor dem Anschluss an den Projektor ffLesen Sie vor dem Anschluss die Bedienungsanleitung für das anzuschließende externe Gerät aufmerksam durch. ffSchalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Kabel anschließen. ffBesorgen Sie falls nötig ein Verbindungskabel, um das externe Gerät mit dem System zu verbinden, wenn entweder kein Kabel im Lieferumfang des Geräts enthalten ist oder dies keine Option ist.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschlüsse Anschlussbeispiel: AV-Geräte 9LGHRUHFRUGHU PLW HLQJHEDXWHU 7%& '9' 3OD\HU PLW +'0, $QVFKOXVV +'&3 RGHU %OX 5D\ 'LVN 3OD\HU Achtung ffVerwenden Sie immer eine der folgenden Optionen, wenn Sie einen Videorecorder anschließen.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschlüsse ffDer -Anschluss des Projektors kann an ein externes Gerät mit einem DVI-D-Anschluss durch ein HDMI/DVI-Konversionskabel angeschlossen werden, einige Geräte projizieren das Bild jedoch möglicherweise nicht richtig oder sie funktionieren nicht ordnungsgemäß. ffDer -Anschluss unterstützt nur Single-Link. ffBeziehen Sie sich für die Signale, die der Projektor projizieren kann, auf „Verzeichnis kompatibler Signale“ (x Seite 130).
Kapitel 3 Grundlagen der Bedienung Dieses Kapitel beschreibt grundlegende Bedienungsvorgänge für den Anfang.
Kapitel 3 Grundlagen der Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Ein-/Ausschalten des Projektors Anschluss des Netzkabels Achten Sie darauf, dass die beiliegende Netzkabelabdeckung sicher am Projektor befestigt ist, um zu verhindern, dass das Netzkabel herausfällt. Überzeugen Sie sich davon, dass der -Schalter auf der -Seite steht, bevor Sie das Netzkabel anschließen. Zu Einzelheiten zur Handhabung des Netzkabels siehe „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“ (x Seiten 2 bis 7).
Kapitel 3 Grundlagen der Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Betriebsanzeige Zeigt den Betriebszustand an. Prüfen Sie vor dem Betrieb des Geräts sorgfältig den Status der Betriebsanzeige . %HWULHEVDQ]HLJH 21 * 67$1'%< 5 ! Anzeigestatus Status Leuchtet nicht und blinkt nicht Der Hauptstrom ist ausgeschaltet. Rot Leuchtet Der Strom ist ausgeschaltet. (Standby-Modus.) Die Projektion wird gestartet, wenn die Einschalttaste gedrückt wird.
Kapitel 3 Grundlagen der Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Hinweis ffWenn der Projektor bei etwa 0° C (32 °F) eingeschaltet wird, kann eine Aufwärmzeit von ca. fünf Minuten erforderlich sein, bis eine Projektion angezeigt wird. Die Temperaturanzeige leuchtet während der Aufwärmphase. Wenn das Aufwärmen beendet ist, erlischt die Temperaturanzeige und die Projektion beginnt. Näheres zum Anzeigestatus finden Sie unter „Beheben der angezeigten Probleme“ (x Seite 114).
Kapitel 3 Grundlagen der Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Ausschalten des Projektors 3) 4) 1) 2) 1) 2) 1) Drücken Sie die Einschalt-/Bereitschaftstaste . ffDer [AUSSCHALTEN (STANDBY)]-Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. 2) Verwenden Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und drücken Sie die Taste. (Oder drücken Sie erneut die Einschalt-/ Bereitschaftstaste .) 3) Warten Sie ca.
Kapitel 3 Grundlagen der Bedienung — Projizieren Projizieren Überprüfen Sie die Anbringung des Projektionsobjektivs (x Seite 34), die externe Geräteverbindung (x Seite 36), die Netzkabelverbindung (x Seite 40) und schalten Sie den Strom ein (x Seite 41), um mit dem Projizieren zu beginnen. Wählen Sie das zu projizierende Video aus und passen Sie die Darstellung des projizierten Bildes an. Auswahl des Eingabesignals Wählen Sie ein Eingangssignal.
Kapitel 3 Grundlagen der Bedienung — Projizieren Das Objektiv in die Ausgangsposition bringen Führen Sie die folgenden Schritte durch, um das Objektiv in die Ausgangsposition zu verschieben. 1) Drücken Sie die -Schaltfläche auf dem Bedienfeld oder die -Schaltfläche auf der Fernbedienung mindestens drei Sekunden lang. 2) Drücken Sie die [TRANSPORT-POSITION]Schaltfläche, solange das -Menü angezeigt wird (etwa fünf Sekunden).
Kapitel 3 Grundlagen der Bedienung — Bedienung mit der Fernbedienung Bedienung mit der Fernbedienung Verwendung der Verschlussfunktion Wenn der Projektor eine Zeit lang nicht gebraucht wird, z. B. während einer Sitzungspause, kann das Bild zeitweise ausgeschaltet werden. -Schaltfläche 1) Drücken Sie die -Schaltfläche. ffDas Bild verschwindet. ffDieser Vorgang kann auch unter Verwendung der Taste auf dem Bedienfeld durchgeführt werden. 2) Drücken Sie die -Schaltfläche erneut.
Kapitel 3 Grundlagen der Bedienung — Bedienung mit der Fernbedienung Umschaltung des Eingangs Der Eingang für die Projektion kann gewechselt werden. -Schaltfläche 1) Drücken Sie die Eingabeauswahltasten (, , ,
Kapitel 3 Grundlagen der Bedienung — Bedienung mit der Fernbedienung 1) Drücken Sie die -Schaltfläche. ff[NORMAL BEENDET] wird angezeigt, wenn der Vorgang ohne Probleme beendet wurde. ffDieser Vorgang kann auch unter Verwendung der -Taste auf dem Bedienfeld durchgeführt werden. Hinweis ffDie TAKTPHASE kann sich verschieben, auch wenn sie ohne besondere Vorkommnisse abgeschlossen wurde. Stellen Sie sie in solchen Fällen mit dem [POSITION]-Menü →ein [CLOCK PHASE] (x Seite 62).
Kapitel 4 Einstellungen Dieses Kapitel beschreibt die Einstellungen und die Anpassungen, die Sie unter Verwendung des Bildschirmmenüs vornehmen können.
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Menünavigation Über das Bildschirmmenü (Menü) können verschiedene Einstellungen und Anpassungen des Projektors durchgeführt werden. Navigation durch das Menü Bedienungsverfahren -Schaltfläche 1) Drücken Sie die
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation 1) Drücken Sie die -Schaltfläche auf der Fernbedienung. .2175$67 (,167(//(1 Hinweis ffSie können nicht alle Einstellungen gleichzeitig auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. ffUm alle in der Untermenüoption eingestellten Einstellungen gleichzeitig auf die Standardeinstellung zurückzusetzen, führen Sie die Initialisierung aus dem [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü → durch [INITIALISIEREN] (x Seite 87).
Kapitel 4 Untermenüoption [WEISS GAIN] [SYSTEM DAYLIGHT VIEW] Einstellungen — Menünavigation Werkseinstellung Seite [10] 57 [AUS]* 57 [BILDSCHÄRFE] [6] 57 [RAUSCHUNTERDRÜCKUNG] [1]* 58 [EIN] 58 [YPBPR]* 58 [AI] [SYSTEM AUSWAHL] * Hängt vom Signaleingang ab. Hinweis ffDie werkseitigen Standardeinstellungen können je nach Bildmodus variieren.
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Untermenüoption [PROJEKTOR ID] [PROJEKTIONSARTEN] [KÜHLUNG] [HÖHENLAGE MODUS] Werkseinstellung Seite [ALLE] 77 [FRONT/TISCH] 77 [STANDARD POSITION] 78 [AUS] 78 [DOPPEL] 78 [LAMPENWECHSEL] [AUS] 79 [LAMPEN LEISTUNG] [NORMAL] 80 [BEREITSCHAFTS MODUS] [NORMAL] 80 [AUS] 80 [LETZTE NUTZUNG] 82 ― 82 [STANDARD] 84 [LAMPENWAHL] [PLANUNG] [EINST.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Menü [BILD] Wählen Sie [BILD] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 50). ffNachdem Sie die Option ausgewählt haben, drücken Sie zum Anpassen asqw. [BILDMODUS] Sie können zum gewünschten Bildmodus wechseln, der für die Bildquelle und die Umgebung, in der der Projektor verwendet wird, geeignet ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Achtung ffStellen zunächst [HELLIGKEIT] ein, wenn Sie den Schwarzwert einstellen müssen. [HELLIGKEIT] Sie können den dunklen (schwarzen) Teil des projizierten Bildes einstellen. 1) Drücken Sie as, um [HELLIGKEIT] auszuwählen. 2) Drücken Sie qw oder die Schaltfläche. ffDer [HELLIGKEIT]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. 3) Drücken Sie qw, um den Pegel einzustellen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] 3) Drücken Sie qw, um [FARBTON] umzuschalten. ffDie Einstellung wechselt mit jedem Drücken der Taste zwischen [STANDARD], [ANWENDER], [MITTEL] und [HOCH]. ffWenn die [COLOR MATCHING] (x Seite 69)-Einstellung auf etwas anderes als [AUS] gestellt wurde, wird [FARBTON] auf [ANWENDER] festgelegt. rr[FARBTON] [STANDARD] Standardeinstellung. [ANWENDER] Passt den Weißabgleich nach Bedarf an.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] 6) Drücken Sie die -Schaltfläche. 8) Drücken Sie asqw, um [OK] auszuwählen, und drücken Sie die -Taste. ffDie [FARBTON NAME ÄNDERN]-Projektionsfläche wird angezeigt. ffDer für die Farbtemperatur festgelegte Name wird geändert. 7) Drücken Sie asqw, um den Text auszuwählen, und drücken Sie die Taste, um den Text einzugeben. Hinweis ffWenn ein Name geändert wird, wird die Anzeige von [ANWENDER] im Menü ebenfalls geändert.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] [RAUSCHUNTERDRÜCKUNG] Sie können das Rauschen verringern, wenn das Eingangsbild schlecht ist und Rauschen im Bildsignal auftritt. 1) Drücken Sie as, um 3) Drücken Sie qw, um [RAUSCHUNTERDRÜCKUNG] umzuschalten. [RAUSCHUNTERDRÜCKUNG] auszuwählen. ffDie Einstellung wechselt mit jedem Drücken der Taste zwischen [1], [2], [3] und [AUS]. 2) Drücken Sie qw oder die Schaltfläche. ffDer [RAUSCHUNTERDRÜCKUNG]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Hinweis ffBeziehen Sie sich für kompatible Signale auf „Verzeichnis kompatibler Signale“ (x Seite 130). ffBei manchen angeschlossenen externen Geräten funktioniert dies möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] Menü [POSITION] Wählen Sie [POSITION] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 50). ffNachdem Sie die Option ausgewählt haben, drücken Sie zum Anpassen asqw.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] rr[BILDFORMAT] [STANDARD] Die Bilder werden ohne Änderung des Seitenverhältnisses der Eingangssignale angezeigt. [VID AUTO] Der Projektor identifiziert die Video-ID (VID), die in die Bildsignale eingebaut ist, und zeigt das Bild bei automatischer Umschaltung der Bildschirmgrößen zwischen 4:3 und 16:9 an. Diese Funktion ist für die VIDEO/S-VIDEO (NTSC)-Signale wirksam.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] rr[INTERLOCKED] [OFF] [EIN] [VERTIKAL] [HORIZONTAL] [BEIDE] Stellen Sie den Zoomfaktor für [VERTIKAL] und [HORIZONTAL] ein. Verwenden Sie [BEIDE] zum Einstellen des Zoomfaktors. Die Werte für die horizontale und vertikale Richtung können jeweils um Einheiten von 1,0 erweitert werden. Hinweis ffWenn [BILDFORMAT] auf [DIREKT] eingestellt ist, wird [ZOOM] nicht angezeigt. Wenn [BILDFORMAT] auf [STANDARD] eingestellt ist 1) Drücken Sie as, um [ZOOM] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [TRAPEZKORREKTUR] Sie können die Trapezverzerrung korrigieren, die auftritt, wenn der Projektor geneigt installiert wird oder wenn die Projektionsfläche geneigt ist. 1) Drücken Sie as, um [TRAPEZKORREKTUR] 3) Drücken Sie as, um die Einstellungsoption 2) Drücken Sie die -Schaltfläche. 4) Drücken Sie zum Einstellen qw. auszuwählen. zu wählen. ffDie [TRAPEZKORREKTUR]-Projektionsfläche wird angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] Menü [ERWEITERTES MENÜ] Wählen Sie [ERWEITERTES MENÜ] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 50). ffNachdem Sie die Option ausgewählt haben, drücken Sie zum Anpassen asqw.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] rrEinstellungsdetails Austastungskorrektur Oberer Bildschirmrand Option Bedienung Einstellung Drücken Sie q. Die Austastzone bewegt sich aufwärts. Drücken Sie w. Die Austastzone bewegt sich abwärts. Drücken Sie w. Die Austastzone bewegt sich aufwärts. Drücken Sie q. Die Austastzone bewegt sich abwärts. Drücken Sie w. Die Austastzone bewegt sich nach rechts. Drücken Sie q. Die Austastzone bewegt sich nach links. Drücken Sie q.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] Hinweis ff[CLAMP POSITION] kann nur eingestellt werden, wenn ein Signal am -Anschluss oder -Anschluss eingegeben wird. ffBestimmte Signale können eventuell nicht eingestellt werden. [EDGE BLENDING] Mit der Funktion der Kantenzusammenführung können mehrere Projektor-Bilder nahtlos überlagert werden, indem der Neigungswinkel der Helligkeit am überlagerten Bereich verwendet wird. 1) Drücken Sie as, um [EDGE BLENDING] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] 19) Drücken Sie die -Schaltfläche. ffDer [HELLIGKEIT AUßEN]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. ffWenn [INTERLOCKED] auf [AUS] eingestellt ist, können [ROT], [GRÜN] und [BLAU] angepasst werden. 20) Drücken Sie as, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie dann qw, um sie einzustellen. >$866(1%(5(,&+@ 5HFKWV 3URMHNWLRQVDEVWDQG .DQWHQ]XVDPPHQIKUXQJ >%5(,7(@ 5HFKWV >0$5.,(581*@ 5RW .
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Wählen Sie [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] aus dem Hauptmenü aus und zeigen Sie das Untermenü an. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 50). ffDrücken Sie as, um eine Sprache auszuwählen, und drücken Sie die -Taste, um sie einzustellen. Ändern der Menüsprache Sie können die Sprache der Bildschirmanzeige auswählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Menü [ANZEIGE OPTION] Wählen Sie [ANZEIGE OPTION] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 50). ffDrücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw. [COLOR MATCHING] Sie können die Farbunterschiede zwischen den Geräten, wenn mehrere Geräte gleichzeitig verwendet werden, korrigieren.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Einstellen der Farbe mit einem Farbmessgerät Verwenden Sie ein Farbmessgerät, das über eine Messfunktion für Farbwertkoordinaten und Luminanz verfügt, um die Farben [ROT], [GRÜN], [BLAU], [CYAN], [MAGENTA], [GELB] und [WEISS] auf die gewünschten Farbwerte einzustellen. 1) Drücken Sie as, um [COLOR MATCHING] auszuwählen. 2) Drücken Sie qw, um [MESSEN] auszuwählen. 3) Drücken Sie die -Schaltfläche. ffDie [MESS MODUS]-Projektionsfläche wird angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [BILD-EINSTELLUNGEN] Stellen Sie die Bildschirmgröße ein. Wenn das Seitenverhältnis eines projizierten Bildes geändert wird, nehmen Sie eine Korrektur vor, sodass die optimale Bildposition für die gegebene Projektionsfläche erzielt wird. Wählen Sie die Einstellungen wie für die verwendete Projektionsfläche erforderlich. 1) Drücken Sie as, um [BILD-EINSTELLUNGEN] auszuwählen. 3) Drücken Sie qw, um [BILDSCHIRMFORMAT] umzuschalten.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [ANWENDER] Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein Signal mit einer speziellen horizontalen Auflösung (Anzahl der Pixel) empfangen. [RGB IN] Nehmen Sie die Einstellung vor, um das Eingangssignal an den -Anschluss anzupassen. 1) Drücken Sie as, um [RGB IN] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Schaltfläche. ffDie [RGB IN]-Projektionsfläche wird angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] rr[HDMI-SIGNALPEGEL] [64-940] Wählen Sie dies, wenn der HDMI-Anschluss eines externen Geräts (z. B. eines Blu-Ray-Disk-Players) mit dem -Anschluss verbunden ist. [0-1023] Wählen Sie dies aus, wenn der DVI-D-Anschlussausgang eines externen Geräts (z. B. eines Computers) über ein Konvertierungskabel oder ein ähnliches Kabel mit dem -Anschluss verbunden ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [HINTERGRUND] Stellen Sie die Farbe des projizierten Bildes ein, wenn es keinen Signaleingang gibt. 1) Drücken Sie as, um [HINTERGRUND] auszuwählen. 2) Drücken Sie qw, um [HINTERGRUND] umzuschalten. ffDie Einstellung wechselt mit jedem Drücken der Taste zwischen [BLAU], [SCHWARZ], [STANDARD LOGO] und [LOGO BENUTZER]. rr[HINTERGRUND] [BLAU] [SCHWARZ] Der gesamte Projektionsbereich erscheint blau. Der gesamte Projektionsbereich erscheint schwarz.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] 3) Drücken Sie as, um [BEIM 4) Drücken Sie zum Umschalten auf qw. HERUNTERFAHREN] auszuwählen. ffDie Einstellung wechselt mit jedem Drücken der Taste zwischen [STATUS BEIBEHALTEN], [SCHLIESSEN] und [GEÖFFNET]. rr[BEIM HERUNTERFAHREN] [STATUS BEIBEHALTEN] [SCHLIESSEN] [GEÖFFNET] Wechselt unter Beibehaltung des Verschlussstatus in den Standby-Modus wie vor dem Ausschalten des Projektors. Wechselt bei geschlossenem Verschluss in den Standby-Modus.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [ABSCHALTING DER RGB FARBEN] Jede rote, grüne und blaue Farbkomponente kann entfernt werden. 1) Drücken Sie as, um [ABSCHALTING DER 3) Drücken Sie as, um [ROT], [GRÜN] oder 2) Drücken Sie die -Schaltfläche. 4) Drücken Sie zum Umschalten auf qw. RGB FARBEN] auszuwählen. ffDie [ABSCHALTING DER RGB FARBEN]-Projektionsfläche wird angezeigt. [BLAU] auszuwählen. ffDie Einstellung wechselt mit jedem Drücken der Taste zwischen [AUS] und [EIN].
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Wählen Sie [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 50). ffDrücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Achtung ffWenn [PROJEKTIONSARTEN] geändert wird, bestätigen Sie, dass [KÜHLUNG] (x Seite 78) richtig eingestellt ist. [KÜHLUNG] Ändern Sie die Lüfter-Steuerung abhängig von der Projektionsrichtung. Stellen Sie anhand der folgenden Abbildung [KÜHLUNG] gemäß der Projektionsrichtung ein. Die Lampenlebensdauer kann verkürzt werden, wenn die Lampe in einer falschen Einstellung verwendet wird.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] rr[LAMPENWAHL] [DOPPEL] Zwei Lampen leuchten. [EINZELN] Eine Lampe leuchtet. (Die Lampe mit der kürzeren bisherigen Gesamtbetriebsdauer wird automatisch ausgewählt.) [LAMPE1] Lampe 1 leuchtet. [LAMPE2] Lampe 2 leuchtet.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Hinweis ffDie Funktion [LAMPENWECHSEL] wird aktiviert, wenn [DOPPEL] oder [EINZELN] unter [LAMPENWAHL] gewählt wird. ffIst [DOPPEL] unter [LAMPENWAHL] ausgewählt, leuchtet nur eine Lampe vier Stunden ab der voreingestellten Zeit. ffDie Betriebszeit ist die Ortszeit. (x Seite 86) ffVerwenden Sie die Zifferntasten (<0> bis <9>) der Fernbedienung, um die Zeit direkt einzugeben.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Zuordnen eines Programms 1) Drücken Sie as, um [PLANUNG] 3) Wählen Sie für jeden Tag der Woche ein Programm, das Sie diesem Tag zuordnen. auszuwählen. 2) Drücken Sie qw, um [EIN] auszuwählen, und drücken Sie die -Taste. ffDie [PLANUNG]-Projektionsfläche wird angezeigt. ffDrücken Sie as, um einen Wochentag auszuwählen, und drücken Sie qw, um eine Programmnummer zu wählen. ffSie können das Programm von Nr.1 bis Nr. 7 einstellen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Hinweis ffWenn Sie versuchen, eine Einstellung zu registrieren, die ein kurzzeitiges Blinken der Lampe bewirken würde, wird auf dem Bildschirm eine Fehlermeldung angezeigt. Stellen Sie die Zeit und den Befehl erneut ein. ffDrücken Sie zum Löschen eines bereits festgelegten Befehls die -Schaltfläche im Bildschirm von Schritt 5) oder wählen Sie [LÖSCHEN] im Bildschirm von Schritt 6) und drücken Sie die -Schaltfläche.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Zum Einstellen des Verbindungszustands des -Anschlusses 1) Drücken Sie as, um [RS-232C] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Schaltfläche. ffDie [RS-232C]-Projektionsfläche wird angezeigt. 3) Drücken Sie as, um [(OUT)BAUDRATE] auszuwählen. 5) Drücken Sie as, um [(OUT)PARITÄT] auszuwählen. 6) Drücken Sie qw, um [(OUT)PARITÄT] umzuschalten. ffDie Einstellung wechselt mit jedem Drücken der Taste zwischen [NONE], [EVEN] und [ODD].
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [REMOTE2 MODUS] Sie können den -Anschluss einstellen. 1) Drücken Sie as, um [REMOTE2 MODUS] auszuwählen. 2) Drücken Sie qw, um [REMOTE2 MODUS] umzuschalten. ffDie Einstellung wechselt mit jedem Drücken der Taste zwischen [STANDARD] und [ANWENDER]. ffWenn [ANWENDER] ausgewählt wird, fahren Sie fort mit Schritt 3). 3) Drücken Sie die -Schaltfläche.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [EINGANGSSIGNAL ERKENNUNG] [SPEICHERNUMMER] Zeigt die Speichernummer des Eingangssignals an. [EINGABE] Zeigt den aktuell gewählten Eingangsanschluss an. [NAME DES SIGNALS] Zeigt den Namen des Eingangssignals an. [SIGNAL FREQUENZ] Zeigt die Frequenz des Eingangssignals an. [SYNC-STATUS] Zeigt die Synchronisationspolarität des Eingangssignals an. [VERT. SYNCHR.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [DATUM UND UHRZEIT] Stellen Sie die Zeitzone, das Datum und die Uhrzeit der internen Uhr des Projektors ein. Einstellen der Zeitzone 1) Drücken Sie as, um [DATUM UND UHRZEIT] 3) Drücken Sie as, um [ZEITZONE] 2) Drücken Sie die -Schaltfläche. 4) Drücken Sie qw, um [ZEITZONE] auszuwählen. auszuwählen. umzuschalten. ffDie [DATUM UND UHRZEIT]-Projektionsfläche wird angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Hinweis ffDie unter [LOGO BENUTZER] registrierte Bildeinstellung wird nicht gespeichert. [ALLE BENUTZERDATEN LADEN] Laden Sie die verschiedenen Einstellwerte, die als Sicherung im internen Speicher des Projektors gespeichert sind. 1) Drücken Sie as, um [ALLE BENUTZERDATEN 3) Geben Sie ein Sicherheitspasswort ein und 2) Drücken Sie die -Schaltfläche. 4) Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt LADEN] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [TESTBILDER] Menü [TESTBILDER] Wählen Sie [TESTBILDER] aus dem Hauptmenü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 50). ffDrücken Sie zum Umschalten auf qw. [TESTBILDER] Zeigt das integrierte Testbild des Projektors an. Die Einstellungen von Position, Größe und anderen Faktoren werden in den Testbildern nicht berücksichtigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Wählen Sie [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] aus dem Hauptmenü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 50). rrRegistrierter Signalstatus ffEin Name kann für jeden Unterspeicher vergeben werden (x Seite 91).
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Löschen der registrierten Daten Registrierte Signale können gelöscht werden. 1) Drücken Sie asqw, um das Signal auszuwählen, das gelöscht werden soll. 2) Drücken Sie die -Schaltfläche. ffDie [REGI. SIGNAL LÖSCHEN]-Projektionsfläche wird angezeigt. ffDrücken Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs die
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] ffIst in den Fällen zu verwenden, wenn z. B. die Synchronisationsfrequenz eines Eingangssignals sich leicht geändert hat oder wenn mehrere Signallisten registriert werden. ffKann nur verwendet werden, wenn ein Eingangssignal über die Anschlüsse , , oder ankommt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Menü [SICHERHEIT] Wählen Sie [SICHERHEIT] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 50). ffWenn der Projektor zum ersten Mal verwendet wird Anfängliches Passwort: Drücken Sie asqwasqw der Reihe nach und drücken Sie die -Taste. ffDrücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Hinweis ffDas eingegebene Passwort wird mit der Markierung * auf der Projektionsfläche angezeigt. ffWurden im Sicherheitspasswort Zahlen verwendet, muss dieses neu initialisiert werden, wenn die Fernbedienung verloren geht. Wenden Sie sich bezüglich der Initialisierungsmethode an Ihren Händler. [ANZEIGETEXT] Legen Sie die Sicherheitsmeldung (Text oder Bild) über das Projektionsbild. 1) Drücken Sie as, um [ANZEIGETEXT] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] 4) Drücken Sie asqw, um [OK] auszuwählen, und drücken Sie die -Taste. ffWählen Sie zum Abbrechen [CANCEL]. Achtung ffDas anfängliche Passwort, wenn es zum ersten Mal oder nach der Initialisierung aller Benutzerdaten verwendet wird, lautet „AAAA“. ffLegen Sie regelmäßig ein neues Passwort fest, das schwer zu erraten ist. [BEDIENELEMENT EINSTELLUNG] Aktivieren/deaktivieren Sie die Schaltflächenbedienungen auf dem Bedienfeld und der Fernbedienung.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Menü [NETZWERK] Wählen Sie [NETZWERK] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 50). ffDrücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw. [NETZWERKEINSTELLUNG] Führen Sie die Anfangseinstellung des Netzwerks durch, bevor Sie die Netzwerkfunktionen verwenden. 1) Drücken Sie as, um [NETZWERKEINSTELLUNG] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] rr[NETZWERKSTEUERUNG] [WEB STEUERUNG] [PJLink STEUERUNG] [NETZWERKSTEUERUNG] [NETZWERK PORT] Stellen Sie [EIN] ein, um mit dem Webbrowser zu steuern. Stellen Sie [EIN] ein, um mit dem PJLink-Protokoll zu steuern. Stellen Sie [EIN] ein, um mit dem Steuerungsbefehlsformat des /-Anschlusses zu steuern (x Seite 128). Beziehen Sie sich auf „Steuerungsbefehle via LAN“ (x Seite 124). Stellen Sie die Port Nr.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Hinweis ffEin Netzwerkkabel ist erforderlich, um die Netzwerkfunktion nutzen zu können. &RPSXWHU 3URMHNWRU 1HW]ZHUNNDEHO JHUDGH 1HW]ZHUNNDEHO JHUDGH +XE ffEin Webbrowser ist erforderlich, um diese Funktion nutzen zu können. Vergewissern Sie sich vorab, dass der Webbrowser verwendet werden kann. Kompatible Betriebssysteme: Windows XP/Windows Vista/Windows 7, Mac OS X v10.4/v10.5/v10.6/v10.7 Kompatible Browser: Internet Explorer 7.0/8.0/9.0, Safari 4.0/5.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] 4) Klicken Sie auf OK. ffDie [Projector status]-Seite wird angezeigt. Hinweis ffWenn Sie den Projektor mit einem Webbrowser steuern, stellen Sie [WEB STEUERUNG] auf [EIN] bei [NETZWERKSTEUERUNG] (x Seite 95) ein. ffFühren Sie die Einstellung oder die Steuerung nicht gleichzeitig mit dem Aufrufen von mehreren Webbrowsern durch. Verwenden Sie für die Einstellung und Steuerung des Projektors nicht mehrere Computer. ffÄndern Sie zunächst das Passwort.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Projector status]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Projector status]. Zeigt den Status des Projektors für die folgenden Optionen an. (1) (6) (2) (3) (7) (8) (4) (5) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) 1 [PROJECTOR TYPE] Zeigt den Typ des Projektors an. 2 [MAIN VERSION] Zeigt die Firmwareversion des Projektors an. 3 [POWER] Zeigt den Betriebszustand an. 4 [SHUTTER] Zeigt den Status des Projektors an.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] rrProbleme [FAILED] Parameter Beschreibung [MAIN CPU BUS] Es gibt ein Problem mit den Mikrocomputerschaltkreisen. Wenden Sie sich an Ihren Händler. [FAN] Es gibt ein Problem mit dem Lüfter oder dem Lüfterantriebsschaltkreis. Wenden Sie sich an Ihren Händler. [INTAKE AIR TEMPERATURE] Die Lufteinlasstemperatur ist zu hoch. Der Projektor wird u. U. unter Betriebsbedingungen mit hohen Temperaturen verwendet, wie nahe einer Heizung.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Access error log]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Access error log]. Das Fehlerprotokoll auf dem WEB-Server, wie zum Beispiel der Zugang zu Seiten, die nicht existieren oder der Zugang mit unerlaubten Benutzernamen oder Passwörtern, wird angezeigt. [Access log]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Access log].
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] 5 Bildschirmanzeige des Projektors Es werden dieselben Inhalte wie bei der Bildschirmanzeige des Projektors angezeigt. Die Einstellungen des Menüs können überprüft oder geändert werden. Dies wird angezeigt, auch wenn die Bildschirmanzeige ausgeschaltet ist (keine Anzeige). 6 [INPUT SELECT] Wechselt das Eingangssignal. [Detail control]-Seite Klicken Sie auf [Projector control] → [Detail control].
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] 5 [DEFAULT GATEWAY] Geben Sie die Adresse des Standardgateways ein, wenn Sie keinen DHCP-Server verwenden. 6 [DNS1] Geben Sie die DNS1-Serveradresse ein. Zulässige Zeichen für die Eingabe der DNS1-Serveradresse (primär): Zahlen (0 bis 9), Punkt (.) (Beispiel: 192.168.0.253) 7 [DNS2] Geben Sie die DNS2-Serveradresse ein. Zulässige Zeichen für die Eingabe der DNS2-Serveradresse (sekundär): Zahlen (0 bis 9), Punkt (.) (Beispiel: 192.168.0.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Ping test]-Seite Sie können überprüfen, ob das Netzwerk mit dem E-Mail-Server, dem POP-Server, dem DNS-Server usw. verbunden ist. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Ping test]. (1) (2) (3) (4) 1 [Input IP address] Geben Sie die IP-Adresse des Servers ein, der getestet werden soll. 2 [Submit] Führt den Verbindungstest aus.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [E-mail set up]-Seite Sie können eine E-Mail an eine im Voraus eingestellte E-Mail-Adresse (bis zu zwei Adressen) schicken, wenn ein Problem auftritt oder die kumulative Betriebszeit einer Lampe einen eingestellten Wert erreicht. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [E-mail set up]. (1) (2) (3) (4) (5) (6) 1 [ENABLE] Wählen Sie [Enable], um die E-Mail-Funktion zu verwenden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] (9) (10) (11) 9 [LAMP2 RUNTIME]: Eine E-Mail-Nachricht wird versendet, wenn die verbleibende Einschaltzeit für die Lampe 2 den im rechten Feld eingestellten Wert erreicht hat. [INTAKE AIR TEMPERATURE]: Eine E-Mail-Nachricht wird versendet, wenn die Lufteinlasstemperatur den im oberen Feld eingestellten Wert erreicht hat. [PERIODIC REPORT]: Setzen Sie hier ein Häkchen, wenn regelmäßig eine E-Mail an die zweite E-Mail-Adresse versendet werden soll.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Inhalt der versendeten Mail Beispiel der versendeten E-Mail, wenn E-Mail eingestellt ist Die folgende E-Mail wird versendet , wenn die E-Mail-Einstellungen eingerichtet wurden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Beispiel einer E-Mail, die bei einem Fehler versendet wird Die folgende E-Mail wird versendet, wenn ein Fehler aufgetreten ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Administrator]-Konto (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 5 [Current][User name] Geben Sie den Benutzernamen vor der Änderung ein. [New][Password] Geben Sie das gewünschte neue Passwort ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) 6 3 [Current][Password] Geben Sie das aktuelle Passwort ein. [New][Password(Retype)] Geben Sie das gewünschte neue Passwort erneut ein. 7 4 [New][User name] Geben Sie den gewünschten neuen Benutzernamen ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Change password] (Für Benutzerrechte) Nur die Änderung des Passworts ist unter den Benutzerrechten aktiviert. (1) (2) (3) (4) 1 [Old Password] Geben Sie das aktuelle Passwort ein. 3 [Retype] Geben Sie das gewünschte neue Passwort erneut ein. 2 [New Password] Geben Sie das gewünschte neue Passwort ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) 4 [OK] Bestimmt die Änderung des Passworts.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Tools]-Seite Klicken Sie auf der Steuerungsseite auf [Tools]. 1 2 3 4 5 1 [Control System] Nehmen Sie die Einstellungen vor, die für die Kommunikation des Projektors mit einem angeschlossenen Controller erforderlich sind. 2 [User Password] Legen Sie das Benutzerrechte-Passwort für die RoomViewSteuerungsseite fest. 3 [Admin Password] Legen Sie das Administratorrechte-Passwort für die RoomViewSteuerungsseite fest.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Help]-Seite Klicken Sie auf der Steuerungsseite auf [Help]. Das [Help Desk]-Fenster wird angezeigt. 1 1 [Help Desk] Ein Administrator, der Crestron RoomView verwendet, kann Nachrichten versenden oder empfangen.
Kapitel 5 Wartung Dieses Kapitel beschreibt, was Sie im Falle von Problemen überprüfen sollten und wie das Gerät zu warten ist.
Kapitel 5 Wartung — Lampen-/Temperatur-/Filteranzeigen Lampen-/Temperatur-/Filteranzeigen Beheben der angezeigten Probleme Sollte ein Problem im Inneren des Projektors auftreten, werden Sie von den Lampenanzeigen /, der Temperaturanzeige und der Filteranzeige durch ein Aufleuchten oder Blinken benachrichtigt. Überprüfen Sie den Status der Anzeigen und bearbeiten Sie die angezeigten Probleme wie folgt.
Kapitel 5 Wartung — Lampen-/Temperatur-/Filteranzeigen Temperaturanzeige Anzeigestatus Status Blinkt rot (1 Mal) Leuchtet rot Aufwärmstatus Blinkt rot (3 Mal) Die Innentemperatur ist hoch Die Innentemperatur ist hoch Der Kühllüfter hat (Warnung) (Standby-Warnung) angehalten.
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Wartung/Austausch Vor der Wartung/dem Austausch der Einheit ffAchten Sie darauf, dass die Stromversorgung vor der Wartung oder dem Austausch der Einheit ausgeschaltet wird. (x Seiten 40, 43) ffBefolgen Sie beim Ausschalten des Projektors die unter „Ausschalten des Projektors“ (x Seite 43) beschriebenen Verfahren. Wartung Außengehäuse Wischen Sie den Schmutz und Staub mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch ggUnzureichendes Ausspülen kann zu Geruchsbildung führen. 2) Trocknen Sie die Luftfiltereinheit. ffLassen Sie die Einheit natürlich und an einem gut belüfteten Ort trocknen, wo wenig Staub ist und die Einheit vor direktem Sonnenlicht geschützt ist. ffTrocken Sie die Einheit nicht mithilfe von Trockengeräten wie z. B. Trocknern.
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch 2) Bringen Sie die optionale Ersatzfiltereinheit (Modell Nr.: ET-EMF300) am Projektorgehäuse an. ffDie Ober- und Unterseite der Luftfiltereinheit sind unterschiedlich. (Überprüfen Sie die Richtung des Pfeiles (L).) ffBeziehen Sie sich auf „Anbringen der Luftfiltereinheit“ (x Seite 117). Achtung ff Achten Sie beim Einschalten des Projektors darauf, dass die Luftfiltereinheit ordnungsgemäß installiert ist.
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Hinweis ffDie Angabe von 2 500 Betriebsstunden ist eine grobe Schätzung, für die keinerlei Garantie übernommen wird. Austauschen der Lampe Achtung ffWenn der Projektor an der Decke angebracht ist, halten Sie Ihr Gesicht von der Lampeneinheit fern, wenn Sie die Arbeiten durchführen. ffStellen Sie sicher, dass die Lampeneinheit und die Lampenabdeckung korrekt angebracht werden.
Kapitel 5 Wartung — Fehlerbehebung Fehlerbehebung Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf die entsprechenden Seiten. Probleme Das Gerät schaltet sich nicht ein.
Kapitel 5 Wartung — Fehlerbehebung Achtung ff Wenn die Probleme weiterhin bestehen bleiben, auch nachdem die vorhergehenden Punkte überprüft wurden, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Kapitel 6 Anhang Dieses Kapitel beschreibt die technischen Daten und den Kundendienst für den Projektor.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Technische Informationen PJLink-Protokoll Die Netzwerkfunktion dieses Projektors unterstützt PJLink-Klasse 1 und das PJLink-Protokoll kann verwendet werden, um die Bedienungen für die Einstellung und Statusabfrage des Projektors von einem Computer aus durchzuführen. Steuerungsbefehle Die folgende Tabelle listet die PJLink-Protokollbefehle auf, die für die Steuerung des Projektors verwendet werden können.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Steuerungsbefehle via LAN Wenn für die WEB-Steuerung ein Administratorrechte-Passwort eingestellt ist (Sicherheitsmodus) Verbindungsmethode 1) Verschaffen Sie sich die IP-Adresse und Port Nr. (Ausgangswert = 1024) des Projektors und fordern Sie eine Verbindung mit dem Projektor an. ffSie können sowohl die IP-Adresse als auch die Port Nr. im Menübildschirm des Projektors erhalten. IP-Adresse Port-Nr.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen rrFehlerrückmeldung Fehlermeldung „ERR1“ Unbestimmter Steuerbefehl „ERR2“ Außerhalb des Parameterbereichs „ERR3“ Besetzt-Status oder keine Annahmeperiode „ERR4“ Auszeit oder keine Annahmeperiode „ERR5“ Falsche Datenlänge „ERRA“ Passwort stimmt nicht überein Abschlusszeichen (CR) 0x0d 4 Bytes 1 Byte Wenn für die WEB-Steuerung kein Administratorrechte-Passwort eingestellt ist (Kein Sicherheitsmodus) Verbindungsmethode 1) Verschaffen Sie sich die IP
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen rrFehlerrückmeldung Fehlermeldung Abschlusszeichen „ERR1“ Unbestimmter Steuerbefehl „ERR2“ Außerhalb des Parameterbereichs „ERR3“ Besetzt-Status oder keine Annahmeperiode „ERR4“ Auszeit oder keine Annahmeperiode „ERR5“ Falsche Datenlänge „ERRA“ Passwort stimmt nicht überein (CR) 0x0d 4 Bytes 1 Byte /-Anschluss Der /-Anschluss des Projektors stimmt mit RS-232C überein, sodass der Projektor an einen Com
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Kommunikationsbedingungen (Werkseitige Standardeinstellungen) Signalebene RS-232C-kompatibel Synchr.-Methode Asynchron Baudrate 9 600 bps Parität Keine Zeichenlänge 8 Bit Stoppbit 1 Bit X-Parameter Keine S-Parameter Keine Grundformat Die Übertragung vom Computer beginnt mit STX, anschließend werden die ID, der Befehl, die Parameter und ETX in dieser Reihenfolge gesendet. Fügen Sie die Parameter entsprechend den Details der Steuerung hinzu.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen ff Es gibt keine Rückmeldung, wenn 2 oder mehr Projektoren aus der gleichen Gruppe [RÜCKANTWORT (ID GRUPPE)] auf [EIN] eingestellt sind. ff Wenn Sie mehrere Gruppen einstellen, stellen Sie [RÜCKANTWORT (ID ALLE)] für nur einen Projektor in jeder Gruppe auf [EIN] ein.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen -Anschluss Der Projektor kann von einem Bedienfeld aus, das sich dort befindet, wo keine Fernbedienungssignale ankommen, ferngesteuert werden (durch externen Kontakt). Verwenden Sie den -Anschluss an den Anschlüssen des Projektors, um die Verbindung mit dem Bedienfeld herzustellen. )HUQEHGLHQXQJ .RQWDNWVWHXHUXQJ )HUQEHGLHQXQJ .RQWDNWVWHXHUXQJ 6WDQGE\ /HXFKWHW /DPSH .
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Zwei-Fenster-Anzeige-Kombinationsliste Eingang A RGB1 Eingang B Standbild RGB1 Video RGB2 Standbild RGB2 Video VIDEO S-VIDEO DVI-D Standbild DVI-D Video HDMI Standbild HDMI Video RGB1 Standbild ― ― l l l l l l l l RGB1 Video ― ― l ― ― ― l ― l ― RGB2 Standbild l l ― ― l l l l l l RGB2 Video l ― ― ― ― ― l ― l ― VIDEO l ― l ― ― ― l ― l ― S-VIDEO l ― l ― ― ― l ― l ― DVI-D Standbild l l l
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Horizontal (kHz) Vertikal (Hz) Dot clockFrequenz (MHz) 1 920 x 1 080 56,3 50,0 148,5 R/Y/H/D 640 x 400 37,9 85,1 31,5 R/H/D 640 x 400 31,5 70,1 25,2 R/H/D 640 x 480 31,5 59,9 25,2 R/H/D l l l l l 640 x 480 35,0 66,7 30,2 R/H/D ― ― ― ― ― 640 x 480 37,9 72,8 31,5 R/H/D l ― l l l 640 x 480 37,5 75,0 31,5 R/H/D l ― l l l Modus Auflösung (Punkte) 1125 (1080)/50p VESA400 VGA SVGA MAC16 XGA MXGA MAC21 1280
Kapitel 6 Anhang — Technische Daten Technische Daten Die folgende Tabelle beschreibt die technischen Daten des Projektors. Modell Nr.
Kapitel 6 Anhang — Technische Daten Modell Nr.
Kapitel 6 Anhang — Abmessungen Abmessungen 20 (25/32") 77,5 (3-1/16") 5 (3/16") 498 (19-19/32") * Die oben stehende Abbildung zeigt die Abmessungen bei angebrachtem Standard-Zoomobjektiv. * Die tatsächlichen Abmessungen können in Abhängigkeit vom Produkt abweichen.
Kapitel 6 Anhang — Sicherungen für die Deckenhalterung Sicherungen für die Deckenhalterung ffVerwenden Sie den angegebenen Deckenmontageträger, wenn Sie den Projektor an der Decke montieren (ET-PKD56H: Für hohe Decken, ET-PKD55S: für niedrige Decken). ffBringen Sie bei der Montage des Projektors die zum Deckenmontageträger gehörende Sicherungsausrüstung am Projektor an. Wenn Sie die spezielle Sicherungsausrüstung brauchen (Produkt-Nr.: TTRA0214), wenden Sie sich an Ihren Händler.
Index Index A Abmessungen………………………………………135 [ABSCHALTING DER RGB FARBEN]…………… 76 -Anschluss………………………………… 21 [AI]…………………………………………………… 58 [ALLE BENUTZERDATEN LADEN]……………… 87 [ALLE BENUTZERDATEN SICHERN]…………… 86 Anfangseinstellung………………………………… 19 Anschluss…………………………………………… 36 Anschluss des Netzkabels………………………… 40 [ANZEIGE OPTION]………………………… 52, 69 Anzeigesprache……………………………… 52, 68 [ANZEIGETEXT]…………………………………… 93 [AUFLOESUNG]…………………………………… 65 Aufstellung…………………………………………… 27 Ausschalten des Projektors…………
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.