R Vidéoprojecteur à cristaux liquides Instructions d’utilisation PT-AE700U FRANÇAIS Numéro de modèle Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ces instructions et conserver ce manuel pour pouvoir l’utiliser ultérieurement.
Ce mode d’emploi vous donne toutes les informations concernant l’utilisation de ce projecteur. Nous espérons qu’il vous aidera à utiliser au mieux votre nouvel appareil, et que votre projecteur à cristaux liquides Panasonic vous donnera entière satisfaction. Le numéro de série du produit se trouve au bas du produit. Le noter dans l’espace prévu ci-dessous et conserver ce manuel pour le cas où des réparations seraient nécessaires à l’avenir.
Préparatifs NOTES IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE...2 Précautions de sécurité ..............5 Accessoires .................................9 Avant l’utilisation.........................9 Emplacement et fonction de chaque élément ......................11 Pour commencer Réglage.......................................16 Méthodes de projection, Position du projecteur, Distances de projection, Etablissement d'une plage à l'aide de la fonction de décalage de direction de l'objectif Branchements................
6-FRANÇAIS Ne pas utiliser l’appareil dans un bain ou une douche. BIl y a risque d’incendie ou d’électrocution. Ne pas regarder directement dans l’objectif pendant que le projecteur fonctionne. B Une lumière intense est émise par l’objectif du projecteur. Si l’on regarde directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de graves lésions aux yeux. B Veiller particulièrement à ce que les enfants ne regardent pas dans l’objectif.
Accessoires Vérifier que tous les accessoires présentés ci-dessous ont été inclus avec votre projecteur. Télécommande (N2QAEA000025 x1) Câble vidéo [3,0 m (9´10˝), K2KA2FA00003 x1] Piles AAA pour la télécommande (x2) Cordon d’alimentation (K2CG3FR00001 x1) Avant l’utilisation Avertissements concernant l’installation Éviter de l’installer dans les endroits sujets à des vibrations ou à des chocs. Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui peut causer des pannes ou des accidents.
Notes sur l’utilisation Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de l’écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures n’éclaire pas l’écran. Ne pas toucher aux surfaces de l’objectif avec les mains nues. Si la surface de l’objectif est salie par des empreintes digitales ou autre, ceci sera agrandi et projeté sur l’écran.
# Préparatifs Projecteur Panneau des bornes $ ˛% # $ % & ( & ' ' ( # Panneau des connecteurs (page 13) $ Orifice d’entrée d’air Ne pas obstruer cet orifice. % Prise d’entrée d’alimentation (AC IN) (page 24) Le cordon d’alimentation fourni avec le projecteur se branche ici. N’utiliser aucun cordon d’alimentation autre que le cordon d’alimentation fourni avec le projecteur.
# $% * & ) ( ' Télécommande * + ) ( & , ' 2 - 1 0 14-FRANÇAIS . / # Indicateur d’alimentation (pages 24, 26 et 27) Cet indicateur s’allume en rouge lorsque l’alimentation principale est établie (mode d’attente), et s’allume en vert lorsqu’une image est projetée. $ Indicateur LAMP (page 49) Cet indicateur s’allume quand il est temps de remplacer le bloc de lampe. Il clignote si une anomalie du circuit est détectée.
Réglage BProjection de plafond avant Écran L: Distance de projection SH: Hauteur de l’image SW:Largeur de l’image L Éléments de menus Réglage Éléments de menus Réglage INSTALLATION FAÇADE INSTALLATION FAÇADE SOL/PLAFOND SOL BProjection de façade arrière (utilisation d’un écran translucide) SW 82,9 mm (3-1/4˝) BProjection de façade avant SH Le projecteur peut être réglé de sorte que l’une des quatre méthodes de projection suivantes soient utilisées.
BPlage de configuration Ce projecteur peut être placé à différents endroits en contrôlant le levier de décalage situé à l’avant du projecteur pour déplacer l’objectif afin d’ajuster la position de l’image projetée.
Branchements B Bien lire le manuel d’instructions de chaque dispositif périphérique avant de l’utiliser. B Couper l’alimentation électrique de tous les dispositifs périphériques avant de faire les branchements. B Si les câbles nécessaires pour effectuer le branchement ne sont pas fournis avec le dispositif périphérique ou s’ils ne sont pas disponibles en option, on doit préparer un câble convenant au dispositif concerné.
Préparatifs pour la télécommande Branchement à un ordinateur # Ouvrir le couvercle. Vers la sortie RGB $ Insérer les piles de manière que les polarités soient bien orientées, puis refermer le couvercle. Piles AAA (deux) Equipement tel qu’un écran électrique REMARQUE: B Ne pas laisser tomber la télécommande. B Ne pas approcher la télécommande de liquides. B Enlever les piles si l’on n’utilise pas la télécommande pendant une période prolongée. B Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Mise en marche de l’alimentation sur la touche de sélection d’entrée & Appuyer pour sélectionner le signal d’entrée. Avant d’allumer le projecteur 1. S’assurer que tous les dispositifs périphériques soient bien connectés. 2. Connecter le cordon d’alimentation fourni. 3. Retirer le capuchon d’objectif.
Mise hors circuit de l’alimentation ˛# ˛$ Indicateur d’alimentation sur la touche POWER. # Appuyer B“COUPE L’ALIMENTATION” apparaît COUPE L'ALIMENTATION OUI NON alors sur l’écran. sur la touche I ou H pour $ Appuyer sélectionner “OUI”, puis appuyer sur la touche REMARQUE: B Pendant la projection d’une image, le ventilateur de refroidissement fonctionne en produisant un léger bruit. Si l’on allume ou éteint la lampe, ce bruit augmentera un peu. B En utilisant le menu “OPTION” pour régler “PUIS.
Correction de la déformation du trapèze (KEYSTONE) Lorsque le projecteur ou l’écran est incliné, la déformation du trapèze affectera l’image. Il est possible de corriger les proportions de l’image en procédant comme suit. (Correction de la déformation du trapèze verticale seulement.) Sélection du mode d’image (PICTURE MODE) On peut sélectionner le mode d’image approprié pour le type d’image projeté. Appuyer sur la touche de PICTURE MODE.
Réglage du rapport d’aspect (ASPECT) ASPECT Ce projecteur permet de changer le rapport d’aspect pour qu’il corresponde au type du signal d’entrée. 4:3 Signal d’entrée 4:3 16:9 Signal comprimé (image Extension horizontale de contractée horizontalement) l’image projetée 14:9 Signal de boîte aux lettres 14:9 L’extension conserve le rapport d’origine Appuyer sur la touche ASPECT.
Utilisation de COLOR MANAGEMENT Il est possible d’ajuster, de sauvegarder et de récupérer les réglages des couleurs sélectionnées de l’image projetée dans le mode d’image sélectionné, en fonction des préférences. Appuyer sur la touche F ou G pour sélectionner un élément, appuyer sur la touche I ou H pour modifier les réglages, et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer. Appuyer sur la touche COLOR MANAGEMENT. GEST.COULEUR PROFIL NORMAL ÉDITER SÉL.
INFORMATIONS INFORMATIONS MODE IMAGE:CINÉMA1 COULEU TEINTE POINT1 0 0 POINT2 -1 0 POINT3 0 +10 POINT4 -10 +10 POINT5 -6 +5 POINT6 +3 -3 POINT7 0 +7 POINT8 -1 +14 SÉL. VALID Couleur sélectionnée Appuyer sur la touche ENTER pour faire apparaître le menu “INFORMATIONS”. LUMINO +4 -2 0 -9 +7 +1 +9 -4 ESC Couleur ajustée INFORMATIONS CHANGEMENT SUPPRESSION SÉL.
Menus à l’écran Écrans menu Les divers réglages et ajustements pour ce projecteur peuvent être effectués en sélectionnant les opérations à partir des menus à l’écran. L’arrangement général de ces menus est indiqué ci-dessous. MENU COR TRAP IMAGE POSITION OBTURATEUR LANGAGE OPTION SÉL. VALID EXIT B Appuyer sur la touche MENU pour afficher le “MENU PRINCIPAL”. Pour plus de détails concernant l’utilisation des menus à l’écran, se reporter à la page 38.
Guide de fonctionnement de menu MENU COR TRAP IMAGE POSITION OBTURATEUR LANGAGE OPTION SÉL. VALID EXIT Le “MENU PRINCIPAL” sera affiché. $ Appuyer sur la touche F ou G pour sélectionner un élément. Panneau de commande du projecteur MENU COR TRAP IMAGE POSITION OBTURATEUR LANGAGE OPTION SÉL. VALID EXIT L’élément sélectionné est affiché en bleu. % Appuyer sur la touche ENTER pour accepter la sélection. IMAGE REMARQUE: B Appuyer sur la touche MENU pour retourner à l’écran précédent.
Réglage de l’image Lorsqu’un signal S-VIDEO/VIDEO est entré IMAGE MODE IMAGE NORMAL CONTRASTE 0 LUMINOSITÉ 0 COULEUR 0 TEINTE 0 DÉTAIL 0 TEMP.COULEUR 0 MDE IRIS DYN OUI MENU AVANCÉ SAUV.MEM. CHARG.MEM. SYSTÈME-TV AUTO SÉL. AJT ESC Lorsqu’un signal YPBPR/PC/HDMI est entré IMAGE MODE IMAGE NORMAL CONTRASTE 0 LUMINOSITÉ 0 COULEUR 0 TEINTE 0 DÉTAIL 0 TEMP.COULEUR 0 MDE IRIS DYN OUI MENU AVANCÉ SAUV.MEM. CHARG.MEM. MODE SIGNAL 525p SÉL.
SAUV. MEM. CHARG. MEM. MODE SIGNAL Appuyer sur la touche ENTER pour faire apparaître le menu “SAUV. MEM.”. Appuyer sur la touche ENTER pour faire apparaître le menu “CHARG. MEM.”. (Si aucun réglage n’est sauvegardé dans le menu “SAUV. MEM.”, le menu “CHARG. MEM.” n’apparaît pas.) Pour plus de détails concernant le rappel des réglages sauvegardés, se reporter à la page 35. (PC/YPBPR/HDMI seulement) Ceci affiche le type de signal projeté.
Ajustement de la position Appuyer sur la touche F ou G pour sélectionner un élément, puis appuyer sur la touche I ou H pour changer le réglage. Pour des éléments avec échelles à barres, appuyer sur la touche ENTER ou sur la touche I ou H pour afficher l’écran de réglage, puis appuyer sur la touche I ou H pour effectuer le réglage.
Réglages d’option OPTION INFO ÉCRAN OUI NR OUI CINEMA REALITY OUI COULEUR FOND BLEU WSS OUI INSTALLATION FAÇADE SOL/PLAFOND SOL VENTILATEUR NORMAL PUIS.LAMPE FORTE DURÉE LAMPE 5H SÉL. AJT ESC INFO ÉCRAN INFO ÉCRAN OUI [ NON OUI Le nom du signal est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran lorsque le signal d’entrée est changé. NON Utiliser ce réglage pour que le nom du signal ne soit pas affiché. REMARQUE: B Le réglage pour “SYSTÈME-TV” s’affiche aussi lorsqu’un signal S-VIDEO/VIDEO est entré.
Lorsque l’indicateur TEMP et l’indicateur LAMP sont allumés Indicateur TEMP Indicateur TEMP Affichage de l’indicateur Allumé (rouge) (bloc de lampe allumé) La température ambiante ou la température à l’intérieur de l’appareil s’est élevée Problème excessivement. Clignotant (rouge) (bloc de lampe éteint) La température ambiante ou la température à l’intérieur de l’appareil s’est élevée dangereusement, ce qui a éteint automatiquement le bloc de lampe. B Les orifices de ventilation peuvent être couverts.
Nettoyage et remplacement du filtre à air Remplacement du bloc de lampe Si le filtre à air est bouché par de la poussière, la température interne du projecteur s’élève, l’indicateur TEMP s’allume et le projecteur s’éteint (l’indicateur TEMP se met à clignoter après que le projecteur se soit éteint). Il faut nettoyer le filtre à air toutes les 100 heures d’utilisation. AVERTISSEMENT & Nettoyer le filtre à air. Utiliser un aspirateur pour nettoyer toute poussière accumulée.
Plus de 2 700 heures* Plus de 3 000 heures* Indicateur LAMP Affiché pendant 30 secondes. L’affichage disparaît si l’on appuie sur S’allume en rouge pendant que l’image est n’importe quelle touche. projetée et en mode Reste affiché jusqu’à ce d’attente. qu’une touche quelconque soit pressée. * Ces périodes de temps pourront être plus courtes, selon les régles du projecteur. Méthode de remplacement du bloc de lampe REMARQUE: B Si la durée d’utilisation de la lampe a dépassée 3 000 heures (lorsque “PUIS.
Avant de faire appel à un technicien Vérifier les points suivants avant de faire appel à un technicien. Cause possible B Le cordon d’alimentation n’est pas branché. B L’interrupteur MAIN POWER (alimentation principale) n’est pas en circuit. B L’alimentation électrique ne parvient pas à la prise de courant. B L’indicateur TEMP est allumé ou clignote. B L’indicateur LAMP est allumé ou clignote.
Caractéristiques 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 Hz 180 W [Pendant le mode d’attente (quand le ventilateur est arrêté): approx.
Annexe Mode NTSC/NTSC4,43/ PAL-M/PAL60 PAL/PAL-N/SECAM 525i (480i) 625i (576i) 525p (480p) 625p (576p) 1 125 (1 080)/60i 1 125 (1 080)/50i 750 (720)/60p 750 (720)/50p VGA480 WIDE480 SVGA WIDE600 WIDE720 XGA WIDE768 MXGA SXGA WIDE768-2 Disposition générale du menu COLOR MANAGEMENT Fréquence Fréquence Résolution de balayage d’horloge Qualité d’affichage à points d’image*2 H V (points)*1 (MHz) (kHz) (Hz) Format 720 x 480i 15,7 59,9 A Video/S-Video 720 x 576i 720 x 480i 720 x 576i 720 x 483 720 x 57
Dimensions Méthodes de calcul des dimensions de projection Les dimensions telles que la distance de projection peuvent être calculées à partir de la longueur de la diagonale de l’écran.
Marques commerciales BVGA et XGA sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation. BS-VGA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. B HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Ces instructions d’utilisation sont imprimées sur du papier recyclé.