Bedienungsanleitung DLPTM Projektor für die kommerzielle Verwendung PT-D5700E PT-D5700EL PT-DW5100E PT-DW5100EL DEUTSCH Modell-Nr. Bitte lesen Sie diese Instruktionen vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen.
Sehr geehrter Panasonic-Kunde: Dieses Handbuch enthält alle Bedienungsvorgänge, die Sie benötigen werden. Wir hoffen, dass es Ihnen dabei helfen wird, das optimale Leistungsvermögen Ihres neuen Produktes zu erlangen, und dass Sie mit Ihrem Panasonic DLPTM Projektor vollständig zufrieden sein werden. Die Seriennummer Ihres Produkts ist an dessen Rückseite angegeben.
Wichtig: Geformter Netzstecker (nur für Großbritannien) BITTE LESEN SIE DEN FOLGENDEN TEXT FÜR IHRE SICHERHEIT AUFMERKSAM DURCH. Dieses Gerät wird für Ihre Sicherheit und Bequemlichkeit mit einem geformten, dreipoligen Netzstecker geliefert. Eine 13 A Sicherung ist in diesen Stecker eingesetzt. Sollte diese Sicherung jemals erneuert werden müssen, stellen Sie bitte sicher, dass die Ersatzsicherung einen Nennwert von 13 A aufweist und von ASTA, BSI oder BS1362 genehmigt ist.
Inhalt Wichtige Hinweise zur Sicherheit ............................2 Sicherheitsmaßregeln................................................5 Zubehör.......................................................................7 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung............8 Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente ....9 Fernbedienung ..................................................................9 Vorderseite und Seite des Projektors..............................
Sicherheitsmaßregeln Warnung Falls Rauch, ungewöhnliche Gerüche und Geräusche aus dem Projektor austreten, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. • Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. • Kontrollieren Sie, dass kein Rauch mehr entsteht und wenden Sie sich für die Reparatur an einen autorisierten Kundendienst. • Versuchen Sie niemals selbst den Projektor zu reparieren.
Sicherheitsmaßregeln Stellen Sie den Projektor nicht auf eine weiche Unterlage, wie Teppiche oder Schaumgummimatten. • Dadurch kann sich der Projektor überhitzen, was zu Verbrennungen oder einem Brand führen kann oder der Projektor kann beschädigt werden. Während eines Gewitters darf der Projektor oder das Kabel nicht berührt werden. • Es kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden. Halten Sie die Hände oder andere Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung.
Lüften Sie den Raum sofort, wenn die Lampe beschädigt wird. Berühren Sie die Scherben nicht, nähern Sie sich ihnen auch nicht mit dem Gesicht. • Bei Nichtbeachtung ist es möglich, dass der Benutzer das Gas aufnimmt, das beim Bruch der Lampe freigesetzt wurde und das fast genau so viel Quecksilber enthält wie Leuchtstofflampen. Die Scherben können zu Verletzungen führen. • Wenn Sie glauben, dass Sie das Gas aufgenommen haben oder dass es in Mund oder Augen gelangt ist, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Vorsichtsmaßnahmen beim Transport Entsorgung Achten Sie unbedingt darauf, den Objektivdeckel anzubringen, bevor der Projektor an einen anderen Ort transportiert oder getragen wird. Beim Projektor und Projektionsobjektiv handelt es sich um Präzisionsgeräte, die für mechanische Schwingungen und Erschütterungen äußerst empfindlich sind.
Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente Fernbedienung Taste POWER STANDBY ( ) (Seite 23) Schaltet den Projektor auf den „Bereitschaftsmodus“, wenn der MAIN POWERSchalter auf Position „I“ gestellt ist. Taste POWER ON ( I ) (Seite 22) Schaltet die Stromversorgung ein, wenn der MAIN POWER-Schalter auf Position „I“ gestellt ist. Eingangswahltaste (RGB1, RGB2, DVI-D, VIDEO, S-VIDEO) Verwenden Sie diese Taste, um zyklisch zwischen den RGB1-, RGB2-, DVI-D-, VIDEO- und SVIDEO-Eingängen umzuschalten.
Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente Unterseite Objektivtaste (FOCUS, ZOOM, SHIFT) (Seite 24) Drücken Sie diese Taste, um auf den Einstellmodus für das Projektionsobjektiv zu schalten. Fernbedienungs-Empfangsfenster Richten Sie diesen Sender auf das Fernbedienungs-Empfangsfenster des Hauptgerätes, wenn Sie dieses steuern möchten.
Vorderseite und Seite des Projektors Status-LED-Anzeigen (Siehe die Abbildung rechts.) Netzanschluss (AC IN) (Seite 22) Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diesen Anschluss an. Schließen Sie kein anderes Kabel an diesen Anschluss an. Luftfilter (Seite 54) Sicherheitsschloss Schließen Sie an diesen Sicherungsport ein im Fachhandel erhältliches Diebstahlsicherungskabel (z.B. von Kensington) an. Dieser Sicherungsport ist mit dem Microsaver Security System von Kensington kompatibel.
Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente Rückansicht des Hauptgerätes Bedienelemente an der Rückseite Bedienelemente an der Rückseite Lüftungsöffnungen Halten Sie die Hände oder andere Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung. • An der Luftauslassöffnung tritt heiße Luft aus. Halten Sie die Hände, das Gesicht oder andere wärmeempfindliche Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung.
Seitliche Anschlüsse R/PR S-VIDEO IN REMOTE 1 IN B/PB RGB 1 IN REMOTE 2 IN SYNC/HD VD IN SERIAL RGB 2 IN OUT DVI-D IN LAN OUT Video-Eingangsbuchse (VIDEO IN) (Seite 21) Eine Eingangsbuchse (BNC) für die Videosignale. S-Video-Eingangsbuchse (S-VIDEO IN) (Seite 21) Eine Eingangsbuchse für die S-Video-Signale (4-polige Mini-DIN-Buchse). Diese Buchse entspricht den S1-Signalen und schaltet gemäß der Größe der Eingangssignale automatisch zwischen 16:9 und 4:3 um.
Verwendung der Fernbedienung Einsetzen der Trockenzellen Beim Einlegen der Batterien in das Batteriefach der Fernbedienung sicherstellen, daß die Polarität richtig ausgerichtet ist. 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. Öffnen Sie den Deckel in der Reihenfolge der Schritte und . Wirksamer Bereich der Fernbedienung Sie sollten die Fernbedienung auf das Fernbedienungs-Empfangsfenster entweder an der Vorderseite oder an der Rückseite des Projektors richten (Abb. 1).
Einstellen der Projektor-Identifikations-Nummer in der Fernbedienung Jeder Projektor weist seine eigene Identifikations-Nummer (ID-Nummer) auf, und die ID-Nummer des zu steuernden Projektors muss im Voraus in der Fernbedienung eingestellt werden, damit der Anwender die Fernbedienung verwenden kann. Vor dem Versand wurde die ID-Nummer des Projektors auf „ALLE“ eingestellt, sodass Sie die ID ALL-Taste der Fernbedienung benutzen können, wenn Sie nur einen einzigen Projektor verwenden.
Installation Projektionsmöglichkeiten Jede der folgenden Projektionsmöglichkeiten kann abhängig von der Ansprüchen des Benutzers oder den Betrachtungsbedingungen genutzt werden. Verwenden Sie das Menü „OPTIONEN2“ (wird aus dem HAUPTMENÜ angewählt) zur Wahl der geeigneten Projektionsmöglichkeit.
Projektionsentfernungen In der nachfolgenden Tabelle sind die Projektionsentfernungen für die Projektoren PT-D5700E (Objektiv gehört zum Lieferumfang), PT-D5700EL (Objektiv separat erhältlich), PT-DW5100E (Objektiv gehört zum Lieferumfang) und PT-DW5100EL (Objektiv separat erhältlich) aufgelistet.
Installation • PT-DW5100E, PT-DW5100EL Bildwand-Seitenverhältnis 15:9 Objektivart Modellnummer des Projektionsobjektivs Verhältnis, wie das Bild an die Wand geworfen wird*1 Bildwandgröße Standardmäßiges Zoomobjektiv (1,8–2,4:1) WeitwinkelFestfokusObjektiv ET-DLE050 ET-DLE100 ET-DLE200 ET-DLE310 ET-DLE410 (0,8:1) (1,4–1,8:1) (2,5–4,1:1) (3,5–4,7:1) (4,7–8,9:1) (L) 0,86 1,04 1,22 1,40 1,58 1,76 2,12 2,66 3,56 — — — — — — Bildwand-Seitenverhältnis 16:9 Modellnummer des Projektionsobjektivs Verh
Berechnungsformeln für die Projektionsentfernung nach Objektivtyp (L, LW, LT : m Seiten-verhältnis 4:3 Standardmäßiges Zoomobjektiv 16:9 WeitwinkelModell-Nr.: Festfokus-Objektiv ET-DLE050 WeitwinkelZoomobjektiv Modell-Nr.: ET-DLE100 ZwischenfokusZoomobjektiv Modell-Nr.: ET-DLE200 LangfokusZoomobjektiv Modell-Nr.: ET-DLE300 Ultra-LangfokusZoomobjektiv Modell-Nr.
Anschlüsse Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung • Vor dem Anschluß von Audio-/Videogeräten an den Projektor die Bedienungsanleitung des Gerätes noch einmal durchlesen. • Alle Kabelanschlüsse sollten nur dann ausgeführt werden, wenn alle Systemgeräte einschließlich des Projektors ausgeschaltet sind. • Im Handel erhältliche Verbindungskabel für Geräte verwenden, bei denen keine Kabel mitgeliefert werden oder für die keine Verbindungskabel als Sonderzubehör erhältlich sind.
Beispiel für den Anschluß von AV-Geräten DVD-Spieler DVD-Spieler Hochauflösendes Digital-Videodeck mit DVI/HDMI-Anschluss Videodeck R/PR VIDEO IN S-VIDEO IN REMOTE 1 IN G/Y B/PB SYNC/HD RGB 1 IN REMOTE 2 IN DVI-D-Kabel oder HDMI-DVI-Übergangskabel (im Fachhandel erhältlich) VD IN SERIAL RGB 2 IN OUT DVI-D IN LAN Steuerungs-PC OUT 9-pol- D-SUB gerades Kabel Rot (PR anschließen) Blau (PB anschließen) Grün (Y anschließen) Hochauflösendes Digital-Videodeck Zur Beachtung • Wenn Sie einen V
Projektion R/PR VIDEO IN S-VIDEO IN REMOTE 1 IN G/Y B/PB RGB 1 IN REMOTE 2 IN SYNC/HD VD IN SE OUT Stromversorgung des Projektors Wenn ein optionales Objektiv verwendet werden sollen, müssen Sie darauf achten, das Projektionsobjektiv am Projektor anzubringen, bevor Sie diesen einschalten. (Seite 24) Entfernen Sie den Objektivdeckel. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an.
Drücken Sie die „ “-Taste. Wählen Sie „AUSFÜHREN“ mit der oder -Taste, und drücken Sie die ENTER-Taste. (Sie können auch erneut die „ “-Taste drücken) Die Bildprojektion stoppt, und die Farbe der Stromkontrollleuchte des Hauptgerätes wechselt auf Orange. (Das Kühlgebläse arbeitet weiterhin.) Warten Sie, bis die Stromkontrollleuchte des Hauptgerätes auf Rot wechselt (d.h. bis das Kühlgebläse stoppt).
Anbringen und Abnehmen des Projektionsobjektivs Anbringen des Projektionsobjektivs Bringen Sie die Führung des Projektionsobjektivs mit der Führungsnut im Projektor zur Deckung. Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es in Arbeitsstellung einrastet.
Durch Drehen des Reglers für Links/RechtsVerschiebung des Objektivs im Uhrzeigersinn wird das Bild auf der Bildwand nach links verschoben; durch Drehen des Reglers im Gegenuhrzeigersinn wird das Bild nach rechts verschoben. Der maximale Verfahrweg nach links oder rechts beträgt ca. 10 % der Bildwandbreite. Die Bildwand bewegt sich nach rechts. Die Bildwand bewegt sich nach links.
On-Screen-Menüs Struktur den Menüanzeigen Menüs werden vielseitig für das Konfigurieren, Einstellen oder Neukonfigurieren des Projektors verwendet. Die Menüstruktur ist wie folgt: HAUPTMENÜ BILD (Seite 28) HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEIT.MENÜ SPRACHE(LANGUAGE) OPTIONEN1 OPTIONEN2 TESTBILDER NETZW.-EINST.
Verwendung der Menüs Die MENU-Taste drücken. Das HAUPTMENÜ wird auf der Bildwand angezeigt. HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEIT.MENÜ SPRACHE(LANGUAGE) OPTIONEN1 OPTIONEN2 TESTBILDER NETZW.-EINST. SICHERHEIT • Durch das Drücken der MENU-Taste wird auf die vorherige Menü-Seite zurückgeschaltet. • Während der Anzeige des HAUPTMENÜS auf der Bildwand werden durch das Drücken der MENUTaste alle angezeigten Menüs von der Bildwand gelöscht.
Bildeinstellungen • Für RGB-Signale BILD BILDAUSWAHL KONTRAST HELLIGKEIT FARBTON WEISS GAIN SYSTEM DAYLIGHT VIEW BILDSCHÄRFE NR AI SYSTEM AUSWAHL KONTRAST GRAPHIK 0 0 STANDARD +10 AUS +6 1 EIN AUTO MENUE SELECT ÄNDERN HELLIGKEIT „HELLIGKEIT“ wird zur Einstellung des Schwarzpegels (Helligkeit) verwendet. : Erhöhung der Bildhelligkeit. : Verringerung der Bildhelligkeit.
Einstellung der Position BILDSCHÄRFE „BILDSCHÄRFE“ wird zur Einstellung der Schärfe des Bildes verwendet. : Scharfe Wiedergabe der Kanten des Bildes. POSITION SHIFT BILDFORMAT ZOOM CLOCK PHASE TRAPEZ 4:3 +16 : Weiche Wiedergabe der Kanten des Bildes. NR AI Eine optimale Bildprojektion wird durch eine dem jeweiligen Bild angepasste Graustufenregelung erzielt. EIN : Die AI-Korrekturfunktion ist freigegeben. AUS : Die AI-Korrekturfunktion ist gesperrt.
Einstellung der Position Zur Beachtung • Wenn ein Bildformat gewählt wird, das nicht mit dem Bildformat der Videoquelle übereinstimmt, wird ein Bild mit einem Bildformat wiedergegeben, das nicht mit dem ursprünglichen Bild übereinstimmt. Das entsprechende Bildformat in Übereinstimmung mit dem ursprünglichen Bild wählen. • Hinweis Wenn die Bildgröße unter Verwendung des Bildformats 16:9 bei Verwendung des Projektors für geschäftliche Zwecke oder wenn Zuschauer anwesend sind (z.B.
Die Einstellung der Eingangsauflösung führt zu optimaler Bildqualität, wenn das Bild flimmert oder einen Lichthof an seinem Umfang aufweist. : Mit diesen Tasten können die folgenden Einträge gewählt werden. : Mit diesen Tasten wird der Wert eingestellt. „GESAMTPIXEL“, „ANZEIGEPIXEL“, „GESAMTZEILEN“ und „ANZEIGEZEILEN“. Jeder Eintrag zeigt als Antwort auf den Typ des Eingangssignals automatisch einen Wert an.
Verwendung von „ERWEITERTES MENÜ“ Wählen Sie eine Option mit und nehmen Sie dann mit Einstellung vor. aus die Wenn die Einstellung abgeschlossen wurde, kehren Sie mit der Taste MENU in das Menü „HELLIGKEIT JUSTIEREN“ zurück. Wählen Sie mit „OBEN“, „UNTEN“, „LINKS“ oder „RECHTS“ aus. Legen Sie mit die Breite für die Korrektur der Einstellung „HELLIGKEIT INNEN“ fest (0 bis 255). Wählen Sie mit die Option „HELLIGKEIT AUßEN“ aus. Drücken Sie die ENTER-Taste.
OPTIONEN1 COLOR MATCHING FARB-KORREKTUR KONTRAST-MODUS AUTOM.SIGNAL HINTERGRUND STARTBILD LISTE DER SUBMEMORIES DVI EDID DVI DYNAMIKBEREICH FUNC1 OSD-POSITION OSD SPEICHER AUS ANWENDER NORMAL AUS BLAU AUS EDID2:PC 0-255:PC 1 EIN MENUE SELECT ÄNDERN COLOR MATCHING Wenn mehrere Geräte gleichzeitig verwendet werden, können Sie mit diesem Projektor die Farbunterschiede zwischen den Geräten ausgleichen. Wählen Sie mit die Option „COLOR MATCHING“ aus.
Einstellungen für das Menü OPTIONEN1 Nachdem alle Daten eingegeben wurden, drücken Sie die MENU-Taste. Der Bildschirm „COLOR MATCHING:MESS“ wird angezeigt. Eingabe der Farbwertanteile einer gewünschten Farbe Wählen Sie mit DATEN“ aus. die Option „ZIEL Drücken Sie die ENTER-Taste. Der Bildschirm „ZIEL DATEN“ wird angezeigt. Wählen Sie die gewünschten Farben mit aus und stellen Sie dann mit die Werte ein. Nachdem alle Daten eingegeben wurden, drücken Sie die MENU-Taste.
Wählen Sie die Nummer des zur Registrierung zu verwendenden Submemory-Speicherplatzes mit der Taste oder . Drücken Sie die ENTER-Taste. Hinweis • Das Submemory verfügt über acht Speicherplätze von 1 bis 8. Wahl eines Submemory-Speicherplatzes Wählen Sie die Nummer des gewünschten Submemory-Speicherplatzes (1 bis 8) mit der Taste oder . Wenn das Submemory nicht verwendet werden soll, wählen Sie „–“. Drücken Sie die ENTER-Taste. Hinweis • Das Submemory eines anderen Signalsystems kann nicht gewählt werden.
Einstellungen für das Menü OPTIONEN2 OPTIONEN2 PROJECTOR ID EINSTELLUNG HÖHENLAGE MONTAGERICHTUNG LAMPENWAHL LAMPENWECHSEL LAMPEN LSTG. RS-232C SYSTEMINFORMATION AUTO POW. OFF DATUM UND UHRZEIT PASSWORT ALLE FRONT-TISCH NIEDRIG HORIZONTAL DOPPEL AUS HOCH INAKTIV MENUE SELECT ÄNDERN PROJECTOR ID Der Projektor weist eine Einstellfunktion für die IDNummer auf, die es dem Anwender ermöglicht, zwei oder mehrere Projektoren gleichzeitig oder separat mit einer einzigen Fernbedienung zu steuern.
LAMPENWECHSEL „LAMPENWAHL“ wird für die Wahl der Einzellampen- (EINZEN) oder DoppellampenBetriebsart (DOPPEL) abhängig von den Anforderungen des Benutzers und den Wiedergabebedingungen verwendet. In der EINZELN-Betriebsart kann der Projektor automatisch eine der zwei Lampen wählen oder eine bestimmte Lampe kann gewählt werden. DOPPEL : Beide Lampen werden gleichzeitig verwendet. EINZELN : Eine von beiden Lampen wird verwendet (normalerweise wird die Lampe mit der kürzeren Betriebsdauer gewählt).
Einstellungen für das Menü OPTIONEN2 SYSTEMINFORMATION Die Systeminformationen des Projektors können angezeigt werden. SYSTEMINFORMATION HAUPTPROZESSOR NETZWERK VERSION BETRIEBSSTUNDEN LAMPE1 NIEDRIG HOCH GESAMMT LAMPE2 NIEDRIG HOCH GESAMMT LAMPE1 EINSCHALT. LAMPE2 EINSCHALT. 1.00.00 1.00 300h 100h 200h 300h 100h 200h 300h 20 20 ZURÜCK AUTO POW.OFF Der Projektor kann automatisch auf den Bereitschaftsmodus geschaltet werden, wenn während des voreingestellten Zeitintervall keine Signaleinspeisung erfolgt.
Netzwerkeinstellungen Anschließen eines PC Die für das Netzwerk erforderlichen Einstellungen müssen vorgenommen werden, um die Web-BrowserFunktionen (Seite 40) nutzen zu können, die vom PC zur Steuerung des Projektors verwendet werden. Systemvoraussetzungen PROJECTOR AUS 192.168. 0. 8 255.255.255. 0 192.168. 0. 1 MENUE SELECT EINST. HOST NAME : Nehmen Sie ggf. erforderliche Änderungen vor, wenn der DHCPServer verwendet werden soll. Die zulässige Anzahl der Zeichen beträgt 1 bis 12 (ohne Leerstellen).
Verwendung von Web Browser Control Dieser Projektor verfügt über Netzwerkfunktionen, die eine Steuerung des Projektors über das InternetSuchprogramm eines PC ermöglichen.
Seite für grundlegende Steuerung Dies ist die erste Seite, die bei Zugriff auf den Projektor über ein Internet-Suchprogramm erscheint. Um auf eine andere Seite umzuschalten, klicken Sie zunächst auf [Projector control], und dann auf [Basic control]. Schaltfläche für Steuerung Klicken Sie auf diesen Eintrag, wodurch die Steuerungsseite für den Projektor erscheint. Schaltfläche für E-Mail-Einstellung Klicken Sie auf diesen Eintrag, wodurch eine Seite für die E-MailEinstellung erscheint.
Verwendung von Web Browser Control Seite für Detailsteuerung Um die Seite für Detailsteuerung anzuzeigen, klicken Sie zunächst auf [Projector control], und dann auf [Detail control]. Der On-Screen-Status wird angezeigt, auch wenn die On-Screen-Anzeige des Projektors ausgeschaltet ist. Diese Schaltfläche aktualisiert die OnScreen-Beschreibungen auf der rechten Seite der Steuerungsseite mit den neuesten Informationen.
Seite für Fehlerinformationen Wenn die Anzeige Fehlerdetails anzuzeigen. auf der Seite für Statusiformationen erscheint, klicken Sie darauf, um die OK: Normaler Betriebszustand FAILED: Auftreten einer Störung Wenn die Anzeige [FAILED] (VERSAGT) für einen Posten erschienen ist Parameter MAIN CPU BUS FAN OPTICS MODULE TEMPERATURE INPUT AIR TEMPERATURE AROUND LAMP TEMPERATURE LAMP REMAIN TIME LAMP STATUS SHUTTER AIR FILTER OPTICS MODULE TEMP.SENSOR INPUT AIR TEMP.SENSOR AROUND LAMP TEMP.
Verwendung von Web Browser Control Seite für E-mail-Einrichtung Wenn bei diesem Projektor ein Problem auftritt oder die Betriebszeit der Lampe den Einstellwert erreicht hat, kann eine E-Mail-Nachricht automatisch an eine oder zwei (maximal) im Voraus eingestellte E-Mail-Adressen gesandt werden. Um die Seite für E-Mail-Einrichtung anzuzeigen, klicken Sie zunächst auf [Projector control], und dann auf [E-mail set up]. Wählen Sie „Enable“, um die E-MailFunktion zu verwenden.
Geben Sie die E-Mail-Adresse des Empfängers ein, wenn zwei E-MailAdressen verwendet werden sollen. Geben Sie diese Adresse nicht ein, wenn die zweite E-Mail-Adresse nicht verwendet werden soll. Aktivieren Sie die entsprechenden Kontrollkästchen, um Mail in regelmäßigen Abständen an zwei EMail-Adressen zu senden. Mail wird dann an den eingestellten Wochentagen zu den eingestellten Zeitpunkten gesendet.
Verwendung von Web Browser Control Seite für Einrichtung des DNS-Servers Um die Seite für Einrichtung des DNS-Servers anzuzeigen, klicken Sie zunächst auf [Network set up], und dann auf [DNS server set up]. Primäre DNS-Serveradresse Für Eingabe verfügbare Zeichen: Ziffern (0 - 9), Punkt (.) (Beispiel: 192.168.0.253) Sekundäre DNS-Serveradresse Für Eingabe verfügbare Zeichen: Ziffern (0 - 9), Punkt (.) (Beispiel: 192.168.0.
Inhalt der gessendeten Mail • Bei Auftreten eines Fehlers wird eine Mail mit dem nachstehenden Inhalt gesendet.
Verwendung von Web Browser Control Netzwerk-Einstellseite Klicken Sie auf [Network set up] und dann auf [Network config], um die Netzwerkkonfigurationsseite zanzuzeigen. Zur Freigabe der DHCP-Client-Funktion wählen Sie die Einstellung „ON“. Geben Sie die IP-Adresse ein, wenn der DHCP-Server nicht verwendet wird. Geben Sie die Netzwerkmaske ein, wenn der DHCP-Server nicht verwendet wird. Geben Sie Gateway-Adresse ein, wenn der DHCP-Server nicht verwendet wird. Geben Sie hier den Projektornamen ein.
Verwendung des PJLink™-Protokolls Die Netzwerkfunktionen des Projektors sind mit dem Protokoll PJLink™ Class 1 kompatibel. Unter Verwendung des PJLink™-Protokolls können die folgenden Bedienungsvorgänge über einen PC ausgeführt werden. • Projektoreinstellungen • Projektorstatus-Abfrage Unterstützte Befehle In der nachstehenden Tabelle sind die Befehle zur Steuerung des Projektors über das PJLink™-Protokoll aufgelistet.
Einstellung von „SICHERHEIT“ Die Sicherheitsfunktion dieses Gerätes umfasst eine PasswortEingabeanzeige und ermöglicht die Einstellung und Anzeige der URL des Unternehmens des Anwenders unter den projizierten Bildern. PASSWORT EINGABE EINGABE (Beim erstmaligen Gebrauch des Projektors) Drücken Sie die Tasten , , , , , und in dieser Reihenfolge, und drücken Sie anschließend die ENTER-Taste.
Verwendung der seriellen Anschlüsse Das Gerät ist mit SERIAL-Buchsen ausgestattet, die sich am Anschlussfeld an der Seite des Gerätes befinden und mit der seriellen Schnittstellennorm RS-232C kompatibel sind. Außerdem ist eine serielle Ausgangsbuchse vorgesehen, die eine Steuerung von mehreren Projektoren ermöglicht.
;; ; Verwendung der seriellen Anschlüsse Steuerungsbefehle Falls Sie den Projektor von einem Computer aus steuern, stehen die folgenden Befehle zur Verfügung: Befehl PON POF QPW Funktion des Befehls Strom „EIN“ Strom „STANDBY“ Leistungsabfrage IIS Umschalten des Eingangsmodus QSL Anfrage für Lampenbeleuchtungsstatus LPM Aktiver Lampenmodus Einstellung der Lampenleistung OLP Bemerkungen Um den Einschaltzustand zu bestätigen, verwenden Sie einen „Leistungsabfrage“-Befehl.
Lampen-Anzeigen Dieser Projektor ist mit drei Lampen-Anzeigen ausgestattet, die den Zeitpunkt zum Auswechseln einer Lampe oder hohe Temperaturen im Inneren des Gerätes anzeigen. Diese Anzeigen blinken oder leuchten zur Anzeige eines Problems auf.
Reinigen und Austauschen des Luftfilters Wenn sich zu viel Staub im Luftfilter angesammelt hat, erscheint die Anzeige [LUFTFILTER REINIGEN]* links unten auf der Bildwand, und die Temperaturkontrollleuchte (TEMP) blinkt einmal. Falls sich danach noch mehr Staub ansammelt, steigt die Temperatur im Geräteinneren an, die Temperaturkontrolleuchte (TEMP) blinkt zweimal, und die Stromversorgung wird ausgeschaltet.
Auswechseln der Lampeneinheit Vorsicht! Die Lampeneinheit muss sich vor dem Austauschen mindestens eine Stunde lang abgekühlt haben, bevor sie gehandhabt wird. • Die Lampenabdeckung kann sehr heiß werden, so dass Sie sich Verbrennungen zuziehen können. Sorgen Sie dafür, dass stets zwei Lampeneinheiten installiert sind. Vorsichtsmaßregeln beim Austauschen der Lampeneinheit Trennen Sie den Netzstecker ab, und vergewissern Sie sich, dass sich das Umfeld der Lampeneinheit abgekühlt hat.
Auswechseln der Lampeneinheit Vorgehen beim Auswechseln der Lampeneinheit Das Gerät wie auf Seite 23 beschrieben ausschalten, den Netzstecker von der Steckdose abtrennen und sicherstellen, daß die Umgebung der Lampeneinheit abgekühlt ist. Vergewissern Sie sich, dass das Kühlgebläse zum Stillstand gekommen ist. Stellen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher bereit.
Sicherheitsvorkehrungen für Deckenhalterung Die folgenden Artikel gehören zum übrigen Zubehör. Sicherheitskabel [TTRA0146] Sicherungskabel (x 1) M6 (Länge: 10 mm)-Schraube für Drahtseilbefestigung (x 1) Obwohl Projektor und Deckenhalterung für ausreichende Sicherheit konstruiert sind, sollten Sie sich zur Sicherheit vergewissern, dass das mit dem Projektor gelieferte Sicherheitskabel bei Deckenmontage installiert und an der Unterseite des Projektors angebracht ist.
Fehlersuche --- Überprüfen Sie vor der Anforderung des Kundendienstes die folgenden Punkte.
Technische Daten PT-D5700E PT-D5700EL Stromversorgung Leistungsaufnahme DLP panel Panelgröße Anzahl der Pixel Number of pixels Objektiv Motorbetriebenes Zoom Motorbetriebe Scharfeinstellung 750 W (etwa 15 W in Bereitschaft ohne Betrieb des Kühlgebläses) 4A Typ 0,7 (Seitenverhältnis 4:3) Zutreffende Abtastfrequenz Für Videosignal (einschließlich S-Video) Für RGB-Signal Für DVI-D-Signal Für YPBPR-Signal Farbsystem 786 432 Pixel (1 024 x 768 Bildpunkte) 983 040 Pixel (1 280 x 768 Bildpunkte) 1 bis 1,3
Technische Daten Modell-Nr. Schnittstellen RGB2 Eingangsanschluss Video-Eingangsbuchse S-Video-Eingangsbuchse Serieller Eingang/Ausgang Fernbedienungs-Eingang/Ausgang 1 Fernbedienungsanschluss 2 DVI-D-Eingangsanschluß LAN-Buchse PT-D5700E PT-D5700EL PT-DW5100E PT-DW5100EL 1 Satz hoher Auflösung, 15-pol.
Tabelle der kompatiblen Signale NTSC/NTSC4,43/ PAL-M/PAL60 PAL/PAL-N/SECAM 480i 576i 480p 576p 1080/60p 1080/50p 1080/60i 1080/50i 720/60p 720/50p VGA400 VGA480 720 x 480i 1 1 1 1 1 1 *3 SVGA *3 MAC16 XGA *3 *3 MXGA WXGA *3 *3 *3 *3 MAC21 MSXGA SXGA *3 *3 UXGA *3 *3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 720 720 720 720 720 920 920 920 920 280 280 640 640 640 640 640 640 640 800 800 800 800 800 832 024 024 024 024 024 024 152 152 152 280 280 280 280 152 280 280 280 280 400 600 x x x x x x x
Abmessungen Einheit: mm 478,5 R3 441 4 12 368 425 0 S-VIDEO IN REMOTE 1 IN G/Y B/PB RGB 1 IN REMOTE 2 IN SYNC/HD VD IN SERIAL RGB 2 IN OUT DVI-D IN LAN 157 167 R/PR VIDEO IN OUT TBMU448 86,5 >PC< 436 ;; ; 530 Diagramm der Installationsabmessungen (Abb. 1 : Abmessungen bei Verwendung einer einzigen Einheit) Auslass 62 Mindestens 30 cm Mindestens 30 cm Mindestens 50 cm (Abb.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronische Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Hinweis: Der Kauf dieses Gerätes berechtigt zur Verwendung dieser Software (eingebauter Mikrocomputer und im ROM aufgezeichnete Informationen), wobei jedoch das Urheberrecht beim Hersteller verbleibt. Reverse Engineering, Änderung oder Modifikation der Software ist verboten. Fehlbetrieb, der auf solche Aktionen zurückzuführen ist, wird von der Garantie nicht abgedeckt. Warenzeichen • VGA und XGA sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.