Návod k obsluze Projektor DLP® Pro komerční použití Modely č. PT-D10000E PT-DW10000E Před uvedením tohoto projektoru do provozu si prosím přečtěte celý návod k obsluze.
Vážený zákazníku, tento návod k obsluze poskytuje veškeré informace, které budete potřebovat při provozu přístroje. Doufáme, že vám tento návod pomůže k tomu, abyste ze svého nového přístroje získali maximální užitek a výkon, a že se svým novým projektorem Panasonic DLP® budete spokojeni. Výrobní číslo přístroje najdete na jeho zadní straně. Toto číslo si poznačte na níže uvedené místo a tento návod si ponechejte pro případ, že bude nutné provést opravu přístroje.
Obsah Přečtěte si části „DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ” a „Upozornění týkající se bezpečnosti” (str. 4-9). DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ........................................................................................... 4 Upozornění týkající se bezpečnosti ....................................................................................................... 5 Před použitím ......................................................................................................................
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO. VAROVÁNÍ: Abyste předešli možnému poškození, jehož následkem může být vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti. Informace o hlučnosti přístroje Ordinance 3. GSGV, 18. ledna 1991: Úroveň akustického tlaku v místě obsluhy je rovna nebo menší než 70 dB (A) podle normy ISO 7779. VAROVÁNÍ: 1.
Upozornění týkající se bezpečnosti VAROVÁNÍ Pokud se vyskytne nějaký problém (například není zobrazen obraz) nebo pokud zaregistrujete, že z projektoru vychází kouř nebo zápach, vypněte přístroj a odpojte síťový kabel ze zásuvky ve zdi. • V takových případech nepokračujte v používání projektoru, protože by mohlo dojít ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. • Zkontrolujte, zda již z projektoru nevychází kouř a obraťte se na autorizované servisní středisko se žádostí o opravu.
Upozornění týkající se bezpečnosti (pokračování) Neprovádějte žádné činnosti, které by mohly mít za následek poškození síťového kabelu nebo zástrčky. • Zabraňte poškození síťového kabelu, neprovádějte žádné jeho úpravy, neumísťujte jej do blízkosti horkých předmětů, vyvarujte se jeho nadměrného ohýbání, nepokládejte na něj žádné těžké předměty a nesvinujte jej do smyčky. • Pokud by byl poškozený síťový kabel dále používán, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo ke vzniku požáru.
Před likvidací baterie zaizolujte její kontakty pomocí lepicí pásky nebo podobným způsobem. • Pokud se baterie dostane do styku s kovovými předměty nebo jinými bateriemi, může dojít k jejímu vznícení nebo výbuchu. Výměnu projekční lampy by měl vždy provádět kvalifikovaný technik. • Uvnitř projekční lampy je vysoký tlak. Při nesprávné manipulaci s lampou hrozí nebezpečí poškození lampy.
Upozornění týkající se bezpečnosti (pokračování) Upozornění Nestavte projektor na vlhká nebo prašná místa nebo na místa, kde by se mohl dostat do styku s kouřem nebo párou. • Při používání projektoru v takových podmínkách by mohlo dojít ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Při odpojování síťového kabelu uchopte zástrčku, nikoli samotný kabel. • Pokud byste se síťovým kabelem takto manipulovali, mohlo by dojít k jeho poškození, k úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo ke vzniku požáru.
Výměna projekční lampy by se měla provádět až po jejím úplném vychladnutí, jinak může dojít k popáleninám. Před jakýmkoli čištěním projektoru odpojte síťový kabel ze zásuvky ve zdi - jedná se o bezpečnostní opatření. • Pokud byste to neprovedli, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Alespoň jednou za rok se obraťte na autorizované servisní středisko se žádostí o vyčištění vnitřní části projektoru.
Před použitím Příslušenství Zkontrolujte, zda jste společně s projektorem obdrželi veškeré vyobrazené příslušenství. Dálkový ovladač [N2QAYB000076 × 1] Baterie do dálkového ovladače (AA) Síťový kabel Pro kontinentální Evropu [K2CM3YY00004 × 1] Sada pro ochranu před pádem Šroubky s okem Lanko [THEA172J × 4] [TTRA0144 × 4] Upozornění týkající se přenášení projektoru Projekční objektiv je citlivý na vibrace a nárazy. Při přepravě projektoru vždy demontujte objektiv.
Poznámky k použití Aby byl promítaný obraz čistý: • Vaše obecenstvo nebude moci ocenit čistý obraz s vysokým kontrastem, pokud je obraz na projekční ploše rušen venkovním světlem nebo osvětlením v místnosti. Zatáhněte záclony nebo závěsy, vypněte osvětlení v blízkosti projekční plochy a proveďte případná další opatření. • Ve vzácných případech se na projekční ploše může objevit závan teplého vzduchu, vycházejícího z výstupního větracího otvoru na projektoru.
Umístění a funkce jednotlivých částí projektoru Dálkový ovladač Přední strana 1 Indikátor činnosti dálkového ovladače Tento indikátor bliká po stisknutí kteréhokoliv tlačítka na dálkovém ovladači. 2 Tlačítko „POWER STANDBY (Pohotovostní režim)” ..................................(str. 4, 6) Pokud je vypínač „MAIN POWER (Síťový vypínač)” nastaven do polohy „l” a projektor je zapnutý, se projektor po stisknutí tohoto tlačítka přepne do pohotovostního režimu. 3 Tlačítko „POWER ON (Zapnutí)” ................
Boční strana Horní strana Spodní strana qd Tlačítko „SHUTTER (Závěrka)”.....................(str. 43) Toto tlačítko stiskněte pro dočasné zatemnění obrazu. qf Tlačítko „ASPECT (Poměr stran obrazu)”...(str. 45) Toto tlačítko slouží pro přepínání poměru stran obrazu. qg Tlačítka „LENS (Objektiv)” („FOCUS (Zaostření)”, „ZOOM (Zoom)”, „SHIFT (Posunutí)”) .........(str. 37) Tato tlačítka slouží pro nastavení projekčního objektivu. qh Tlačítko „FUNC1 (Funkce 1)” .......................(str.
??? Umístění a funkce jednotlivých částí projektoru (pokračování) Hlavní jednotka projektoru Přední strana 1 Krytka objektivu .............................................(str. 33) 2 Projekční objektiv (volitelné příslušenství) Objektiv pro projekci obrazu na projekční plochu. 3 Okénko pro příjem signálu dálkového ovladače (přední) ............................................................ (str. 17) Toto okénko přijímá signál paprsku vyslaného z dálkového ovladače.
??? Boční strana Ovládací prvky na bočním panelu Konektory na boční straně (viz str. 16) Ovládací prvky na bočním panelu 1 Konektor „AC IN (Síťový vstup)” ...................(str. 34) Zde se připojuje dodávaný síťový kabel. Do tohoto konektoru nepřipojujte žádný jiný kabel. 2 Vypínač „MAIN POWER (Síťový vypínač)” .....................................(str. 35, 36) Tento vypínač se používá pro zapnutí („I”) a vypnutí („”) napájení projektoru. 3 Kryt slotu ..............................................
??? Umístění a funkce jednotlivých částí projektoru (pokračování) Konektory na boční straně 1 Konektor „REMOTE1 lN/OUT (Dálkové ovládání 1 - vstup/výstup)” ..............................................(str. 18) Pokud jsou v systému použity dvě nebo více hlavních jednotek, je možno je propojit a ovládat prostřednictvím dálkového ovladače s kabelem (konektor M3). 2 Konektor „REMOTE IN (Dálkové ovládání - vstup)” ........................ (str.
??? Používání dálkového ovladače Vkládání baterií Při vkládání baterií velikosti AA do prostoru pro baterie v dálkovém ovladači zkontrolujte, zda je jejich polarita správná. 1. Otevřete kryt prostoru pro baterie. • Kryt prostoru pro baterie otevřete v pořadí kroků 1 a 2. Použitelný dosah dálkového ovladače Za normálních okolností je třeba dálkový ovladač nasměrovat na přední nebo zadní okénko pro příjem signálu dálkového ovladače na projektoru (obrázek 1).
??? Používání dálkového ovladače (pokračování) Poznámka • Dálkový ovladač nemusí pracovat správně, pokud je v cestě paprsku nějaký předmět. • Přijímač dálkového ovladače nemusí pracovat správně v přítomnosti silného okolního osvětlení, jako je například zářivkové osvětlení. Umístěte projektor pečlivě tak, aby okénka pro příjem signálu dálkového ovladače nebyla vystavena přímému intenzivnímu osvětlení.
??? Instalace Příklady rozšíření systému Projektor je vybaven mnoha konektory a doplňkovým příslušenstvím, které umožňuje rozšíření systému. Všechny konektory na projektoru mají vstup i výstup. Následující vyobrazení představují příklady rozšíření systému: Systém 1 Montážní konzola pro vysoké nebo nízké stropy (volitelné příslušenství) umožňuje flexibilní umístění projektoru téměř v každé místnosti.
??? Instalace (pokračování) Nastavení vyrovnávacích nožek Pokud není plocha vodorovná, lze pomocí čtyř vyrovnávacích nožek upevněných na spodní straně projektoru nastavit naklonění projektoru v rozsahu 0 mm – 15 mm. (Přední strana) (Zadní strana) Způsoby projekce Tento projektor lze použít pro jakýkoliv ze čtyř níže uvedených způsobů projekce. Vyberte si způsob, který nejlépe odpovídá vašemu konkrétnímu místu instalace.
??? Projekční vzdálenost podle typu projekčního objektivu (volitelné příslušenství) Každý typ doplňkového objektivu má různou projekční vzdálenost pro dosažení stejné velikosti promítaného obrazu. Vyberte a zakupte si vhodný objektiv podle velikosti vaší projekční plochy a projekční vzdálenosti. Orientujte se podle následujících tabulek a tabulky na další stránce.
??? Instalace (pokračování) Projekční vzdálenost podle typu projekčního objektivu (pro PT-D10000E) Pro projekční plochu 4:3 (jednotky: m) Typ objektivu Objektiv s pevným ohniskem Objektiv s funkcí zoomu (transfokace) Číslo modelu projekčního objektivu ET-D75LE1 ET-D75LE2 ET-D75LE3 ET-D75LE4 ET-D75LE8 ET-D75LE6 ET-D75LE5 Přepočtový poměr*1 1,5-2,0 : 1 2,0-3,0 : 1 3,0-5,0 : 1 5,0-8,0 : 1 7,9-15,0 : 1 1,0-1,2 : 1 0,8: 1 Rozměry projekční plochy Velikost Efektivní Efektivní projekční výš
??? Pokud používáte projektor s projekční plochou, jejíž velikost není uvedena v tomto návodu, zjistěte si úhlopříčku (palce) vaší projekční plochy a vypočítejte projekční vzdálenost pomocí následujících vzorců.
??? Připojení Před provedením připojení • Před provedením připojení si pečlivě přečtěte návod k obsluze připojovaného zařízení. • Před připojováním kabelů vypněte napájení všech zařízení. • Pokud není se zařízením dodáván propojovací kabel nebo pokud není k dispozici přídavný kabel pro připojení zařízení, opatřete si příslušný propojovací kabel podle připojovaného zařízení.
??? Příklad připojení VIDEO zařízení Ovládací PC Ovládací PC Ovládací PC Videorekordér (s vestavěným TBC) Červený (připojeno do konektoru PR) Modrý (připojeno do konektoru PB) Zelený (připojeno do konektoru Y) Barevný monitor Videorekordér (s vestavěným TBC) Videorekordér podporující formát High-vision DVD přehrávač s konektorem HDMI (HDCP) Upozornění • Při připojování videorekordéru nezapomeňte použít typ se zabudovaným korektorem časové základny (TBC) nebo použijte korektor časové základny (TBC)
??? Zapojení (pokračování) Příklad připojení osobního počítače Ovládací PC Ovládací PC Do druhého projektoru (konektor „SERIAL IN (Sériový vstup)”) Ovládací PC PC PC PC Upozornění • Pokud vypnete síťový vypínač projektoru, vypněte rovněž počítač. Poznámka • Technické specifikace signálů RGB, které je možno používat z počítače, jsou uvedeny v přehledu technických údajů na stránce 116.
??? Instalace vstupního modulu (volitelné příslušenství) Instalace vstupního modulu Typy vstupních modulů (volitelné příslušenství) Připravte si vstupní modul (volitelné příslušenství) kompatibilní se vstupními signály systému.
??? Instalace vstupního modulu (volitelné příslušenství) (pokračování) Postup při instalaci Před instalací vstupního modulu odpojte síťový kabel. Krytka slotu 1. Sejměte krytku slotu. Odšroubujte 2 šroubky. 2. Vložte vstupní modul. Slot Vstupní modul 3. Upevněte vstupní modul. 4. Zaregistrujte vstupní signál. • Po instalaci vstupního modulu musí projektor zaregistrovat typ vstupního signálu. • Podrobnější informace o registraci vstupních signálů jsou uvedeny na stránkách 40-42.
??? Připojení signálů ke vstupnímu modulu Při instalaci projektoru je třeba připojit signály ke vstupnímu modulu podle typu připojovaného zařízení. Pro provedení správného připojení signálů dbejte následujícího schématu.
??? Instalace vstupního modulu (volitelné příslušenství) (pokračování) Připojení signálů ke vstupnímu modulu SD-SDI Vstupní modul SD-SDI (volitelné příslušenství) ET-MD77SD1 (pro 480i/576i) Konektor LAN*1 (10BASE-T/100BASE-TX) Signál SD-SDI Výstup signálu SD-SDI (prosmyčkovaný) Digitální videorekordér Poznámka • Vložte vhodný vstupní modul podle specifikací vstupního signálu. • Pomocí tlačítka „SYSTEM SELECTOR (Volič systému)” vyberte možnost „AUTO (Automaticky)”.
??? Připojení signálů ke vstupnímu modulu HD/SD-SDI Vstupní modul HD/SD-SDI (volitelné příslušenství) ET-MD77SD3 (pro HD/SD) Konektor LAN*1 (10BASE-T/100BASE-TX) Signál HD-SDI nebo SD-SDI Výstup signálu HD-SDI nebo SD-SDI (prosmyčkovaný) Digitální videorekordér Poznámka • Vložte příslušný vstupní modul podle specifikací vstupního signálu. • Pomocí tlačítka „SYSTEM SELECTOR (Volič systému)” vyberte možnost „AUTO (Automaticky)”.
??? Připojení signálů ke vstupnímu modulu DVI-D Vstupní modul DVI-D (volitelné příslušenství) ET-MD77DV Signál DVI-D PC s výstupem DVI Konektor LAN*1 (10BASE-T/100BASE-TX) DVD přehrávač nebo videorekordér podporující formát High-vision a vybavený konektorem DVD/HDMI • Přiřazení pinů a názvy signálů vstupního konektoru DVI-D jsou uvedeny v tabulce vpravo. Číslo Signál pinu 1 T.M.D.S data 22 T.M.D.S data 2+ T.M.D.
???nainstalovat a odejmout projekční objektiv (volitelné příslušenství) Jak Jak nainstalovat projekční objektiv 1. Podržte stisknuté tlačítko pro uvolnění krytky projekčního objektivu a krytku vytáhněte. Tlačítko pro uvolnění krytky projekčního objektivu 2. Vyrovnejte značku (oranžová) na projekčním objektivu se značkou na projektoru ( ), zasuňte objektiv a otáčejte jím ve směru hodinových ručiček, až zacvakne do správné polohy. Jak odejmout projekční objektiv 1.
??? Projekce Indikátor napájení Indikátor napájení Připojení síťového kabelu Tento indikátor zobrazuje stav napájení. Před ovládáním projektoru se ujistěte, že rozumíte významu signalizace indikátoru napájení. Stav indikátoru Stav projektoru Nesvítí Napájení je vypnuto. Červená Svítí Projektor je vypnutý (pohotovostní režim). Stisknutím tlačítka „POWER ON (|) (Zapnutí)” lze zapnout projektor. Zelená Svítí Probíhá projekce obrazu (projektor je zapnutý).
??? Zapnutí projektoru 1 Připojte k projektoru síťový kabel (220 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz). 2 Stiskněte vypínač „MAIN POWER (Síťový vypínač)” na stranu „ | ”, aby se projektor zapnul. • Indikátor napájení na projektoru bude blikat červeně. Po chvíli zůstane indikátor svítit a projektor se přepne do pohotovostního režimu. 3 Stiskněte tlačítko „POWER ON „ | ” (Zapnutí)”. • Indikátor napájení se rozsvítí zeleně a po chvíli se obraz začne promítat na projekční plochu.
??? Projekce (pokračování) Vypnutí projektoru 1 Stiskněte tlačítko „POWER STANDBY „” (Pohotovostní režim)”. • Zobrazí se okno s potvrzením. 2 Stisknutím tlačítka nebo vyberte „OK” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”. (Nebo znovu stiskněte tlačítko „POWER STANDBY „” (Pohotovostní režim)”.) • Obraz se přestane promítat a indikátor napájení na hlavní jednotce se rozsvítí oranžově. (Chladicí ventilátor pokračuje v činnosti.
??? nastavit objektiv Jak Jak nastavit zaostření objektivu, zoom (transfokaci) a posunutí objektivu (optické posunutí) Pokud není nastavení zaostření, zoomu (transfokace) nebo polohy obrazu promítaného na projekční plochu správné, přestože je projektor správně umístěn vzhledem k projekční ploše, můžete upravit zaostření, zoom (transfokaci) nebo vertikální nebo horizontální polohu obrazu. Na projektoru 1. Stiskněte tlačítko „LENS (Objektiv)” na ovládacím panelu na hlavní jednotce.
??? Jak nastavit objektiv (pokračování) Rozsah nastavení posunutí objektivu (optické posunutí) Nenastavujte objektiv mimo rozsah posunutí, protože by mohlo dojít k nepříznivé změně zaostření. Toto omezení slouží pro ochranu částí projektoru. Vzhledem ke standardní projekční poloze umožňuje funkce posunutí optické osy objektivu nastavit projekční polohu v rozsahu uvedeném v tabulce níže.
??? Automatické nastavení - „AUTO SETUP” Jak nastavit objektiv při nerovnoměrném zaostření Pokud není jakákoliv část obrazu správně zaostřena, nastavte objektiv otáčením nastavovacích šroubků pro dosažení rovnoměrného zaostření. Držák objektivu A Upevňovací šroubky 1. Sejměte krytku objektivu a objektiv (str. 33). 2. Uvolněte 3 upevňovací šroubky držáku objektivu asi o dvě otáčky. • Potřebné nářadí: imbusový klíč (2,5 mm) B 3. Upevněte objektiv demontovaný v kroku 1. C 4.
??? Registrace dat vstupního signálu Registrace nových dat Pokud je na vstupu nový signál, stiskněte tlačítko „MENU” na dálkovém ovladači nebo na hlavní jednotce. Po registraci dat tohoto signálu se zobrazí okno „MAIN MENU (Hlavní menu)”. Poznámka MENU ENTER (Potvrzení) DEFAULT (Výchozí nastavení) • Lze zaregistrovat data 96 vstupních signálů. • Signály podporující instalovaný vstupní modul jsou přivedeny na vstup a jejich data jsou zaregistrována.
??? 3. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”. • Zobrazí se okno „RENAME (Přejmenování)”. 4. Pomocí tlačítek postupně vyberte znaky a číslice a stisknutím tlačítka „ENTER (Potvrzení)” výběr potvrďte. 2. Stiskněte tlačítko „DEFAULT (Výchozí nastavení)”. • Zobrazí se okno „ENTRY SIGNAL CLEAR (Vymazání signálu)”. • Pokud nechcete data vymazat, stiskněte tlačítko „MENU” pro návrat do okna „SIGNAL LIST (Seznam signálů)”. 3. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”. • Data vybraného signálu se vymažou.
Registrace dat vstupního signálu (pokračování) 2. Stisknutím tlačítek vyberte číslo vedlejší paměti uložené v okně „SUB MEMORY LIST (Seznam vedlejší paměti)”. Indikace na projekční ploše 1 Přepínání vstupů / přepínání signálů Zobrazuje se název registrovaného signálu ve stavovém okně pro přepínání signálů. 3. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”. • Zobrazí se okno „Change registered signals (Změna registrovaných signálů)”. 4. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.
Základní ovládání pomocí dálkového ovladače Přepínání vstupního signálu INPUT SELECT (Výběr vstupu) AUTO SETUP (Automatické nastavení) SHUTTER (Závěrka) ON SCREEN (Indikace na projekční ploše) ASPECT (Poměr stran) TEST PATTERN (Testovací vzor) FUNC1 (Funkce 1) STATUS (Stav) LIGHT (Podsvícení) Pomocí dálkového ovladače můžete přepínat signály, které jsou přiváděny na vstup a promítány. 1. Stiskněte tlačítko „INPUT SELECT (Výběr vstupu)” na dálkovém ovladači nebo na hlavní jednotce.
Ovládání pomocí dálkového ovladače (pokračování) Automatické nastavení - „AUTO SETUP (Automatické nastavení)” Funkci automatického nastavení lze použít pro automatické nastavení rozlišení, fáze synchronizace a polohy obrazu, pokud jsou na vstupu bodově strukturované analogové signály RGB, jako jsou například signály z počítače, nebo pro automatické nastavení polohy obrazu, pokud jsou na vstupu signály DVI-D. (Automatické nastavení nelze provést, pokud je zobrazován pohybující se obraz.
Změna poměru stran obrazu Poměr stran promítaného obrazu můžete změnit tak, aby odpovídal vstupnímu signálu. 1. Stiskněte tlačítko „ASPECT (Poměr stran)” na dálkovém ovladači. • Po každém stisknutí tlačítka „ASPECT (Poměr stran)” se nastavení změní následujícím způsobem: *1: Pouze PT-D10000E *2: Pouze PT-DW10000E Poznámka • Podle typu vstupního signálu nemusí být dostupné některé poměry stran obrazu. Podrobnější informace najdete v části „Nastavení poměru stran obrazu” (str. 57).
Menu na projekční ploše HLAVNÍ MENU Hlavní menu se skládá z 10 položek. Po výběru položky hlavního menu se zobrazí okno vedlejšího menu. MENU ENTER (Potvrzení) DEFAULT (Výchozí nastavení) VEDLEJŠÍ MENU Zobrazí se vedlejší menu pro vybranou položku hlavního menu. Ve vedlejším menu můžete nastavit různé položky. Menu se používají ve značné míře pro konfiguraci, nastavování nebo změnu nastavení projektoru. „PICTURE (Obraz)” (str. 49-55) Stiskněte pro zobrazení okna „MAIN MENU (Hlavní menu)”.
„POSITION (Poloha)” (str. 56-59) „OPTION2 (Možnosti 2)” (str. 75-81) „ADVANCED MENU (Rozšířené menu)” (str. 60-65) „DISPLAY LANGUAGE (Jazyk)” (str. 66) „OPTION1 (Možnosti 1)” (str. 67-74) „TEST PATTERN (Testovací vzor)” (str. 82) „SIGNAL LIST (Seznam signálů)” (str. 40-42) „NETWORK (Síť)” (str. 83, 84) „SECURITY (Zabezpečení)” (str.
Menu na projekční ploše (pokračování) Použití menu 1. Stiskněte tlačítko „MENU”. • Na projekční ploše se zobrazí okno „MAIN MENU (Hlavní menu)”. 4. Stisknutím tlačítek zvýrazněte požadovanou položku a stisknutím tlačítek změňte nebo nastavte hodnotu parametru. • U některých položek se při stisknutí tlačítek zobrazí nastavovací okno s lištou (viz obr. níže).
Nastavení obrazu Přepínání režimů obrazu Uživatel si může vybrat požadovaný režim obrazu vhodný pro promítaný obraz a okolní podmínky, ve kterých je projektor používán. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „PICTURE MODE (Režim obrazu)”. MENU ENTER (Potvrzení) DEFAULT (Výchozí nastavení) 2. Stisknutím tlačítek změňte nastavení položky „PICTURE MODE (Režim obrazu)”. • Po každém stisknutí tlačítka se nastavení změní následujícím způsobem: Obraz můžete nastavit tak, aby vyhovoval vašim požadavkům.
Nastavení obrazu (pokračování) 2. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”. Nastavení kontrastu Tato funkce slouží pro nastavení kontrastu barev obrazu. • Zobrazí se okno „BRIGHTNESS (Jas)”. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „CONTRAST (Kontrast)”. 3. Stisknutím tlačítek nastavte úroveň. Ovládání Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko . Nastavení Zvýšení jasu tmavých (černých) částí obrazu. Snížení jasu tmavých (černých) částí obrazu. Rozsah nastavení Maximální hodnota je 31.
Nastavení odstínu Tato funkce slouží pro nastavení pleťového odstínu v obrazu. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „TINT (Odstín)”. 2. Stisknutím tlačítek změňte nastavení položky „COLOR TEMP. (Teplota barev)”. • Po každém stisknutí tlačítka se nastavení změní následujícím způsobem: • Pokud je pro funkci vyrovnání barev nastavena možnost „OFF (Vypnuto)”, je položka „COLOR TEMP. (Teplota barev)” pevně nastavena na hodnotu „USER1 (Uživatel 1)”.
Nastavení obrazu (pokračování) 8. Stisknutím tlačítek nastavte úroveň. Položka „R (Červená)” „G (Zelená)” „B (Modrá)” Ovládání Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko . Nastavení Ztmavení červené barvy. Zesvětlení červené barvy. Ztmavení zelené barvy. Zesvětlení zelené barvy. Ztmavení modré barvy. Zesvětlení modré barvy.
Nastavení redukce šumu Tato funkce slouží pro nastavení obrazu, pokud je obraz nekvalitní a obsahuje rušení např. kvůli špatnému signálu. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „NOISE REDUCTION (Redukce šumu)”. 2. Stisknutím tlačítek změňte nastavení položky „DYNAMIC IRIS (Dynamická clona)”. • Po každém stisknutí tlačítka se nastavení změní následujícím způsobem: Podrobnější nastavení kompenzace 3. V kroku 2 vyberte možnost „USER (Uživatel)”. 4. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.
Nastavení obrazu (pokračování) Uložení nastavení režimu obrazu na předvolbu Nastavení obrazu provedené v okně „PICTURE MODE (Režim obrazu)” lze uložit. • Pro provedení této operace vyberte v okně „PICTURE (Obraz)” položku „PICTURE MODE (Režim obrazu)”. 1. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”. • Zobrazí se okno s potvrzením. Změna formátu systému Pomocí menu můžete provést následující změny v závislosti na vstupu S-Video / video nebo na aktuálně vybraném vstupním modulu.
* Po stisknutí tlačítka „DEFAULT (Výchozí nastavení)” se projektor automaticky vrátí do režimu „AUTO1 (Automaticky 1)” nebo „AUTO (Automaticky)”. 5. Stisknutím tlačítek vyberte „COLOR (Barva)”. Signály vstupující do konektoru RGB1/RGB2/DVI-D Poznámka • Viz typy signálů RGB/YPBPR/DVI-D kompatibilní s projektorem (str. 116).
Nastavení polohy obrazu Nastavení posunutí obrazu Tato funkce umožňuje uživateli nastavit vertikální nebo horizontální polohu obrazu, pokud není poloha obrazu promítaného na projekční plochu správná, přestože je projektor správně umístěn vzhledem k projekční ploše. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „SHIFT (Posunutí)”. MENU ENTER (Potvrzení) DEFAULT (Výchozí nastavení) 2. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”. • Zobrazí se okno „SHIFT (Posunutí)”.
Nastavení poměru stran obrazu Tato funkce slouží pro změnu poměru stran obrazu. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „ASPECT (Poměr stran)”. • „S4:3*1”: Obraz je zmenšen na 75 % původní velikosti bez změny poměru stran. Tento režim se používá při projekci obrazu s poměrem stran 4:3 na projekční plochu 16:9. • „H FIT*2 (Horizontální přizpůsobení)”: Obraz je zobrazen na celou projekční plochu ve vodorovném směru. Obraz, který je vyšší než obraz s poměrem stran 16:9, bude zobrazen s odříznutými spodními částmi.
Nastavení polohy obrazu (pokračování) Nastavení zoomu Tato funkce slouží pro nastavení velikosti promítaného obrazu. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „ZOOM (Zoom)”. 6. Stisknutím tlačítek změňte nastavení položky „INTERLOCKED (Uzamknutí)”. • Po každém stisknutí tlačítka se nastavení změní následujícím způsobem: • „OFF (Vypnuto)”: Hodnoty „V (Vertikální poloha)” a „H (Horizontální poloha)” se nastavují nezávisle na sobě.
Korekce lichoběžníkového zkreslení Lichoběžníkové zkreslení je možno zkorigovat pouze podél obou horizontálních okrajů obrazu. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „KEYSTONE (Korekce lichoběžníkového zkreslení)”. 2. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”. Poznámka • Položky „SUB KEYSTONE (Vedlejší korekce lichoběžníkového zkreslení)” nebo „LINEARITY (Linearita)” nastavujte až po nastavení položky „KEYSTONE (Korekce lichoběžníkového zkreslení)”.
Jak používat menu „ADVANCED MENU (Rozšířené menu)” Funkce „DIGITAL CINEMA REALITY” Při vstupu signálů PAL (nebo SECAM) 576i nebo NTSC 480i, 1 080/50i a 1 080/60i můžete zvýšit vertikální rozlišení. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „DIGITAL CINEMA REALITY”. MENU ENTER (Potvrzení) 2. Stisknutím tlačítek změňte nastavení položky „DIGITAL CINEMA REALITY”. V tomto menu lze provádět jemná nastavení. Stiskněte pro zobrazení okna „MAIN MENU (Hlavní menu)”.
Nastavení okrajů obrazu Tímto nastavením lze jemně upravit obraz promítaný z videorekordéru nebo jiných zařízení, pokud se v okrajích obrazu vyskytuje šum nebo pokud je část obrazu mírně mimo projekční plochu. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „BLANKING (Nastavení okrajů obrazu)”. Korekce levého okraje obrazu Stisknutím tlačítka posuňte okraj obrazu doprava; stisknutím tlačítka posuňte okraj obrazu doleva.
Jak používat menu „ADVANCED MENU (Rozšířené menu)” (pokračování) Poznámka • Výše zmíněné vertikální pruhy se na projekční ploše neprojeví, pokud jsou na vstupu všechny signály. • V průběhu operace nastavování se může projevit zkreslení obrazu, to však nepředstavuje žádnou závadu. • Vstupní rozlišení lze nastavovat pouze u signálů RGB vstupujících přes konektory „RGB1” a „RGB2 IN (Vstup RGB 2)”. Nastavení spojení okrajů obrazu Projektor umožňuje skrýt přechody jednotlivých obrazů při promítání více obrazů.
4. Stisknutím tlačítek vyberte oblast, kterou chcete nastavit. • Pro spojení horní části: Nastavte možnost „UPPER (Horní část)” na „ON (Zapnuto)”. • Pro spojení spodní části: Nastavte možnost „LOWER (Spodní část)” na „ON (Zapnuto)”. • Pro spojení levé části: Nastavte možnost „LEFT (Levá část)” na „ON (Zapnuto)”. • Pro spojení pravé části: Nastavte možnost „RIGHT (Pravá část)” na „ON (Zapnuto)”. 5. Stisknutím tlačítka „ENTER (Potvrzení)” můžete přepínat mezi možnostmi „ON (Zapnuto)” a „OFF (Vypnuto)”. 6.
Jak používat menu „ADVANCED MENU (Rozšířené menu)” (pokračování) 15. Pomocí tlačítek nastavte úroveň korekce (0 až 55) pro položku „BRIGHT INSIDE (Jas vnitřní části)”. 16. Stisknutím tlačítek vyberte „BRIGHT OUTSIDE (Jas vnější části)”. 17. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”. • Zobrazí se okno „BRIGHT OUTSIDE (Jas vnější části)”.
Poznámka • Pokud je položka „FRAME DELAY (Interval snímku)” nastavena na „SHORT (Krátký)”, nelze použít funkci redukce šumu. Při projekci prokládaných signálů navíc dojde ke zhoršení kvality obrazu. Poloha rastru Pokud není využita celá oblast, kde je možno zobrazovat obraz, lze obraz posunout do jakékoliv polohy uvnitř oblasti zobrazení. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „RASTER POSITION (Poloha rastru)”.
Nastavení menu „DISPLAY LANGUAGE (Jazyk)” Změna jazyka Tato funkce slouží pro nastavení jazyka, ve kterém se budou zobrazovat informace na projekční ploše. 1. Stisknutím tlačítek vyberte požadovaný jazyk. MENU ENTER (Potvrzení) 2. Stisknutím tlačítka „ENTER (Potvrzení)” potvrďte výběr. Tato funkce slouží pro nastavení jazyka. Stiskněte pro zobrazení okna „MAIN MENU (Hlavní menu)”. Stiskněte pro výběr menu „DISPLAY LANGUAGE (Jazyk)”. Stiskněte pro zobrazení menu „DISPLAY LANGUAGE (Jazyk)”.
Nastavení menu „OPTION1 (Možnosti 1)” Nastavení vyrovnání barev Při současném použití několika přístrojů umožňuje tento projektor upravit rozdíl v zobrazení barev jednotlivými přístroji. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „COLOR MATCHING (Vyrovnání barev)”. MENU ENTER (Potvrzení) DEFAULT (Výchozí nastavení) 2. Stisknutím tlačítek změňte nastavení položky „COLOR MATCHING (Vyrovnání barev)”. V tomto menu lze provádět různá nastavení obrazu a projektoru.
Nastavení menu „OPTION1 (Možnosti 1)” (pokračování) Pokud byla v kroku 2 vybrána možnost „3COLORS (Tříbarevný systém)” nebo „7COLORS (Sedmibarevný systém)”. 3. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”. • Zobrazí se okno „COLOR MATCHING: „3COLORS (Vyrovnání barev: tříbarevný systém)” nebo „COLOR MATCHING: 7COLORS (Vyrovnání barev: sedmibarevný systém)”.
6. Pomocí kolorimetru změřte jas (Y) a barevné souřadnice (x, y). 7. Stisknutím tlačítek vyberte barvy a stisknutím tlačítek vyberte jejich hodnoty. 8. Po zadání všech dat stiskněte tlačítko „MENU”. • Zobrazí se okno „MEASURE MODE (Režim měření)”. Zadání souřadnic požadované barvy 9. Stisknutím tlačítek vyberte „MODE (Režim)”. 10. Stisknutím tlačítek vyberte „7COLORS (Sedmibarevný systém)”. 11. Stisknutím tlačítek vyberte „TARGET DATA (Cílová data)”. 12.
Nastavení menu „OPTION1 (Možnosti 1)” (pokračování) Automatický signál Pokud budou často přijímány nezaregistrované signály kvůli používání projektoru na konferencích nebo při jiných příležitostech, lze polohu obrazu nastavit automaticky, aniž by bylo nutné pokaždé stisknout tlačítko „AUTO SETUP (Automatické nastavení)” na dálkovém ovladači. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „AUTO SIGNAL (Automatický signál)”. 2. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.
Barva pozadí Režim „DVI EDID” Tato funkce slouží pro nastavení barvy projekční plochy, pokud nejsou na vstupu žádné signály. Vyberte nastavení režimu EDID, které odpovídá připojenému zařízení. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „BACK COLOR (Barva pozadí)”. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „DVI EDID”. 2. Stisknutím tlačítek změňte nastavení položky „BACK COLOR (Barva pozadí)”. 2. Stisknutím tlačítek změňte nastavení položky „DVI EDID”.
Nastavení menu „OPTION1 (Možnosti 1)” (pokračování) Režim „AUX DVI EDID” (pouze pokud je instalován doplňkový vstupní modul) Vyberte nastavení režimu EDID, které odpovídá připojenému zařízení. „P IN P (Obraz v obrazu)” Tuto položku použijte pro nastavení parametrů funkce obrazu v obrazu. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „P IN P (Obraz v obrazu)”. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „AUX DVI EDID”. 2. Stisknutím tlačítek změňte nastavení položky „AUX DVI EDID”.
4. Pomocí tlačítek vyberte požadovanou položku a stisknutím tlačítek proveďte nastavení. • „MAIN WINDOW (Hlavní okno)”: Zobrazí se vstupní konektor pro hlavní okno. Tlačítka lze použít pro výběr vstupního konektoru. „SIZE (Velikost)”: Uživatel může určit velikost obrazu hlavního okna v rozsahu 10 % až 100 %. „POSITION (Poloha)”: Uživatel může určit polohu obrazu hlavního okna na projekční ploše.
Nastavení menu „OPTION1 (Možnosti 1)” (pokračování) Poloha indikátorů na projekční ploše Paměť OSD Tato funkce slouží pro uložení pozice kurzoru v menu na projekční ploše. Uživatel může určit polohu indikátorů na projekční ploše. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „OSD POSITION (Poloha indikátorů na projekční ploše)”. 2. Stisknutím tlačítek změňte nastavení položky „OSD POSITION (Poloha indikátorů na projekční ploše)”.
Nastavení menu „OPTION2 (Možnosti 2)” Nastavení ID čísla projektoru Projektor má funkci pro nastavení ID čísla, které umožňuje uživateli ovládat dva nebo více projektorů souběžně nebo odděleně pomocí jediného dálkového ovladače. Výchozí hodnota tohoto ID čísla je „ALL (Všechna čísla)”. Z tohoto důvodu není třeba nastavovat ID číslo, pokud je použit pouze jeden projektor. MENU ENTER (Potvrzení) 1. Stisknutím tlačítek vyberte „PROJECTOR ID (ID číslo projektoru)”.
Nastavení menu „OPTION2 (Možnosti 2)” (pokračování) Instalační nastavení Umístění projektoru na podlaze, zadní projekce „REAR-F (Zadní projekce - umístění na podlaze) Podle způsobu instalace projektoru lze vybrat způsob projekce. Pokud je obraz vzhůru nohama nebo zrcadlově převrácený, změňte nastavení způsobu projekce. • Pomocí tlačítek na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu na hlavní jednotce zobrazte menu na projekční ploše a proveďte nastavení. 1.
Směr Ventilátor je ovládán podle úhlu naklonění projektoru. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „DIRECTION (Směr)”. Výstupní rozlišení (pouze PT-D10000E) Obraz promítaný na projekční plochu (pro signál SXGA) s poměrem stran 5:4 lze zobrazit v rozlišení SXGA. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „OUTPUT RESOLUTION (Výstupní rozlišení)”. 2. Stisknutím tlačítek změňte nastavení položky „DIRECTION (Směr)”. • Po každém stisknutí tlačítka se nastavení změní následujícím způsobem: 2.
Nastavení menu „OPTION2 (Možnosti 2)” (pokračování) Výběr projekční lampy Tato funkce vám umožňuje vybrat, které projekční lampy chcete zapnout pro dosažení požadované intenzity jasu podle provozních podmínek a účelu použití. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „LAMP SELECT (Výběr lampy)”. 2. Stisknutím tlačítek změňte nastavení položky „LAMP SELECT (Výběr lampy)”.
Relé lampy Pokud je projektor trvale v provozu 24 hodin nebo déle, lze toto nastavení použít pro automatické přepínání lamp, které jsou zapnuté, aby se zabránilo snížení výkonu lampy v důsledku trvalého používání. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „LAMP RELAY (Relé lampy)”. Nastavení konektoru RS-232C Tato funkce slouží pro nastavení komunikačních parametrů pro projektor. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „RS-232C”. 2. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”. 2.
Nastavení menu „OPTION2 (Možnosti 2)” (pokračování) Systémové informace Zobrazení systémových informací projektoru. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „SYSTEM INFORMATION (Systémové informace)”. 2. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”. • Zobrazí se okno „SYSTEM INFORMATION (Systémové informace)”. Čištění vzduchového filtru Tato funkce slouží pro nastavení času pro čištění vzduchového filtru. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „AIR FILTER CLEANING (Čištění vzduchového filtru)”. 2.
Nastavení data a času Nastavení loga při spuštění Tato funkce slouží pro nastavení časového pásma a aktuálního data a času interních hodin projektoru. Tato funkce slouží pro nastavení loga, které je promítáno při zapnutí projektoru. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „DATE AND TIME (Datum a čas)”. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „STARTUP LOGO (Logo při spuštění)”. 2. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”. • Zobrazí se okno „DATE AND TIME (Datum a čas)”. 2.
Zobrazení interního testovacího vzoru Testovací vzor Výsledky nastavení obrazu, kvality obrazu, polohy, velikosti a dalších faktorů se v interních testovacích vzorech neprojeví. Před prováděním různých druhů nastavení nezapomeňte nejprve zobrazit vstupní signál. MENU ENTER (Potvrzení) 1. Stisknutím tlačítek můžete zobrazovat různé typy testovacích vzorů.
Jak používat síťovou funkci Úvodní nastavení síťové funkce Dříve, než začnete používat síťovou funkci, proveďte úvodní nastavení síťové funkce. 1. Stisknutím tlačítek vyberte položky a stisknutím tlačítka „ENTER (Potvrzení)” změňte nastavení. MENU ENTER (Potvrzení) DEFAULT (Výchozí nastavení) Tato funkce vám umožňuje používat síťové funkce. Stiskněte pro zobrazení okna „MAIN MENU (Hlavní menu)”. Stiskněte pro výběr menu „NETWORK (Síť)”. Stiskněte pro zobrazení menu „NETWORK (Síť)”.
Jak používat síťovou funkci (pokračování) Obnovení výchozího nastavení síťové funkce Uživatel může obnovit všechna nastavení síťové funkce, jako je např. adresa IP, heslo a nastavení e-mailu na výchozí hodnoty. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „STORE (Uložení)”. 2. Podržte stisknuté tlačítko „DEFAULT (Výchozí nastavení)” tři sekundy. • Zobrazí se okno s potvrzením. Pro zrušení stiskněte tlačítko „MENU”. Zobrazí se okno „NETWORK SETTING (Síťová nastavení)”. 3. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.
Síťová připojení Projektor je vybaven různými síťovými funkcemi. Následující operace lze provádět pomocí počítače s využitím ovládacích prvků internetového prohlížeče: • nastavení projektoru, • zobrazení stavu projektoru, • přenos zpráv pomocí e-mailu, pokud dojde k výskytu problému s projektorem. Poznámka • Pro použití síťové funkce je vyžadován síťový kabel LAN. PC Projektor Kabel LAN (přímý) Kabel LAN (přímý) • Pro použití této funkce je vyžadován internetový prohlížeč.
Jak používat síťovou funkci (pokračování) Ovládání pomocí internetového prohlížeče 1. Otevřete internetový prohlížeč ve vašem počítači. 2. Do řádku URL zadejte adresu IP projektoru. 3. Zadejte „User Name (Uživatelské jméno)” a „Password (Heslo)”. • Výrobcem je „User Name (Uživatelské jméno)” nastaveno na „user1 (uživatel 1)” a „Password (Heslo)” je nastaveno na „panasonic” (malá písmena). 4. Klepněte na tlačítko „OK”. Zobrazí se hlavní stránka.
Stránka „Basic control (Základní ovládání)” Tato stránka je první zobrazenou stránkou, pokud je projektor ovládán pomocí internetového prohlížeče. Pro opětovné zobrazení této stránky klepněte na položku „[Projector Control] (Ovládání projektoru)” a pak na položku „[Basic control] (Základní ovládání)”. Ovládací tlačítka Klepněte na tuto položku, aby se zobrazila stránka pro ovládání projektoru. Tlačítko pro zobrazení informací Klepněte na tuto položku, aby se zobrazil stav projektoru.
Jak používat síťovou funkci (pokračování) Stránka „Detail control (Podrobné ovládání)” Klepněte na položku „[Projector Control] (Ovládání projektoru)” a pak na položku „[Detail control] (Podrobné ovládání)” pro zobrazení stránky pro podrobné ovládání. Stav na projekční ploše je zobrazen, i pokud je vypnuta funkce indikace na projekční ploše. Pomocí těchto tlačítek lze ovládat projektor a aktualizovat informace na projekční ploše v pravé části stránky pro ovládání, jakmile je ovládání dokončeno.
Stránka s informacemi o chybě Pokud se na stránce se stavovými informacemi zobrazuje , klepněte na tento symbol pro zobrazení podrobností o chybě. • Podle typu chyby se může projektor přepnout do pohotovostního režimu (kvůli ochraně přístroje).
Jak používat síťovou funkci (pokračování) Stránka „E-mail setup (Nastavení e-mailu)” Pokud se vyskytne nějaký problém s projektorem nebo jakmile provozní životnost lampy dosáhne nastavené hodnoty, může tento projektor odeslat e-mailovou zprávu na jednu nebo několik předem nastavených e-mailových adres (maximálně dvě adresy). Klepněte na položku „[Projector Control] (Ovládání projektoru)” a pak na položku „[E-mail set up] (Nastavení e-mailu)” pro zobrazení stránky pro nastavení e-mailu.
Stránka „E-mail setup (Nastavení e-mailu)” (pokračování) Nastavení pravidelného odesílání varovných zpráv (e-mail je odeslán ve vybraných dnech/ časech) Zadejte e-mailovou adresu, na kterou se má odeslat e-mailová zpráva, pokud se budou používat dvě e-mailové adresy. Nezadávejte ji, pokud se druhá e-mailová adresa nebude používat. Nastavte podmínky pro odesílání e-mailu. „MAIL CONTENTS (Obsah e-mailu)”: Vyberte „NORMAL (Normální)” nebo „SIMPLE (Jednoduchý)”.
Jak používat síťovou funkci (pokračování) Potvrďte tyto možnosti, pokud se má e-mail pravidelně odesílat na dvě e-mailové adresy. E-mail bude odesílán ve zvolených časech a dnech. Tlačítko pro aktualizaci nastavení Stránka „DNS server set up (Nastavení DNS serveru)” Klepněte na položku „[Network set up] (Síťová nastavení)” a pak na položku „[DNS Server set up] (Nastavení DNS serveru)” pro zobrazení stránky pro nastavení DNS serveru.
Stránka pro nastavení autentizace serveru Na této stránce se nastavuje POP server, pokud je pro přenosy e-mailů vyžadována autentizace POP. Klepněte na položku „[Network set up] (Síťová nastavení)” a pak na položku „[Authentication set up] (Nastavení autentizace)” pro zobrazení stránky pro nastavení POP serveru. Vyberte způsob autentizace specifikovaný vaším poskytovatelem internetových služeb. Tuto položku nastavte, pokud byla vybrána autentizace SMTP.
Jak používat síťovou funkci (pokračování) Obsah odesílaného e-mailu Po nastavení e-mailové služby se odešle e-mail s níže uvedeným obsahem. Pokud dojde k výskytu chyby, odešle se e-mail s níže uvedeným obsahem.
Stránka „Adjust clock (Nastavení hodin)” Klepněte na položku „[Network set up] (Síťová nastavení)” a pak na položku „[Adjust clock] (Nastavení hodin)” pro zobrazení stránky pro nastavení hodin. Výběr časového pásma Tlačítko pro aktualizaci nastavení časového pásma Pole pro zadání nového data Tlačítko pro aktualizaci nastavení času a data Pole pro zadání nového času Poznámka • Pokud se čas bezprostředně po nastavení zobrazuje nesprávně, je třeba vyměnit baterii.
Jak používat síťovou funkci (pokračování) Stránka „Firmware update (Aktualizace firmware)” (Firmware by měl být aktualizován pouze kvalifikovanou osobou s dostatečnými odbornými znalostmi.) Zde zadejte název souboru s aktualizovaným firmwarem. Po zadání názvu souboru klepněte na tlačítko „[Upload] (Nahrát)”. Zahájí se přenos dat. Přenos dat bude trvat několik desítek sekund. Tato doba závisí na stavu sítě. Zobrazení aktuální verze. Zobrazení aktualizované verze.
Použití protokolu PJLink™ Síťové funkce tohoto projektoru jsou kompatibilní s PJLink™ Class 1, a proto je možné použít protokol PJLink™ pro provádění následujících operací pomocí počítače: • nastavování projektoru, • dotazování na stav projektoru. Podporované příkazy Následující tabulka uvádí příkazy protokolu PJLink™, které lze použít pro ovládání projektoru.
Nastavení zabezpečení Zobrazení okna pro nastavení zabezpečení Po zobrazení okna pro nastavení zabezpečení lze provést nastavení hesla a textu. Při prvním použití MENU ENTER (Potvrzení) 1. Stiskněte tlačítko , , , , , , a v tomto pořadí. Pokud bylo existující heslo změněno Zadejte nové heslo. 2. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”. • Zobrazí se okno „SECURITY (Zabezpečení)”.
2. Stisknutím tlačítek změňte nastavení položky „PASSWORD (Heslo)”. • Po každém stisknutí tlačítka se nastavení změní následujícím způsobem: Nastavení textu Pod promítaný obraz lze trvale zobrazit nastavený text. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „TEXT DISPLAY (Zobrazení textu)”. • „ON (Zapnuto)”: Je vyžadováno zadání hesla. • „OFF (Vypnuto)”: Není vyžadováno zadání hesla. Změna hesla Heslo je možno změnit. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „PASSWORD CHANGE (Změna hesla)”. 2.
Nastavení zabezpečení (pokračování) Změna textu Znaky zobrazené v textu lze změnit, pokud byla položka „TEXT DISPLAY (Zobrazení textu)” nastavena na hodnotu „ON (Zapnuto)”. 1. Stisknutím tlačítek vyberte „TEXT CHANGE (Změna textu)”. 2. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”. • Zobrazí se okno „TEXT (Text)”. 3. Stisknutím tlačítek vyberte polohu textu a stisknutím tlačítek vyberte znaky textu. 4. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”. • Text je nyní změněn.
Použití sériových konektorů Hlavní jednotka je vybavena konektory „SERIAL (Sériový konektor)”, umístěnými na panelu s konektory na boční straně projektoru (tyto konektory jsou kompatibilní s rozhraním RS-232C/RS422). Kromě toho je projektor vybaven výstupním sériovým konektorem, který umožňuje ovládání několika projektorů.
Použití sériových konektorů (pokračování) Pro RS-422 Jeden projektor 9pinový konektor D-sub (zásuvka) PC Panel s konektory na projektoru 9pinový konektor D-sub (zástrčka) Komunikační kabel (křížený) Několik projektorů 9pinový konektor D-sub (zásuvka) 9pinový konektor D-sub (zástrčka) 9pinový konektor D-sub (zásuvka) 9pinový konektor D-sub (zástrčka) PC Panel s konektory na projektoru 1 Panel s konektory na projektoru 2 9pinový konektor 9pinový konektor D-sub (zásuvka) D-sub (zástrčka) Komuni
Základní formát Odesílání z počítače začíná příkazem STX, následuje ID číslo, příkaz, parametr a ETX (odesíláno v tomto pořadí). Parametry přidávejte v souladu s podrobnostmi pro ovládání. (2 bajty) Dva ID znaky (2 bajty) Středník (1 bajt) Začátek (1 bajt) Dvojtečka (1 bajt) 3 příkazové znaky (3 bajty) Parametr (nedefinovaná délka) Konec (1 bajt) ZZ, 1 až 64 a 0A až 0Z Označení ID Upozornění • 10 až 60 sekund po rozsvícení projekční lampy není možno odesílat ani přijímat žádné příkazy.
Použití sériových konektorů (pokračování) Specifikace kabelu Připojení k PC Pro RS-232C Projektor Počítač (specifikace DTE) Při připojení několika projektorů 1. (výstup RS-422) 2. (vstup RS-422) Upozornění • Pro připojení počítače do konektoru „SERIAL (Sériový konektor)” si připravte příslušný komunikační kabel, který je vhodný pro osobní počítače.
Použití konektoru „Remote (Dálkové ovládání)” Při používání konektoru „REMOTE 2 (Dálkové ovládání 2)” na boční straně projektoru je možno ovládat projektor z ovládacího panelu atd., který je umístěn ve větší vzdálenosti, kam již nedosahuje signál infračerveného dálkového ovladače.
Indikátory projekční lampy V horní části přední strany hlavní jednotky je k dispozici pět indikátorů, které informují uživatele o nutnosti výměny lampy a neobvyklé vnitřní teplotě. Tyto indikátory signalizují typ chyby kombinací blikání anebo rozsvícení. Vypněte napájení a proveďte postup uvedený v tabulce níže.
Čištění a výměna vzduchového filtru Pokud se ve vzduchovém filtru usadí značné množství nečistot, zvýší se teplota uvnitř projektoru, začne blikat indikátor „TEMP (Teplota)” a projektor se vypne. Po každých 2 000 hodinách provozu by měl být vyměněn síťový filtr a vyčištěn kovový síťový filtr a kartáček uvnitř filtru. Tento údaj je však pouze orientační a doba nutná pro výměnu filtru se může lišit v závislosti na provozních podmínkách. Postup při čištění 1.
Čištění a výměna vzduchového filtru (pokračování) 7. Nasaďte pohyblivý kovový síťový filtr na čisticí jednotku filtru. Pohyblivý kovový síťový filtr Zajišťovací páčka • Při nasazování vyrovnejte pohyblivý kovový síťový filtr podle plochy A. • Pohyblivý kovový síťový filtr nasuňte do kolejničky. Dbejte na to, abyste neumístili pohyblivý kovový síťový filtr nad zajišťovací páčku.
Výměna projekční lampy Upozornění • Před výměnou projekční lampy počkejte, až lampa dostatečně vychladne. • Ujistěte se, že jsou nainstalovány všechny čtyři lampy. • Výměnu projekční lampy by měl vždy provádět kvalifikovaný technik. Bezpečnostní upozornění pro výměnu projekční lampy • Při manipulaci s jednotkou projekční lampy buďte opatrní. Uvnitř projekční lampy je vysoký tlak. Při nesprávné manipulaci s projekční lampou hrozí nebezpečí poškození lampy.
Výměna projekční lampy (pokračování) Postup při výměně projekční lampy 1. Dodržujte pokyny uvedené v částech „Zapnutí projektoru” (str. 35) a „Vypnutí projektoru” (str. 36), odpojte síťový kabel a ujistěte se, že projekční lampa dostatečně vychladla. 2. Pomocí křížového šroubováku uvolněte šroubek na krytu lampy v zadní části projektoru tak, aby se volně otáčel. Šroubek na krytu lampy 3. Otevřete kryt projekční lampy a sejměte jej z projektoru. Kryt lampy 4.
Předtím, než budete požadovat opravu přístroje Příznaky … zkuste znovu zkontrolovat následující body.
Displej automatické diagnostiky Na boční straně projektoru (str. 15) je umístěn displej automatické diagnostiky, který automaticky zobrazuje podrobnosti o chybě, pokud dojde k jejímu výskytu.
Displej automatické diagnostiky Podrobnosti F41 Chyba - paměť lampy 1 F42 Chyba - paměť lampy 2 F43 Chyba - paměť lampy 3 F44 Chyba - paměť lampy 4 F91 Chyba - konfigurace FPGA1 F92 Chyba - konfigurace FPGA2 F93 Chyba - Flash ROM F94 Chyba - RAM F95 Chyba - FPGA F96 Chyba - funkce posunutí objektivu FE1 Chyba - napájení ventilátoru FE2 Chyba - chlazení lampy 1 FE3 Chyba - chlazení lampy 2 FE4 Chyba - chlazení lampy 3 FE5 Chyba - chlazení lampy 4 FE6 Chyba obvodu předřadník-svě
Technické údaje Číslo modelu Napájení Příkon Proudový odběr Velikost panelu Systém Panel DLP® zobrazování Počet pixelů Objektiv (motorizovaný zoom / motorizované zaostřování) Projekční lampa Optický výstup Pro video signál (včetně S-video) Pro signál RGB 3 x DLP® čip, typ DLP® 3 x 1 470 000 pixelů (1 400 x 1 050 bodů) 3 x 2 073 600 pixelů (1 920 x 1 080 bodů) Volitelné příslušenství 4 žárovky x 250 W UHM 10 000 lm Horizontální 15,73 kHz/15,63 kHz, vertikální 59,94 Hz/50 Hz Horizontální 15 kHz - 100 kHz,
Číslo modelu Vstupní konektor RGB2 Vstupní/výstupní video konektor Vstupní konektor Konektory S-video rozhraní Vstupní konektor DVI-D Konektor LAN Sériový vstupní/ výstupní konektor PT-DW10000E 1 sada - vysoká hustota, D-sub 15 pinů (zásuvka) [Pro vstup YPBPR ] Y: 1,0 V[š-š] včetně synchronizačního signálu, PBPR: 0,7 V [š-š], 75 [Pro vstup RGB] 0,7 V[š-š], 75 Pro G-SYNC: 1,0 V[š-š], 75 HD/SYNC: TTL, vysoká impedance, automatické nastavení kladné/záporné polarity VD: TTL, vysoká impedance, automatické n
Příloha Signály kompatibilní s RGB/YPBPR/DVI-D V následující tabulce jsou uvedeny typy signálů RGB/YPBPR/DVI-D kompatibilní s projektorem. Vstupní signály RGB mohou mít parametry fH = 15 kHz – 100 kHz, fV = 24 Hz – 120 Hz, frekvence bodu = 20 MHz–162 MHz. Zobrazovací režim NTSC/NTSC4.
Seznam „P IN P (Obraz v obrazu)” Vedlejší okno Hlavní okno Vstup RGB Vstup YPbPr Vstup RGB Vstup YPbPr RGB1 Vstup Vstup RGB YPbPr RGB2 Vstup Vstup RGB YPbPr Vstup VIDEO Vstup S-VIDEO DVI EDID1 EDID2 „AUX (Vstupní modul)” ET-MD77DV ETETMD77SD1 MD77SD3*1 EDID1*2 EDID2 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Vstup VIDEO X X X X X X X X Vstup S-VIDEO X X X X X X X
Rozměry Vnější rozměry Jednotky: mm Rozměrové schéma pro instalaci (Obrázek 1: Rozměry platí při použití jedné jednotky.) 50 cm nebo více 30 cm nebo více 30 cm nebo více Výstup vzduchu (Obrázek 2: Rozměry platí při použití dvou jednotek). 50 cm nebo více Výstup vzduchu 50 cm nebo více 50 cm nebo více Výstup vzduchu 10 cm nebo více Upozornění • Ponechejte vzdálenost alespoň 50 cm, aby nebyl zablokován větrací otvor na zadním panelu.
Rejstřík A Automatické nastavení ............ 44, 70 Automatický signál .......................70 B Barva pozadí ...............................71 Č Čištění a výměna vzduchového filtru ........... 107–108 Čištění vzduchového filtru..............80 D Dálkový ovladač s kabelem ............18 Digital cinema reality ....................60 Displej automatické diagnostiky ..................... 112–113 F Formát systému ...........................54 Funkce indikace na projekční ploše 43 Funkce zobrazení stavu........
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijaty zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu.