Initial Setup Combination VCR Operating Instructions PV-C2022-K Basic Operation Model No. TV Operation As an ENERGY STAR Partner, Panasonic has determined that this product or product model meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. LSQT0555B Please read these instructions carefully before attempting to connect, operate, or adjust this product. Please save this manual.
Important Safeguards and Precautions READ AND RETAIN ALL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS. HEED ALL WARNINGS IN THE MANUAL AND ON UNIT INSTALLATION 1 POWER SOURCE CAUTION Operate only from power source indicated on unit or in this manual. If uncertain, have your Electric Utility Service Company or Video Products Dealer verify your home power source. 2 POWER CORD PLUG For safety, this unit has a polarized type plug (one wide blade), or a three-wire grounding type plug.
Safety Precautions Warning : To prevent fire or shock hazard, do not expose this equipment to rain or moisture. Caution : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. This video recorder, equipped with the HQ (High Quality) System, is compatible with existing VHS equipment. Only use those tapes with the mark. It is recommended that only cassette tapes that have been tested and inspected for use in 2, 4, 6, and 8 hour VCR machines be used.
Unit Information Specifications Head Cleaning Playing older or damaged tapes may eventually cause video heads to become clogged. Head Clog Sensor During playback this screen appears if clogging is detected. To remove screen, press PLAY on the remote or unit. • Use “dry” type head cleaning cassette only. • Follow cleaning tape directions carefully. Excessive use of head cleaning tape can shorten the video head life.
Table of Contents Important Safeguards and Precautions / Safety Precautions ..... 2, 3 Before Using ......................................................................................... 3 Table of Contents ................................................................................. 5 Location of Controls ........................................................................ 6, 7 Connections/Initial Setup (Ready to Play)......................................
Location of Controls Remote Control Buttons EJECT SLEEP POWER NITE Ejects tape. Turn unit on or off. FM/TV Receives FM radio signal. MUTE Mutes the sound instantly. CHANNEL UP/DOWN Selects a channel. SELECT UP/DOWN Turns off the unit automatically. Colour and picture intensity level are adjusted during night time use. DISPLAY Displays the VCR status and clock. RAPID TUNE Displays the last channel you were watching. Control navigation around on-screen menu.
POWER VOL CH STOP/EJECT REW/ Initial Setup Front View of the Unit and Indicators PLAY/REPEAT FF/ REC TIMER/FM REC ON TIMER PROG TIMER VIDEO IN AUDIO IN ACTION Built-In Speaker PHONES Jack AUDIO VIDEO IN Jack See previous page. POWER ACTION See previous page. Lights when the unit is set for Timer Recording. PLAY See previous page. See previous page. REPEAT Repeats a recording. CHANNEL UP/DOWN TRACKING UP/DOWN SELECT UP/DOWN ON TIMER Indicator FAST FORWARD/ SEARCH See previous page.
Connections/ Initial Setup (Ready to Play) Please make all cable or antenna connections before powering on. How to Connect Connecting For ANT./Cable Connect the cable from Antenna/ Cable to the VHF/UHF terminal on the unit. IN from ANT./CABLE VHF/UHF VHF/UHF For DSS/Cable Box Connect the OUT jack on your cable box to the VHF/UHF terminal on the unit with RF cable. VHF/UHF UNIT Cable TV Converter Box VHF/UHF WARNING: Overtightening "Nut type" RF coaxial cables may damage jacks. Finger tighten only.
dy to Play) Reset all unit Memory Functions If AUTO CLOCK SET was incomplete, manually set the clock as follows. 1 Press ACTION on the Remote to display SET CLOCK Menu screen. SET CLOCK 1/ / Initial Setup Manual Clock Set When moving unit to a new location, or if a mistake was made in the Initial Setup section. • Make sure a tape is not inserted in the unit.
Reset Language, Channels, Clock, 1 Press ACTION M A I N MENU TV VCR LANGUAGE CH CLOCK EX I T to display MAIN MENU. SELECT : SET : ACT I ON 2 Language 1) Press to select language icon. Channels 1) Press select “CH.” TV VCR LANGUAGE CH CLOCK EX I T SELECT : SET : ACT I ON MENU PR I NC I PAL HOLA TV VCR IDIOMA CANAL REL OJ SAL I R ELEG I R : F I JAR : ACT I ON For Spanish MENU T ELE BONJOUR LANGUE MAGNET . CANAL HORLOGE SORT I E SEL.
Clock, Time Zone Adjust POWER Time Zone Adjust (Only when Auto Clock is set.) SELECT/SET :CH UP :CH DOWN :VOL UP :VOL DOWN ACTION Basic Operation 1) Press to select “CLOCK.” NUMBER Keys M A I N MENU ADD/DLT TV VCR LANGUAGE CH CLOCK EX I T SELECT : SET : ACT I ON 2) Press ACTION. SET CLOCK AUTO CLOCK SET MANUAL T I ME ZO JUST ZON NE ADJUS T :0 SELECT : SET : END : ACT I ON 3) Press to select TIME ZONE ADJUST and press or to subtract or add hour(s) as necessary.
Playback a Tape Ready Check List All connections are made. Your unit is plugged in. 1 Insert a cassette. • The unit power comes on automatically. Record tab To prevent tape jam, remove loose or peeling labels from tapes. 2 Press PLAY. • Playback begins if cassette has no record tab. ■ Forward/Reverse scene search => Press FF or REW => Press PLAY to release. ■ Still (Freeze) picture => Press PAUSE/SLOW => Press PLAY to release.
Copy Your Tapes (Dubbing) Connections you’ll need to make. u Recording (Editing) unit Playing (Source) VCR o AUDIO VIDEO OUT OUT TO TV Playback (Source) 1 2 3 VIDEO IN AUDIO IN AUDIO IN Recording (Editing) unit Insert blank tape with record tab. Insert prerecorded tape. • Dubbing tapes protected with Copy Guard will have poor quality results. Our Vacation Select “LINE” mode. See “Selecting Input Mode” below.
TV Operation 1 2 Press POWER on the remote or unit. 08 ABC Use CH or number keys to select a channel. Ready Check List All connections are made. Your unit is plugged in. VOL + / VOL- 3 Press VOL + or VOL to adjust volume. POWER VOL CH STOP/EJECT REW/ PLAY/REPEAT FF/ REC TIMER/FM REC ON TIMER PROG TIMER 24 VIDEO IN ACTION CH NIGHT (NITE) Mode Color and picture intensity levels are adjusted so the screen is easier on your eyes during night time use. N I GHT Press NITE to cancel.
Closed Caption System Closed Caption is ... This multi-use system not only allows the hearing impaired to enjoy selected programs, but also makes useful information from TV stations available to everyone. Closed Caption Mode Feature 1 2 Press ACTION to display MAIN MENU.
TV Timer Features ON-TIMER with Alarm This unit can be set to automatically power on in one of 2 modes (TV, Playback, or FM radio). You can also combine the On-Timer with a one minute alarm that gradually increases in volume. 1 2 Ready Check List The clock is set to correct time. Press PROG to display SET PROGRAM screen.
ck List Sleep Timer correct time. SLEEP This unit can be set for auto power off. DISPLAY Press SLEEP repeatedly to set SLEEP TIMER. SELECT/SET :CH UP :CH DOWN :VOL UP :VOL DOWN PROG SLEEP TIMER 30 • Pressing DISPLAY with sleep timer set displays remaining time. SLEEP TIMER 60 SLEEP TIMER 90 Press SLEEP repeatedly until “SLEEP TIMER 00” appears to cancel.
Picture Adjustment 1 2 Press ACTION to display MAIN MENU. M A I N MENU TV VCR LANGUAGE CH CLOCK EX I T SELECT : SET : ACT I ON 3 4 1) Press to select “TV.” 2) Press ACTION to display SET UP TV screen.
FM Radio FM Radio is ... This unit has an FM radio with built-in antenna, 9 station preset, and a band range of 87.5 ~ 108.1 MHz. You can even set the On-Timer (page 16 6) to wake up to your favourite radio station. FM Radio Setup 1 2 Press FM/TV on the remote or press TIMER/FM twice on the unit to display FM radio mode. Press a number key (1~9) to select the FM number. 1 2 : 0 0PM FM 1 87. 5MHz 3 1) Press to select FM ANTENNA.
Timer Recording You can set up to 8 programs to be recorded while you are away. 1 2 All connections are made. Your unit is plugged in. The clock is set to the correct time. The tape is long enough. The record tab is in place. Press PROG to display SET PROGRAM screen. 1) Press SET PROGRAM T I MER PROGRAMMING PROGRAMMING ON TIMER DATE START 2) Press to display screen. • If a program is already in memory, press , and to select an unused program number. Press to select and or to set the recording DATE.
Cancel a Timer Recording: (Recording is in progress) Hold down STOP for a few seconds to cancel the Timer Recording. • Any future daily or weekly recordings will be performed as programmed. Review, Replace or Clear Program Contents : (Recording is not in progress) 1 2 Repeat steps 1 and 2 on page 20. P 1 2 3 4 DT START STOP CH SPD day 9 : 00 00p p 12 : 00 00a a 08 SP 8 10 : 00a 12 : 00p 125 SP 10 8 : 00p 9 : 00p 10 SP SU 9 : 00p 10 : 00p L LP Press to select the desired program.
Tape Operation Search System is ... Each time a recording is made, an invisible index mark is placed on the tape. When timer recordings are made, program index and information is also included. These index marks can be used to access or scan recordings. Program End Search Index Search Locates end point of recording for continuity. Go directly to the desired recording. 1 Press SEARCH in Playback or Stop mode to display INDEX SEARCH screen, and then press NUMBER Keys to select the recording number.
Auto Operation Functions ■ Auto Shut Off No broadcast signal in TV (Only when Weak Signal Display is set to OFF), blank tape is played for 5 minutes => Power turns off • This feature is cancelled if any button is pressed during above mode. ■ Auto Playback Insert a tape in Power off mode => Power turns on • Playback begins if tape has no record tab.
Tape Operation (continued) Zero Search Repeat Play To quickly return to a specific tape counter location. 1 2 Press DISPLAY during playback to display the Counter. 0 : 00 : 00 BEG I N 3 4 5 Press COUNTER RESET at the desired position to reset to “0:00:00.” END Press STOP. 1 : 23 : 45 END • Unit goes into FF or REW mode and stops at the last point the Counter was set to 0:00:00.
Special VCR Features Weak Signal Display ON/OFF When “ON” is selected, the picture is displayed even when a broadcast signal is weak or non-existent. DISPLAY SELECT/SET :CH UP :CH DOWN :VOL UP :VOL DOWN ACTION CM/ZERO COUNTER RESET 1 2 Press ACTION to display MAIN MENU. M A I N MENU TV VCR LANGUAGE CH CLOCK EX I T SELECT : SET : ACT I ON 3 SET UP CHANNEL ANTENNA : CABLE AUTO SET CHANNEL CAPT I ON WEAK S I GNAL D I SPLAY : OFF SELECT : SET : END : ACT I ON 1) Press to select “CH.
Special VCR Features (continued) Channel Caption is ... Station names, e.g. ABC, TNN, etc. are set so they will appear when a channel is selected. Choose 24 preset names. Channel Caption 1 2 Press ACTION to display MAIN MENU.
V-Chip Control Feature Process of V-Chip Control Feature Enter Code Setup Blocking V-Chip Control Feature is... This unit has a built-in V-Chip Control which allows you to block unwanted TV usage based on US MOVIES, US TV PROGRAMS, Canadian English Language and Canadian French Language Ratings. Enter Secret Code A 4-digit code must be entered to view a blocked program or change rating settings. 1 2 Press ACTION to display MAIN MENU.
V-Chip Control Feature (continued) If LOCK menu is not displayed, do “Enter Secret Code” steps on page 27. Process of V-Chip Control Feature Enter Code Setup Blocking Setup US MOVIES Ratings 1 LOCK US MOVIES : OFF CHANGE SETT I NGS US TV PROGRAMS : OFF CHANGE SETT I NGS NEXT PAGE SELECT : SET : END : ACT I ON 1) Press to select US MOVIES. 2) Press to set “ON” or “OFF.” DISPLAY SELECT/SET :CH UP :CH DOWN :VOL UP :VOL DOWN ■ “ON” => V-Chip Control is activated.
tinued) Setup US TV PROGRAMS Ratings 1 LOCK US MOVIES : OFF CHANGE SETT I NGS : OFF US TV PROGRAMS CHANGE SETT I NGS NEXT PAGE SELECT : SET : : ACT I ON END 1) Press to select US TV PROGRAMS. 2) Press to set “ON” or “OFF.” ■ “ON” => V-Chip Control is activated. ■ “OFF” => V-Chip Control is deactivated.
V-Chip Control Feature (continued) Process of V-Chip Control Feature Enter Code Setup Blocking If LOCK menu is not displayed, “Enter Secret Code” steps on page 27. Setup Canadian English Language Ratings 1 2 LOCK US MOVIES : OFF CHANGE SETT I NGS US TV PROGRAMS : OFF CHANGE SETT I NGS NEXT PAGE SELECT : SET : END : ACT I ON LOCK CANADIAN ENGLISH : OFF CHANGE SETT I NGS CANADIAN FRENCH : OFF CHANGE SETT I NGS PREVIOUS PAGE SELECT : SET : END : ACT I ON to select 1) Press NEXT PAGE.
If LOCK menu is not displayed, “Enter Secret Code” steps on page 27. Setup Canadian French Language Ratings 1 2 LOCK US MOVIES : OFF CHANGE SETT I NGS US TV PROGRAMS : OFF CHANGE SETT I NGS NEXT PAGE SELECT : SET : : ACT I ON END LOCK CANADIAN ENGLISH : OFF CHANGE SETT I NGS CANADIAN FRENCH : OFF CHANGE SETT I NGS PREVIOUS PAGE SELECT : SET : END : ACT I ON 1) Press to select NEXT PAGE. 2) Press to display screen. 1) Press to select CANADIAN FRENCH. 2) Press to set “ON” or “OFF.
On-Screen Display (OSD) VCR Status & Clock Display Press DISPLAY to display or remove the overlay. Channel Caption (See page 26.) Function Status Current Time Rec Time Remaining (OTR mode only, see page 12.
Before Requesting Service Check the following points if you are having trouble with your unit. Correction Power No power… • Completely insert Power Plug into an AC outlet. • Set POWER button to ON. Correction Monitor Poor picture with normal sound... • • • • Poor sound with normal picture... Poor TV reception... No colour or poor colour... Ghost (multiple) images... TV programs cannot be watched... Channel cannot be selected... • • • • • • No picture or sound...
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
LSQT0520_74p79 11/15/01 2:02 PM Page 1 NOTES
Index A B C D E F H I L LSQT0555B N O Accessories ........................................... 3 Audio Mute ............................................ 14 Auto Operation Functions ..................... 23 Batteries ................................................. 3 Before Requesting Service .................. 33 Blocking Message ................................ 31 Blue Screen Display ............................. 32 Canadian English Language Ratings ... 30 Canadian French Language Ratings ...
Combiné télé-magnétoscope Manuel d’utilisation Modèle PV-C2022-K • Les instructions concernant le réglage initial et les raccordements se trouvent aux pages 8 à 11. À titre de partenaire du programme ENERGY STAR, Panasonic assure que cet appareil, ou ce modèle, satisfait aux normes d’efficacité énergétique du programme. LSQT0555B Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de brancher, d’utiliser ou de régler l’appareil et de les conserver pour référence ultérieure.
Importantes mesures de sécurité Pour votre sécurité, lire et conserver les mesures de sécurité et le manuel d’utilisation. Tenir compte également de toutes les mises en garde indiquées dans le manuel et inscrites sur l’appareil.
Mesures de sécurité Avertissement: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, ne pas Attention: exposer cet appareil à la pluie ou à une humidité excessive. Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Ce télé-magnétoscope muni du système HQ est compatible avec le matériel VHS. N’utiliser que des cassettes portant la marque .
Généralités Nettoyage des têtes *Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche COMBO de la télécommande et essayer à nouveau. Données techniques La lecture de bandes usées ou endommagées peut encrasser les têtes vidéo. Affichage Tube image: Têtes vidéo avec système de détection Magnétoscope Système d’enregistrement vidéo: Si les têtes ont besoin d’être nettoyées, l’écran ci-dessous apparaît à la lecture d’une cassette.
Table des matières Importantes mesures de sécurité ................................................. 2, 3 Avant I’utilisation ................................................................................. 3 Table des matières ............................................................................... 5 Emplacement des commandes ...................................................... 6, 7 Réglage initial pour le raccordement à une antenne/câblodistribution ..
Emplacement des commandes Télécommande Touche d’éjection: Sur pression de la touche EJECT, la cassette est automatiquement éjectée de son logement. Cependant, si une pression est exercée sur la touche EJECT pendant l’enregistrement, l’appareil ignorera cette commande. Éjecion Minuterie-sommeil Éjection de la cassette. Mise hors marche automatique. Interrupteur Nuit Mise en/hors marche de l’appareil. Réception radio dans la bande FM.
POWER VOL CH STOP/EJECT REW/ PLAY/REPEAT FF/ Réglage initial Panneau avant de l’appareil et indicateurs sur panneau avant REC TIMER/FM REC ON TIMER PROG TIMER VIDEO IN AUDIO IN ACTION Haut-parleur incorporé Prise de casque d’écoute Prise d’entrée audio vidéo Branchement d’écouteurs ou d’un casque d’écoute. Pour le doublage. Interrupteur Mise en/hors marche de l’appareil. Volume Réglage/Recul Rebobinage/repérage Voir à la page précédente.
Réglage initial pour le raccordement à une antenne / câblodistribution S'assurer d'effectuer tous les raccordements avant de mettre l'appareil sous tension. Raccordements Entrée de l’antenne/ câblodistribution Antenne/Câblodistribution Brancher le câble en provenance de l’antenne ou de la câblodistribution à la borne VHF/UHF de l’appareil. VHF/UHF VHF/UHF VHF/UHF Câblosélecteur/Récepteur DSS Au moyen d’un câble RF, relier la prise OUT du câblosélecteur à la borne VHF/UHF de l’appareil.
Si le réglage automatique de l’horloge n’a pas fonctionné, régler de la manière suivante: Appuyer sur ACTION sur la télécommande pour faire afficher le menu REGLAGE HORLOGE. 1 REGLAGE HORLOGE Réinitialisation de toutes les fonctions en mémoire Initial Setup Réglage initial Réglage manuel de l’horloge Utiliser cette fonction lors du déplacement de l’appareil à un autre endroit ou en cas d’erreur lors du réglage initial. • S’assurer qu’aucune cassette ne se trouve dans le logement.
Modification des réglages de la langue, 1 2 Appuyer sur ACTION pour afficher l’écran MENU. Langue Canaux 1) Appuyer sur pour sélectionner l’icône de sélection de la langue. 2) Appuyer à répétition sur ACTION. 4) Appuyer sur pour sélectionner “REGLAGE AUTO” puis sur . Français HELLO TV VCR LANGUAGE CH CLOCK EX I T SELECT : SET : ACT I ON Anglais 3) Appuyer sur pour sélectionner “SORTIE”. Appuyer sur ACTION pour quitter. 10 2) Appuyer sur ACTION.
des canaux, de l’horloge et du fuseau horaire Fuseau horaire (Seulement lorsque le réglage de l’horloge a été fait automatiquement.) 1) Appuyer sur pour sélectionner “HORLOGE.” 2) Appuyer sur ACTION. 3) Appuyer sur pour sélectionner “FUSEAU HORAIRE” puis appuyer sur ou pour faire reculer ou avancer l’horloge. 4) Appuyer à deux reprises sur ACTION pour quitter. • Le FUSEAU HORAIRE est remis à “0” si l’horloge est réglée manuellement.
Lecture Enregistrement Liste des préparatifs tous les raccordements ont été faits. l’appareil est branché. 1 Insérer une cassette. • L’appareil est automatiquement mis en marche. Languette de protection Pour éviter que la cassette ne se coince, retirer toute étiquette déchirée ou qui se décolle. 2 1 2 3 Appuyer sur PLAY. • La lecture débute si la cassette n’est pas munie de sa languette de protection. ■ Recherche avant/arrière d’une scène → Appuyer sur FF ou REW.
Duplication (Copie de cassettes) Télé-magnétoscope d’enregistrement (montage) Raccordements nécessaires. Magnétoscope de lecture (source) AUDIO VIDEO OUT IN IN FROM ANT. OUT TO TV Magnétoscope de lecture (source) 1 Télé-magnétoscope d’enregistrement (montage) Insérer une cassette vierge munie de sa languette de protection. Insérer une cassette préenregistrée. 2 3 VIDEO IN AUDIO IN • La duplication de cassettes protégées contre la copie donne de mauvais résultats. Sélectionner l’option “LIGNE” .
Visionnement 1 2 Appuyer sur POWER sur l’appareil ou sur la télécommande. 3 Appuyer sur VOL+ ou VOL- pour régler le volume. 08 ABC Utiliser CH ou les touches numériques pour sélectionner un canal. Liste des préparatifs tous les raccordements ont été faits; l’appareil est branché.
Affichage des sous-titres Mode affichage des sous-titres Ce système permet non seulement aux malentendants de suivre certains programmes, mais aussi la lecture d’informations diffusées par les stations de télévision. Mode affichage des sous-titres 1 2 Appuyer sur ACTION pour afficher l’écran MENU. Affichage des sous-titres avec réglage silencieux Sur réception d’une émission avec sous-titrage, une pression de la touche MUTE appelle l’affichage des sous-titres.
Minuterie du téléviseur Mise en contact différée avec alarme Il est possible de programmer la mise en contact automatique en trois modes (téléviseur, lecture ou radio FM). La mise en contact différée peut également être combinée à un alarme d’une minute dont le volume augmente graduellement. Liste des préparatifs l’horloge est réglée. 1 2 Appuyer sur PROG pour faire afficher l’écran REGLAGE PROGRAMMATION. 1) Appuyer sur pour sélectionner “MINUTERIE MISE S/TENSION.
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche COMBO de la télécommande et essayer à nouveau. Minuterie-sommeil Il est possible de programmer la mise hors contact différée de l’appareil. Appuyer à répétition sur SLEEP pour régler la minuterie-sommeil. • Si la touche DISPLAY est pressée alors que la minuterie est en marche, la durée restante est affichée. Pour annuler, appuyer à répétition sur SLEEP jusqu’à ce que “MINUTERIESOMMEIL 00” apparaisse.
Réglage de l’image 1 Appuyer sur ACTION pour afficher l’écran MENU. 2 1)Appuyer sur pour sélectionner “TELE.” 2)Appuyer sur ACTION pour afficher l’écran REGLAGE TELEVISEUR. 3 1) Appuyer sur pour sélectionner “REGLAGE VIDEO.” 2) Appuyer sur pour afficher les paramètres. 4 1)Appuyer sur pour sélectionner le paramètre à régler (voir ci-dessous). 2)Appuyer sur pour effectuer le réglage. Réinitialisation des réglages de l’image.
*I Radio FM télécommande ne yer sur la touche COMBO et essayer à nouveau. 1) Appuyer sur pour sélectionner “ANTENNE FM.” 2) Appuyer sur EXT pour sélectionner “INT. (INTÉRIEURE)” Réglage de la radio FM ■ Raccordement à la ou “EXT. câblodistribution → “INT” (EXTÉRIEURE).” Appuyer sur FM/TV sur la télécommande ■ Raccordement à une ou TIMER/FM à deux reprises sur le combiné antenne → “EXT” pour afficher l’écran du mode radio FM. Appuyer sur ACTION Appuyer sur une 1 2 : 0 0PM à deux reprises.
Enregistrement différé La mémoire accepte jusqu’à 8 programmes d’enregistrement différé. 1 2 Appuyer sur PROG pour afficher l’écran REGLAGE PROGRAMMATION. Appuyer sur pour sélectionner “PROGRAMMATION MINUTERIE.” 2) Appuyer sur pour afficher. Liste des préparatifs les raccordements sont bien effectués l’appareil est branché; l’horloge est réglée; la bande est suffisamment longue; la languette de prévention d’effacement est en place.
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche COMBO de la télécommande et essayer à nouveau. Annulation d’un enregistrement différé : (Enregistrement en cours) Enfoncer STOP pendant quelques secondes pour annuler l’enregistrement. • Tous les autres enregistrements quotidiens ou hebdomadaires, s’il y a lieu, seront effectués tel que prévu.
Fonctions de défilement Système de repérage ... À chaque enregistrement, un signal d’index est enregistré sur la bande. Lors d’un enregistrement différé, un index est assigné au programme et les informations relatives à l’horodateur sont également enregistrées. Les signaux d’index sont par la suite utilisés pour le repérage et le balayage des séquences. Recherche de programme par index Pour aller directement à la séquence désirée.
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche COMBO de la télécommande et essayer à nouveau. Fonctions automatiques POWER VOL CH STOP/EJECT REW/ PLAY/REPEAT FF/ REC TIMER/FM REC ON TIMER PROG TIMER VIDEO IN AUDIO IN ACTION Rebobinage Avance accélérée ■ Coupure automatique du contact Aucun signal télé émis ou défilement d’une portion vierge pendant 5 minutes.
Fonctions de défilement (suite) Repérage à zéro Cette fonction permet de revenir à un point donné sur la bande. 1 2 Appuyer sur DISPLAY pendant la lecture pour afficher le compteur. 3 4 5 Poursuivre la lecture, le rebobinage ou l’avance accélérée. 0 : 00 : 00 Appuyer sur COUNTER RESET à la position désirée pour remettre à “0:00:00.” Lecture en reprise Il est possible de répéter plusieurs fois la lecture d’un même enregistrement. 1 2 3 Appuyer sur STOP.
uite) *Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche COMBO de la télécommande et essayer à nouveau. Caractéristiques spéciales Avis de signal faible Lorsque “OUI” est sélectionné, une image est affichée même si le signal capté est faible ou qu’aucun signal n’est émis sur le canal syntonisé. 1 2 3 Appuyer sur ACTION pour afficher l’écran MENU. 1) Appuyer sur pour sélectionner “CANAL.” 2) Appuyer sur ACTION pour afficher l’écran REGLAGE CANAL.
Caractéristiques spéciales (suite) Identification des canaux 1 2 Appuyer sur ACTION pour afficher l’écran MENU. 1) Appuyer sur pour sélectionner “CANAL.” 2) Appuyer sur ACTION pour afficher l’écran REGLAGE CANAL. 3 1) Appuyer sur pour sélectionner “IDENTIFICATION CANAL.” 2) Appuyer sur pour afficher l’écran IDENTIFICATION CANAL. 4 1) Appuyer sur pour mettre le sigle en surbrillance. 2) Appuyer sur pour déplacer le curseur vers la droite. 3) Appuyer sur pour sélectionner le numéro de canal.
Discrétion parentale Séquence des réglages Entrer code Réglages Blocage *Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche COMBO de la télécommande et essayer à nouveau. Fonction de discrétion parentale (puce antiviolence) Le combiné est équipé d’une fonction de discrétion parentale qui permet de bloquer la réception d’émissions (cote TELE USA), de films (cote FILMS USA), de classifications canadiennes ou classifications québécoises en fonction de leur classification.
Discrétion parentale (suite) Si le menu BLOCAGE n’est pas affiché, se reporter à la section “Entrer le mot de passe” à la page 27. Séquence des réglages Entrer code Réglages Blocage Sélection des cotes des films USA 1 1) Appuyer sur pour sélectionner “FILMS USA.” 2) Appuyer sur pour régler “OUI” ou “NON.” “OUI” → la fonction de discrétion parentale est activée. “NON” → la fonction de discrétion parentale est désactivée. 2 1) Appuyer sur pour sélectionner “MODIFIER REGLAGE.
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche COMBO de la télécommande et essayer à nouveau. Si le menu BLOCAGE n’est pas affiché, se reporter à la section “Entrer le mot de passe” à la page 27. Sélection des cotes des émissions de télévision USA 1 1) Appuyer sur pour sélectionner “EMISSIONS TELE USA.” 2) Appuyer sur pour régler “OUI” ou “NON.” ■ “OUI” → la fonction de discrétion parentale est activée. ■ “NON” → la fonction de discrétion parentale est désactivée.
Discrétion parentale (suite) Si le menu BLOCAGE n’est pas affiché, se reporter à la section “Entrer le mot de passe” à la page 27. . Séquence des réglages Entrer code Réglages Blocage Classifications canadiennes 1 1) Appuyer sur pour sélectionner “PAGE SUIVANTE.” 2) Appuyer sur pour appeler l’affichage. 2 1) Appuyer sur pour sélectionner “CANADA.” 2) Appuyer sur pour régler “OUI” ou “NON.” ■ “OUI” → la fonction de discrétion parentale est activée.
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche COMBO de la télécommande et essayer à nouveau. Si le menu BLOCAGE n’est pas affiché, se reporter à la section “Entrer le mot de passe” à la page 27. Classifications québécoises 1 1) Appuyer sur pour sélectionner “PAGE SUIVANTE.” 2) Appuyer sur pour appeler l’affichage. 2 1) Appuyer sur pour sélectionner “CANADA-QUEBEC.” 2) Appuyer sur pour régler “OUI” ou “NON.
Affichages à l’écran Ligne d’état et affichage de l’heure Écran bleu Pour faire apparaître ou disparaître l’affichage. Appuyer sur DISPLAY. Identification des canaux (Voir page 26.) Fonction Dans le cas où un passage d’une cassette est vierge ou qu’il n’y a pas de signal sur le canal syntonisé et que l’avertisseur de signal faible est désactivé (page 25), l’écran devient bleu. Heure Durée restante (mode auto-enregistrement seulement, voir page 12.
Guide de dépannage Vérifier les points suivants si l’appareil présente des problèmes de fonctionnement. Solution Alimentation Pas d’alimentation ... • Insérer la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise secteur. • S’assurer que le contact est établi. Solution Écran Pas d’image ni de son... Image de mauvaise qualité mais son normal... Son mauvais mais image normale... Mauvaise réception... Pas de couleur ou couleur de mauvaise qualité... Images fantômes (multiples)...
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
LSQT0520_74p79 11/15/01 2:02 PM Page 1 NOTES
Index A C D E F G H LSQT0555B I Accessoires ............................................... 3 Affichage de position de la bande ............ 23 Affichage des fonctions ............................ 32 Affichage des sous-titres ......................... 15 Affichage des sous-titres avec réglage silencieux .............................................. 15 Annulation d’un enregistrement différé .... 21 Arrêt ......................................................... 12 Arrêt sur image (image fixe) ........