午前10時52分 Bedienungsanleitung DAB/FM Radio Mode d’emploi Radio DAB-FM Istruzioni per l’uso Radio DAB-FM Gebruiksaanwijzing DAB-FM radio Betjeningsvejledning DAB-FM-radio Bruksanvisning DAB-FM-radio Instrukcja obsługi Radio DAB/FM Návod k obsluze Rádio DAB-FM Driftsinstruksjoner DAB-FM-radio La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Dank u voor de aankoop van dit product.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 2 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG Gerät ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Verhindern Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät tropfen oder spritzen. – Setzen Sie Zubehör (Akku, Akku-Ladegerät, Netzadapter, SD-Speicherkarte u.s.w) keinem Regen, Feuchtigkeit, Tröpfeln oder Spritzen aus. – Platzieren Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte (z. B. Vasen) auf dem Zubehör.
ページ 2022年5月19日 Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung ≥ Seitenverweise werden dargestellt als “l ±±”. Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen ....................................2 Zubehör ..............................................................3 Lizenz .................................................................3 (Wichtig) Hinweis zum Spritzwasserschutz....4 Informationen zu Bluetooth® ............................4 Fernbedienungsanleitung.................................
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 4 ページ 2022年5月19日 (Wichtig) Hinweis zum Spritzwasserschutz ∫ Umfang des Spritzwasserschutzes* Die technischen Daten für dieses Gerät sind dieselben wie für IPX4 der IEC 60529. Zu IPX4 (Flüssigkeitseindringungs-Schutzgrad gegen Spritzwasser) Dieses Gerät behält seine Funktionstüchtigkeit bei, wenn es Spritzwasser ausgesetzt ist, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind: ≥ Es handelt sich um Leitungswasser, das Raumtemperatur aufweist. ≥ Das Wasser wird aus ca.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 5 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Fernbedienungsanleitung DEUTSCH 10 11 13 12 14 15 16 1 Ziehen Sie die Antenne aus und passen Sie Länge, Winkel und Richtung an, um den Empfang zu optimieren. 18 17 9 Antenne (DAB/FM) Automatische Sendersuche nach FM-Sendern durchführen ≥ Gedrückt halten, um FM-Sender automatisch zu speichern (l 8). 10 Lautstärke einstellen (0 (Min.) bis 30 (Max.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 6 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Stromquellen Verwenden einer Netzsteckdose Verbinden Sie das Netzkabel fest mit dem Gerät und einer Netzsteckdose. Anschluss an Netzsteckdose Verwenden von Batterien (nicht mitgeliefert) Wenn der Netzadapter getrennt wird, werden die Batterien als Stromquelle verwendet. Verwenden Sie Alkali- oder Manganbatterien. Trennen Sie den Netzadapter vom Gerät, um Batterien als Stromquelle zu verwenden.
ページ 2022年5月19日 Gerät eingeschaltet/Standby 1 Fahren Sie die Antenne aus. (l 5) 1 2 Drücken Sie [Í/I], um das Gerät einzuschalten. ≥ Beim ersten Einschalten wechselt das Gerät in den 2 DAB-Modus und führt eine automatische Sendersuche durch. Das Gerät stellt die Uhrzeit und das Datum ein (sofern entsprechende Daten verfügbar sind) und beginnt mit der Wiedergabe des ersten gefundenen Senders. Drücken Sie [Í/I] noch einmal, um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 8 ページ 2022年5月19日 Manuelles Einstellen eines Frequenzblocks Sie können einen Frequenzblock manuell einstellen. Dies kann nützlich sein, wenn Sie die Antenne für optimalen Empfang ausrichten und einen Suchlauf in einem bestimmten Frequenzblock durchführen möchten, um die Senderliste zu aktualisieren. 1 2 3 Halten Sie [j MENU] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie [4/:]§ oder [3/9]§, um “Manuell einstellen” auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 9 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Bluetooth®-Betrieb Verbinden über das Bluetooth®-Menü Vorbereitung ≥ Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der Nähe dieser Einheit auf. ∫ Anschließen eines gekoppelten Bluetooth®-Geräts 1 2 3 Drücken Sie [ ]. ≥ “Bereit” wird auf dem Display angezeigt. Wählen Sie “RF-D30BT” im Bluetooth®-Menü des Bluetooth®-Geräts aus. ≥ “Verbunden” wird auf dem Display angezeigt.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 10 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Timer-Einstellungen 1 2 Drücken Sie [TIMER], um das Timer-Menü zu öffnen. Schlummern Drücken Sie [4/:]§ oder [3/9]§, um den gewünschten Menüpunkt oder die gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER]. – Ein, Aus ≥ Um die Einstellung vorzeitig abzubrechen, drücken Sie [TIMER]. § Alternativ können Sie [TUNE/SELECT] drehen, um einen Menüpunkt/eine Einstellung auszuwählen.
ページ 2022年5月19日 Systemeinstellungen 1 Halten Sie [j MENU] mindestens 2 Sekunden 2 3 lang gedrückt. Drücken Sie [4/:] oder [3/9] , um “System” auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER]. § § Drücken Sie [4/:]§ oder [3/9]§, um den gewünschten Menüpunkt oder die gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER]. ≥ Um die Einstellung vorzeitig abzubrechen, drücken Sie [j MENU].
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 12 ページ 2022年5月19日 Radio 木曜日 午前10時52分 Meldungen Der DAB/DAB+-Empfang ist schlecht. ≥ Halten Sie die Antenne von Computern, Fernsehern und anderen Kabeln und Leitungen fern. ≥ Bewegen Sie das Gerät an eine andere Position und führen Sie erneut eine vollständige Sendersuche aus. Beim Anhören einer Radiosendung erfolgt statisches Rauschen. ≥ Überprüfen Sie die Antenne und passen Sie sie ggf. an.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 13 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Technische Daten ∫ LAUTSPRECHER Spannungsversorgung Netzadapter Eingang AC 100 V bis 240 V, 50 Hz bis 60 Hz, 0,4 A Ausgang DC 6,0 V, 2,0 A, 12,0 W Hauptgerät Spannungsversorgungseingang DC IN -Klemme DC 6 V, 2 A Akku DC 6 V (4kR14/LR14) Leistungsaufnahme 10 W Stromverbrauch im Standby-Modus (Bei “Beleuchtung” auf “10 sec”) Ca.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 14 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Mesures de précaution AVERTISSEMENT Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – Ne laissez pas de l’eau ou d’autres liquides tomber ou éclabousser l’intérieur de l’appareil. – N’exposez pas les accessoires (batterie, chargeur de la batterie, adaptateur secteur, carte mémoire SD et etc.) à la pluie, l’humidité, des gouttes ou des éclaboussures.
ページ 2022年5月19日 A propos des descriptions dans ce mode d’emploi ≥ Les pages à consulter sont désignées par le signe “l ±±”. 木曜日 午前10時52分 Accessoires Vérifiez l’accessoire fourni avant d’utiliser cet appareil. ∏ 1 Adaptateur secteur Table des matières Mesures de précaution ...................................14 Accessoires .....................................................15 Licence .............................................................
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 16 ページ 2022年5月19日 (Important) À propos de la protection contre les éclaboussures ∫ Performance de la protection contre les éclaboussures* Les caractéristiques de cet appareil correspondent à la note IPX4 de la norme CEI 60529.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 17 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Guide des références de contrôle 10 FRANÇAIS 11 13 12 14 15 16 1 18 17 Antenne (DAB/FM) ≥ Durant la lecture de la source Bluetooth®, appuyez sur [4/:] ou sur [3/9] pour ignorer une piste. Déployez l'antenne, réglez sa longueur, son inclinaison et sa direction pour avoir une meilleure réception.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 18 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Sources d'alimentation Utilisation d'une prise secteur Branchez soigneusement l'adaptateur secteur à l’appareil et à la prise secteur. Vers la prise secteur Utilisation des piles (non fournies) Cet appareil utilise les piles comme source d'alimentation lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur. Utilisez des piles alcalines ou au manganèse. Débranchez l’adaptateur secteur de l’appareil pour utiliser l'alimentation par piles.
ページ 2022年5月19日 Appareil en marche/veille 1 2 1 Appuyez sur [Í/I] pour mettre en marche l’appareil. 2 Appuyez une nouvelle fois sur [Í/I] pour mettre l'appareil en mode veille. 午前10時52分 Écoute des stations mémorisées Déployez l’antenne. (l 17) ≥ La première fois que vous mettez en marche l’appareil, celui-ci entre en mode DAB et fait automatiquement un balayage des stations. Il règle l’heure et la date (si les données sont disponibles) et lance la lecture de la première station qu’il trouve.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 20 ページ 2022年5月19日 Syntonisation manuelle de 1 bloc de fréquences Vous pouvez syntoniser manuellement 1 bloc de fréquences. Ceci peut être pratique lors du réglage de l'antenne pour trouver la meilleure réception possible et lors du balayage d'un bloc de fréquences en particulier pour mettre à jour la liste des stations. 1 2 3 Appuyez sur [j MENU] pendant au moins 2 secondes. Appuyez sur [4/:]§ ou [3/9]§ pour sélectionner “Réglage manuel” puis appuyez sur [ENTER].
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 21 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Commandes Bluetooth® Connexion via le menu Bluetooth® Préparatifs ≥ Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le près de cet appareil. ∫ Appairage des dispositifs Bluetooth® 1 2 3 4 Appuyez sur [ ∫ Connexion à un dispositif Bluetooth® appairé 1 2 3 Appuyez sur [ ]. ≥ “Prêt” apparait sur l’afficheur. Sélectionnez “RF-D30BT” à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®. ≥ “Connecté” apparait sur l’afficheur.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 22 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Réglages de la minuterie 1 2 Appuyez sur [TIMER] pour entrer dans le menu Minuterie. Appuyez sur [4/:]§ ou [3/9]§ pour sélectionner l’élément ou le paramètre désiré et puis appuyez sur [ENTER]. ≥ Pour annuler la configuration en cours, appuyez sur [TIMER]. § Sinon, vous pouvez tourner [TUNE/SELECT] pour sélectionner un élément/paramètre du menu. Minuterie de cuisine Le minuteur de cuisine est une minuterie pratique à compte à rebours.
ページ 2022年5月19日 Paramètres système 1 Appuyez sur [j MENU] pendant au moins 2 2 3 secondes. 木曜日 午前10時52分 Régl. en usine Appuyez sur [4/:] ou [3/9] pour sélectionner “Système” puis appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez “Oui” pour réinitialiser l’appareil sur les réglages d’usine par défaut. – Non, Oui Appuyez sur [4/:]§ ou sur [3/9]§ pour sélectionner l’élément ou le paramètre désiré et puis appuyez sur [ENTER]. Guide de dépannage § § ≥ Pour annuler la configuration en cours, appuyez sur [j MENU].
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 24 ページ 2022年5月19日 Radio La réception DAB/DAB+ est mauvaise. ≥ Gardez l’antenne éloignée des ordinateurs, des téléviseurs, des autres câbles et cordons. ≥ Déplacez l'appareil à un autre endroit et effectuez un balayage complet une nouvelle fois. Des bruits statiques ou parasites se font entendre pendant l'écoute d'une émission de radio. ≥ Vérifiez et ajustez l'antenne. ≥ Essayez de garder une certaine distance entre l'antenne et l’adaptateur secteur.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 26 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE Unità ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, – Non far entrare gocce o spruzzi d’acqua o di altri liquidi dentro l’unità. – Non esporre gli accessori (il gruppo batterie, il caricabatterie, l’adattatore CA, la scheda di memoria SD e altri dispositivi analoghi) alla pioggia, all’umidità, ai gocciolii o agli spruzzi.
ページ 2022年5月19日 Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso ≥ I riferimenti alle pagine sono indicati con “l ±±”. 木曜日 午前10時52分 Accessorio Prima di utilizzare l'unità controllare che sia presente l'accessorio in dotazione. ∏ 1 Adattatore CA Sommario Precauzioni di sicurezza.................................26 Accessorio .......................................................27 Licenza .............................................................
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 28 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 (Importante) Riguardo alla Informazioni su Bluetooth® resistenza agli schizzi Panasonic non è responsabile per la ∫ Prestazioni di resistenza agli schizzi* Le specifiche di questa unità sono conformi a IPX4 di IEC 60529.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 29 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Guida di riferimento di controllo 10 11 12 ITALIANO 13 14 15 16 1 18 17 ≥ Durante la riproduzione di una sorgente Bluetooth®, premere [4/:] o [3/9] per saltare un brano. Antenna (DAB/FM) Allungare l'antenna, regolarne lunghezza, angolo e direzione per la migliore ricezione. 9 Effettua la sintonizzazione automatica delle stazioni FM ≥ Tenere premuto per effettuare la sintonizzazione automatica delle stazioni FM (l 32).
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 30 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Fonti di alimentazione Uso di una presa di rete domestica Collegare saldamente l'adattatore CA all'unità e alla presa elettrica di casa. Ad una presa di rete domestica Uso delle batterie (non in dotazione) Questa unità userà le batterie come fonte di alimentazione quando si scollega l'adattatore CA. Utilizzare batterie alcaline o al manganese. Scollegare l'adattatore CA dall'unità perché funzioni a batteria.
ページ 2022年5月19日 Unità accesa/standby 1 2 Estendere l'antenna. (l 29) Premere [Í/I] per accendere l'unità. ≥ La prima volta che si accende l'unità, essa entra in modalità DAB e scandisce automaticamente le stazioni. Imposta l'ora e la data (se i dati sono disponibili) ed inizia a riprodurre la prima stazione che trova. Premere nuovamente [Í/I] per mettere l'unità in modalità standby. ≥ Anche in condizione di standby, l'unità non è completamente spenta.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 32 ページ 2022年5月19日 Sintonizzazione manuale di 1 intervallo di frequenze È possibile sintonizzare manualmente 1 intervallo di frequenze. Questo può essere utile quando si regola l'antenna per ottenere la ricezione migliore possibile e si scandisce un intervallo di frequenze specifico per aggiornare l'elenco delle radio. 1 2 3 Tenere premuto [j MENU] per almeno 2 secondi. Premere [4/:]§ o [3/9]§ per selezionare “Sint. manuale” e quindi premere [ENTER].
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 33 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Operazioni Bluetooth® Connessione tramite il menu Bluetooth® Operazioni preliminari ≥ Attivare la funzionalità Bluetooth® del dispositivo e posizionare il dispositivo vicino a questa unità. ∫ Abbinamento con dispositivi Bluetooth® 1 2 3 4 Premere [ ]. ≥ Se il display indica “Abbinamento”, andare al passaggio 3. Tenere premuto [j PAIRING] sino a che appare “Abbinamento”. ≥ L'unità entra in modalità abbinamento.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 34 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Impostazioni timer 1 2 Premere [TIMER] per entrare nel menu Timer. Premere [4/:]§ o [3/9]§ per selezionare la voce o impostazione desiderata e quindi premere [ENTER]. ≥ Per annullare l'impostazione mentre è in corso, premere [TIMER]. § In alternativa, è possibile ruotare [TUNE/SELECT] per selezionare la voce di menu/impostazione. Timer da cucina Il timer da cucina è un comodo timer per il conto alla rovescia. Impostare la durata desiderata.
ページ 2022年5月19日 Impostazioni di sistema 1 Tenere premuto [j MENU] per almeno 2 2 3 secondi. Premere [4/:] o [3/9] per selezionare “Sistema” e quindi premere [ENTER]. § § Premere [4/:]§ o [3/9]§ per selezionare la voce o impostazione desiderata e quindi premere [ENTER]. ≥ Per annullare l'impostazione mentre è in corso, premere [j MENU]. ≥ Se è presente un asterisco sul lato destro della voce di menu, il display mostra l'impostazione corrente della voce.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 36 ページ 2022年5月19日 Radio La ricezione DAB/DAB+ è di scarsa qualità. ≥ Allontanare l’antenna da computer, televisioni ed altri cavi. ≥ Spostare l'unità in un'altra posizione ed effettuare nuovamente una scansione completa. La ricezione è disturbata quando si ascolta una trasmissione radio. ≥ Controllare e regolare l'antenna. ≥ Tentare di mantenere una certa distanza tra l'antenna e l'adattatore CA. ≥ Spegnere il televisore o altri lettori audio oppure allontanarli dall’unità.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 38 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Toestel ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen, – Laat geen water of andere vloeistoffen in het toestel druipen of spetteren. – Stel accessoires (batterijpakket, batterijlader, AC-adapter, SD-geheugenkaart enz.) niet bloot aan regen, vocht, druipen of spetteren. – Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op accessoires.
ページ 2022年5月19日 Over de beschrijvingen die in deze handleiding staan ≥ Doorverwijspagina’s worden aangeduid als “l ±±”. 木曜日 午前10時52分 Accessoire Controleer het bijgeleverde accessoire voordat u dit toestel in gebruik neemt. Inhoudsopgave ∏ 1 Netadapter Veiligheidsmaatregelen ..................................38 Accessoire .......................................................39 Licentie.............................................................39 (Belangrijk) Spatwaterdichtheid..................
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 40 ページ 2022年5月19日 (Belangrijk) Spatwaterdichtheid ∫ Prestaties spatwaterdichtheid* De specificaties voor dit toestel zijn gelijk aan IPX4 van IEC 60529. IPX4 (beschermingsniveau binnendringing vloeistof, tegen spetterend water) Dit toestel behoudt zijn functionaliteit nadat het met water besproeid is op voorwaarde dat aan de volgende voorwaarden voldaan is: ≥ Er wordt met leidingwater op kamertemperatuur gesproeid. ≥ Het water wordt gesproeid op een afstand van ong.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 41 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Gids voor de bediening 10 11 13 12 14 16 1 9 Antenne (DAB/FM) Schuif de antenne uit, regel de lengte, hoek en richting voor de beste ontvangst. 18 17 Voert automatisch afstemmen van FM-zenders uit ≥ Houd ingedrukt om de automatische voorkeuze van FM-zenders uit te voeren (l 44).
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 42 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Stroombronnen Het stopcontact gebruiken Sluit de netadapter stevig aan op het toestel en het netstopcontact. Naar een stopcontact De (niet bijgeleverde) batterijen gebruiken Dit toestel zal de batterijen als stroombron gebruiken wanneer u de netadapter afsluit. Gebruik alkaline of mangaanbatterijen. Sluit de netadapter af van het toestel om met de batterijstroom te werken.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 43 ページ 2022年5月19日 Toestel aan/stand-by 1 2 De antenne uitschuiven. (l 41) Druk op [Í/I] om het toestel in te schakelen. ≥ Wanneer u het toestel voor de eerste keer inschakelt, zal het de DAB-modus binnengaan en automatisch zenders gaan scannen. Het stelt de tijd en de datum in (als de datum beschikbaar is) en begint met afspelen van de eerste zender die gevonden wordt. Druk opnieuw op [Í/I] om het toestel op de stand-by-modus te zetten.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 44 ページ 2022年5月19日 Handmatig afstemmen op 1 frequentieblok U kunt handmatig afstemmen op 1 frequentieblok. Dit kan nuttig zijn als u de antenne aanpast voor de best mogelijk ontvangst en een bepaald frequentieblok scant voor het updaten van de zenderlijst. 1 2 3 Druk minstens 2 seconden op [j MENU]. Druk op [4/:]§ of [3/9]§ om “Manual tune” te selecteren en druk vervolgens op [ENTER].
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 45 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Bediening van Bluetooth® U kunt via dit toestel draadloos naar het geluid luisteren dat uit het Bluetooth®-audioapparaat komt. ≥ Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth®-apparaat voor details. Verbinden via het Bluetooth®-menu Voorbereidingen ≥ Schakel Bluetooth® van het apparaat in en zet het apparaat vlak bij dit toestel. ∫ Koppelen met Bluetooth®-apparatuur 2 3 4 Druk op [ 1 2 3 Druk op [ ].
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 46 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Timerinstellingen 1 2 Druk op [TIMER] om het Timermenu binnen te gaan. Druk op [4/:]§ of [3/9]§ om het gewenste item of instelling te selecteren en druk vervolgens op [ENTER]. ≥ Druk op [TIMER] om de instelling halverwege te annuleren. § Als alternatief kunt u aan [TUNE/SELECT] draaien om het menu-item/de instelling te selecteren. Kitchen timer De kookwekker is een handige aftel-timer Stel de gewenste duur in.
ページ 2022年5月19日 Systeeminstellingen 1 Druk minstens 2 seconden op [j MENU]. 2 Druk op [4/:] of [3/9] om “System” te § 3 § selecteren en druk vervolgens op [ENTER]. Druk op [4/:]§ of [3/9]§ om het gewenste item of instelling te selecteren en druk vervolgens op [ENTER]. ≥ Druk op [j MENU] om de instelling halverwege te annuleren. ≥ Als er een asterisk rechts van het menu-item is, toont het display de huidige instelling van het item.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 48 ページ 2022年5月19日 Radio DAB/DAB+-ontvangst is gering. ≥ Houd de antenne verwijderd van de computers, televisies en andere kabels en snoeren. ≥ breng het toestel naar een andere plaats en voer opnieuw volledig scannen uit. Tijdens het luisteren naar een radio-uitzending is de ontvangst statisch of met ruis. ≥ Controleer en regel de antenne. ≥ Probeer een bepaalde afstand aan te houden tussen de antenne en de netadapter.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 49 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Specificaties ∫ LUIDSPREKERS Stroomtoevoer Netadapter Ingang AC 100 V tot 240 V, 50 Hz tot 60 Hz, 0,4 A Uitgang DC 6,0 V, 2,0 A, 12,0 W Hoofdtoestel Ingang stroomtoevoer DC IN aansluiting DC 6 V, 2 A Batterij DC 6 V (4kR14/LR14) Stroomverbruik 10 W Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus (Met “Backlight” op “10 sec” gezet) Ong.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 50 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Sikkerhedsforholdsregler ADVARSEL Apparat ≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade, – Der må ikke komme vand eller anden væske, hverken som dråber eller sprøjt, inden i enheden. – Tilbehør (batteripakke, batterioplader, lysnetadapter, SD-memorykort osv.) må ikke udsættes for regn, fugt, dråber eller sprøjt. – Anbring ikke genstande, der er fyldt med væsker, f.eks. vaser, oven på tilbehøret.
ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Tilbehør Om beskrivelserne i denne betjeningsvejledning ≥ De sider, der henvises til, er angivet som “l ±±”. Undersøg det medfølgende tilbehør før brug af denne enhed. Indholdsfortegnelse ∏ 1 lysnetadapter Sikkerhedsforholdsregler ...............................50 Tilbehør ............................................................51 Licens ...............................................................51 (Vigtigt) Om stænkvandsikkerhed .................
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 52 ページ 2022年5月19日 (Vigtigt) Om stænkvandsikkerhed ∫ Stænkvandsikkerhed* Specifikationer for denne enhed svarer til IPX4 af IEC 60529. Om IPX4 (beskyttelsesniveau for væskeindtrængning af vandstænk) Denne enhed bevarer sin funktionalitet, hvis der sprøjtes med vand, forudsat at følgende betingelser er opfyldt: ≥ Hanevand ved rumtemperatur sprøjtes. ≥ Vand udsprøjtes fra en afstand på ca. 20 cm væk fra denne enhed.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 53 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Kontrolreferencevejledning 10 11 13 12 14 15 16 9 Antenne (DAB/FM) Udfører automatisk tuning af FM-stationer ≥ Tryk og hold inde for at udføre automatisk forudindstilling af FM-stationer (l 56). Forlæng antennen, juster længde, vinkel og retning for at få den bedste modtagelse. 10 Indstiller lydstyrken (0 (min.) til 30 (maks.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 54 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Strømkilder Brug af vægkontakt Tilslut lysnetadapteren korrekt i enheden og vægkontakten. Til en stikkontakt i væggen Brug af batterier (medfølger ikke) Denne enhed bruger batterier som strømkilde, når du tager lysnetadapteren ud. Brug alkaline- eller manganbatterier. Tag lysnetadapteren ud af enheden for at køre på batterier. Installer batterierne, så polerne (r og s) er justeret med polerne i enheden.
ページ 2022年5月19日 Sæt enheden på standby 1 2 Forlæng antennen. (l 53) Tryk på [Í/I] for at tænde enheden. ≥ Første gang du tænder enheden, går den i DAB-tilstand og scanner automatisk efter stationer. Den indstiller dato og klokkeslæt (hvis der er tilgængelige data) og begynder at spille den første station, den finder. Tryk på [Í/I] igen for at sætte enheden på standby. ≥ Enheden slukkes ikke helt, ej heller når den er på standby.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 56 ページ 2022年5月19日 Manuel tuning af 1 frekvensblok Du kan udføre manuel tuning af 1 frekvensblok. Dette kan være nyttigt, når du justerer antennen for at opnå den bedst mulige modtagelse eller scanner en bestemt frekvensblok for at opdatere listen over stationer. 1 2 3 Tryk på og hold [j MENU] inde i mindst 2 sekunder. Tryk på [4/:]§ eller [3/9]§ for at vælge “Manual tune”, og tryk derefter på [ENTER].
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 57 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Bluetooth®-handlinger Tilslutning ved hjælp af menuen Bluetooth® Klargøring ≥ Tænd for anordningens Bluetooth®-funktion, og anbring anordningen i nærheden af denne enhed. ∫ Sammenkobling med Bluetooth®-anordninger 1 2 3 4 Tryk på [ ]. ≥ Hvis “Pairing” angives i displayet, skal du gå til trin 3. Tryk på og hold [j PAIRING] inde, indtil “Pairing” vises. ≥ Denne enhed går i sammenkoblingstilstand.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 58 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Timerindstillinger 1 2 Tryk på [TIMER] for at gå ind i menuen Timer. Tryk på [4/:]§ eller [3/9]§ for at vælge det ønskede element eller den ønskede indstilling, og tryk derefter på [ENTER]. ≥ Tryk på [TIMER] for at annullere indstillingen i midten. § Alternativt kan du dreje [TUNE/SELECT] og vælge menuelement/indstilling. Kitchen timer Køkkentimeren er en praktisk timer til nedtælling. Angiv den ønskede varighed.
ページ 2022年5月19日 Systemindstillinger 1 Tryk på og hold [j MENU] inde i mindst 2 2 3 sekunder. 木曜日 午前10時52分 Factory Reset Tryk på [4/:] eller [3/9] for at vælge “System”, og tryk derefter på [ENTER]. Vælg “Yes” for at nulstille enheden til fabriksstandard. – No, Yes Tryk på [4/:]§ eller [3/9]§ for at vælge det ønskede element eller den ønskede indstilling, og tryk derefter på [ENTER]. Fejlfinding § § ≥ Tryk på [j MENU] for at annullere indstillingen i midten.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 60 ページ 2022年5月19日 Radio 木曜日 午前10時52分 Meddelelser DAB/DAB+-modtagelsen er dårlig. ≥ Hold antennen væk fra computere, fjernsynsapparater og andre kabler og ledninger. ≥ Flyt enheden til en anden placering, og udfør en fuld scanning igen. Statisk eller støjende modtagelse, mens der lyttes til en radioudsendelse. ≥ Kontrollér og juster antennen. ≥ Prøv at holde en vis afstand mellem antennen og lysnetadapteren. ≥ Sluk fjernsynet eller evt.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 61 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Specifikationer ∫ HØJTTALER-DEL Strømforsyning Lysnetadapter Input AC 100 V til 240 V, 50 Hz til 60 Hz, 0,4 A Output DC 6,0 V, 2,0 A, 12,0 W Hovedapparat Kontakt til strømforsyning DC IN stik DC 6 V, 2 A Batteri DC 6 V (4kR14/LR14) Strømforbrug 10 W Strømforbrug i standby-tilstand (Med “Backlight” indstillet på “10 sec”) Ca.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 62 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Säkerhetsåtgärder VARNING Enhet ≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, – Låt inte vatten eller andra vätskor droppa i eller stänka på insidan av kameran. – Utsätt inte tillbehören (batteripaket, batteriladdare, AC-adapter, SD-kort etc.) för regn, fukt, droppar eller stänk. – Placera inte några föremål som innehåller vätska, som t.ex. vaser ovanpå tillbehören. – Använd rekommenderade tillbehör. – Avlägsna inte skyddslock.
ページ 2022年5月19日 Om beskrivningarna i bruksanvisningen ≥ Sidor som hänvisas till anges som “l ±±”. 木曜日 午前10時52分 Tillbehör Kontrollera de medföljande tillbehören innan du använder apparaten. Innehållsförteckning ∏ 1 Nätadapter Säkerhetsåtgärder ...........................................62 Tillbehör ...........................................................63 Licens ...............................................................63 (Viktigt) Om stänktålighet ...............................
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 64 ページ 2022年5月19日 (Viktigt) Om stänktålighet ∫ Prestanda för stänktålighet* Specifikationerna för den här enheten motsvarar den för IPX4 i IEC 60529.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 65 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Referensguide till fjärrkontrollen 10 11 13 12 14 15 16 1 9 Antenn (DAB/FM) 18 17 Utför automatisk inställning av FM-stationer ≥ Tryck in och håll kvar för att utföra en automatisk inställning av snabbvalen för FM-stationer (l 68). Dra ut antennen, justera längden, vinkeln och riktningen på den för att få bästa möjliga mottagning.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 66 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Strömkällor Använda ett vägguttag Anslut nätadaptern ordentligt till apparaten och vägguttaget. Till vägguttag Använda batterierna (ingår inte) Apparaten använder batterier som strömkälla när du kopplar ur nätadaptern. Använd alkaliska batterier eller manganbatterier. Koppla från nätadaptern från apparaten för att använda batterierna. Sätt i batterierna så att polerna (r och s) stämmer med de i apparaten.
ページ 2022年5月19日 Apparat på/i standbyläge 1 2 Dra ut antennen. (l 65) Tryck på [Í/I] för att slå på apparaten. ≥ Den första gången du slår på apparaten kommer den att gå in i DAB-läge och söka efter stationer automatiskt. Den ställer in tid och datum (om denna information är tillgänglig) och börjar spela upp den första station den hittar. Tryck på [Í/I] igen för att sätta apparaten i standbyläge. ≥ Apparaten stängs inte av helt även om den är i standbyläge.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 68 ページ 2022年5月19日 Du kan skapa snabbval för upp till 10 fm-kanaler. Du kan ställa in 1 frekvensområde manuellt. Det kan vara användbart när du justerar antennen för att få bästa möjliga mottagning och när du söker efter ett särskilt frekvensområde för att uppdatera stationslistan. 2 3 Tryck på och håll kvar [j MENU] i minst två sekunder. Tryck på [4/:]§ eller [3/9]§ för att välja “Manual tune” och sedan på [ENTER].
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 69 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Bluetooth®-funktioner Du kan lyssna på ljudet från Bluetooth®-ljudenheten trådlöst på den här enheten. ≥ Se bruksanvisningen till Bluetooth®-enheten för ytterligare information. Anslut via Bluetooth®-menyn Förberedelser ≥ Sätt på Bluetooth®-funktionen på utrustningen och placera den i närheten av den här enheten. ∫ Parkoppling med Bluetooth®-enheter 2 3 4 Tryck på [ 1 2 3 Tryck på [ ]. ≥ “Ready” visas i displayen.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 70 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Inställningar för timer 1 2 Tryck på [TIMER] för att öppna menyn Timer. Tryck på [4/:]§ eller [3/9]§ för att välja det önskade objektet eller inställningen och sedan på [ENTER]. ≥ Tryck på [TIMER] för att avbryta en pågående inställning. § Eller så kan du vrida på [TUNE/SELECT] för att välja menyobjekt/inställning. Kitchen timer Kökstimern är en smidig nedräkningstimer. Ställ in den önskade varaktigheten.
ページ 2022年5月19日 Systeminställningar 1 Tryck på och håll kvar [j MENU] i minst två 2 3 sekunder. Tryck på [4/:] eller [3/9] för att välja “System” och sedan på [ENTER]. § § Tryck på [4/:]§ eller [3/9]§ för att välja det önskade objektet eller inställningen och sedan på [ENTER]. ≥ Tryck på [j MENU] för att avbryta en pågående inställning. ≥ Om det finns en asterisk på högra sidan om menyobjektet, visar displayen den aktuella inställningen för objektet.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 72 ページ 2022年5月19日 Radio DAB/DAB+-mottagningen är dålig. ≥ Håll antennen borta från datorer, tv-apparater och andra kablar och ledningar. ≥ Flytta apparaten till en annan plats och gör en fullständig sökning igen. När man lyssnar på en radiosändning låter mottagningen statisk eller brusande. ≥ Kontrollera och justera antennen. ≥ Försök att hålla ett visst avstånd mellan antennen och nätadaptern.
ページ 2022年5月19日 Specifikationer Högtalarenhet Fullt omfång Strömtillförsel Nätadapter Ingång 100 V till 240 V AC, 50 Hz till 60 Hz, 0,4 A Utgång 6,0 V DC, 2,0 A, 12,0 W Huvudapparat Ingång för strömförsörjning DC IN -anslutning 6 V DC, 2 A Batteri 6 V DC (4kR14/LR14) Energiförbrukning 10 W Effektförbrukning i beredskapsläge (med “Backlight” inställd på “10 sec”) Cirka 0,3 W Batterilivslängd (Drift med 80 mW uteffekt med “Backlight” inställd som “10 sec”) Brunstensbatteri R14 Alkaliskt LR14-batteri B
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 74 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Urządzenie ≥ Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia, – Należy chronić aparat przed przedostaniem się wody lub innych płynów do jego wnętrza. – Nie wystawiać akcesoriów (pakiet akumulatorów, ładowarka, zasilacz sieciowy, karta pamięci SD itp.) na działanie deszczu i wilgoci, a także należy je chronić przed zalaniem i zachlapaniem.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 75 ページ 2022年5月19日 Informacje dotyczące opisów w niniejszej instrukcji obsługi ≥ Odniesienia do stron są oznaczone jako “l ±±”. 木曜日 午前10時52分 Akcesoria Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia sprawdź załączone akcesoria. ∏ 1 Zasilacz sieciowy Spis treści Zasady bezpieczeństwa..................................74 Akcesoria .........................................................75 Licencja ............................................................
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 76 ページ 2022年5月19日 (Ważne) Informacje o wodoszczelności ∫ Wodoszczelność* Specyfikacje niniejszego urządzenia są równoważne z IPX4 wg. normy IEC 60529. Informacje o IPX4 (Stopień ochrony przez zalewaniem) Urządzenie zachowuje swoją funkcjonalność po spryskaniu wodą w następujących warunkach: ≥ Rozpylana jest woda o temperaturze pokojowej. ≥ Woda rozpylana jest z odległości ok. 20 cm od urządzenia.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 77 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Instrukcja sterowania 10 11 13 12 14 15 16 1 9 Antena (DAB/FM) 18 17 Automatyczne strojenie stacji FM ≥ Naciśnij i przytrzymaj, aby wykonać automatyczne programowanie stacji FM (l 80). Wysuń antenę i dostosuj długość, kąt i kierunek odbioru, aby uzyskać najlepszy odbiór.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 78 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Źródła zasilania Korzystanie z gniazdka sieciowego Podłącz pewnie zasilacz sieciowy do urządzenia i gniazdka sieciowego. Do gniazda ściennego Korzystanie z baterii (brak w zestawie) Po odłączeniu zasilacza sieciowego urządzenie główne zasilane jest z baterii. Używaj baterii alkalicznych lub manganowych. Aby korzystać z zasilania bateryjnego, należy odłączyć zasilacz sieciowy.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 79 ページ 2022年5月19日 Urządzenie włączone/tryb gotowości 1 2 Wysuń antenę. (l 77) Naciśnij [Í/I], aby włączyć urządzenie. ≥ Po pierwszym włączeniu urządzenia, przejdzie ono do trybu DAB i automatycznie wyszuka stacje. Ustawi datę i godzinę (jeśli dane są dostępne) i rozpocznie odtwarzanie pierwszej stacji, jaką znajdzie. Naciśnij ponownie [Í/I], aby przełączyć urządzenie w tryb czuwania.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 80 ページ 2022年5月19日 Ręczne dostrajanie 1 kanału Istnieje możliwość ręcznego dostrojenia dla 1 bloku częstotliwości. Może to być przydatne podczas ustawiania anteny w celu uzyskania najlepszej możliwej jakości odbioru i skanowania określonego bloku częstotliwości w celu aktualizacji listy stacji. 1 2 3 Naciśnij i przytrzymaj [j MENU] przez co najmniej 2 sekundy. Naciśnij [4/:] lub [3/9] , aby wybrać “Manual tune”, a następnie naciśnij [ENTER].
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 81 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Operacje Bluetooth® Istnieje możliwość słuchania muzyki z urządzenia Bluetooth® poprzez połączenie bezprzewodowe z urządzeniem głównym. ≥ Więcej informacji znajduje się w Instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth®. Połączenie poprzez menu Bluetooth® Przygotowanie ≥ Włącz funkcję Bluetooth® w urządzeniu i umieść urządzenie w pobliżu tego zestawu. ∫ Podłączanie sparowanego urządzenia Bluetooth® 1 2 3 Naciśnij [ ].
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 82 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Ustawienia timera 1 2 Naciśnij [TIMER], aby przejść do menu timera. Naciśnij [4/:]§ lub [3/9]§, aby wybrać pożądany element lub ustawienie i następnie naciśnij [ENTER]. ≥ Aby anulować to ustawienie, naciśnij [TIMER]. § Można również nacisnąć [TUNE/SELECT], aby wybrać element/ustawienia menu. Kitchen timer Minutnik to wygodny timer odliczający czas. Ustaw żądany czas. Można ustawić maksymalnie do 120 minut.
ページ 2022年5月19日 Ustawienia systemowe 1 Naciśnij i przytrzymaj [j MENU] przez co 2 3 najmniej 2 sekundy. Naciśnij [4/:] lub [3/9] , aby wybrać “System”, a następnie naciśnij [ENTER]. § § Naciśnij [4/:]§ lub [3/9]§, aby wybrać pożądany element lub ustawienie i następnie naciśnij [ENTER]. ≥ Aby anulować to ustawienie, naciśnij [j MENU]. ≥ Jeśli po prawej stronie elementu menu znajduje się gwiazdka, wyświetlacz pokazuje bieżące ustawienie tego elementu.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 84 ページ 2022年5月19日 Radio 木曜日 午前10時52分 Komunikaty Słaby odbiór sygnału DAB/DAB+. ≥ Antena powinna znajdować się w pewnej odległości od komputerów, telewizorów, innych kabli i przewodów. ≥ Przenieś urządzenie w inne miejsce i ponownie wykonaj pełne skanowanie. Podczas słuchania radia słychać szum lub zakłócenia. ≥ Sprawdź i ustaw antenę. ≥ Zachowaj odpowiednią odległość pomiędzy anteną a zasilaczem sieciowym.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 86 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ Zařízení ≥ Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození výrobku, – Nedovolte, aby se dovnitř jednotky vnikla voda nebo jiná kapalina. – Nevystavujte příslušenství (akumulátor, nabíječku akumulátorů, síťový adaptér, paměťovou kartu SD apod.) dešti, vlhkosti, kapání nebo stříkání. – Nepokládejte na příslušenství předměty naplněné tekutinou, např. vázy.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 87 ページ 2022年5月19日 Informace o popisech v tomto návodu k obsluze ≥ Stránky, na které je odkazováno, jsou označovány následujícím způsobem: “l ±±”. 木曜日 午前10時52分 Příslušenství Před použitím tohoto zařízení zkontrolujte dodané příslušenství. ∏ 1 Adaptér střídavého proudu Obsah Bezpečnostní opatření....................................86 Příslušenství ....................................................87 Licence .............................................................
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 88 ページ 2022年5月19日 (Důležité) Stupeň krytí vůči vniknutí vody ∫ Odolnost vůči vniknutí vody* Stupeň krytí tohoto zařízení je IPX4 podle IEC 60529. IPX4 (odolnost elektrospotřebiče proti vniknutí cizího tělesa či vniknutí kapalin) Toto zařízení si zachová svou funkci, pokud je postříkáno vodou, pokud jsou splněny následující podmínky: ≥ Je postříkáno vodou s pokojovou teplotou. ≥ Voda je stříkána ze vzdálenosti přibl. 20 cm od tohoto zařízení.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 89 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Ovládací prvky 10 11 13 12 14 15 16 1 9 Anténa (DAB/FM) 18 17 Provádí automatické naladění stanic FM ≥ Provádí automatické přednastavení stanic FM stisknutím a přidržením (l 92). Vysuňte anténu, nastavte délku, úhel a směr pro nejlepší příjem.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 90 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Zdroje napájení Použití domácí síťové zásuvky Připojte adaptér střídavého proudu pevně k zařízení a k domácí síťové zásuvce. Do domácí síťové zásuvky Použití baterií (není součástí dodávky) Když odpojíte adaptér střídavého proudu, toto zařízení se přepne na napájení z baterií. Používejte alkalické nebo manganové baterie. Odpojte adaptér střídavého proudu od zařízení, aby se napájení přepnulo na napájení z baterie.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 91 ページ 2022年5月19日 Zařízení zapnuté/Pohotovostní režim 1 2 Vysuňte anténu. (l 89) Stisknutím [Í/I] zapněte zařízení. ≥ Když zařízení zapnete poprvé, zapne se v režimu DAB a automaticky začne vyhledávat stanice. Nastaví čas a datum (pokud jsou data dostupná) a spustí přehrávání první nalezené stanice. Opětovným stisknutím tlačítka [Í/I] přepněte zařízení do pohotovostního režimu.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 92 ページ 2022年5月19日 Ruční nastavení 1. bloku frekvence Můžete ručně naladit 1. blok frekvence. To může být užitečné, když nastavujete anténu, abyste dosáhli co možná nejlepšího příjmu, a hledáte konkrétní blok frekvence pro aktualizaci seznamu stanic. 1 2 3 Na nejméně 2 sekundy stiskněte a podržte tlačítko [j MENU]. Stisknutím tlačítka [4/:]§ nebo [3/9]§ vyberte “Manual tune” a pak stiskněte [ENTER].
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 93 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Funkce Bluetooth® Připojení pomocí Bluetooth® nabídky Příprava ≥ Na zařízení zapněte funkci Bluetooth® a umístěte zařízení do blízkosti tohoto zařízení. ∫ Párování se Bluetooth® zařízením 1 2 3 4 Stisknutím tlačítka [ ]. ≥ Pokud je na displeji zobrazeno “Pairing”, přejděte na krok 3. Stiskněte a přidržte [j PAIRING], dokud se nezobrazí "Pairing". ≥ Toto zařízení přejde do režimu párování.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 94 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Nastavení časovače 1 2 Stisknutím [TIMER] otevřete nabídku časovače. Stisknutím [4/:]§ nebo [3/9]§ vyberte požadovanou položku nebo nastavení a stiskněte [ENTER]. ≥ Pokud chcete ukončit nedokončené nastavení, stiskněte [TIMER]. § Alternativně můžete vybrat položku nabídky/nastavení otočením [TUNE/SELECT]. Kitchen timer Kuchyňská minutka je užitečný časovač odpočítávající čas. Nastavte požadované trvání. Můžete nastavit až 120 minut.
ページ 2022年5月19日 Systémová nastavení 1 Na nejméně 2 sekundy stiskněte a podržte 2 3 Stisknutím tlačítka [4/:] nebo [3/9] vyberte “System” a pak stiskněte [ENTER]. § Stisknutím [4/:]§ nebo [3/9]§ vyberte požadovanou položku nebo nastavení a stiskněte [ENTER]. ≥ Pokud chcete ukončit nedokončené nastavení, stiskněte [j MENU]. ≥ Pokud je vpravo vedle položky nabídky hvězdička, na displeji je zobrazeno aktuální nastavení položky.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 96 ページ 2022年5月19日 Rádio 木曜日 午前10時52分 Zprávy Příjem DAB/DAB+ je špatný. ≥ Udržujte anténu mimo dosah počítačů, TV, jiných kabelů a šňůr. ≥ Přesuňte přístroj na jiné místo a proveďte znovu úplné skenování. Při poslechu rádiového vysílání je slyšet rušivé zvuky nebo šum. ≥ Zkontrolujte a nastavte anténu. ≥ Zkuste zachovat určitou vzdálenost mezi anténou a adaptérem střídavého proudu. ≥ Vypněte televizi nebo jiné audio přehrávače nebo je umístěte dále od tohoto zařízení.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 97 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Technické údaje ∫ OBECNÉ ÚDAJE Zdroj napájení Adaptér střídavého proudu. Vstup AC 100 V až 240 V, 50 Hz až 60 Hz, 0,4 A Výstup DC 6,0 V, 2,0 A, 12,0 W Hlavní zařízení Zdroj napájení Konektor DC IN DC 6 V, 2 A Baterie DC 6 V (4kR14/LR14) Spotřeba energie 10 W Spotřeba energie v pohotovostním režimu (S “Backlight” nastaveným na “10 sec”) Přibl.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 98 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Sikkerhetsforholdsregler ADVARSEL Produkt ≥ For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: – Ikke la det komme vann eller annen væske inn i enheten. – Ikke utsett tilbehøret (batteripakke, batterilader, AC-adapter, SD-minnekort osv.) for regn, fukt, drypp eller sprut. – Ikke plasser gjenstander fylt med vann, som f.eks. vaser, på tilbehøret. – Bruk det anbefalte tilbehøret. – Fjern ikke deksler.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 99 ページ 2022年5月19日 Om beskrivelser i disse bruksanvisningene ≥ Sider som det skal henvises til, vises som “l ±±”. Innholdsfortegnelse 木曜日 午前10時52分 Tilbehør Kontroller det medfølgende tilbehøret før du tar denne enheten i bruk. ∏ 1 AC-adapter Sikkerhetsforholdsregler ................................98 Tilbehør ............................................................99 Lisens ...............................................................
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 100 ページ 2022年5月19日 (Viktig) Om sprutsikkerheten ∫ Sprutsikkerhet* Spesifikasjonene for denne enheten samsvarer med IPX4 i IEC 60529. Om IPX4 (beskyttelsesgrad mot inntrenging av sprutende vann) Enheten virker selv etter å ha blitt utsatt for vannsprut, gitt følgende betingelser: ≥ Vannspruten har skjedd med romtemperert vann fra springen. ≥ Vannet sprutes fra en avstand på ca. 20 cm fra enheten.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 101 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Kontroll-referenseguide 10 11 13 12 14 15 16 1 9 Antenne (DAB/FM) 18 17 For automatisk finjustering av FM-stasjoner ≥ Trykk og hold inne for å stille inn FM-stasjoner automatisk (l 104). Trekk ut antennen, juster lengde, vinkel og retning for best mottak.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 102 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Strømkilder Bruker en vanlig stikkontakt Koble AC-adapteren godt til enheten og stikkontakten. Til stikkontakten Bruk av batterier (følger ikke med) Denne enheten bruker batteriene som strømkilde når AC-adapteren kobles fra. Bruk alkaliske batterier eller manganbatterier. Koble AC-adapteren fra enheten for å bruke den på batteristrøm. Installer batteriene slik at polene (r og s) stemmer med dem som er på enheten.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 103 ページ 2022年5月19日 Enhet på/ventemodus 1 2 Trekk ut antennen. (l 101) Trykk på [Í/I] for å slå på enheten. ≥ Første gangen du slår på enheten, vil den gå inn i DAB-modus og søke automatisk etter radiostasjoner. Dato og klokkeslett blir stilt inn (hvis data er tilgjengelig), og så spiller enheten av den første radiostasjonen den finner. Trykk på [Í/I] igjen for å slå enheten over i ventemodus. ≥ Enheten er ikke slått helt av selv i ventemodus.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 104 ページ 2022年5月19日 Du kan forhåndsvelge opptil 10 FM-kanaler. Du kan manuelt stille inn til én frekvensblokk. Det kan være nyttig når du justerer antennen for å oppnå best mulig signal og søker gjennom en bestemt frekvensblokk for å oppdatere stasjonslisten. 2 3 Trykk på og hold inne [j MENU] i minst 2 sekunder. Trykk på [4/:] eller [3/9] for å velge “Manual tune” og trykk deretter på [ENTER].
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 105 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Bluetooth® drift Du kan lytte til lyden fra Bluetooth® lydenhet fra denne enheten trådløst. ≥ Se bruksanvisningen til Bluetooth® enheten for mer informasjon. Koble til via Bluetooth® meny Forberedelse ≥ Slå på funksjonen Bluetooth® på enheten og plasser enheten i nærheten. ∫ Pare Bluetooth® enheter 1 2 3 4 Trykk [ ∫ Tilkobling av en paret Bluetooth®-enhet 1 2 3 Trykk [ ]. ≥ “Ready” indikeres på skjermen.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 106 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Innstillinger for tidsstyring 1 2 Trykk på [TIMER] for å åpne tidsstyringsmenyen. Trykk på [4/:]§ eller [3/9]§ for å velge ønsket punkt eller innstilling, og trykk deretter på [ENTER]. ≥ For å avbryte innstillingen underveis trykker du på [TIMER]. § Eventuelt kan du vri på [TUNE/SELECT] for å velge menypunkt/-innstilling. Kitchen timer Kjøkkenuret er en praktisk nedtellingsklokke. Det er bare å angi ønsket varighet.
ページ 2022年5月19日 Systeminnstillinger 1 Trykk på og hold inne [j MENU] i minst 2 2 3 sekunder. Trykk på [4/:] eller [3/9] for å velge “System” og trykk deretter på [ENTER]. § § Trykk på [4/:]§ eller [3/9]§ for å velge ønsket punkt eller innstilling, og trykk deretter på [ENTER]. ≥ For å avbryte innstillingen underveis trykker du på [j MENU]. ≥ Hvis det står en stjerne til høyre for et punkt i menyen, vises den gjeldende innstillingen for dette punktet.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 108 ページ 2022年5月19日 Radio DAB/DAB+ mottak er dårlig. ≥ Hold antennen unna datamaskiner, TV eller andre kabler og ledninger. ≥ Flytt enheten til en annen plassering og gjør et nytt fullt kanalsøk. Statisk eller støyende mottak mens du hører på en radiosending. ≥ Sjekk og juster antennen. ≥ Prøv å holde en viss avstand mellom antennen og AC-adapteren. ≥ Skru av TV eller andre audioavspillere eller hold dem atskilt fra denne enheten.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 109 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Spesifikasjoner ∫ HØYTTALERDEL ∫ GENERELT Strømforsyning AC-adapter Inngang AC 100 V til 240 V, 50 Hz til 60 Hz, 0,4 A Utgang DC 6,0 V, 2,0 A, 12,0 W Hovedenhet Strøminngang DC IN-terminal DC 6 V, 2 A Batteri DC 6 V (4kR14/LR14) Strømforbruk 10 W Strømforbruk i ventemodus (Med “Backlight” stilt til “10 sec”) Ca.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 110 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Ελληνικά Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) Slovensko Izjava o skladnosti (DoC) Η “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό είναι συμμορφωμένο προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ. Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του πρωτοτύπου DoC για τα RE προϊόντα μας από τον DoC server μας: http://www.ptc.panasonic.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 111 ページ 2022年5月19日 木曜日 午前10時52分 Magyar Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) Latviski Atbilstības deklarācija (DoC) Ar šo “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” paziņo, ka šis izstrādājums atbilst pamatprasībām un pārējiem Direktīvas 2014/53/ES noteikumiem. Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu RE izstrādājumos no mūsu DoC servera: http://www.ptc.panasonic.
RF-D30BT_TQBJ2226_LOTE.book 167 ページ 2022年5月19日 Infolinia (Polska): 801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.