Operating instructions

Specifikationer
Generelt
Strømforsyning
Jævnstrøm 5 V, 500 mA
(Internt batteri: 3,7 V (Li-polymerisk 90 mAh))
Driftstid*
1
(SBC-modus) Ca. 6 timer
Ladetid*
2
(25 ºC) Ca. 1,5 timer
Opladningstemperaturområde 10 ºC til 35 ºC
Driftstemperaturområde 0 ºC til 40 ºC
Driftsfugtighedsområde 35%RH til 80%RH (ingen kondensering)
Vægt Ca. 22 g
Vandtæt Svarende til IPX5
*
1
Kan være kortere afhængig af driftsforholdene.
*
2
Nødvendig tid til genopladning fra helt afladet til helt opladet.
Bluetooth
®
-sektion
Bluetooth
®
-systemspecifikation Ver. 4.1
Klassificering af trådløst udstyr Klasse 2 (2,5 mW)
Frekvensbånd 2402 MHz til 2480 MHz
Maks. RF-effekt 4 dBm
Understøttede profiler A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Understøttet codec SBC, AAC, aptX
®
Anvendelsesafstand Op til 10 m
Højttalersektion
Driver-enheder 12 mm
Stiksektion
Jævnstrøm IND Jævnstrøm 5 V, 500 mA
Mikrofonsektion
Type Mono
Tilbehørssektion
USB-opladerledning 0,1 m
Specifikationer kan ændres uden varsel.
Overensstemmelseserklæring (DoC)
Hermed erklærer “Panasonic Corporation”, at dette produkt opfylder de
væsentligste krav og andre relevante bestemmelser fastsat i direktiv 2014/53/EU.
Kunder kan downloade en kopi af det originale DoC for vores RE-produkter fra
vores Doc-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt til autoriseret repræsentant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Tyskland
Udtagning af batteriet, når enheden skal
bortskaffes
Følgende vejledning er ikke beregnet til reparationsformål, men til
bortskaffelse af denne enhed. Denne enhed kan ikke genmonteres, når
først den er demonteret.
Når man bortskaffer denne enhed, skal man udtage batteriet og genbruge det.
Fare
Det genopladelige batteri er kun beregnet til dette produkt. Undlad at bruge det sammen
med andre enheder.
Undlad at oplade det fjernede batteri.
Undgå at opvarme eller udsætte dem for ild.
Undgå at efterlade batteriet/batterierne i en bil i direkte sollys i en længere periode med
lukkede døre og vinduer.
Undlad at gennembore batteriet med søm, udsætte det for stød eller at skille det ad eller
ændre det.
Undlad at lade ledningerne berøre andre metalgenstande eller hinanden.
Undlad at transportere eller opbevare batteriet sammen med halskæder, hårnåle eller
lignende.
Dette kan få batteriet til at udvikle varme, selvantænde eller revne.
Advarsel
Placer ikke det fjernede batteri og andre genstande inden for små børns rækkevidde.
Det kan være skadeligt for kroppen, hvis disse genstande sluges ved et uheld.
Hvis du har mistanke om, at en sådan genstand er blevet slugt, skal du med det samme søge
læge.
Hvis der siver væske ud af batteriet, skal du tage følgende forholdsregler og undlade at
berøre væsken med hænderne.
Hvis du får væsken i øjnene, kan det medføre tab af synet.
Skyl med det samme øjet med vand uden at gnide dig i øjet, og søg derefter læge.
Hvis væsken kommer på kroppen eller tøjet, kan det medføre betændelse i huden eller
personskade.
Skyl af med rent vand, og søg derefter læge.
Der er bygget et polymerisk genopladeligt litiumion batteri ind den venstre
høretelefon. Bortskaf det i henhold til gældende lokal lovgivning.
Ved bortskaffelse af produktet skal du skille det korrekt ad ved at benytte
fremgangsmåden og fjerne det interne genopladelige batteri.
Demonteres, efter at batteriet er afladet.
Ved bortskaffelse af batterier skal man kontakte de lokale myndigheder eller forhandleren og
få anvist den korrekte bortskaffelsesmetode.
A
1
A
2
B
3
B
4
1
Hold fast i toppen af den venstre høretelefon (L), og isæt en skruetrækker
med flad kærv (kan købes) under frontdækslet
A
Sørg for at holde fingrene på afstand af skruetrækkerens spids.
Vælg en skruetrækker, der er stor nok til et rum under frontdækslet.
2
Brug skruetrækkeren som løftestang, og skub frontdækslet
A
opad
Vær forsigtig, så du ikke rører batteriet med skruetrækkeren.
3
Tag fat i batteriet
B
, og fjern det
4
Fjern batteriet
B
, og adskil det fra den venstre høretelefon ved at klippe
ledningerne over én efter én med en saks
Isoler ledningsdelene på det fjernede batteri med plastiktape.
Undlad at beskadige batteriet eller at skille det ad.
Fejlfinding
Inden man tilkalder service, skal man kontrollere følgende. Hvis du er i tvivl om
nogle af kontrolpunkterne, eller hvis de anbefalede løsninger ikke løser problemet,
skal du kontakte din forhandler for at få vejledning.
Generelt
Enheden svarer ikke
Slut enheden til en computer ved brug af USB-opladningskablet. Enheden
nulstilles.
Strømforsyning og opladning
Kan ikke oplade enheden
Kontrollér, at computeren er tændt og ikke er i standby- eller hviletilstand.
Fungerer den USB-port du bruger i øjeblikket korrekt? Hvis computeren har
andre USB-porte, tager du stikket ud af den nuværende og sætter det i en af de
andre porte.
Hvis ovennævnte foranstaltninger ikke er relevante, udtager du
USB-opladerledningen og isætter den igen.
Hvis genopladningstiden og driftstiden bliver forkortet, kan batteriet være
nedslidt. (Antal genopladninger for det medfølgende batteri: Ca. 300.)
LED lyser ikke under opladning / Opladningen varer længere
Er USB-opladerledningen (medfølger) ordentligt forbundet med USB-stikket på
computeren? (→ 1 “Opladning”)
Sørg for at oplade lokalet i et lokale, der har en temperatur på mellem 10 °C og
35 °C.
Enheden vil ikke starte
Er enheden ved at blive opladet? Strømmen kan ikke tilsluttes under opladning.
(→ 1 “Opladning”)
Bluetooth
®
-apparat opretter forbindelse
Apparatet kan ikke forbindes
Slet parringsoplysningerne for denne enhed fra Bluetooth
®
-apparatet, og par
dem dernæst igen. (→ 2 “Trådløs parring”)
Lyd og lydstyrke
Ingen lyd
Kontrollér, at enheden og Bluetooth
®
-apparatet er forbundet korrekt.
(→ 2 “Trådløs parring”)
Kontrollér, om der spiller musik på Bluetooth
®
-apparatet.
Kontrollér, at enheden er tændt, og at lydstyrken ikke er indstillet for lavt.
Par og forbind Bluetooth
®
-apparatet og enheden igen. (→ 2 “Trådløs parring”)
Lav lydstyrke
Forøg enhedens lydstyrke. (→ 3 “Nyd musikken!”)
Forøg lydstyrken på Bluetooth
®
-apparatet.
Lyd fra apparatet er afbrudt / Lydkvalitet er dårlig
Lyden kan være afbrudt, hvis signalerne blokeres. Undgå at tildække denne
enhed fuldstændigt med håndfladen osv.
Apparatet kan være uden for kommunikationsafstanden på 10 m. Flyt apparatet
nærmere denne enhed.
Fjern evt. forhindringer mellem denne enhed og apparatet.
Sluk for et evt. trådløst LAN-apparat, hvis dette ikke anvendes.
Der kan opstå et kommunikationsproblem, hvis batteriet er afladet. Oplad
enheden. (→ 1 “Opladning”)
Telefonopkald
Man kan ikke høre den anden person
Kontrollér, at enheden og den Bluetooth
®
-aktiverede telefon er tændt.
Kontrollér, at enheden og den Bluetooth
®
-aktiverede telefon er forbundet.
(→ 2 “Trådløs parring”)
Kontrollér lydindstillingerne for den Bluetooth
®
-aktiverede telefon. Skift det
opkaldende apparat til enheden, hvis denne er indstillet til den Bluetooth
®
-
aktiverede telefon.
Hvis lydstyrken af den anden persons stemme er for lav, kan man forøge
lydstyrken for både enheden og den Bluetooth
®
-aktiverede telefon.
Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier
Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter
betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier
ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald.
For korrekt behandling, indsamling og genbrug af gamle produkter og
batterier, skal du tage dem til indsamlingssteder i overensstemmelse
med den nationale lovgivning.
Ved at skaffe sig af med dem på korrekt vis hjælper du med til
at spare værdifulde ressourcer og forhindre eventuelle negative
påvirkninger af menneskers sundhed og miljøet.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og genbrug skal
du kontakte din kommune.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt
udløse bødeforlæggelse.
Information om batterisymbol (eksempler nedenfor):
Dette symbol kan anvendes sammen med et kemisk symbol. I så
fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det
pågældende kemikalie.