Operating Instructions

Verifique e identifique los accesorios suministrados.
1 x Cable de carga USB
1 x Cable desmontable
Por favor, verifique e identifique os acessórios fornecidos.
1 x Cabo de carregamento USB
1xCabo amovível
Si prega di verificare e identificare gli accessori in dotazione.
1 x Cavo di ricarica USB
1 x Cavo staccabile
Instrucciones básicas de funcionamiento
Instruções Básicas de Funcionamento
Istruzioni per l’uso di base
Cascos auriculares estéreo inalámbricos digitales
Auscultadores estéreo sem fios digitais
Cuffie stereo senza fili digitali
RP-HD305B
Le agradecemos haber adquirido este producto.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Agradecemos a sua preferência por este produto.
Antes de utilizar este produto, leia estas instruções com ateão e guarde este manual para consultas futuras.
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
E
Modelo N. / Modelo nº /
Modello N.
EU
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
TQBM0500
F0319SK0
Español
Puede encontrar instrucciones de
funcionamiento más detalladas en las
“Instrucciones de funcionamiento
(formato PDF)”.
Para leerlas, descárguelas del sitio
web.
https://panasonic.jp/support/global/
cs/accessories/oi/rp_hd300b/
Haga clic en el idioma deseado.
Português
Poderá encontrar instruções de funcionamento mais
detalhadas em “Instruções de Funcionamento (formato
PDF)”.
Para as ler, descarregue-as a partir do website.
https://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/
rp_hd300b/
Clique na língua desejada.
Italiano
Informazioni per l’uso più dettagliate sono disponibili nel
documento “Istruzioni per l’uso (formato PDF)”.
Per leggerlo, scaricarlo dal sito web.
https://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/
rp_hd300b/
Cliccare sulla lingua desiderata.
Español
Accesorios
Português
Acessórios
Italiano
Accessori
Español
Expresiones utilizadas en este documento
Las ilustraciones del producto pueden diferir del producto real.
Português
Expressões usadas neste documento
As imagens do produto podem diferir do produto atual.
Italiano
Termini usati in questo documento
Le immagini relative ai prodotti possono differire rispetto ai prodotti effettivi.
Unidad
Evite usar o colocar esta unidad cerca de fuentes de calor.
No use este aparato a un volumen alto en lugares en los que
necesite escuchar los sonidos del entorno circundante por razones
de seguridad, como en cruces de ferrocarril u obras.
El voltaje característico de banda ancha es igual o superior a
75 mV.
Mantenga este aparato alejado de cualquier objeto susceptible al
magnetismo. Algunos dispositivos, como los relojes, puede que no
funcionen correctamente.
Alergias
Interrumpa el uso si experimenta malestar con las almohadillas o
cualquier otra parte en contacto directo con su piel.
El uso continuado podría provocar sarpullidos y otras reacciones
alérgicas.
Precauciones para la escucha con los auriculares
La presión excesiva del sonido de audífonos o auriculares puede
causar pérdida auditiva.
No use los auriculares a un volumen alto. Los expertos en audición
desaconsejan una reproducción extendida continua.
Si experimenta un pitido en los oídos, reduzca el volumen o
interrumpa el uso.
No use los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado.
Podría suponer un peligro para el tráfico y es ilegal en muchos
lugares.
Debe tener cuidado extremo o interrumpir temporalmente el uso en
situaciones potencialmente peligrosas.
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto
es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las
disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de
conformidad original (DoC) de los productos RE del servidor DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Alemania
Limpie este aparato con un paño suave y seco.
No use solventes, como por ejemplo, bencina, disolvente, alcohol,
detergente de cocina, limpiador químico, etc. Esto podría provocar
que la caja exterior se deforme o que el revestimiento se caiga.
Conservación del rendimiento de la batería.
Cuando no se utilice durante periodos prolongados, cargue
completamente este aparato cada 6 meses para conservar el
rendimiento de la batería.
General
Sección Bluetooth
®
Sección de auriculares
Sección del altavoz
*1 Puede que sea menor dependiendo de las condiciones de
funcionamiento.
*2 Tiempo de carga requerido desde vacía a llena.
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
Antes de solicitar servicio de mantenimiento, realice las siguientes
verificaciones. Si tiene dudas respecto a algunos de los puntos de
verificación o si los remedios indicados no resuelven el problema,
consulte con su vendedor para obtener instrucciones.
No hay sonido.
Asegúrese de que el aparato y el dispositivo Bluetooth
®
están
conectados correctamente. (l Página trasera, )
Compruebe si se está reproduciendo música en el dispositivo
Bluetooth
®
.
Asegúrese de que el aparato está encendido y el volumen no está
ajustado demasiado bajo.
Empareje y conecte el dispositivo Bluetooth
®
y el aparato de nuevo.
(l Página trasera, )
Compruebe si el dispositivo compatible con Bluetooth
®
soporta el perfil
“A2DP”. Para información sobre los perfiles, consulte “Escuchar música”
en “Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)”. Consulte también
el manual de funcionamiento del dispositivo compatible con Bluetooth
®
.
Si hay más de un dispositivo Bluetooth
®
activo en los alrededores de
este aparato, puede que se conecte a uno equivocado, de modo que
compruebe que está conectado al correcto.
Volumen bajo.
Aumente el volumen del aparato. (l Página trasera, )
Aumente el volumen en el dispositivo Bluetooth
®
.
El sonido del dispositivo se corta. / Demasiado ruido./La calidad del
sonido es mala.
Puede que el sonido se interrumpa si las señales se bloquean. No cubra
totalmente este aparato con la palma de su mano, etc.
Puede que el dispositivo esté fuera del rango de comunicación de 10 m.
Acerque el dispositivo al aparato.
Retire los obstáculos entre este aparato y el dispositivo.
Apague cualquier dispositivo LAN inalámbrico cuando no se use.
El dispositivo no se puede conectar.
Borre la información de emparejamiento para este aparato del
dispositivo Bluetooth
®
y después emparéjelos de nuevo. (l Página
trasera, )
No puede escuchar a la otra persona.
Asegúrese de que el aparato y el teléfono habilitado con Bluetooth
®
están encendidos.
Compruebe si el aparato y el teléfono habilitado con Bluetooth
®
están
conectados. (l gina trasera, )
Compruebe los ajustes de audios del teléfono habilitado con Bluetooth
®
.
Cambie el dispositivo de llamada al aparato en caso de que este esté
establecido en el teléfono habilitado con Bluetooth
®
. (l gina
trasera, )
Si el volumen de la voz de la otra persona es demasiado bajo, aumente
el volumen tanto del aparato como del teléfono habilitado con
Bluetooth
®
.
No puede realizar una llamada telefónica.
Compruebe si el dispositivo compatible con Bluetooth
®
soporta el perfil
“HSP” o “HFP”. Para información sobre los perfiles, consulte “Escuchar
música” y “Realizar una llamada telefónica” en “Instrucciones de
funcionamiento (formato PDF)”. Consulte también el manual de
funcionamiento del teléfono habilitado con Bluetooth
®
.
El aparato no responde.
Este aparato se puede restablecer cuando todas las operaciones son
rechazadas. Para restablecer el aparato, conéctelo a un ordenador
usando el cable de carga USB. (La información de emparejamiento no
se borrará.)
La alimentación no se puede encender cuando el cable desmontable
(suministrado) está conectado. (l Página trasera, )
No puede cargar el aparato.
¿El puerto USB que está actualmente usando funciona correctamente?
Si su ordenador tiene otros puertos USB, desconecte el conector del
puerto actual y conéctelo a uno de los otros puertos.
Si las medidas mencionadas anteriormente no se aplican, desconecte el
cable de carga USB y vuélvalo a conectar.
Si el tiempo de carga y el tiempo de funcionamiento se han reducido,
puede que la batería se haya gastado. (Número de veces de carga de la
batería instalada: 300 aproximadamente)
El LED de encendido/emparejamiento no se ilumina durante la carga.
/ La carga lleva más tiempo.
¿Está el cable de carga USB conectado fijamente al terminal USB del
ordenador? (
l Página trasera, )
Asegúrese de realizar la carga a una temperatura ambiente de entre
10 oC y 35 oC.
El aparato no se enciende.
¿El aparato se está cargando? El aparato no se puede encender
durante la carga. (
l Página trasera, )
La alimentación no se puede encender cuando el cable desmontable
(suministrado) está conectado. (
l Página trasera, )
El idioma de ayuda por audio se puede cambiar.
El idioma de ayuda por audio se puede cambiar. (Mantenga pulsado
[j] y [Í/I ( )] durante al menos 5 segundos.) Es posible cambiar la
ayuda por audio entre inglés y francés.
Español
Precauciones de seguridad
AVISO:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño
del producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni
salpicaduras.
No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros,
sobre esta unidad.
Use los accesorios recomendados.
No saque las cubiertas.
No repare este aparato usted mismo. Solicite cualquier
reparación a personal técnico cualificado.
Evite el uso en las siguientes condiciones
Temperaturas extremadamente altas o bajas durante el uso,
almacenamiento o transporte.
Eliminación de una batería en el fuego o en un horno caliente, o
aplastándola o cortándola mecánicamente, lo que podría
provocar una explosión.
Temperatura extremadamente alta o presión del aire
extremadamente baja que pueda provocar una explosión o la
fuga de líquido o gas inflamable.
Este aparato podría recibir interferencias de radio durante el uso
causadas por teléfonos móviles. Si se producen dichas
interferencias, aumente la separación entre este aparato y el
teléfono móvil.
Cuando conecte a un ordenador, utilice únicamente el cable de
carga USB suministrado.
Esta unidad se diseñó para ser utilizada en climas moderados y
tropicales.
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas
de reciclado.
Estos símbolos indican la recolección por separado de los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos o las baterías
usadas.
Información más detallada en el “Instrucciones de funcionamiento
(formato PDF)”.
Tipo de red
inalámbrica
Banda de
frecuencia
Potencia máxima
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Mantenimiento
Especificaciones
Suministro de energía CC 5 V, 500 mA
(Batería interna: 3,7 V
(Polímero de litio))
Tiempo de funcionamiento
*1
Aprox. 24 horas (SBC)
Tiempo de carga
*2
(25 oC) Aprox. 5 horas
Intervalo de temperatura de
carga
10 oC a 35 oC
Rango de temperatura de
operación
0 oC a 40 oC
Rango de humedad de
operación
35 %RH a 80 %RH
(sin condensación)
Masa Aprox. 218 g (sin cable)
Banda de frecuencia 2402 MHz a 2480 MHz
Archivos admitidos A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Códec admitido
SBC, AAC, Qualcomm
®
aptX
TM
,
Qualcomm
®
aptX
TM
Low Latency
Impedancia 34 Ω (Apagado, con cable)
Entrada máx. 1000 mW (IEC)
Resolución de problemas
La marca denominativa Bluetooth
®
y sus logos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por
parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia.
Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Siri es una marca comercial de Apple Inc.
QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its
subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the
United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm
Technologies International, Ltd., registered in the United States and other
countries.
Otros nombres de sistemas y nombres de productos que aparecen en
este documento son en general las marcas comerciales registradas y
marcas comerciales de las respectivas compañías desarrolladoras.
Tenga en cuenta que la marca
TM
y la marca
®
no aparecen en este
documento.
Retire la almohadilla del auricular derecho para ver la información de
autenticación. (1)
La información de autenticación (a) está indicada en la parte de la placa
del altavoz (b) que resulta visible cuando se quita la almohadilla del
auricular derecho (lado R). (2)
Para colocar la almohadilla del auricular, encaje la parte d de la
almohadilla en la parte c. (3)
No empuje la almohadilla con fuerza al colocarla o quitarla.
D
D
E
D
D
D
E
B
E
1
2
3
Unidade
Evite usar ou colocar esta unidade perto de fontes de calor.
Não escute com esta unidade com o volume elevado em locais
onde precise de ouvir os sons do ambiente que o rodeia, por uma
questão de segurança, como em passagens de nível e locais de
construção.
Voltagem característica da banda larga igual ou superior a 75 mV.
Mantenha esta unidade afastada de algo suscetível de
magnetismo. Tais dispositivos, como relógios, podem não
funcionar corretamente.
Alergias
Pare de utilizar se sentir desconforto com as almofadas ou
qualquer outra parte que entre em contacto direto com a sua pele.
O uso continuado pode causar erupções cutâneas ou outras
reações alérgicas.
Precauções para escutar com os auscultadores
Pressão sonora excessiva dos auscultadores e headphones pode
dar origem a perda de audição.
Não use os seus auscultadores com o volume elevado. Peritos da
audição desaconselham uma utilização contínua prolongada.
Se ouvir zumbidos, reduza o volume ou pare de utilizar.
Não use durante a utilização de um veículo motorizado. Pode criar
um perigo de trânsito e é ilegal em muitas zonas.
Deverá ter muito cuidado ou parar temporariamente de utilizar em
situações potencialmente perigosas.
Declaração de Conformidade (DoC)
Com o presente documento, a “Panasonic Corporation” declara que
este produto se encontra em conformidade com os requisitos
específicos e demais especificações referentes à Diretiva 2014/53/
UE.
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de conformidade
(DoC) para nossos produtos RE do Server DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Alemanha
Limpe esta unidade com um pano seco e suave.
Não use solventes, incluindo benzeno, diluente, álcool, detergente
para a loiça, produtos de limpeza químicos, etc. Estes podem
deformar a estrutura exterior ou fazer com que a camada exterior
caia.
Manter o desempenho da bateria.
Se não usar o aparelho durante um longo período de tempo,
carregue-o por completo a cada 6 meses para manter o
desempenho da bateria.
Geral
Secção Bluetooth
®
Secção dos auscultadores
Secção do altifalante
*1 Pode ser inferior, dependendo das condições de
funcionamento.
*2 Tempo para carregar por completo a bateria.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Antes de pedir a reparação, verifique os seguintes pontos. Se tiver
dúvidas quanto a alguns pontos, ou se as soluções indicadas não
resolverem o problema, consulte o seu revendedor para obter instruções.
Não há som.
Certifique-se de que a unidade e o dispositivo Bluetooth
®
estão
devidamente ligados entre si. (l Página traseira, )
Verifique se está a ser reproduzida música no dispositivo Bluetooth
®
.
Certifique-se de que a unidade está ligada e que o volume não está
definido para um nível muito baixo.
Efetue o emparelhamento e ligue de novo o dispositivo Bluetooth
®
e a
unidade. (l Página traseira, )
Verifique se o dispositivo compatível com Bluetooth
®
suporta o perfil
“A2DP”. Para mais detalhes acerca dos perfis, consulte “Ouvir música”
nas “Instruções de Funcionamento (formato PDF)”. Consulte também o
manual de instruções do dispositivo compatível com Bluetooth
®
.
Se houver mais do que um dispositivo Bluetooth
®
ativo perto desta
unidade, poderá ser ligada ao dispositivo errado. Assim, certifique-se de
que efetua a ligação ao dispositivo correto.
Volume baixo.
Aumente o volume da unidade. (l Página traseira, )
Aumente o volume do dispositivo Bluetooth
®
.
O som do aparelho foi cortado. / Demasiado ruído./ Fraca qualidade
do som.
O som pode ser cortado se os sinais forem bloqueados. Não cubra por
completo esta unidade com a palma da sua mão, etc.
O dispositivo pode estar fora do raio de comunicação de 10 m.
Aproxime o dispositivo desta unidade.
Retire quaisquer obstáculos entre esta unidade e o aparelho.
Desligue quaisquer dispositivos LAN sem fios quando não os usar.
O aparelho não pode ser ligado a outros dispositivos.
Apague a informação de emparelhamento para esta unidade do
dispositivo Bluetooth
®
, depois efetue de novo o emparelhamento.
(l Página traseira, )
Não consegue ouvir a outra pessoa.
Certifique-se de que a unidade e o telemóvel com Bluetooth
®
estão
ligados.
Certifique-se de que a unidade e o telemóvel com Bluetooth
®
estão
ligados entre si. (l Página traseira, )
Verifique as definições de áudio do telemóvel com Bluetooth
®
. Passe o
dispositivo de atender chamadas para a unidade, caso esta esteja
definida para o telemóvel com Bluetooth
®
. (l Página traseira, )
Se o volume da voz da outra pessoa estiver muito baixo, aumente o
volume, tanto da unidade como do telemóvel com Bluetooth
®
.
Não consigo fazer uma chamada telefónica.
Verifique se o dispositivo compatível com Bluetooth
®
suporta o perfil
“HSP” ou “HFP”. Para mais detalhes acerca dos perfis, consulte “Ouvir
música” e “Fazer uma chamada telefónica” nas “Instruções de
Funcionamento (formato PDF)”. Consulte também o manual de
instruções do telemóvel com Bluetooth
®
.
A unidade não responde.
Esta unidade pode ser reiniciada quando todas as operações forem
rejeitadas. Para reiniciar a unidade, ligue a unidade a um computador
usando o cabo de carregamento USB. (A informação do dispositivo de
emparelhamento não será apagada.)
Não pode ligar a energia quando o cabo amovível (fornecido) for ligado.
(l Página traseira, )
Não consigo carregar a unidade.
A porta USB que está a usar atualmente funciona corretamente? Se o
seu computador tiver outras portas USB, retire o conetor da porta atual e
ligue-o a outras portas.
Se as medidas mencionadas anteriormente não se aplicarem, retire o
cabo de carregamento USB e volte a ligá-lo.
Se o tempo de carregamento e tempo de funcionamento ficarem mais
curtos, a bateria pode estar gasta. (número de vezes que a bateria
instalada pode ser carregada: Cerca de 300)
O LED da energia/emparelhar não acende durante o carregamento. /
O carregamento leva mais tempo.
O cabo de carregamento USB está bem ligado ao terminal USB do
computador? (
l Página traseira, )
Certifique-se de que efetua o carregamento a uma temperatura
ambiente entre 10 oC e 35 oC.
Não consigo ligar a unidade.
A unidade está a ser carregada? Não pode ligar a unidade durante o
carregamento. (
l Página traseira, )
Não pode ligar a energia quando o cabo amovível (fornecido) for ligado.
(
l Página traseira, )
O idioma da orientação de áudio foi alterado.
É possível mudar o idioma da orientação de áudio. (Prima e mantenha
premido [j] e [Í/I ( )] durante, pelo menos, 5 segundos.) É possível
alternar a orientação de áudio entre o inglês e o francês.
Português
Precauções de segurança
AVISO:
Para reduzir o risco de fogo, choque elétrico ou danos no
produto:
Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou
salpicos.
Não coloque objetos cheios de líquidos, como vasos, em
cima desta unidade.
Use os acessórios recomendados.
Não retire as coberturas.
Não tente reparar a unidade sozinho. Entregue a unidade a
pessoal de reparação qualificado.
Evite a utilização nas seguintes condições
Temperaturas extremamente altas ou baixas durante a
utilização, armazenamento ou transporte.
A eliminação de uma pilha para o fogo ou para um forno quente,
ou o esmagamento mecânico ou corte pode dar origem a uma
explosão.
Temperaturas extremamente altas e/ou pressão do ar
extremamente baixa podem dar origem a uma explosão ou ao
derrame de líquido ou gás inflamável.
Esta unidade pode receber interferências de rádio causadas por
telemóveis durante a utilização. Se essas interferências
acontecerem, aumente o espaço entre esta unidade e o
telemóvel.
Utilize apenas o cabo de carregamento USB fornecido quando se
ligar a um computador.
Esta unidade foi criada para ser usada em climas moderados e
tropicais.
Apenas para a União Europeia e países com sistemas de
reciclagem
Estes símbolos indicam que tem de separar os resíduos elétricos
e eletrónicos ou baterias gastas.
Para informação mais detalhada, consulte o “Instruções de
Funcionamento (formato PDF)”.
Tipo de ligação
sem fios
Banda de
frequência
Potência máxima
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Manutenção
Características técnicas
Alimentação DC 5 V, 500 mA
(Bateria interna: 3,7 V (Polímero
de lítio))
Tempo de funcionamento
*1
Cerca de 24 horas (SBC)
Tempo de carregamento
*2
(25 oC)
Cerca de 5 horas
Alcance da temperatura de
carregamento
10 oC a 35 oC
Temperatura de
funcionamento
0 oC a 40 oC
Humidade de funcionamento 35 %RH a 80 %RH
(sem condensação)
Peso Cerca de 218 g (sem cabo)
Banda de frequência 2402 MHz a 2480 MHz
Perfis suportados A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Codec suportado
SBC, AAC, Qualcomm
®
aptX
TM
,
Qualcomm
®
aptX
TM
Low Latency
Impedância 34 Ω (desligar, com cabo)
Entrada máxima 1000 mW (IEC)
Resolução de problemas
A palavra Bluetooth
®
e logótipos são marcas registadas pertencentes à
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas por parte da Panasonic
Corporation é efetuado sob licença.
Outras marcas registadas e nomes comerciais pertencem aos respetivos
proprietários.
Siri é uma marca comercial da Apple Inc.
QR Code é uma marca registada da DENSO WAVE INCORPORATED.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its
subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the
United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm
Technologies International, Ltd., registered in the United States and other
countries.
Outros nomes do sistema e nomes do produto que apareçam neste
documento são, de modo geral, marcas registadas ou marcas comerciais
das respetivas empresas.
Tenha em conta que a marca
TM
e a marca
®
não aparecem neste
documento.
Retire a almofada direita para ver a informação de autenticação. (1)
A informação de autenticação (a) é indicada na parte da placa do
altifalante (b), que fica visível quando a almofada direita (lado R) é
retirada. (2)
Para fixar a almofada para os ouvidos, encaixe a parte d da almofada
na parte c. (3)
Não puxe a almofada para os ouvidos com força quando fixar ou retirar.
D
D
E
D
D
D
E
B
B
E
1
2
3
Unità
Evitare di usare o posizionare questa unità vicino a fonti di calore.
Non ascoltare questa unità ad alto volume in luoghi dove è
necessario percepire i suoni provenienti dall'ambiente circostante
per motivi di sicurezza, come attraversamenti stradali e cantieri.
Tensione caratteristica banda larga uguale o maggiore a 75 mV.
Tenere l’unità lontano da qualsiasi dispositivo sensibile al
magnetismo. Dispositivi come un orologio potrebbero non
funzionare correttamente.
Allergie
Non utilizzare l’unità se si avverte disagio quando i padiglioni o
qualsiasi altra parte è a contatto diretto con la pelle.
L’uso continuato può causare infiammazioni cutanee o altre
reazioni allergiche.
Precauzioni per l’ascolto con le cuffie
Un’eccessiva pressione acustica dagli auricolari o dalle cuffie può
causare la perdita dell'udito.
Non usare le cuffie ad alto volume. Gli esperti dell'udito
raccomandano di evitare un uso prolungato.
In caso di ronzio nelle orecchie, ridurre il volume o interrompere
l'utilizzo.
Non usare mentre si guida un veicolo. Questo può creare pericolo
al traffico ed è illegale in molte aree.
Applicare estrema cautela o interrompere temporaneamente l’uso
in situazioni potenzialmente pericolose.
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti base e altre disposizioni applicabili
della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri
prodotti RE dal nostro server DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germania
Pulire questa unità con un panno morbido asciutto.
Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da
cucina, panni chimici, ecc. In caso contrario l’involucro esterno
potrebbe deformarsi o il rivestimento potrebbe staccarsi.
Mantenere le prestazioni della batteria.
In caso di inutilizzo per un lungo periodo, caricare completamente
questa unità una volta ogni 6 mesi per mantenere le prestazioni
della batteria.
Generale
Sezione Bluetooth
®
Sezione cuffie
Sezione altoparlanti
*1 Può ridursi a seconda delle condizioni operative.
*2 Tempo necessario per la ricarica da completamente scarico a
completamente carico.
Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.
Prima di richiedere assistenza, effettuare i seguenti controlli. In caso di
dubbi su alcuni controlli o nel caso in cui le soluzioni indicate non
risolvano il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni.
Nessun suono.
Accertarsi che l’unità ed il dispositivo Bluetooth
®
siano collegati
correttamente. (l Retro, )
Verificare se la musica viene riprodotta sul dispositivo Bluetooth
®
.
Accertarsi che l’unità sia accesa e che il volume impostato non sia
troppo basso.
Abbinare e collegare nuovamente il dispositivo Bluetooth
®
all'unità.
(l Retro, )
Verificare se il dispositivo compatibile Bluetooth
®
supporta il profilo
“A2DP”. Per informazioni sui profili, vedere “Ascolto di musica” in
“Istruzioni per l’uso (formato PDF)”. Vedere anche il manuale operativo
del dispositivo compatibile Bluetooth
®
.
Se più di un dispositivo Bluetooth
®
attivo si trova vicino all'unità,
potrebbe essere collegata a quello errato. Verificare quindi che sia
collegata a quello corretto.
Volume basso.
Aumentare il volume dell’unità. (l Retro, )
Aumentare il volume sul dispositivo Bluetooth
®
.
L’audio dal dispositivo è instabile. / Troppo rumore. / La qualità
audio non è buona.
L’audio può risultare disturbato se i segnali vengono bloccati. Non
coprire completamente questa unità con il palmo della mano, ecc.
Il dispositivo potrebbe essere fuori dal range di comunicazione di 10 m.
Avvicinare il dispositivo a questa unità.
Rimuovere eventuali ostacoli tra l’unità e il dispositivo.
Spegnere qualsiasi dispositivo wireless LAN quando non viene
utilizzato.
Non si riesce ad ottenere il collegamento con il dispositivo.
Cancellare le informazioni di abbinamento relative a questa unità dal
dispositivo Bluetooth
®
, quindi effettuare nuovamente l’abbinamento.
(l Retro, )
Non si sente l’altra persona.
Accertarsi che l’unità ed il telefono abilitato Bluetooth
®
siano accesi.
Accertarsi che l’unità ed il telefono abilitato Bluetooth
®
siano collegati.
(l Retro, )
Controllare le impostazioni audio del telefono abilitato Bluetooth
®
.
Commutare il dispositivo di chiamata sull'unità se è impostato sul
telefono abilitato Bluetooth
®
. (l Retro, )
Se il volume della voce dell’altra persona è troppo basso, aumentare il
volume sia dell’unità sia del telefono abilitato Bluetooth
®
.
Impossibile effettuare una telefonata.
Verificare se il dispositivo compatibile Bluetooth
®
supporta il profilo
“HSP” o “HFP”. Per dettagli sui profili, vedere “Ascolto di musica” e
“Effettuare una telefonata” in “Istruzioni per l’uso (formato PDF)”.
Vedere anche il manuale operativo del telefono abilitato Bluetooth
®
.
L’unità non risponde.
Questa unità può essere reimpostata quando non è possibile effettuare
operazioni. Per resettare l’unità, collegare questa unità ad un computer
usando il cavo di ricarica USB. (Le informazioni di abbinamento dei
dispositivi non saranno cancellate.)
Non è possibile accendere l'unità quando è collegato il cavo staccabile
(in dotazione). (l Retro, )
Impossibile caricare l’unità.
La porta USB che state usando funziona correttamente? Se il vostro
computer dispone di altre porte USB, scollegare il connettore dalla porta
attuale e collegarlo ad una delle altre porte.
Se non è possibile effettuare le operazioni menzionate in precedenza,
scollegare il cavo di ricarica USB e collegarlo nuovamente.
Se il tempo di carica ed il tempo di funzionamento si riducono, la
batteria potrebbe essere esaurita. (Numero di ricariche della batteria
installata: Circa 300)
Il LED di accensione/abbinamento non si accende durante la carica.
/ La carica richiede più tempo.
Il cavo di ricarica USB è collegato saldamente al terminale USB del
computer? (l Retro, )
Accertarsi di caricare ad una temperatura ambiente tra 10 oC e 35 oC.
L’unità non si accende.
L’unità è in ricarica? Non è possibile accendere l’unità durante la
ricarica. (l Retro, )
Non è possibile accendere l'unità quando è collegato il cavo staccabile
(in dotazione). (l Retro, )
È possibile commutare la lingua della guida audio.
È possibile commutare la lingua della guida audio. (Tenere premuto
[j] e [Í/I ( )] per almeno 5 secondi.) È possibile commutare la guida
audio tra inglese e francese.
Italiano
Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni al
prodotto,
Non esporre questa unità a pioggia, umidità, gocciolamenti
o schizzi.
Non posizionare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di
fiori, su questa unità.
Utilizzare gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare questa unità da soli. Per qualsiasi riparazione
rivolgersi a personale tecnico qualificato.
Evitare l’uso nelle seguenti condizioni
Temperature estreme elevate o basse durante uso, stoccaggio o
trasporto.
Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o
meccanicamente schiacciando o tagliando una batteria, che può
portare ad un’esplosione.
Temperatura estremamente alta e/o pressione dell’aria
estremamente bassa che può portare ad un’esplosione o alla
perdita di liquido o gas infiammabile.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta
all’interferenza radio causata da telefoni cellulari. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa unità
e il cellulare.
Usare solo il cavo di ricarica USB in dotazione quando si effettua
il collegamento ad un computer.
Questa unità è progettata per l’uso in paesi con clima mite e
tropicale.
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli indicano la raccolta differenziata di apparecchiature
elettriche ed elettroniche o di batterie vecchie.
Ulteriori dettagliate informazioni sono contenute nelle “Istruzioni
per l’uso (formato PDF)”.
Tipo di wireless Banda di frequenza Potenza massima
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Manutenzione
Dati tecnici
Alimentazione CC 5 V, 500 mA
(Batteria interna: 3,7 V
(Litio-polimero))
Autonomia
*1
Circa 24 ore (SBC)
Tempo di carica
*2
(25 oC) Circa 5 ore
Intervallo temperatura in carica Da 10 oC a 35 oC
Temperatura di esercizio Da 0 oC a 40 oC
Umidità di esercizio Umidità relativa da 35 % a 80 %
(senza condensa)
Peso Circa 218 g (senza cavo)
Banda di frequenza Da 2402 MHz a 2480 MHz
Profili supportati A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Codec supportati
SBC, AAC, Qualcomm
®
aptX
TM
,
Qualcomm
®
aptX
TM
Low Latency
Impedenza 34 Ω (Spegnimento, con cavo)
Ingresso massimo 1000 mW (IEC)
Risoluzione dei problemi
Il marchio denominativo Bluetooth
®
e i loghi sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di
Panasonic Corporation è concesso in licenza.
Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Siri è un marchio di Apple Inc.
QR Code è un marchio registrato di DENSO WAVE INCORPORATED.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its
subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the
United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm
Technologies International, Ltd., registered in the United States and other
countries.
Altri nomi di sistemi e di prodotti che appaiono in questo documento sono
in generale i marchi registrati o i marchi delle rispettive aziende
sviluppatrici.
Notare che il marchio
TM
ed il marchio
®
non appaiono in questo
documento.
Rimuovere l'imbottitura in gomma destra per visualizzare le informazioni
di autenticazione. (1)
Le informazioni di autenticazione (a) sono indicate sulla piastra
dell'altoparlante (b), che sarà visibile quando si rimuove l'imbottitura in
gomma destra (lato R). (2)
Per fissare l'imbottitura in gomma, fissare la parte d dell'imbottitura in
gomma nella parte c. (3)
Non tirare l'imbottitura in gomma con forza durante l'installazione o la
rimozione.
D
D
E
D
D
D
E
B
B
E
1
2
3
until
2019/4/1

Summary of content (2 pages)