Operating Instructions

1 Terminal de entrada de audio
2 Botón [SOUND]
3 Botón [i]
4 Botón [1/;/]
5 Botón [j]
6 Terminal de carga (DC IN)
7 LED de encendido/emparejamiento
8 Botón [Í/I ( )]*
9 Micrófono
Almohadillas para las orejas
Punto elevado indicando el lado izquierdo
* Í/I: Modo de espera/Encendido
La batería recargable (instalada en el aparato) no está cargada
inicialmente. Cargue la batería antes de utilizar este aparato.
Conecte este aparato a un ordenador (a) usando el cable de
carga USB (suministrado) (b).
El LED de encendido/emparejamiento (c) se ilumina en rojo
cuando la carga está en curso. Cuando se ha completado la
carga, el LED de encendido/emparejamiento se apaga.
Cargar la batería de descargada a totalmente cargada tarda
aprox. 5 horas.
Compruebe la dirección de los terminales y enchúfelos o
desenchúfelos sujetándolos en posición recta. (Si se enchufan
oblicuamente o en la dirección equivocada, esto podría provocar
un mal funcionamiento al deformar el terminal.)
No es posible encender el aparato o conectar con dispositivos
Bluetooth
®
durante la carga.
Asegúrese de que el ordenador está encendido y que no está en
modo de espera o en modo de suspensión.
No use ningún otro cable de carga USB que no sea el suministrado.
Cuando el nivel de batería comienza a ser bajo, el LED de
encendido/emparejamiento parpadeante pasará de azul a rojo, y
cuando baje aún más, se le notificará con un pitido cada
1 minuto.* Cuando la batería se agote, se oirá un mensaje de
ayuda en inglés y el aparato se apagará.
* Si pulsa [Í/I ( )] dos veces rápidamente, se oirá un mensaje
de ayuda en inglés y podrá comprobar el nivel de batería.
Mantenga pulsado [Í/I ( )] (a) en este aparato durante aprox.
3 segundos hasta que el LED de encendido/emparejamiento
(azul) (b) parpadee.
Sonará un pitido y el LED de encendido/emparejamiento (azul)
parpadeará lentamente.
Para apagar el aparato
Mantenga pulsado [
Í
/I ( )] durante 3 segundos
aproximadamente. Se oirá un mensaje de ayuda en inglés y el
aparato se apagará.
Si el aparato no está conectado a un dispositivo Bluetooth
®
, se
oirá un mensaje de ayuda en inglés y se apagará
automáticamente aproximadamente 5 minutos después de que
haya dejado de usarlo. (Apagado automático)
Sincronización Bluetooth
®
1
Mientras está apagado, mantenga pulsado [
Í
/I ( )] en este
aparato hasta que el LED de encendido/emparejamiento parpadee.
Cuando se empareja un dispositivo por primera vez:
aprox. 3 segundos
Cuando se empareja un segundo dispositivo u otros más:
aprox. 5 segundos
El aparato comienza a buscar el dispositivo Bluetooth
®
para
conectarse y el LED de encendido/emparejamiento parpadea en
azul y rojo alternativamente.
2
Encienda el aparato Bluetooth
®
y habilite la función Bluetooth
®
.
3 Seleccione “RP-HD305B” (a) desde el menú Bluetooth
®
del
dispositivo.
Si se le solicita una contraseña, introduzca la contraseña “0000
(cuatro ceros)” de este aparato.
Cuando el LED de encendido/emparejamiento (azul) parpadee
dos veces cada aprox. 2 segundos, el emparejamiento (registro)
se habrá completado. (Conexión establecida)
Si no se establece la conexión a un dispositivo en
aproximadamente 5 minutos, el aparato se apagará. Realice el
emparejamiento de nuevo.
Conexión a un dispositivo Bluetooth
®
emparejado
1 Encienda este aparato.
2 Realice los pasos 2 y 3 de “Sincronización Bluetooth
®
”.
(
l arriba)
Cuando el LED de encendido/emparejamiento (azul) parpadee
dos veces cada aprox. 2 segundos, el emparejamiento (registro)
se habrá completado. (Conexión establecida)
Cuando se usen las siguientes funciones indicadas con la
marca [ ], conecte el dispositivo Bluetooth
®
y el aparato.
Escuchar música [ ]
Seleccione y reproduzca la música en el dispositivo Bluetooth
®
.
Los auriculares del aparato emitirán la música o el audio del vídeo
que se está reproduciendo.
Control remoto (Disponible solo si su dispositivo
Bluetooth
®
es compatible con perfiles “AVRCP”
Bluetooth
®
) [ ]
(Ejemplo de funcionamiento)
El volumen se puede ajustar en 31 niveles (16 niveles durante
llamadas). Cuando se alcance el volumen mínimo o máximo,
escuchará un pitido.
Selección del modo de sonido [ ]
Esto cambia la calidad de sonido de la música o el vídeo que
se está reproduciendo.
Pulse el botón [SOUND] (d) de este aparato.
Cada vez que se pulsa el botón, cambia la calidad de sonido.
Bass Enhancer : Produce un efecto de sonido más dinámico
con los graves realzados.
Clear Voice : Produce un efecto de sonido que hace que las
voces humanas, como las voces y los diálogos, se escuchen
más claras.
OFF : Desactiva los efectos de sonido.
Se guarda el ajuste realizado inmediatamente antes de apagar el
equipo.
Se le notificará mediante un mensaje de ayuda cuando se cambie
de modo.
Esto puede que no sea efectivo dependiendo de la música o el
vídeo que se esté reproduciendo.
A
B
F
1
2
3
C
Bluetooth
Bluetooth ON
RP-HD305B
D
E
Español
A Nombres de las partes
B Cargándose
C Cómo apagar/encender el aparato
D Conexión de un dispositivo Bluetooth
®
E Usar los auriculares
Reproducir / Pausa: Pulse [1/;/] (a).
Aumentar el volumen: Pulse [i] (b).
Reducir el volumen: Pulse [j] (c).
Avanzar al inicio de la
siguiente pista: Pulse [1/;/ ] dos veces
rápidamente.
Volver al inicio de la
pista actual: Pulse [1/;/ ] tres veces
rápidamente.
Avance rápido: Pulse [1/;/ ] dos veces
rápidamente; mantenga pulsado la
segunda vez.
Rebobinado rápido: Pulse [1/;/ ] tres veces
rápidamente; mantenga pulsado la
tercera vez.
Realizar una llamada telefónica [ ]
1 Pulse [1/;/] (a) en el aparato y responda la llamada
entrante.
(Solo HFP) Para rechazar la llamada entrante, pulse [1/;/]
dos veces rápidamente.
2 Comience a hablar.
3 Pulse [1/;/ ] para finalizar la llamada telefónica.
(Solo HFP) Puede que resulte difícil escuchar conversaciones
telefónicas cuando este aparato se usa en lugares con mucho
ruido ambiental o en exteriores u otros lugares expuestos a fuertes
vientos. En ese caso, cambie el lugar de la llamada o cambie el
dispositivo de llamada al teléfono habilitado con Bluetooth
®
para
continuar la llamada. (Pulse [1/;/ ] en el aparato dos veces
rápidamente para cambiar.)
Puede hacer que el teléfono habilitado con Bluetooth
®
realice
llamadas telefónicas usando el micrófono del aparato y una
aplicación del teléfono habilitado con Bluetooth
®
.
(
l a continuación, “Activación de las funciones por voz”)
Activación de las funciones por voz [ ]
Puede utilizar un botón de este aparato para activar Siri u otras
funciones de voz en su smartphone o dispositivo similar.
Mantenga pulsado [1/;/] (a) en esta unidad hasta que se
active la función por voz.
Uso del cable desmontable (suministrado)
Mientras la alimentación esté desconectada o no quede carga
en la batería, este aparato se puede utilizar como auriculares
normales conectando el cable desmontable (suministrado). (e)
Si conecta el cable desmontable (suministrado) cuando está
conectado por Bluetooth
®
, la alimentación se apagará.
Puede que se produzca ruido debido a que la clavija esté sucia.
Limpie la clavija con un paño suave y seco si esto ocurre.
No utilice ningún otro cable desmontable excepto el suministrado.
Restauración de los ajustes de fábrica
Cargue la batería antes de restaurar el aparato.
1 Mientras la alimentación está desconectada, mantenga
pulsado [Í/I ( )] durante al menos 5 segundos hasta que el
LED de encendido/emparejamiento se ilumine
alternativamente en azul y rojo.
2 Mientras el LED de encendido/emparejamiento esté
iluminándose alternativamente en azul y rojo, pulse [i] (b) y
[j] (c) a la vez durante al menos 5 segundos.
Los ajustes por defecto se restaurarán después de que el LED
de encendido/emparejamiento (azul) parpadee rápido y el
aparato se apague.
Cuando empareje un dispositivo de nuevo, borre la información de
registro (Dispositivo: “RP-HD305B”) del menú del dispositivo
Bluetooth
®
y registre este aparato con el dispositivo Bluetooth
®
de
nuevo. (
l )
Desmóntelo después de que la batería se haya agotado.
Mantenga las partes desmontadas fuera del alcance de los niños.
Acerca del manejo de baterías usadas
Aísle los terminales con cinta adhesiva o un material similar.
No la desarme.
Baterías
No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar
directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y
ventanas cerradas.
El manejo incorrecto de las baterías puede causar fugas de
electrolito que pueden dañar los objetos con los que entre en
contacto el líquido derramado. Si se producen fugas de electrolito
de la batería, consulte con su distribuidor. Lávese
meticulosamente con agua si el electrolito entra en contacto con
cualquier parte de su cuerpo.
Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades
locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación
correcto.
1 Inserte un destornillador plano en la ranura del lado exterior
del auricular izquierdo (a).
2 Utilice el destornillador plano para abrir haciendo palanca b.
3 Quite la batería y corte los cables uno a uno con tijeras.
1 Terminal de entrada de áudio
2 Botão [SOUND]
3 Botão [i]
4 Botão [1/;/]
5 Botão [j]
6 Terminal de carregamento (DC IN)
7 LED de energia/emparelhamento
8 Botão [Í/I ( )]*
9 Microfone
Almofadas para os ouvidos
Ponto saliente a indicar o lado esquerdo
* Í/I: Inativo/Ligado
A bateria recarregável (instalada na unidade) não vem
carregada. Carregue a bateria antes de utilizar a unidade.
Ligue esta unidade a um computador (a) com o cabo de
carregamento USB (fornecido) (b).
O LED de energia/emparelhamento (c) acende a vermelho
quando estiver a efetuar o carregamento. Quando o carregamento
estiver terminado, o LED desliga-se.
Leva cerca de 5 horas a carregar por completo a bateria.
Verifique a direção dos terminais e ligue/desligue a direito,
segurando a ficha. (Se ligar torto ou na direção errada, pode dar
origem a um mau funcionamento ou deformação do terminal.)
Não pode ligar a energia nem ligar a dispositivos Bluetooth
®
durante o carregamento.
Certifique-se de que o computador está ligado e que não se
encontra no modo inativo ou de adormecer.
Não use quaisquer outros cabos de carregamento USB, exceto o
fornecido.
Quando o nível da bateria começar a ficar baixo, o LED da
energia/emparelhar a piscar passa de azul para vermelho e, à
medida que diminui mais, será notificado por um som “beep” a
cada minuto.* Quando a bateria ficar gasta, ouvirá uma
mensagens de orientação em inglês e a energia desliga-se.
* Se premir [Í/I ( )] duas vezes rapidamente, será ouvida
uma mensagem de orientação em inglês e pode verificar o
nível da bateria.
Prima e mantenha premido [Í/I ( )] (a) desta unidade durante
cerca de 3 segundos, até que o LED da energia/emparelhar
(azul) (b) comece a piscar.
Ouvirá um “beep” e o LED da energia/emparelhar (azul) pisca
lentamente.
Para desligar a unidade
Prima e mantenha premido [Í/I ( )] durante cerca de
3 segundos. Será ouvida uma mensagem de orientação em
inglês e a energia é desligada.
Se a unidade não estiver ligada a um dispositivo Bluetooth
®
, será
ouvida uma mensagem de orientação em inglês e a unidade
desliga-se automaticamente passados cerca de 5 minutos após
parar de a usar. (Desligar automático)
Bluetooth
®
Emparelhar
1 No estado desligado, prima e mantenha premido [Í/I ( )]
desta unidade, até que o LED de energia/emparelhamento
comece a piscar.
Quando o emparelhar um dispositivo pela primeira vez:
Cerca de 3 segundos
Quando emparelhar um segundo ou subsequentes
dispositivos:
Cerca de 5 segundos
A unidade começa a procurar pelo dispositivo Bluetooth
®
para
proceder à ligação, e o LED de energia/emparelhamento pisca
alternadamente a azul e vermelho.
2 Ligue a unidade Bluetooth
®
e ative a função Bluetooth
®
.
3 Escolha “RP-HD305B” (a) a partir do menu do dispositivo
Bluetooth
®
.
Se lhe for pedida uma palavra-passe, insira “0000 (quatro zeros)”
para esta unidade.
Quando o LED de energia/emparelhamento (azul) piscar duas
vezes a cada cerca de 2 segundos, o emparelhamento (registo)
foi terminado. (ligação estabelecida)
Se a ligação a um dispositivo não for estabelecida no espaço de
cerca de 5 minutos, a unidade é desligada. Efetue de novo o
emparelhamento.
Ligar um dispositivo Bluetooth
®
emparelhado
1 Ligue a unidade.
2 Efetue os passos 2 e 3 de “Bluetooth
®
Emparelhar”.
(
l acima)
Quando o LED de energia/emparelhamento (azul) piscar duas
vezes a cada cerca de 2 segundos, o emparelhamento (registo)
foi terminado. (ligação estabelecida)
Quando usar as funções em baixo que estejam indicadas com
a marca [ ], ligue o dispositivo Bluetooth
®
e a unidade.
Ouvir música [ ]
Selecione e reproduza a música no dispositivo Bluetooth
®
.
Os auscultadores da unidade emitem música ou áudio do vídeo a
ser reproduzido.
Controlo à distância (disponível apenas se o seu
dispositivo Bluetooth
®
suportar perfis Bluetooth
®
“AVRCP”) [ ]
(exemplo de funcionamento)
O volume pode ser ajustado em 31 níveis (16 níveis durante
chamadas). Quando o volume máximo ou mínimo for atingido,
ouvirá um “beep”.
Selecionar o modo de som [ ]
Isto altera a qualidade do som da música ou vídeo a ser
reproduzido.
Prima o botão [SOUND] (d) nesta unidade.
Sempre que premir este botão, altera a qualidade do som.
Bass Enhancer : Produz um efeito sonoro mais dinâmico com
graves melhorados.
Clear Voice : Produz um efeito sonoro que torna as vozes
humanas, como músicas cantadas e diálogos, nítidas.
OFF : Desliga os efeitos sonoros.
A definição imediatamente antes de desligar é memorizada.
Será notificado por áudio quando o modo for alterado.
Isto pode não ser eficaz, dependendo da música ou vídeo a ser
reproduzido.
F
Para retirar la batería al desechar este
aparato
Las siguientes instrucciones no están previstas para la
reparación de este aparato si no para su eliminación. Este
aparato no se puede restituir una vez desmontado.
Al desechar este aparato, retire la batería instalada en este
aparato para su reciclaje.
Resolución de problemas (l Página delantera)
D
Português
A Nomes das peças
B Carregar
C Ligar/desligar a unidade
D Ligar a um dispositivo Bluetooth
®
E Usar os auscultadores
Reprodução / Pausa: Prima [1/;/ ] (a).
Aumenta o volume: Prima [i] (b).
Diminui o volume: Prima [j] (c).
Passa para a faixa
seguinte: Prima duas vezes rapidamente o
[1/;/].
Volta ao início da faixa
atual: Prima três vezes rapidamente o
[1/;/].
Avanço rápido: Prima duas vezes rapidamente o
[1/;/ ]. Mantenha premida a
segunda vez.
Retrocesso rápido: Prima três vezes rapidamente o
[1/;/ ]. Mantenha premida a terceira
vez.
Fazer uma chamada telefónica [ ]
1 Prima [1/;/] (a) na unidade e atenda a chamada
recebida.
(Apenas HFP) Para rejeitar a chamada recebida, prima
rapidamente [1/;/ ] duas vezes.
2 Comece a falar.
3 Prima [1/;/ ] para terminar a chamada telefónica.
(Apenas HFP) Pode ser difícil ouvir conversas ao telefone quando
a unidade for utilizada em locais com elevado ruído ambiente, no
exterior ou noutros locais expostos a ventos fortes. Nesse caso,
mude de local ou passe o dispositivo de conversação para o
telemóvel com Bluetooth
®
para continuar a chamada. (Prima
rapidamente duas vezes [1/;/ ] na unidade para mudar.)
Pode fazer chamadas telefónicas com o telemóvel Bluetooth
®
usando o microfone da unidade e uma aplicação do telemóvel
Bluetooth
®
.
(
l em baixo, “Ativar funções por voz”)
Ativar funções por voz [ ]
Pode usar um botão nesta unidade para ativar a Siri ou outras
funções por voz no seu Smartphone ou dispositivo semelhante.
Prima e mantenha premido [1/;/] (a) nesta unidade até que
a função de voz seja ativada.
Usar o cabo amovível (fornecido)
Enquanto a energia estiver desligada ou a bateria não tiver
carga, esta unidade pode ser usada como auscultadores
normais ligando o cabo amovível (fornecido). (e)
Se ligar o cabo amovível (fornecido) durante a ligação Bluetooth
®
,
a energia desliga-se.
Podem ocorrer ruídos devido à sujidade na ficha. Se isto
acontecer, limpe a ficha com um pano suave e seco.
Não use quaisquer outros cabos amovíveis, exceto o fornecido.
Restaurar as predefinições de fábrica
Carregue a bateria antes de restaurar as predefinições.
1 Enquanto a unidade estiver desligada, prima e mantenha
premido [Í/I ( )] durante, pelo menos, 5 segundos, até que
o LED da energia/emparelhamento acenda alternadamente a
azul e vermelho.
2 Enquanto o LED da energia/emparelhamento acender
alternadamente a azul e vermelho, prima [i] (b) e [j] (c)
em simultâneo durante, pelo menos, 5 segundos.
As predefinições serão restauradas após o LED da energia/
emparelhar (azul) piscar rapidamente e a unidade se desligar.
Quando emparelhar de novo um dispositivo, apague a informação
de registo (Dispositivo: “RP-HD305B”) a partir do menu do
dispositivo Bluetooth
®
, e registe de novo esta unidade com o
dispositivo Bluetooth
®
. (l )
Desmonte após a bateria ficar completamente gasta.
Mantenha as peças desmontadas fora do alcance das crianças.
Em relação ao manuseamento de baterias usadas
Isole os terminais com fita adesiva ou algo semelhante.
Não desmonte.
Baterias
Não aqueça nem exponha a chamas.
Não deixe baterias dentro de um carro exposto à luz direta do sol
durante um longo período de tempo com as portas e janelas
fechadas.
O mau manuseamento da bateria pode dar origem a derrames do
eletrólito, que podem danificar outros artigos. Se houver derrames
do eletrólito da bateria, consulte o seu revendedor. Lave bem com
água, caso o eletrólito entre em contacto com alguma parte do seu
corpo.
Quando eliminar baterias, contacte as autoridades locais ou o seu
revendedor e informe-se quanto ao método correto de eliminação.
1 Insira uma chave de fendas na ranhura no lado virado para
fora do auscultador esquerdo (a).
2 Use a chave de fendas para elevar b.
3 Retire a bateria e corte os fios, um a um, com uma tesoura.
1 Terminale ingresso audio
2 Tasto [SOUND]
3 Tasto [i]
4 Tasto [1/;/]
5 Tasto [j]
6 Terminale carica (DC IN)
7 LED accensione/abbinamento
8 Tasto [Í/I ( )]*
9 Microfono
Imbottiture in gomma
Punto in rilievo che indica il lato sinistro
* Í/I: Standby/ON
La batteria ricaricabile (installata nell’unità) inizialmente non è
carica. Caricare la batteria prima di utilizzare questa unità.
Collegare questa unità ad un computer (a) usando il cavo di
ricarica USB (in dotazione) (b).
Il LED di accensione/abbinamento (c) si accende in rosso quando
è in corso la carica. Quando la carica è completata, il LED di
accensione/abbinamento si spegne.
Sono necessarie circa 5 ore per caricare completamente una
batteria scarica.
Verificare la direzione dei terminali ed inserire/rimuovere in linea
retta tenendo il connettore. (In caso di inserimento obliquo o in
direzione errata il terminale può deformarsi e questo può causare
un malfunzionamento.)
Non è possibile accendere l'unità o collegarsi a dispositivi
Bluetooth
®
durante la carica.
Accertarsi che il computer sia acceso e non sia in modalità standby
o sleep.
Non usare un cavo di ricarica USB diverso da quello in dotazione.
Quando la batteria inizia ad essere scarica, il LED di accensione/
abbinamento passerà da blu a rosso, quando è quasi scarica si
sentirà un segnale sonoro ogni minuto.* Quando la batteria è
scarica, si sentirà un messaggio guida in inglese e l'unità verrà
spenta.
* Se si preme velocemente due volte [Í/I ( )], si sentirà un
messaggio guida in inglese ed è possibile verificare il livello
della batteria.
Tenere premuto [Í/I ( )] (a) su questa unità per circa
3 secondi sino a che il LED di accensione/abbinamento (blu)
(b) lampeggia.
Verrà emesso un segnale sonoro ed il LED di accensione/
abbinamento (blu) lampeggerà lentamente.
Per spegnere
Tenere premuto [Í/I ( )] per circa 3 secondi. Si sentirà un
messaggio guida in inglese e l'unità verrà spenta.
Se l’unità non è collegata ad un dispositivo Bluetooth
®
, si sentirà
un messaggio guida in inglese e l’unità verrà spenta
automaticamente circa 5 minuti dopo il termine dell’utilizzo.
(Spegnimento automatico)
Abbinamento Bluetooth
®
1 In stato spento, tenere premuto [Í/I ( )] su questa unità
sino a che il LED di accensione/abbinamento lampeggia.
Quando si abbina un dispositivo per la prima volta:
Circa 3 secondi
Quando si abbina un secondo dispositivo o dispositivi
successivi: Circa 5 secondi
L’unità inizia a cercare il dispositivo Bluetooth
®
per il
collegamento, ed il LED di accensione/abbinamento lampeggia
alternativamente in blu ed in rosso.
2 Accendere l’unità Bluetooth
®
, ed abilitare la funzione
Bluetooth
®
.
3 Selezionare “RP-HD305B” (a) dal menu del dispositivo
Bluetooth
®
.
Se viene richiesta una password, immettere “0000 (quattro zeri)”
per questa unità.
Quando il LED di accensione/abbinamento (blu) lampeggia due
volte ogni circa 2 secondi, l'abbinamento (registrazione) è
completato. (Collegamento stabilito)
Se il collegamento ad un dispositivo non viene stabilito entro circa
5 minuti, l'unità si spegne. Effettuare nuovamente l’abbinamento.
Connessione ad un dispositivo Bluetooth
®
abbinato
1 Accendere questa unità.
2 Effettuare il passaggio 2 e 3 di “Abbinamento Bluetooth
®
”.
(
l sopra)
Quando il LED di accensione/abbinamento (blu) lampeggia due
volte ogni circa 2 secondi, l'abbinamento (registrazione) è
completato. (Collegamento stabilito)
Quando si usano le funzioni seguenti che sono indicate con il
simbolo [ ], collegare il dispositivo Bluetooth
®
all’unità.
Ascolto di musica [ ]
Selezionare e riprodurre la musica sul dispositivo Bluetooth
®
.
Le cuffie dell’unità emetteranno la musica o l’audio del video
riprodotto.
Controllo remoto (Disponibile solo se il proprio
dispositivo Bluetooth
®
supporta profili Bluetooth
®
“AVRCP”) [ ]
(Esempio di operazione)
Il volume può essere regolato su 31 livelli (16 livelli durante le
chiamate). Quando viene raggiunto il volume massimo o minimo,
verrà emesso un segnale sonoro.
Selezione della modalità audio [ ]
Modifica la qualità dell'audio della musica o video riprodotti.
Premere il tasto [SOUND] (d) su questa unità.
Ogni volta che si preme questo pulsante, cambia la qualità audio.
Bass Enhancer : Produce un effetto audio più dinamico con
bassi potenziati.
Clear Voice : Produce un effetto audio che rende più facilmente
percepibili le voci umane, ad esempio le parti cantate ed i
dialoghi.
OFF : Disattiva gli effetti audio.
L'impostazione viene memorizzata immediatamente prima dello
spegnimento.
La guida audio avverte quando la modalità cambia.
Potrebbe non essere efficace a seconda della musica o del video
riprodotto.
F
Retirar a bateria quando eliminar esta
unidade
As instruções seguintes não foram criadas com o intuito de
reparações, mas para a eliminação desta unidade. Esta
unidade não pode ser restaurada uma vez desmontada.
Quando eliminar esta unidade, retire a bateria instalada
nesta unidade e recicle-a.
Resolução de problemas (l Capa)
D
Italiano
A Nomi delle parti
B Carica
C Accensione/spegnimento
D Connessione di un dispositivo Bluetooth
®
E Utilizzo delle cuffie
Riproduzione / Pausa: Premere [1/;/] (a).
Aumentare il volume: Premere [i] (b).
Ridurre il volume: Premere [j] (c).
Passare all’inizio del
brano successivo: Premere velocemente due volte
[1/;/].
Ritornare all’inizio del
brano corrente: Premere velocemente tre volte
[1/;/].
Avanti veloce: Premere velocemente due volte
[1/;/ ]; la seconda volta tenere
premuto.
Indietro veloce: Premere velocemente tre volte
[1/;/ ]; la terza volta tenere premuto.
Effettuare una telefonata [ ]
1 Premere [1/;/] (a) sull’unità e rispondere alla chiamata
in ingresso.
(solo HFP) Per rifiutare la chiamata in ingresso, premere
velocemente due volte [1/;/].
2 Iniziare a parlare.
3 Premere [1/;/ ] per terminare la telefonata.
(solo HFP) Potrebbe essere difficile sentire le conversazioni
telefoniche quando l’unità viene usata in luoghi con forte rumore
ambientale o all’aperto o in altri luoghi esposti a forti venti. In quel
caso, cambiare la posizione da cui si chiama o commutare il
dispositivo di chiamata sul telefono abilitato Bluetooth
®
per
continuare la chiamata. (Premere due volte velocemente
[1/;/ ] sull’unità per commutare.)
È possibile fare in modo che il telefono abilitato Bluetooth
®
effettui
telefonate usando il microfono dell'unità ed un'app del telefono
abilitato Bluetooth
®
.
(
l sotto, “Attivazione delle funzioni vocali”)
Attivazione delle funzioni vocali [ ]
È possibile usare un pulsante su questa unità per attivare Siri o
altre funzioni vocali sul proprio smartphone o dispositivo simile.
Tenere premuto [1/;/] (a) sull'unità sino a che si attiva la
funzione voce.
Utilizzo del cavo staccabile (in dotazione)
Mentre l'unità è spenta o la batteria è completamente scarica,
l'unità può essere usata come normali cuffie collegando il cavo
staccabile (in dotazione). (e)
Se si collega il cavo staccabile (in dotazione) mentre è attivo il
collegamento Bluetooth
®
, l'unità verrà spenta.
Può verificarsi del rumore a causa di sporcizia sul connettore.
Pulire il connettore con un panno asciutto e morbido.
Non utilizzare cavi staccabili diversi da quello in dotazione.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Caricare la batteria prima di resettare l’unità.
1 Mentre l'unità è spenta, tenere premuto [Í/I ( )] per
almeno 5 secondi, sino a che il LED di accensione/
abbinamento si accende alternativamente in blu ed in rosso.
2 Mentre il LED di accensione/abbinamento si accende
alternativamente in blu e rosso, tenere premuti
contemporaneamente [i] (b) e [j] (c) per almeno
5 secondi.
Le impostazioni predefinite verranno ripristinate dopo che il LED
di accensione/abbinamento (blu) lampeggia velocemente e
l'unità si spegne.
Quando si abbina nuovamente un dispositivo, cancellare le
informazioni di registrazione (Dispositivo: “RP-HD305B”) dal menu
del dispositivo Bluetooth
®
, e registrare nuovamente questa unità
con il dispositivo Bluetooth
®
. (l )
Smontare dopo che la batteria è esaurita.
Tenere le parti smontate fuori della portata dei bambini.
Riguardo alla gestione delle batterie usate
Isolare i terminali con nastro adesivo o materiale simile.
Non smontare.
Batterie
Non riscaldare o esporre a fiamme.
Non lasciare la batteria/e a lungo all’interno dell’auto, esposte alla
luce solare diretta e con le porte e i finestrini chiusi.
Una gestione non corretta delle batterie può causare perdita di
elettrolita che può danneggiare gli oggetti con cui viene a contatto
il liquido disperso. Se si verifica una perdita di elettrolita dalla
batteria, contattare il proprio rivenditore. Lavare accuratamente
con acqua se l'elettrolita viene a contatto con una parte del corpo.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il
rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
1 Inserire un cacciavite a testa piatta nella scanalatura sul lato
rivolto verso l'esterno della cuffia sinistra (a).
2 Usare il cacciavite a testa piatta per fare leva su b.
3 Rimuovere la batteria, e tagliare i fili uno ad uno con le
forbici.
F
Come rimuovere la batteria quando si
smaltisce questa unità
Le seguenti istruzioni non servono per scopi di riparazione
ma per lo smaltimento di questa unità. Una volta smontata,
questa unità non è ripristinabile.
Quando si smaltisce questa unità, estrarre le batterie
installate e riciclarle.
Risoluzione dei problemi (l Fronte)
D