Operating Instructions
Please check and identify the supplied accessories.
1 x USB charging cord
1 x Earpieces set (L, S)
• M-size earpieces are attached at the time of purchase.
請檢查並確認隨附的附件。
1 x USB 充電線纜
1x耳塞組合(L、S)
• 購買時已裝上 M 尺寸的耳塞。
Basic Operating Instructions
基本使用說明書
Digital Wireless Stereo Earphones
數碼無線立體聲入耳式耳機
RP-HTX20B
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
感謝您購買本產品。
使用本產品前請仔細閱讀這些說明,並保留本說明書供日後使用。
GE
Model No. / 型號
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
Co
TQBM0467
F0219SY0
English
More detailed operating instructions are
available in “Operating Instructions
(PDF format)”.
To read it, download it from the website.
https://panasonic.jp/support/global/cs/
accessories/oi/rp_htx20b/
• Click the desired language.
中文(繁體)
在 “ 使用說明書(PDF 格式)” 中可找到更詳細的操作說明。
若要閱讀操作說明,請從以下網站進行下載。
https://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rp_htx20b/
• 按一下所需語言。
English
Accessories
中文 (繁體)
附件
English
Expressions used in this document
• The product illustrations may differ from the actual product.
中文(繁體)
本文件中使用的表示方式
• 產品插圖可能與實際產品不符。
∫ Unit
• Avoid using or placing this unit near sources of heat.
• Do not listen with this unit at high volume in places where you need to
hear sounds from the surrounding environment for safety, such as at
railroad crossings, and construction sites.
∫ Earpieces
• Keep the earpieces out of reach of children to prevent swallowing.
• Securely attach the earpieces. If they are left in the ears after coming
off, injury or sickness may be caused.
∫ Allergies
• Discontinue use if you experience discomfort with the earphones or
any other parts that directly contact your skin.
• Continued use may cause rashes or other allergic reactions.
∫ Precautions for listening with the Earphones
• Excessive sound pressure from earphones and headphones can
cause hearing loss.
• Do not use your earphones at a high volume. Hearing experts advise
against continuous extended play.
• If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
• Do not use while operating a motorised vehicle. It may create a traffic
hazard and is illegal in many areas.
• You should use extreme caution or temporarily discontinue use in
potentially hazardous situations.
∫ General
∫ Bluetooth
®
section
*1 It may be shorter depending on the operating conditions.
*2 The time required to charge the battery from empty to full.
• Specifications are subject to change without notice.
Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt
about some of the check points, or if the remedies indicated do not solve
the problem, consult your dealer for instructions.
No sound.
• Make sure that the unit and the Bluetooth
®
device are connected
correctly. (l Rear page, )
• Check if music is playing on the Bluetooth
®
device.
• Make sure that the unit is turned on and the volume is not set too low.
• Pair and connect the Bluetooth
®
device and the unit again. (l Rear
page, )
• Check if the Bluetooth
®
compatible device supports “A2DP” profile. For
details on profiles, see “Listening to music” in “Operating Instructions
(PDF format)”. Also refer to the operating manual for the Bluetooth
®
compatible device.
Low volume.
• Increase the volume of the unit. (l Rear page, )
• Increase the volume on the Bluetooth
®
device.
Sound from the device is cut off. / Too much noise./ Sound quality
is bad.
• Sound may be disrupted if signals are blocked. Do not fully cover this
unit with the palm of your hand, etc.
• The device may be out of the 10 m communication range. Move the
device closer to this unit.
• Remove any obstacle between this unit and the device.
• Switch off any wireless LAN device when not in use.
The device cannot be connected.
• Delete the pairing information for this unit from the Bluetooth
®
device,
then pair them again. (l Rear page, )
You cannot hear the other person.
• Make sure that the unit and the Bluetooth
®
enabled phone are turned on.
• Check if the unit and the Bluetooth
®
enabled phone are connected.
(l Rear page, )
• Check the audio settings of the Bluetooth
®
enabled phone. Switch the
calling device to the unit if it is set to the Bluetooth
®
enabled phone.
(l Rear page, )
• If the volume of the other person’s voice is too low, increase the
volume of both the unit and the Bluetooth
®
enabled phone.
Cannot make a phone call.
• Check if the Bluetooth
®
compatible device supports “HSP” or “HFP”
profile. For details on profiles, see “Listening to music” and “Making a
phone call” in “Operating Instructions (PDF format)”. Also refer to the
operating manual for the Bluetooth
®
enabled phone.
The unit does not respond.
• This unit can be reset when all operations are rejected. To reset the
unit, press and hold [ ] for 10 seconds or more. (The pairing device
information will not be deleted.)
Cannot charge the unit.
• Is the USB port you are currently using working properly? If your
computer has other USB ports, unplug the connector from its current
port and plug it into one of the other ports.
• If the measures mentioned above are not applicable, unplug the USB
charging cord and plug it in again.
• If the charge time and operating time become shortened, the battery
may have run down. (Number of charging times of the installed battery:
Approximately 300)
LED does not light during charging. / Charging takes longer.
• Is the USB charging cord connected firmly to the USB terminal of the
computer? (l Rear page, )
• Make sure to charge in a room temperature between 10 oC and 35 oC.
The power does not turn on.
• Is the unit being charged? The power cannot be turned ON during
charging. (l Rear page, )
The audio guidance language has changed.
• The audio guidance language can be switched. (Press and hold [ ]
and [j] for at least 5 seconds.) It is possible to switch the audio
guidance between English and French.
∫ 耳機
• 避免將耳機放置在接近熱源的地方或在此類地方使用。
• 為安全起見,在需要注意周圍環境聲音的場所(如鐵路岔口和建築工
地),切勿將耳機音量調得過高。
∫ 耳塞
• 將耳塞放在兒童接觸不到的地方以防吞食。
• 將耳塞牢固地裝上。如果耳塞誤入並留在耳內,可能會造成傷害或不適。
∫ 過敏
• 如果與肌膚直接接觸的耳機或其他任何部件導致不適,請停止使用。
• 繼續使用可能會導致皮疹或其他過敏反應。
∫ 使用耳機的注意事項
• 耳機和頭戴式耳機產生的聲壓過大會導致聽力損害。
• 切勿將耳機音量調得過高。聽力專家建議不宜長時間連續使用耳機播放。
• 如果您感到耳鳴,請調低音量或停止使用。
• 駕駛機動車輛時請勿使用耳機。這樣可能會造成交通事故,而且在很多地
方屬違法行為。
• 在具有潛在危害的環境中應慎用或停止使用耳機。
∫ 常規參數
∫ Bluetooth
®
部分
*1 會視工作環境的不同而變短。
*2 從空電量到充滿所需的時間。
• 規格如有變更,恕不另行通知。
在請求維修之前,請先進行下列檢查。如果您對某些檢查點有疑問,或者所
提供的補救方法未能解決問題,請諮詢您的經銷商,以獲取相關指導。
無聲音。
• 確保耳機與 Bluetooth
®
設備正確連接。 (l 背面, )
• 檢查 Bluetooth
®
設備是否正在播放音樂。
• 確保耳機已開啟,且音量未設置得過低。
• 再次配對並連接 Bluetooth
®
設備和耳機。 (l 背面, )
• 檢查 Bluetooth
®
相容設備是否支援“A2DP”配置文件。如需配置文件的詳
細資料,請參見 “ 使用說明書(PDF 格式)” 中 “ 聽音樂 ” 部分。另請參見
Bluetooth
®
相容設備的操作手冊。
音量過低。
• 調高耳機音量。 (l 背面, )
• 調高 Bluetooth
®
設備的音量。
設備的聲音中斷。/ 太多噪音。/ 音質較差。
• 如果信號阻塞,聲音可能中斷。請勿用手掌或者其他物體完全遮蓋耳機。
• 設備可能超出 10 公尺的通訊範圍。將設備靠近耳機。
• 移除耳機與設備之間的障礙物。
• 無線區域網路設備未使用時,請將其關閉。
無法連接設備。
• 從 Bluetooth
®
設備中刪除本耳機的配對資訊,然後再次配對。 (l 背面,
)
聽不到對方的聲音。
• 確認耳機與具備 Bluetooth
®
功能的電話都已開啟。
• 檢查耳機與具備 Bluetooth
®
功能的電話是否已經建立連接。 (l 背面,
)
• 檢查具備 Bluetooth
®
功能的電話的音訊設定。如果通話設備設為具備
Bluetooth
®
功能的電話,則將切換成本耳機。 (l 背面, )
• 如果對方的音量過低,請將耳機與具備 Bluetooth
®
功能的電話同時調高
音量。
不能撥打電話。
• 檢查 Bluetooth
®
相容設備是否支援 “HSP” 或 “HFP” 配置文件。如需配置
文件的詳細資料,請參見 “ 使用說明書(PDF 格式)” 中 “ 聽音樂 ” 和 “ 撥
打電話 ” 部分。另外請參見具備 Bluetooth
®
功能的電話的操作手冊。
耳機沒有反應。
• 拒絕所有操作時,可重新設定耳機。若要重設耳機,請按住 [ ]
10 秒或更久。 (不會刪除配對設備的資訊。)
耳機無法充電。
• 您當前使用的 USB 連接埠是否正常工作?如果您的電腦有其他 USB 連
接埠,請將連接器從當前連接埠拔出,然後插入其他連接埠。
• 如果上述措施不適用,請 將 USB 充電線纜拔出,並再次插入。
• 如果充電時間和工作時間變短,電池同樣有可能已經損壞。(自帶電池充
電次數:大 約 300 次)
充電時 LED 燈不亮 / 充電時間延長。
• USB 充電線纜是否與電腦的 USB 端子牢固連接? (
l 背面, )
• 請務必在 10 oC 至 35 oC 之間的室溫下進行充電。
無法打開電源。
• 耳機是否正在充電?在充電期間無法打開電源。 (l 背面, )
語音指引語言已變更。
• 可切換語音指引語言。(按住 [ ] 和 [j] 至少 5 秒。)可以在英文和法文
之間切換語音指引。
English
Safety precautions
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
• Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or
splashing.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases, on this
unit.
• Use the recommended accessories.
• Do not remove covers.
• Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to qualified
service personnel.
Avoid the use in the following conditions
• High or low extreme temperatures during use, storage or
transportation.
• Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically
crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
• Extremely high temperature and/or extremely low air pressure that
can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
This unit may receive radio interference caused by mobile telephones
during use. If such interference occurs, please increase separation
between this unit and the mobile telephone.
Use only the supplied USB charging cord when connecting to a computer.
This unit is intended for use in moderate and tropical climates.
Specifications
Power supply DC 5 V, 150 mA
(Internal battery: 3.7 V (Li-polymer
155 mAh))
Operating time
*1
Approx. 8 hours 30 min
Charging time
*2
(25 oC) Approx. 2 hours
Charging temperature range 10 oC to 35 oC
Operating temperature range 0 oC to 40 oC
Operating humidity range 35 %RH to 80 %RH
(no condensation)
Mass Approx. 18 g
Frequency band 2402 MHz to 2480 MHz
Supported profiles A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Supported codec SBC
Troubleshooting
D
D
E
D
D
D
B
B
中文 (繁體)
安全注意事項
警告:
為了降低火災、觸電或產品損壞的風險,應注意以下幾點:
• 切勿將耳機暴露於雨水、潮濕、滴水或濺水的環境中。
• 切勿將花瓶等盛有液體的容器放在耳機上。
• 請使用推薦的附件。
• 切勿拆下封蓋。
• 切勿自己修理耳機。請聯繫合格的服務人員進行維修。
避免在以下情況使用產品
• 在極高溫或極低溫下使用、存放或運送。
• 將電池丟入火中或烤箱,或是用機器壓扁或切開電池,都可能導致爆
炸。
• 極高溫和 / 或極低氣壓都會導致爆炸,或是易燃液體或氣體外洩。
在使用過程中,耳機可能會接收手機的無線電干擾。如果出現此類干擾,
請增大耳機和手機之間的間隔距離。
請僅使用隨附的 USB 充電線纜與電腦連接。
此耳機設計使用環境為溫帶和熱帶氣候。
規格
電源 DC 5 V,150 mA
(內建電池:3.7 V(鋰聚合物電池
155 mAh))
操作時間
*1
約 8 個小時 30 分鐘
充電時間
*2
(25 oC) 約 2 個小時
充電溫度範圍 10 oC 至 35 oC
操作溫度範圍 0 oC 至 40 oC
操作濕度範圍 35 %RH 至 80 %RH(無凝結)
重量 約 18 g
頻段 2402 MHz 至 2480 MHz
支援的配置文件 A2DP、AVRCP、HSP、HFP
支持的編碼解碼器
SBC
故障排除
D
D
E
D
D
D
B
B
until
2019/3/28


