RP-SM_E2.book 1 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing Használati utasítás Instrucciones de funcionamiento Návod k obsluze Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Kullanım Kılavuzu Инструкция по эксплуатации microSDHC Card microSD Card Model No.
RP-SM_E2.book 2 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分 ENGLISH Protecting your data ≥ Use an oil-based felt pen to write on the card. Do not use pencils or ballpoint pens as these can damage the card and data on it. Take care to keep the metal terminals free from ink. ≥ While data is being read or written, do not remove the card or turn off any equipment using the card. Do not remove the batteries from battery-operated equipment. These actions can cause data to be destroyed.
RP-SM_E2.book 3 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分 DEUTSCH Schutz Ihrer Daten ≥ Verwenden Sie ausschließlich einen Filzstift auf Ölbasis zum Beschriften des Notizfelds. Bleistifte und Kugelschreiber sollten nicht verwendet werden, da die Karte sowie die auf der Karte aufgezeichneten Daten dadurch beschädigt werden können. Achten Sie darauf, dass keine Tinte auf die Metallkontakte der Karte gelangt.
RP-SM_E2.book 4 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分 FRANÇAIS Protection des données ≥ Utilisez une pointe feutre à base d’huile pour écrire sur la carte. N’utilisez pas de crayon ou de stylo à bille car ceci pourrait endommager la carte et les données sur la carte. Veillez à ne pas mettre d’encre sur les bornes métalliques. ≥ Pendant la lecture ou l’enregistrement des données, ne retirez pas la carte et n’éteignez pas l’appareil dans laquelle elle se trouve. Si l’appareil est à piles, ne retirez pas les piles.
RP-SM_E2.book 5 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分 ITALIANO Protezione dei dati ≥ Per scrivere sulla scheda, usare un pennarello a base di olio. Non usare matite o penne biro, perché possono danneggiare le schede e i loro dati. Mantenere sempre i terminali metallici esenti da inchiostro. ≥ Durante la lettura o la scrittura dei dati, non rimuovere la scheda o spegnere l’unità che usa la scheda. Non rimuovere le pile dall’unità che funziona con le pile. Tutto ciò potrebbe causare la distruzione di dati.
RP-SM_E2.book 6 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分 SVENSKA Att skydda dina data ≥ Använd en oljebaserad filtpenna för att skriva på kortet. Använd inte blyerts- eller kulspetspennor, eftersom de kan skada kortet och de data som finns lagrade på det. Var noga med att se till att det inte kommer något bläck på metallkontakterna. ≥ Ta inte ut minneskortet ur utrustningen, och stäng inte av den utrustning som kortet används till medan data läses in från eller skrivs över till kortet.
RP-SM_E2.book 7 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分 PORTUGUÊS Proteger os dados ≥ Utilize uma caneta com ponta de feltro oleosa para escrever no cartão. Não utilize lápis ou canetas esferográficas pois pode danificar o cartão e os dados nele contidos. Tome cuidado para não sujar, de tinta, os terminais de metal. ≥ Durante a leitura ou gravação dos dados não retire o cartão nem desligue o equipamento que esteja a utilizar o cartão. Não retire as pilhas do equipamento quando alimentado a pilhas.
RP-SM_E2.book 8 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分 NEDERLANDS Beveiliging van de opgenomen gegevens ≥ Gebruik een olieviltpen om op de kaart te schrijven. Gebruik geen potlood of balpen, aangezien de kaart en de gegevens op de kaart daardoor beschadigd kunnen raken. Zorg dat er geen inkt terechtkomt op de metalen aansluitingen. ≥ Verwijder de kaart niet en schakel het apparaat waarin de kaart wordt gebruikt niet uit terwijl gegevens worden gelezen of geschreven.
RP-SM_E2.book 9 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分 MAGYAR Adatvédelem ≥ Olaj alapú filctollal írjon a kártya címkéjére. Ne használjon ceruzát vagy golyóstollat, mivel ezektől megsérülhet a kártya és a tartalma. Ügyeljen arra, hogy ne jusson tinta a kártya fém érintkezőire. ≥ Adatok olvasása és írása közben ne távolítsa el a kártyát vagy kapcsolja ki a kártyát használó készüléket. Ne vegye ki az elemmel működő készülékből az elemeket. Az ilyen tevékenység adatvesztést okozhat.
RP-SM_E2.book 10 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分 ESPAÑOL Protección de sus datos ≥ Utilice un marcador de tinta con base de aceite para escribir en la tarjeta. No utilice lapiceros ni bolígrafos porque éstos pueden estropear la tarjeta y los datos de la misma. Tenga cuidado de no manchar con tinta los terminales metálicos. ≥ Mientras los datos están siendo leídos o escritos, no retire la tarjeta ni apague ningún equipo que la esté utilizando. No retire las pilas del equipo que funcione con ellas.
RP-SM_E2.book 11 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分 ČESKY Ochrana dat ≥ Na popisku karty pište měkkým popisovačem. Nepoužívejte obyčejnou nebo propisovací tužku, protože by tímto mohlo dojít k poškození karty a uložených dat. Dbejte na to, aby se inkoust nedostal na kovové koncovky. ≥ Během čtení nebo zápisu dat kartu nikdy nevyjímejte ze zařízení, které s ní pracuje. Pokud je zařízení pracující skartou napájeno zbaterií, nevyjímejte zněho baterie. Uvedené činnosti by mohly způsobit ztrátu nebo poškození dat.
RP-SM_E2.book 12 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分 DANSK Beskyt dine data ≥ Benyt en oliebaseret blød filtpen til at skrive på kortet. Lad være med at bruge en blyant eller kuglepen, da det kan beskadige kortet og dataene på det. Vær forsigtig, så der ikke kommer blæk på metalkontakterne. ≥ Mens data læses eller skrives, bør du ikke udtage kortet eller slukke for det udstyr, som bruger kortet. Lad være med at fjerne batterierne fra batteridrevet udstyr. Ellers risikerer du, at data går tabt.
RP-SM_E2.book 13 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分 POLSKI Zabezpieczanie Twoich danych ≥ Do pisania na karcie używaj pisaków. Nie używaj ołówka ani długopisu, ponieważ mogą one uszkodzić kartę i zapisane na niej dane. Nie dopuszczaj do zabrudzenia tuszem metalowych styków. ≥ Podczas odczytywania lub zapisywania danych nie wyjmuj karty, ani nie wyłączaj urządzenia, które korzysta z karty. Nie wyjmuj baterii z urządzenia, które jest zasilane bateriami. Te czynności mogą spowodować skasowanie danych.
RP-SM_E2.book 14 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分 TÜRKÇE Bilginizi Korumak İçin ≥ Kart üzerine yazmak için yağ-bazlı kalem kullanın. Karta ve karttaki bilgilere zarar verebileceği için kurşun kalem veya sivri uçlu tükenmez kalem kullanmayın. Metal terminallere mürekkep gelmemesine dikkat edin. ≥ Veriler okunurken veya yazılırken, kartı cihazdan çıkarmayın veya kartı kullanan cihazı kapatmayın. Pille çalışan cihazların pilini çıkarmayın. Bu tip hareketler karttaki verilerin zarar görmesine neden olabilir.
RP-SM_E2.book 15 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分 РУССКИЙ ЯЗЫК Зaщитa Вaшиx дaнныx ≥ Иcпoльзyйтe pyчкy нa мacлянoй ocнoвe для нaпиcaния нa кapтe. Нe иcпoльзyйтe кapaндaши или шapикoвыe pyчки, тaк кaк oни мoгyт пoвpeдить кapтy или дaнныe нa нeй. Бyдьтe ocтopoжны, чтoбы нaпoлнитeль pyчки нe пoпaл нa мeтaлличecкиe paзъeмы. ≥ Вo вpeмя пpoчтeния или зaпиcи дaнныx нe yдaляйтe кapтy и нe выключaйтe никaкoe oбopyдoвaниe, иcпoльзyющee кapтy. Нe yдaляйтe бaтapeи из oбopyдoвaния, paбoтaющeгo oт бaтapeй.
RP-SM_E2.book 16 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分 ENGLISH Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. Please dispose of this item only in designated national waste electronic collection schemes, and not in the ordinary dust bin.
RP-SM_E2.book 17 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後1時48分 NEDERLANDS Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Bij afdanken s.v.p. niet bij het gewone huisvuil voegen. Gescheiden aanbieden bij uw gemeentelijke dienst of tegelijkertijd met de aanschaf van nieuw apparaat afgeven bij uw winkelier.
RP-SM_E2.book 16 ページ 2009年5月27日 水曜日 Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.