Operating Instructions - Language - English

42
RQT5968
Zeitgesteuerte Aufnahme und
Wiedergabe-Timer
1Drücken Sie [MODE] mehrmals, bis
die Anzeige für zeitgesteuerte Aufnah-
me erscheint.
a Anzeige für zeitgesteuerte Auf-
nahme
2Drücken Sie [PLAY/STOP, SEL] inner-
halb von 10 Sekunden um die Funk-
tion zu aktivieren - On.
3 Stellen Sie die Zeiten ein.
1 Drücken Sie [PLAY/STOP, SEL] inner-
halb von 10 Sekunden.
Die Startzeit blinkt.
2 Drehen Sie [PLAY/STOP, SEL] inner-
halb von 10 Sekunden um die Startzeit
zu ändern.
b Startzeit
3 Drücken Sie [PLAY/STOP, SEL] inner-
halb von 10 Sekunden .
Die Startzeit ist damit eingestellt und die
Zeit für das Ende der Aufnahme blinkt.
4 Drehen Sie [PLAY/STOP, SEL] inner-
halb von 10 Sekunden, um Ende der
Aufnahme zu ändern.
c Ende der Aufnahme
5 Drücken Sie [PLAY/STOP, SEL] inner-
halb von 10 Sekunden.
Die Anzeige wechselt in folgender Rei-
henfolge und zeigt damit den Abschluß
der Einstellungen an.
Startzeit der Aufnahme
Ende der Aufnahme
Aktuelle Dateianzahl
Normalanzeige
DEUTSCH
1
2
REC
F
REC
F
a
3
PM
REC
F
B
PM
REC
F
B
2
4
b
c
ITALIANO
Registrazione e riproduzione
col timer
1 Premere [MODE] diverse volte fino a
visualizzare il display della registra-
zione col timer.
a Display della registrazione col timer
2 Entro 10 secondi ruotare [PLAY/
STOP, SEL] per selezionare On.
3 Impostare i tempi.
1 Entro 10 secondi premere [PLAY/
STOP, SEL].
Il tempo di avvio lampeggia.
2 Entro 10 secondi ruotare [PLAY/
STOP, SEL] per cambiare il tempo di
avvio.
b Tempo di avvio
3 Entro 10 secondi premere [PLAY/
STOP, SEL].
Il tempo di avvio viene impostato e il
tempo di conclusione lampeggia.
4 Entro 10 secondi, ruotare [PLAY/
STOP, SEL] per cambiare il tempo di
conclusione.
c Tempo di conclusione
5 Entro 10 secondi premere [PLAY/
STOP, SEL].
Il display cambia nel seguente ordine
indicando il compimento delle imposta-
zioni.
Tempo di avvio della registrazione
Tempo di conclusione della registra-
zione
Numero corrente di file
Display normale