Digitales Diktiergerät Registratore IC Magnétophone à puce IC-recorder Grabadora IC IC ᲀസ IC-inspelare IC-optager Digitální záznamník Dyktafon cyfrowy Gravador de IC Цифровой диктофон IC-рекордер Model No.
Sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät anschließen, in Betrieb setzen oder einstellen. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Mitgeliefertes Zubehör 1 USB-Kabel 1 Mikro-Nickel-Metall-Hydrid-Akku (Größe „AAA“) Andere Akkus können nicht mit diesem Gerät geladen werden.
Einsetzen/Laden des Akkus DEUTSCH Bitte laden Sie den Akku vor dem erstmaligen Gebrauch. Ladezeit: Ca. 2 Stunden (Zeitdauer, die zum vollständigen Laden eines entladenen Akkus erforderlich ist) Einsetzen des Akkus 2 3 Die Anzeige wechselt wie links. Während des Ladevorgangs Ladevorgang beendet Mikro-Akku LR03, Größe „AAA“ (mitgeliefert) Auf korrekte Ausrichtung des Akkus achten. • Der Gebrauch von Akkus der Marke Panasonic wird empfohlen.
Einstellen von Datum und Uhrzeit Aufnahmeeinstellungen Nach Einsetzen des Akkus blinkt die Anzeige „ “ im Display, wenn der Timer nicht eingestellt ist (bei der erstmaligen Inbetriebnahme oder einer Rückstellung des Gerätes). (Wenn die HOLD-Funktion deaktiviert ist, wechselt die Anzeige nach ca. 1 Minute auf „ “ (blinkt).) Die eingebaute Uhr wird zur Aufzeichnung des Aufnahmedatums und zur Einstellung der Timeraufnahme verwendet. Bitte zuerst die Uhrzeit einstellen.
Aufnahme DEUTSCH • Die HOLD-Funktion deaktivieren (➜ Seite 2). • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. 1 Den Aufnahmepositions-Schalter in die gewünschte Position bringen. Den für die jeweilige Situation am besten geeigneten Aufnahmemodus wählen (➜ Seite 4). 2 Einen Ordner für die Aufnahme wählen. (➜ rechts) Bei jeder Betätigung von [•FOLDER/−MENU] wird der Reihe nach zwischen den verschiedenen Ordnern umgeschaltet. Ein Ordner von „ “ kann gewählt werden.
Wiedergabe Anzeige im Stoppzustand • • • • Nach Umschalten in den Stoppzustand ändert sich die Anzeige jeweils in der unten gezeigten Reihenfolge, bis die Uhrzeitanzeige erneut erscheint. Die HOLD-Funktion deaktivieren (➜ Seite 2). Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. Einen Ordner wählen (➜ Siehe unten). Eine Datei zur Wiedergabe wählen (➜ Siehe unten). g Nach Stoppen der Wiedergabe A B 1 q/g drücken (die Wiedergabe startet).
Löschen aufgezeichneter Dateien Sperren aufgezeichneter • Einen Ordner wählen (➜ Seite 6). Dateien (Dateischutz) 2 Stoppzustand drücken. u, i zur Wahl der Datei betätigen. → ӱ Löschen einer einzigen Datei ↓ Ӳ Löschen aller Dateien eines einzigen Ordners ↓ ӳ Löschen aller Dateien der Ordner A bis D ↓ Ӵ Löschen aller Dateien aller Ordner ↓ ӵ Formatieren dieses Gerätes ӱ bis Ӵ : Gesperrte Dateien sowie Dateien, die nicht mit diesem Gerät wiedergegeben werden können, können nicht gelöscht werden.
Ändern der Aufnahmeeinstellungen (Stereo/Mono) • Den Aufnahmepositions-Schalter in die Stellung „MANUAL“ bringen (➜ Seite 4). • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. 1 [•FOLDER/−MENU] so lange gedrückt halten, bis die Menüanzeige im Display erscheint. Die Anzeige „ “ (blinkt) erscheint. 2 u, i zur Wahl von „ 3 “ betätigen und dann q/g zur Eingabe drücken. +, – zur Wahl von „ “ oder „ “ betätigen und dann q/g zur Eingabe drücken. * [STOP] drücken, um den Einstellvorgang abzubrechen.
Timer-Aufnahme Verhindern einer unerwünschten Aufnahme (VAS) Die Timer-Aufnahmefunktion ermöglicht es, eine einzige Aufnahme zu den voreingestellten Zeitpunkten auszuführen. Die Aufnahme startet automatisch zur voreingestellten Startzeit und stoppt nach Erreichen der voreingestellten Endzeit. • Zunächst den Timer einstellen (➜ Seite 4). • Den Ordner für die Aufnahme und die gewünschte Aufnahmeposition wählen (➜ Seite 4, 6). • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. Wenn das Mikrofon ca.
Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeits-Steuerfunktion Wiedergabe nach kurzem Rücklauf Die Geschwindigkeit der Wiedergabe kann auf 5 verschiedene Stufen eingestellt werden. Funktion für Wiedergabe nach kurzem Rücklauf: Nach Drücken von u während der Wiedergabe wird an eine Stelle zurückgekehrt, die um ca. 5 Sekunden vor der aktuellen Position liegt, und die Wiedergabe an der betreffenden Stelle fortgesetzt.
Wiederholwiedergabe/Folgewiedergabe Unterteilen einer Datei Bei jeder Betätigung von [REPEAT] wird in der folgenden Reihenfolge zwischen den verschiedenen Wiedergabefunktionen umgeschaltet: Eine Datei kann bis zu 30 Mal unterteilt werden. 1 Während der Wiedergabe [•FOLDER/−MENU INDEX/ DIVIDE] an der Stelle drücken, an der die Datei unterteilt werden soll.
Index-Funktion Löschen eines Index Bei diesem Gerät bezieht sich der Ausdruck „Index“ auf eine Marke (Indexpunkt), die an einer Stelle gesetzt werden kann, an der die Wiedergabe nach Ausführung eines Sprungs gestoppt werden soll. Nach Drücken von u , i während der Wiedergabe wird an den nächsten Indexpunkt gesprungen. Bis zu 16 Indexpunkte können pro Datei festgelegt werden. • Wählen Sie die Datei oder den Ordner, in der bzw. dem ein Index gelöscht werden soll (➜ Seite 6).
Sicherheitsfunktion DEUTSCH Wenn ein Passwort registriert wurde, muss dieses eingegeben werden, um eine Wiedergabe mit diesem Gerät ausführen oder dieses an einen PC anschließen zu können. Im Fall eines Verlusts oder Diebstahls des Gerätes können die aufgezeichneten Daten nicht wiedergegeben werden, und ein PC kann dieses Gerät nicht erkennen, wenn das registrierte Passwort nicht eingegeben wird. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie keine Dateien der Ordner A bis D wiedergeben.
Abschalten des Bestätigungstons 1 [•FOLDER/−MENU] so lange gedrückt halten, bis die Menüanzeige im Display erscheint. Die Anzeige „ “ (blinkt) erscheint. 2 +, – zur Wahl von „ “ betätigen und dann q/g zur Eingabe drücken. 3 u, i zur Wahl von „ “ betätigen und dann q/g zur Eingabe drücken. Einschalten des Bestätigungstons: In Schritt „ “ wählen und 3 eingeben. * [STOP] drücken, um den Einstellvorgang abzubrechen.
Öffnen eines Ordners dieses Gerätes am PC Zurückführen von aufgezeichneten Dateien an dieses Gerät vom PC Die nachstehende Beschreibung erläutert den Gebrauch von Windows XP (Betriebssystem). • Zunächst den Wechseldatenträger (dieses Gerät) und dann den gewünschten Audioordner (A bis D) öffnen. • Zunächst dieses Gerät an den PC anschließen. 1. Eine importierte Datei markieren und diese in einen Ordner dieses Gerätes zurückführen. 1. Zum Öffnen auf [Start] → [Arbeitsplatz] klicken.
Wiedergeben von Musik mit diesem Gerät (Übertragen von MP3-Musikdateien an dieses Gerät) MP3-Musikdateien können von einem PC an dieses Gerät übertragen werden, um den Genuss von Musik zu ermöglichen. • Zunächst den Ordner MUSIC ( ) dieses Gerätes öffnen. 1. Eine MP3-Musikdatei oder einen Ordner, der MP3-Musikdateien enthält, zur Übertragung an den Ordner MUSIC dieses Gerätes markieren. * Dateien in einem Unterordner, der im Ordner MUSIC erstellt wurde, können wiedergegeben werden.
Zur Reduzierung des Risikos von HF-Einstreuungen, die durch Kopfhörer-, Ohrhörer- oder Mikrofonkabel verursacht werden können, ausschließlich geeignetes Zubehör mit einer maximalen Kabellänge von 3 Metern verwenden. g Gerät • Batterien auf keinen Fall erhitzen oder offenen Flammen aussetzen. • Das Gerät nicht längere Zeit über in einem mit geschlossenen Türen und Fenstern in praller Sonne geparkten Fahrzeug zurücklassen.
Störungsbeseitigung Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Tabelle, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Störung Prüfpunkte Akku Der Akku kann nicht geladen werden. • Wenn ein Akku nach längerem Nichtgebrauch geladen wird, kann bis zu ca.
DEUTSCH Störung Prüfpunkte Der freie Speicherplatz wurde früher als erwartet verbraucht. (Die Anzeige „ “ erscheint früher als erwartet.) • Im Stereo/XP-Modus beträgt die verfügbare Aufnahmezeit nur etwa ein Achtel der im Monaural/ EP-Modus verfügbaren Aufnahmezeit (➜ Seite 21). Die längsten Aufnahmen sind im EP-Modus und bei Wahl von „MONO“ möglich (➜ Seite 5, 8).
Störungsbeseitigung Störung Prüfpunkte Eine mit diesem Gerät aufgezeichnete Datei kann nicht wiedergegeben werden. • Der Dateiname wurde geändert. In Ordner A bis D können nur Dateien wiedergegeben werden, deren Namen den vorgeschriebenen Aufbau aufweisen (➜ Seite 15). Wiedergabe Die Wiedergabegeschwindigkeit ist zu hoch oder zu niedrig. • Die Wiedergabegeschwindigkeit wurde geändert (➜ Seite 10).
Technische Daten DEUTSCH Betriebszeit (kann sich je nach Betriebsbedingungen verkürzen.) Spannungsversorgung Akku Ein 1,2-V-Ni-MH-Akku (Gleichspannung) Mikrozelle Ein 1,5 V Gleichspannung AAA LR03 Ladespezifikationen Laden nur über USB-Anschluss möglich, Ladezeit : ca. 2 Stunden Aufnahmeformat MP3 Monaural Für Wiedergabe geeignete 8 kHz bis 48 kHz Abtastfrequenzen (Ordner MUSIC) Aufnahemodus XP: 180 Hz bis 15.000 Hz LP: 180 Hz bis 6.200 Hz EP: 180 Hz bis 3.
Caro cliente Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di collegare, di far funzionare o di regolare questo prodotto, leggere completamente queste istruzioni. Si consiglia di conservare questo manuale per riferimenti futuri. Funzione di blocco Per bloccare Prima di cominciare, disattivare la funzione di blocco, e attivarla dopo aver finito.
Inserimento/caricamento della batteria Dopo l’acquisto, caricare una volta la batteria prima dell’uso iniziale. Tempo di carica: 2 ore circa (Tempo necessario per la carica completa dalla condizione di scarica totale) Inserimento della batteria ricaricabile 2 essere ricaricate 300 volte circa) 3 Durante la carica L’indicazione cambia. Carica completa Batteria AAA LR03 (in dotazione) Accertarsi che la batteria sia rivolta nella direzione corretta.
Regolazione dell’ora Impostazioni di registrazione Dopo l’inserimento della batteria, “ ” lampeggia sul display se il timer non è impostato (per es., al momento dell’acquisto). (Dopo circa 1 minuto, l’indicazione si cambia in quella “ ” (lampeggiante) nella condizione di sblocco.) L’orologio serve a conservare la data di registrazione e a impostare la registrazione con il timer. Regolare l’ora come prima cosa. La registrazione è possibile anche se l’ora non è stata regolata.
Registrazione • Disattivare la funzione di blocco (➜ pagina 2). • Premere [STOP] per arrestare l’unità. 1 Spingere l’interruttore di posizione registrazione per selezionare una posizione. Selezionare le modalità secondo le situazioni (➜ pagina 4). 2 Selezionare una cartella per la registrazione. (➜ destro) La cartella cambia ogni volta che si preme [•FOLDER/−MENU]. Selezionare una cartella da “ ”. (L’impostazione della fabbrica è “ ”.
Riproduzione • • • • Disattivare la funzione di blocco (➜ pagina 2). Premere [STOP] per arrestare l’unità. Selezionare una cartella (➜ sotto). Selezionare il file da riprodurre (➜ sotto). 1 Premere q/g (la riproduzione comincia). Display durante l’arresto Dopo l’arresto dell’unità, il display cambia come mostrato sotto finché non viene visualizzata l’ora attuale.
Eliminazione dei file registrati • Selezionare una cartella (➜ pagina 6). 1 Premere [ERASE] durante la riproduzione o l’arresto 2 dell’unità. Premere u, i per selezionare il file.
Cambiamento delle impostazioni di registrazione (Stereo/Mono) Cambiamento delle impostazioni di registrazione (Microfono zoom) • Regolare l’interruttore di posizione registrazione su “MANUAL” (➜ pagina 4). • Premere [STOP] per arrestare l’unità. Quando lo zoom è attivato “ ”, il volume del suono circostante viene abbassato e il suono davanti viene registrato chiaramente. Quando si registra con il microfono zoom, il suono diventa monofonico.
Registrazione con il timer Prevenzione delle registrazioni inutili (VAS) La registrazione con il timer può essere impostata in modo da fare una registrazione a un’ora specificata con questa unità. La registrazione comincia automaticamente all’ora d’inizio e finisce all’ora della fine. • Impostare in anticipo il timer (➜ pagina 4). • Selezionare la car tella per la registrazione e la posizione di registrazione (➜ pagine 4, 6). • Premere [STOP] per arrestare l’unità.
Impostazione della funzione di controllo della velocità di riproduzione Riproduzione con leggero ritorno La velocità di riproduzione può essere regolata a 5 velocità diverse. Funzione di riproduzione con leggero ritorno: Quando si preme u durante la riproduzione, il punto della riproduzione torna indietro di circa 5 secondi e la riproduzione continua da quel punto.
Ripetizione della riproduzione/ Divisione dei file può essere diviso fino a 30 volte. Riproduzione in successione Un fileDurante la riproduzione, premere [•FOLDER/−MENU 1 Indicazione “ALL”: Viene riprodotto in successione il file selezionato fino all’ultimo file della cartella selezionata. L’unità si arresta alla fine della riproduzione. (L’impostazione della fabbrica è “ALL”.) Indicazione “ALL ” : Riproduce ripetutamente tutti i file nella cartella.
Funzione indice Con questa unità, la parola indice si riferisce a un segno (punto) che viene aggiunto a un punto di arresto desiderato quando la riproduzione esegue un salto. Quando si preme u, i durante la riproduzione, essa salta al punto indice più vicino. Il numero massimo di indici è di 16 per 1 file. Aggiunta degli indici durante la registrazione 1 Premere [•FOLDER/−MENU INDEX/DIVIDE] sul punto dove si desidera aggiungere l’indice.
Funzioni di sicurezza Autenticazione della password Seguire il procedimento del passo 4 a sinistro. (Impostazione della password.) g Se la password è corretta Impostazione della password (numero di 4 cifre) * Il blocco di sicurezza viene rilasciato temporaneamente e il file audio può essere riprodotto. (“ ” lampeggia durante l’annullamento temporaneo.) * Il blocco di sicurezza viene riattivato nei casi seguenti. (➜ ≧ ) • Premere [STOP] per arrestare l’unità.
Cancellazione del segnale acustico di funzionamento 1 Mantenere premuto [•FOLDER/−MENU] finché viene visualizzata la schermata del menu. Viene visualizzato “ ” (lampeggiante). 2 Premere +, – per selezionare “ ”, e premere q/g per confermare. 3 Premere u, i per selezionare “ ”, e premere q/g per confermare. Attivazione del segnale acustico di funzionamento: Selezionare “ ” al passo 3 , e confermare. * Premere [STOP] per interrompere l’impostazione in corso.
Apertura di una cartella di questa Per far tornare dal computer a unità usando un computer questa unità i file registrati La descrizione sotto spiega il caso quando si usa Windows XP (sistema operativo). • Aprire il disco rimovibile (questa unità) e aprire previamente la cartella audio (da A a D). • Collegare prima questa unità a un computer. 1. Selezionare un file importato e farlo tornare in una cartella di questa unità. 1. Fare clic su [Start] → [Risorse del computer] per aprire.
Ascolto della musica con questa unità (Trasferimento dei file di musica MP3 a questa unità) Si può ascoltare la musica trasferendo a questa unità i file di musica MP3 memorizzati nel computer. • Aprire prima la cartella MUSIC ( ) di questa unità. 1. Selezionare un file di musica MP3 o una cartella contenente file di musica MP3 da trasferire alla cartella MUSIC di questa unità. * I file nella cartella creata nella cartella MUSIC possono essere riprodotti.
Requisiti di sistema Per ridurre il rischio di interferenza radio causato dai cavi della cuffia, microfono o auricolari, usare soltanto gli accessori adatti con una lunghezza dei cavi inferiore ai 3 metri.
Diagnostica Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli seguenti. In caso di dubbio su alcuni controlli, o se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore. Sintomo Punti da controllare Batteria La batteria non si ricarica. • L’inizio della ricarica potrebbe richiedere dozzine di secondi se si usano batterie ricaricabili che non sono state usate per un lungo periodo di tempo.
Sintomo Punti da controllare Registrarezione La memoria si esaurisce completamente prima del previsto. (Viene visualizzato “ ” prima del previsto.) • Il tempo di registrazione disponibile differisce di circa 8 volte se si paragona la modalità Stereo/XP alla modalità EP/MONO (➜ pagina 21). Si può registrare più a lungo nella modalità di registrazione EP/MONO (➜ pagine 5, 8). • Se si riduce la velocità bit per la copia dei CD di musica, si può salvare più musica.
Diagnostica Sintomo Punti da controllare Riproduzione Il file registrato non può essere riprodotto anche se è stato registrato con questa unità. • Il nome del file è stato cambiato. Si possono riprodurre soltanto i file nelle cartelle da A a D che sono stati nominati secondo le regole per nominare i file (➜ pagina 15). La velocità di riproduzione è troppo veloce o lenta. • La velocità di riproduzione è stata cambiata (➜ pagina 10).
Dati tecnici Durata della batteria (potrebbe essere inferiore a seconda delle condizioni d’utilizzo.) Alimentazione Batteria ricaricabile Ni-MH c.c. 1,2 V x 1 Batteria AAA LR03 c.c. 1,5 V x 1 Specifiche di ricarica Ricarica USB soltanto, Tempo di ricarica : 2 ore circa Audio Stereo Batteria alcalina∗2/ Batteria ricaricabile XP: 44,1 kHz/44,1 kHz LP: 22,05 kHz/16 kHz EP: 11,025 kHz/8 kHz Mono Formato di registrazione MP3 Velocità bit di riproduzione (cartella MUSIC) Da 8 kb/sec. a 320 kb/sec.
Cher client Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire l’ensemble des présentes instructions. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Accessoires fournis 1 Câble USB 1 Pile rechargeable AAA à hydrure de nickel-métal Il n’est pas possible de charger d’autres types de pile rechargeable sur cet appareil.
Insérer/Charger la pile Après l’achat, chargez avant la première utilisation. Temps de charge : environ 2 heures (temps requis pour la charge complète d’une pile complètement épuisée) Insérer la pile rechargeable 2 (Les piles rechargeables peuvent être chargées environ 300 fois) 3 Pendant la charge L’affichage change. Charge terminée Pile AAA LR03 (fournie) Assurez-vous que la pile est orientée dans le bon sens.
Réglage du temps Réglages d’enregistrement Après l’insertion de la pile, “ ” clignote sur l’afficheur si la minuterie n’est pas programmée (réglage d’usine, etc.). (Environ 1 minute plus tard, l’affichage devient “ ” (clignotant) en mode déverrouillé.) L’horloge est utilisée pour la mémorisation des dates d’enregistrement et pour le réglage de l’enregistrement par minuterie. Réglez d’abord le temps. L’enregistrement est possible même si l’horloge n’est pas réglée.
Enregistrement • Déverrouillez (➜ page 2). • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. 1 Faites glisser le commutateur de position d’enregistrement pour sélectionner une position. Changez de mode en fonction de la situation (➜ page 4). 2 Sélectionnez un dossier pour l’enregistrement. (➜ à droite) Le dossier change à chaque pression sur [•FOLDER/−MENU]. Choisissez parmi “ ”. (Le réglage d’usine est “ ”.) Si vous sélectionnez “ ”, l’enregistrement est automatiquement sauvegardé dans “ ”.
Lecture Affichage pendant l’arrêt • • • • Une fois l’appareil arrêté, l’affichage change comme ci-dessous jusqu’à ce que l’heure actuelle s’affiche. Déverrouillez (➜ page 2). Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. Sélectionnez un dossier (➜ ci-dessous). Sélectionnez le fichier à lire (➜ ci-dessous). 1 Appuyez sur q/g (La lecture commence). Régler le volume Montez le volume : Appuyez sur + Baissez le volume : Appuyez sur – La plage du volume s’étend de 0 à 20. (Le reglage d’usine est 13.
Supprimer les fichiers enregistrés • Sélectionnez un dossier (➜ page 6). 1 Appuyez sur [ERASE] pendant la lecture ou alors 2 que l’appareil est arrêté. Appuyez sur u, i pour sélectionner le fichier. → ӱ Supprimer un fichier. ↓ Ӳ Supprimer tous les fichiers d’un dossier. ↓ ӳ Supprimer tous les fichiers des dossiers A à D. ↓ Ӵ Supprimer tous les fichiers dans tous les dossiers. ↓ ӵ Formater la mémoire de cet appareil.
Modifier les réglages d’enregistrement (Stéréo/Mono) Modifier les réglages d’enregistrement (microphone zoom) • Réglez le commutateur de position d’enregistrement sur “MANUAL” (➜ page 4). • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. Lorsque le zoom est réglé sur “ ”, le volume des sons ambiants est réduit et les sons qui proviennent de devant sont clairement enregistrés. Lors de l’enregistrement avec le microphone zoom, l’audio est monaural.
Enregistrement par minuterie Éviter les enregistrements inutiles (VAS) Vous pouvez programmer l’enregistrement par minuterie pour effectuer un enregistrement à l’heure spécifiée sur cet appareil. L’enregistrement commence et se termine automatiquement aux heures de début et de fin spécifiées. • Réglez la minuterie à l’avance (➜ page 4). • Sélectionnez le dossier pour l’enregistrement, et la position d’enregistrement (➜ pages 4, 6). • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil.
Régler la fonction de commande de la vitesse de lecture Léger retour de lecture La vitesse de lecture est réglable sur 5 différents paliers. 1 Appuyez de manière continue sur [•FOLDER/−MENU] pendant la lecture jusqu’à ce que s’affichent “ clignotant) et “SPEED ” (sans clignoter). “ ” ne s’affiche pas lorsque “ ” (en ” est sélectionné. appuyez sur q/g pour valider. Appuyez sur u, i pour sélectionner la vitesse de lecture.
Lecture répétée/Lecture successive Diviser les fichiers À chaque pression sur [REPEAT], le style de lecture change comme suit: Il est possible de diviser jusqu’à 30 fois un fichier. Affichage de “ALL” : Tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus successivement, du premier au dernier. L’appareil s’arrête lorsque la lecture prend fin. (Le réglage d’usine est “ALL”.) Affichage de “ALL ” : Tous les fichiers du dossier sont lus de manière répétée.
Fonction de repère Sur cet appareil, le terme repère fait référence à un symbole (point) ajouté au point désiré pour l’arrêt lors des sauts de lecture. Si vous appuyez sur u, i pendant la lecture, la lecture saute au point de repère le plus près. Le nombre maximum de repères est de 16 par fichier. Ajouter un repère pendant l’enregistrement 1 Appuyez sur [•FOLDER/−MENU INDEX/DIVIDE] au point où vous désirez ajouter le repère. “ ” et le temps d’enregistrement écoulé à ce point clignotent pendant 2 secondes.
Fonctions de sécurité Si vous spécifiez un mot de passe, l’authentification par mot de passe sera requise pour faire la lecture sur cet appareil ou pour le raccorder à un ordinateur. En cas de perte ou de vol de l’appareil, les données qui y sont enregistrées ne pourront pas être lues et l’appareil ne sera pas reconnu sur un ordinateur si le mot de passe ne correspond pas. Si vous oubliez le mot de passe, vous ne pourrez pas lire les fichiers des dossiers A à D.
Annuler le bip de commande 1 Appuyez de manière continue sur [•FOLDER/−MENU] jusqu’à ce que l’écran de menu s’affiche. “ ” (clignotant) s’affiche. 2 Appuyez sur +, – pour sélectionner “ ” et appuyez sur q/g pour valider. 3 Appuyez sur u, i pour sélectionner “ Activer le bip de commande : Sélectionnez “ ” et appuyez sur q/g pour valider. ” à l’étape 3 et validez. * Appuyez sur [STOP] pour arrêter le réglage avant d’avoir terminé.
Ouvrir un dossier de cet appareil à l’aide d’un ordinateur Recharger les fichiers enregistrés vers cet appareil depuis l’ordinateur Les explications ci-dessous s’appliquent lors de l’utilisation de Windows XP (système d’exploitation). • Ouvrez d’abord le disque amovible (cet appareil) et ouvrez le dossier audio (A à D). 1. Cliquez sur [démarrer] → [Poste de travail] pour ouvrir. Cet appareil s’affiche en tant que disque amovible.
Écouter de la musique sur cet appareil (Transférer Écouter la musique sur cet appareil (Lire les fichiers de musique MP3 sur cet appareil) des fichiers de musique MP3 sur cet appareil) Vous pouvez écouter de la musique sur cet appareil en y transférant les fichiers de musique MP3 stockés sur un ordinateur. • Ouvrez d’abord le dossier MUSIC ( ) de cet appareil. 1.
Pour réduire les risques de brouillage radio causé par les câbles de casque, d’écouteurs ou de microphone, utilisez uniquement les accessoires adéquats et des câbles d’une longueur inférieure à 3 mètres. g Appareil • Évitez de chauffer les piles ou de les exposer aux flammes. • Ne laissez pas la pile dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pour une période prolongée, portes et fenêtres fermées.
Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points suivants. En cas de doute concernant certains des points à vérifier, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contactez le revendeur pour obtenir des instructions. Symptôme Points à vérifier Pile Impossible de charger la pile. • La charge peut mettre quelques douzaines de secondes à commencer si vous utilisez une pile rechargeable qui est restée longtemps inutilisée.
Symptôme Points à vérifier La mémoire s’épuise beaucoup plus tôt que prévu. (“ ” s’affiche plus tôt que prévu.) • Le temps d’enregistrement disponible est environ 8 fois plus court en mode Stéréo/XP qu’en mode Mono/EP (➜ page 21). Vous pouvez enregistrer plus longtemps avec le mode Mono/EP (➜ pages 5, 8). • Vous pourrez sauvegarder plus de musique si vous réduisez le débit binaire pour l’extraction des CD de musique. • Des données autres que MP3 sont-elles stockées ? Supprimez les données inutiles.
Guide de dépannage Symptôme Points à vérifier Lecture Impossible de lire le fichier enregistré même s’il l’a été sur cet appareil. • Le nom du fichier a été modifié. Seuls les fichiers nommés conformément aux règles appliquées aux noms de fichier (➜ page 15) peuvent être lus dans les dossiers A à D. La vitesse de lecture est trop élevée ou trop basse. • Vous avez modifié la vitesse de lecture (➜ page 10).
Fiche technique Durée de service de la pile (peut être moindre suivant les conditions d’utilisation.) Alimentation Pile rechargeable 1,2 V C.C. Ni-MH × 1 pièce Pile 1,5 V C.C.
Geachte klant Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen voordat u dit product aansluit, bedient of afstelt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag. Meegeleverde accessoires 1 USB-kabel 1 Oplaadbare AAA-batterij (Ni-MH, nikkel-metaalhydride) U kunt in dit apparaat geen andere oplaadbare batterijen opladen. Kennisgeving over de oplaadbare batterij De batterij kan worden gerecycled. Volg de plaatselijke richtlijnen voor recycling.
De batterij plaatsen/opladen Laad de batterij na aanschaf van het apparaat eenmaal op voordat u het apparaat gebruikt. Oplaadtijd: ongeveer 2 uur (van leeg naar volledig opgeladen) De oplaadbare batterij plaatsen 2 3 Tijdens opladen Het display verandert. NEDERLANDS Opladen voltooid LR03-batterij (AAA) (meegeleverd) Zorg ervoor dat u de batterij op de juiste manier in de recorder plaatst. • Als u oplaadbare batterijen gebruikt, raden we u aan oplaadbare batterijen van Panasonic te gebruiken.
De tijd instellen Opname-instellingen Nadat u de batterij in het apparaat hebt geplaatst, knippert “ ” in het display als de timer niet is ingesteld (bij aanschaf, enzovoort). (Na ongeveer 1 minuut ziet u “ ” (knipperend) als Hold is uitgeschakeld.) De klok wordt gebruikt voor de opnamedatum en het instellen van timeropnamen. Stel eerst de tijd in. U kunt ook opnemen als de tijd niet is ingesteld. In dat geval ziet u “ ” in plaats van de opnamedatum en -tijd.
Opnemen • Schakel Hold uit (➜ bladzijde 2). • Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. 1 Selecteer met de opnamepositieschakelaar de juiste positie. Selecteer de juiste positie voor de omstandigheden (➜ bladzijde 4). 2 Selecteer een map voor de opname. (➜ rechts) Elke keer als u op [•FOLDER/−MENU] drukt, gaat u naar een andere map. Maak een keuze uit “ ”. (De fabrieksinstelling is “ ”.) Als u “ ” selecteert, wordt de opname automatisch opgeslagen in “ ”.
Weergeven Het display na stopzetting • • • • Nadat u het apparaat hebt stopgezet, verspringt het display als volgt totdat u de huidige tijd ziet. Schakel Hold uit (➜ bladzijde 2). Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. Selecteer een map (➜ hieronder). Selecteer het bestand dat u wilt weergeven (➜ hieronder). 1 Druk op q/g (het bestand wordt weergegeven). Het volumeniveau instellen Het volume verhogen: Druk op + Het volume verlagen: Druk op – Het volumeniveaubereik is van 0 t/m 20.
Opgenomen bestanden wissen • Selecteer een map (➜ bladzijde 6). 1 Druk tijdens de weergave of na stopzetting op 2 [ERASE]. Druk op u of i om het bestand te selecteren. → ӱ Eén bestand wissen ↓ Ӳ Alle bestanden in een map wissen ↓ ӳ Alle bestanden in de mappen A – D wissen ↓ Ӵ Alle bestanden in alle mappen wissen ↓ ӵ Het apparaat formatteren ӱ – Ӵ : Beveiligde bestanden en bestanden die u niet met dit apparaat kunt weergeven, kunt u niet wissen. Druk op q/g om te bevestigen.
Opname-instellingen wijzigen (stereo/mono) Opname-instellingen wijzigen (zoommicrofoon) • Stel de opnamepositieschakelaar in op “MANUAL” (➜ bladzijde 4). • Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. Als u ZOOM instelt op “ ”, worden omgevingsgeluiden gedempt opgenomen. Het geluid waarop de microfoon is gericht, wordt helder opgenomen. Als u de zoommicrofoon gebruikt, wordt het geluid in mono opgenomen. • Stel de opnamepositieschakelaar in op “MANUAL” (➜ bladzijde 4). • Kies “ ” (Mono) (➜ links).
Timergestuurde opname Onnodige opname voorkomen (VAS) Via de timeropname kunt u met dit apparaat één opname maken op een vooraf opgegeven tijdstip. De opname wordt automatisch gestart op de begintijd en beëindigd op de eindtijd. • Stel eerst de timer in (➜ bladzijde 4). • Selecteer de opnamemap en -positie (➜ bladzijde 4, 6). • Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. Opnamen stoppen automatisch na ongeveer 3 seconden stilte. Als er weer geluid wordt gedetecteerd, wordt de opname hervat.
De weergavesnelheid instellen Iets achteruit spoelen U kunt kiezen uit 5 weergavesnelheden. 1 Druk tijdens de weergave op [•FOLDER/−MENU] en houd de knop ingedrukt totdat u “ ” (knipperend) en “SPEED ” (continu aan) ziet. Als “ ” is geselecteerd, verschijnt “ ” niet. 2 Druk op i om “SPEED ” te selecteren en druk op q/g 3 om te bevestigen. Druk op u of i om een weergavesnelheid te selecteren. Met i worden bestanden sneller weergegeven en gaat de knipperende balk naar rechts.
Herhalen/achter elkaar weergeven en A-B herhalen Bestanden splitsen “ALL”: Het geselecteerde bestand plus alle volgende bestanden in de U kunt een bestand tot maar liefst 30 keer splitsen. 1 Druk op [•FOLDER/−MENU INDEX/DIVIDE] als u tijdens de weergave op het punt bent gekomen waar u het bestand wilt splitsen. geselecteerde map worden weergegeven. Na het laatste bestand wordt de weergave stopgezet. (De fabrieksinstelling is “ALL”.) “ALL herhaald.
Indexfunctie De term Index verwijst op dit apparaat naar een markering (punt) die is toegevoegd en waarnaar u tijdens de weergave kunt springen. Als u tijdens de weergave op u of i drukt, springt de weergave naar het dichtstbijzijnde indexpunt. U kunt maximaal 16 indexen per bestand instellen. Index toevoegen tijdens opname 1 Druk op [•FOLDER/−MENU INDEX/DIVIDE] op het punt waar u de index wilt toevoegen. “ ” en de opnametijd die op dat punt is verstreken, knipperen gedurende 2 seconden.
Beveiligingsfuncties Het wachtwoord verifiëren Als u een wachtwoord instelt, kunt u alleen na invoering van het juiste wachtwoord bestanden op dit apparaat weergeven of het apparaat aansluiten op een computer. Als u het apparaat verliest of het wordt gestolen, kunnen de opgenomen gegevens niet worden weergegeven en wordt het apparaat niet herkend door de computer tenzij het juiste wachtwoord wordt ingevoerd. Als u het wachtwoord bent vergeten, kunt u de bestanden in de mappen A – D niet weergeven.
De bedieningstoon uitschakelen 1 Druk op [•FOLDER/−MENU] en houd deze knop ingedrukt totdat u het menuscherm ziet. U ziet “ ” (knipperend). 2 Druk op + of – om “ ” te selecteren en druk op q/g om te bevestigen. 3 Druk op u of i om “ ” te selecteren en druk op q/g om te bevestigen. Bedieningstoon inschakelen: Selecteer in stap 3 “ ” en bevestig uw keuze. * Druk op [STOP] als u halverwege het instellen wilt stoppen.
De map op dit apparaat openen via de computer Bestanden van de computer terugzetten op dit apparaat In de volgende beschrijving wordt uitgegaan van een systeem met Windows XP. • Ga eerst naar de verwisselbare schijf (de recorder) en open de geluidsmap (A – D). • Sluit eerst het apparaat aan op de computer. 1. Selecteer een geïmporteerd bestand en zet het terug in de map van de recorder. NEDERLANDS Het apparaat verschijnt als verwisselbare schijf.
Luisteren naar muziek op dit apparaat (MP3-bestanden overzetten naar dit apparaat) U kunt via dit apparaat naar muziek luisteren door MP3-bestanden vanaf de computer over te zetten. • Open eerst de map MUSIC ( ) op dit apparaat. 1. Selecteer het MP3-bestand of de map met MP3-bestanden die u naar de map MUSIC van de recorder wilt overzetten. * Bestanden in de map die u hebt gemaakt in de map MUSIC, kunnen worden afgespeeld. U kunt echter alleen bestanden in mappen op het eerste en tweede niveau afspelen.
Systeemvereisten Om de kans op radiostoring veroorzaakt door een hoofdtelefoon-, oortelefoon- of microfoonkabel te verkleinen, gebruikt u uitsluitend geschikte accessoires met een kabellengte van minder dan 3 meter.
Storinggids Voordat u assistentie aanvraagt verricht u onderstaande controles. In geval van twijfel over sommige controles, of als de oplossingen het probleem niet verhelpen, kunt u uw verkoper raadplegen voor instructies. Symptoom Controlepunten Batterij Kan de batterij niet opladen. • Bij oplaadbare batterijen die u lang niet hebt gebruikt, kan het enkele tientallen seconden duren voordat het opladen wordt gestart.
Symptoom Controlepunten Opnemen Het geheugen is eerder dan verwacht volledig vol. (“ ” verschijnt eerder dan verwacht.) • De beschikbare opnametijd is bij Stereo/XP 8 maal kleiner dan bij Mono/EP (➜ bladzijde 21). U kunt meer opnemen in de modus Mono/EP (➜ bladzijde 5, 8). • Als u bij het rippen van muziek-cd's een lagere bitrate kiest, kunt u meer muziek opslaan. • Hebt u veel niet-MP3-gegevens opgeslagen ? Wis gegevens die u niet nodig hebt. De opname stopt halverwege.
Storinggids Symptoom Controlepunten Weergeven Kan het bestand niet weergeven hoewel het is opgenomen op dit apparaat. • De bestandsnaam is gewijzigd. U kunt alleen bestanden met een correcte naam (➜ bladzijde 15) uit map A – D weergeven. Weergavesnelheid te hoog of te laag. • U hebt de weergavesnelheid gewijzigd (➜ bladzijde 10). De weergavevolgorde is gewijzigd nadat u de geïmporteerde bestanden van de computer hebt teruggezet op dit apparaat.
Technische gegevens Gebruikstijd batterij (onder bepaalde omstandigheden lager.) Voeding Oplaadbare batterij Ni-MH (1,2-V gelijkstroom): 1 Batterij 1,5-V gelijkstroom AAA LR03: 1 Oplaadgeg.
Estimado cliente Le agradecemos haber adquirido este producto. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. Función de retención Retención Retención desactivada Accesorios suministrados 1 cable USB 1 Pila recargable de níquel metal hidruro (Ni-MH) tipo AAA. Otras pilas recargables no podrán cargarse en esta unidad. Antes del funcionamiento, desactive la retención, y cuando termine, active la retención.
Insertar/cambiar la pila Después de la compra, cargue la pila una vez antes de su uso inicial. Tiempo de carga: Aprox. 2 horas (Tiempo requerido para una carga completa desde cero) Insertar la pila recargable 2 3 Durante la carga La pantalla cambia. Carga completa Pila AAA LR03 (incluida) Compruebe que la pila está correctamente orientada. • Si se van a utilizar pilas recargables, se recomiendan pilas recargables fabricadas por Panasonic.
Puesta de la hora Ajustes de grabación Después de inser tar la pila, “ ” par padea en la pantalla cuando el temporizador no está ajustado (situación de transporte, etc.). (Después de un minuto aproximadamente, la pantalla cambia a “ ” (parpadeo) en situación de retención (Hold) desactivada.) El reloj se utiliza para conservar la fecha de grabación y para ajustar la grabación con temporizador. Por favor, ajuste la hora primero. La grabación es posible aunque la hora no esté ajustada.
Grabación 1 Mueva el interruptor de posición de grabación para seleccionar una posición. Cambie de modos según las situaciones (➜ página 4). 2 Seleccione una carpeta para grabación. (➜ derecho) La carpeta cambia cada vez que pulse [•FOLDER/−MENU]. Seleccione entre “ ”. (El ajuste de fábrica es “ ”.) Cuando seleccione “ ”, la grabación se guarda automáticamente en “ ”. (Si la carpeta ya contiene 99 archivos, se utiliza la siguiente carpeta con espacio grabable.
Reproducción Visualización en situación de parada • • • • Después de pararse la unidad, la pantalla cambia como se indica abajo, hasta que se visualiza la hora actual. Desactive la retención (Hold) (➜ página 2). Pulse [STOP] para detener la unidad. Seleccione una carpeta (➜ abajo). Seleccione un archivo para reproducir (➜ abajo). 1 Pulse q/g (La reproducción comienza). Ajuste del volumen Subir el volumen: Pulse + Bajar el volumen: Pulse – El margen de volumen es de 0 a 20. (El ajuste de fábrica es 13).
• Seleccione una carpeta (➜ página 6). 1 Pulse [ERASE] durante la reproducción o con la 2 unidad parada. Pulse u, i para seleccionar el archivo. → ӱ Eliminar un archivo ↓ Ӳ Eliminar todos los archivos de una carpeta ↓ ӳ Eliminar todos los archivos de la carpeta A a D ↓ Ӵ Eliminar todos los archivos de todas las carpetas ↓ ӵ Para formatear esta unidad ӱ a Ӵ : Los archivos protegidos y los archivos que no puedan reproducirse en esta unidad no pueden ser eliminados. 3 Pulse q/g para introducir.
Para cambiar los ajustes de grabación (Estéreo/Monoaural) Cambio de los ajustes de grabación (Micrófono zoom) • Ajuste el interruptor de posición de grabación en “MANUAL” (➜ página 4). • Pulse [STOP] para detener la unidad. Cuando el zoom está ajustado en “ ”, el volumen de sonido circundante baja, y el sonido delantero se graba con claridad. Cuando grabe con micrófono zoom, el audio se convierte en monoaural. • Ajuste el interruptor de posición de grabación en “MANUAL” (➜ página 4).
Grabación comtemporizador Impedir una grabación innecesaria (VAS) Puede ajustarse la grabación con temporizador para realizar una grabación con esta unidad a una hora especificada. Una grabación comienza automáticamente en la hora de inicio y termina en la hora de finalización. • Ajuste el temporizador previamente (➜ página 4). • Seleccione la carpeta para grabación y la posición de grabación (➜ páginas 4, 6). • Pulse [STOP] para detener la unidad.
Ajuste de la función de control de velocidad de reproducción Reproducción con ligero retroceso La velocidad de reproducción puede ajustarse en cinco velocidades diferentes. 1 Pulse y mantenga pulsado [•FOLDER/−MENU] durante la reproducción hasta que se visualice “ “SPEED ” (encendido). “ ” no se visualiza cuando se selecciona “ ” (parpadeo) y ”. 2 Pulse i para seleccionar “SPEED ” y pulse q/g para 3 introducir. Pulse u, i para seleccionar la velocidad de reproducción.
Reproducción de repetición/Reproducción sucesiva División de archivos Cada vez que pulse [REPEAT], el estilo de reproducción cambia del modo siguiente; Un archivo puede dividirse hasta 30 veces. Pantalla “ALL”: Los archivos seleccionados hasta el último archivo de la carpeta seleccionada se reproducen sucesivamente. La unidad se detiene al finalizar la reproducción. (El ajuste de fábrica es “ALL”.) Pantalla “ALL ”: Reproduce todos los archivos de la carpeta repetidamente.
Función de índice El término “índice” en esta unidad se refiere a una marca (punto) que se añade a un punto de parada deseado cuando la reproducción salta. Cuando pulse u, i durante la reproducción, la reproducción salta al punto de índice más próximo. El número máximo de índices es de 16 por archivo. Agregar índice durante la grabación 1 Pulse [•FOLDER/−MENU INDEX/DIVIDE] en el punto donde quiera agregar el índice. “ ” y el tiempo de grabación transcurrido hasta ese punto parpadean durante dos segundos.
Funciones de seguridad Configuración de la contraseña (número de cuatro dígitos) • Pulse [STOP] para detener la unidad. 1 Pulse y mantenga pulsado [•FOLDER/−MENU] hasta que aparezca la pantalla de menús. Se muestra “ ” (parpadeo). 2 Pulse +, – para seleccionar “ ” y pulse q/g para 3 introducir. Pulse u, i para seleccionar “ para introducir. ” y pulse q/g Abra la pantalla de introducción de contraseñas. 4 Pulse +, – para seleccionar un número y pulse q/g para introducir.
Cancelación del pitido de funcionamiento 1 Pulse y mantenga pulsado [•FOLDER/−MENU] hasta que aparezca la pantalla de menús. Se muestra “ ” (parpadeo). 2 Pulse +, – para seleccionar “ ” y pulse q/g para introducir. 3 Pulse u, i para seleccionar “ ” y pulse q/g para introducir. Activación del pitido de funcionamiento (ON): Seleccione “ ” en el paso 3 e introduzca. * Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.
La descripción siguiente explica el caso cuando se utiliza el sistema operativo Windows XP. Devolución de los archivos grabados a esta unidad desde el ordenador • Conecte previamente esta unidad a un ordenador. • Previamente, abra el disco extraíble (esta unidad) y abra la carpeta de audio (A a D). 1. Haga clic en [Inicio] → [Mi PC] para abrir. Esta unidad se muestra como un disco extraíble. Un disco extraíble es un dispositivo de almacenamiento externo (tarjeta de memoria SD, memoria USB, etc.
Para escuchar música en esta unidad Para escuchar música en esta uni(Transferencia de archivos de música MP3 a esta unidad) dad (Reproducción de archivos de Puede disfrutar de la música transfiriendo a esta unidad archivos de música MP3 en esta unidad) música MP3 almacenados en el ordenador. • Abra la carpeta MUSIC ( ) previamente. 1. Seleccione un archivo de música MP3 o una carpeta que contenga archivos de música MP3 para transferirlos a la carpeta MUSIC esta unidad.
Para reducir el riesgo de interferencias radioeléctricas causadas por cables de cascos auriculares, auriculares o micrófonos, utilice solamente los accesorios adecuados con un cable de menos de 3 m. g Unidad • No las caliente ni las exponga a las llamas. • No la deje en el interior de un automóvil expuesto a la luz solar directa durante mucho tiempo con las puertas y ventanas cerradas. • Para evitar dañar el producto, no lo exponga a la lluvia, al agua o a otros líquidos.
Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, sírvase efectuar las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas con respecto a ciertos puntos de comprobación, o las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para que le dé instrucciones. Síntoma Puntos de comprobación Pila La pila no se puede recargar. • La recarga puede tardar docenas de segundos en empezar cuando utilice pilas recargadas que lleven mucho tiempo sin ser utilizadas.
Síntoma Puntos de comprobación Grabar La memoria se ha utilizado por completo antes de lo esperado. (“ ” se visualiza antes de lo esperado.) • El tiempo de grabación disponible varía en aproximadamente 8 veces, comparando el modo Stereo/XP con el modo Monoaural/EP (➜ página 21). Puede grabar más tiempo si graba en modo EP/Monoaural (➜ páginas 5, 8). • Si reduce la velocidad de bits para copiar discos CD de música, se grabarán más temas.
Solución de problemas Síntoma Puntos de comprobación Reproducción No puede reproducir el archivo grabado, aunque se grabó en esta unidad. • Se cambió el nombre del archivo. Solamente los archivos nombrados según las normas de denominación de archivos (➜ página 15) pueden reproducirse en las carpetas A a D. La velocidad de reproducción es demasiado rápida o lenta. • Modificó la velocidad de reproducción (➜ página 10).
Especificaciones Duración de la pila (puede ser menor según las condiciones de funcionamiento.) Alimentación Pila recargable CC 1,2 V Ni-MH × 1 pieza Pila CC 1,5 V AAA LR03 × 1 pieza Espec. de recarga Únicamente recarga USB, tiempo de recarga: Aprox.
㽾ᛯⱘ⫼᠊ ტ൞၇ءขΖ ʳ ലڼขऱٺႈפ౨࿇ཀࠩᄕીΔ֗אଫࠩࠌ شՂऱڜ٤ࢤΔᓮᇡᔹຍࠄᎅࣔΖ ิڇᇘΔᖙࢨ܂ᓳᖞڼขհছΔᓮ٣ᔹฅڼᎅࣔΖ ᓮݔঅጥڼᎅࣔΔࠎֲ৵ەհشΖ ұ֧ᕜ ұ ౯Ѹ֏ԟᯄұƥᑄ َ٦֬ұˊ ԟᯄұ టҖᰁх 1 ට USB ᆀᑳ 1 ϑ AAA ᮛວԊᆀᆀໆ Ԣ࣯ԊᆀᆀໆνᕜޗലസκԊᆀˊ g ұ֧ᕜ ֧ᕜظयലസಇ៸حޗୈׇԬଐ౯Ѹˊϴظലസଐ ౯Ѹሇᆀໆཔᓯˊ g ٦֬ұ ҋ᭯ைλைᬋϴѕುᠺைᬋ౯Ѹˊ * ᲀୈಇ٦֬ұ֧ᕜƥѕՠᄕǼ ሇ೪ዥˊ * ലസӠ٦֬ұ֧ᕜƥѕՠᄕǼ ᆀྶˊ ǽৰ๐ՠᄕؑൌ ǽƥৰԟᯄ೪ዥڔݥ ఉᨭ / ԟಯᆀྶ ലസುᆀྶᬋˊ ༉ଐԊᆀᆀໆ ᆀໆظᅴջᅶˊ ைၯޞሇᅴջᅶᠸࣽࠨᄮˊ RQT9125 ലДڳҋᅶظᕜѕاտୡസਰ᥎ሇುᐰᆀ৭୵ˊ೪ࣘޗ৭୵ƥ ࠖ֨ലДڔڳୡസϥᯋሇᥭጌˊ 2 102 ༉ଐ ν
ఠԗᆀໆ / ᑉᆀໆԊᆀ ᤑϹَƥ᳨๐ҋᅶϥ֏Ԋδ๐ᆀˊԊᆀᯋƳᐛ 2 लơЭᆀໆᓯेჁઔᖭԊ࿕ϛ᱇ሇᯋƢ ఠԗԊᆀᆀໆ Ԋᆀ೪ዥơԊᆀᆀໆظԊᆀᐛ 300 ๐Ƣ 1 2 3 ೪ዥҗ๐ ˊب Ԋᆀ Ԋᆀᑄ ᆀᕥռലസَƥѕ೪ዥǼ ǽڔκᨕ೪ዥˊ AAA LR03 ᆀໆ ơᰁƢ ϔಞ * ԊᆀԊᆀᆀໆڔലസظᕜѕؤၔˊᨅνಉᰧˊ * ޗലസκνᕜनρᅶ AAA ᮛວԊᆀᆀໆơ➜ ᎁ 2 ᲃƢϥሇᆀໆԊᆀˊ ׅनνϛലസᡷᡝሇᆀໆԊᆀˊ ኵᡠᆀໆᱤّኵಲّˊ ᲀୈಇѕՠᄕλዥሇ֙ѵᆀໆ೪ዥˊ • ҋᅶԊᆀᆀໆƥఋᙘҋᅶ൘λᅴДሇԊᆀᆀໆˊ ᯂ၄ ᅶᆀᕥᑉᆀໆԊᆀ * ᆀໆᓯेƥѕ೪ዥǼ ǽୈǼ ǽˊ ेઉनᆀໆԊᆀˊ * Ԋᆀ֏ು᱇यᆀໆᓯेˊ * ലസξᆀᕥᨉఉƥظᕜѕ೪ዥǼ ǽƥѫᕜनᆀໆԊᆀˊ ؝ᠶᎁ 18 ᲃκሇᢪˊ * ᮿഭνҋᅶयᆀໆЭലസϔئՠˊ * ϴظҋᅶ৭ᆀໆơνᰁƢˊޗᐛ 30 Ԭഛ௮ᆀໆмұಚ௳ˊ • ை [STOP] мӠ
ᡷࣽᯋ ᲀᡷࣽ ఠԗᆀໆَƥരᡷࣽᯋޗ೪ዥݥκѕᯂ၄Ǽ ǽ ơՠᎋƢˊơޗ ԟᯄұ֧ᕜሇ૮Ճλƥᐛ 1 թَƥ೪ዥѕبϛǼ ǽ ơᯂ၄ƢˊƢ ᅶЃұࣘᲀೃഭڔᡷࣽࣽᲀˊԌᡷࣽᯋˊ ҋ ν ᡷ ࣽ ᯋ ϴ ظᲀˊ ѫ ƥ ᲀ ೃ ഭˉ ᲀ ਥ ࡺ ᯋ ೪ ዥ ϛ Ǽ ǽ ˊ Ǽ ലസണ 4 ϑണԟᲀᤌሇᲀᡷࣽᲇሩˊջᅶᲀᡷᒳሇνٌᐵىƥ ظට௳ᲀ૮Ճᢹᗩᲀᤌˊ ᲀᡷࣽᲇሩ ᲀาਭ ơ➜ ᎁ 5 ᲃƢ ǽᯂ၄ • ԟᯄұ֧ᕜơ➜ ᎁ 2 ᲃƢ ˊ 1 ைƤˉƦᡷࣽ৯ƥை q/g мኵࣽˊ ᅶሮٌಲᡷࣽഢڔೃˊ 2 ை uˉi ᨢஶᯋ೪ዥƥை q/g мኵࣽˊ ᯋ೪ዥϛǼ ǽơᯂ၄Ƣୈಅبᯋ 1. ைѮ [•FOLDER/-MENU] ርᖭՠᄕᚚתᆄᱤˊ ǽơᯂ၄ƢୈǼ 2. ைƤˉƦᨢஶ৯೪ዥǼ ǽ ơᯂ၄Ƣˊ **ǽƥை q/g мኵࣽˊ ǽᯂ၄ƥை q/g мኵࣽˊ 3.
ᲀ • ԟᯄұ֧ᕜơ➜ ᎁ 2 ᲃƢ ˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ࿌֬ᲀѬᒳਥԟмᨢஶѬᒳˊ ට௳ँᰂ૮Ճժ௮าਭơ➜ ᎁ 4 ᲃƢ ˊ 2 ᨢஶᲀᅶಞхࡀˊơ➜ ؼᱤƢ ைδλ [•FOLDER/-MENU]ƥժ௮δ๐ಞхࡀˊЭǼ ǽ ϔᨢஶˊơՠᡷᒳϛǼ ǽˊƢᨢஶǼ ǽƥᲀयᖪ֬ұࣘտ Ǽ ǽˊơಞхࡀীണ 99 ϑಞхƥմҋᅶλδϑണظᲀፄᯋሇ ಞхࡀˊƢ 3 ை [REC/PAUSE]ơਥࡺᲀƢˊ ைδ๐ᢜᬋ ഄӠ િࠪᲀ ಞхࡀ नЃലസൌᢪ [ ಞхࡀ ] ଐڇӯࣘᲀơᲀϪƢಞхሇޞಲˊ ലസണ 4 ϑᲀᲝಞхࡀǼ ǽ ڔ1 ϑᲀϪಞхࡀǼ ǽˊ ට௳ᲀሩሇҋᅶهಞхࡀƥҤЃૣмَಲҤޞᐇಞхˊ ޗϑᲀᲝಞхࡀ ᖭ Ԭഡ࠰ظұࣘ 99 ϑಞхˊ ಞх ցሇЭ᥎ဿᖭᐹဿሇᲀᲝಚ௳Ѹϛಞхұࣘˊұࣘሇಚ௳ጣϛ ಞхˊ ϔಞ ᡷࣽᲀาਭơXP/LP/EPƢሇಲ • ை [STOP] мӠλലസˊ ᲀሇ೪ዥ ဢဿКˊơഄӠᯂ၄ˊƢ XP ೪ዥට௳ᲀᲀˊب ፞ѱࠣƥᲄҜ
ಇ Ӡ೪ዥ • • • • ലസӠλَƥ೪ዥѕӟλժ௮ርᖭ೪ዥՠ֏ᯋˊ ԟᯄұ֧ᕜơ➜ ᎁ 2 ᲃƢ ˊ ை [STOP] мӠλലസˊ ᨢஶಞхࡀơ➜ λᱤƢˊ ᨢஶᠳಇሇಞхơ➜ λᱤƢˊ 1 g ಇӠλ A B ை q/gơਥࡺಇƢ ˊ ALL ᢹᗩᲀ A B ᥡơ᧼ƢƳை uˉiˊ ޗಇಞхሇϔᨪை uƥѕᖭಞхሇਥ࠽ಇˊᠳᨂݽտκδ ϑಞхƥ ޗ1 Ԭ๐ை uˊ ઉᨛ / ઉᨆơᐇƢƳைѮ uˉiˊ ӠƳை q/g ୈ [STOP]ˊ ᨢஶಞхࡀ ᨢஶಞх ǽǼ , ǽ, ALL RQT9125 6 106 D ALL ALL E F ᲈ৽೪ዥƳᲀೃഭ → ᲀਥࡺᯋ → ᲀᯋ ҴૉҤЃᐇಞхˊ A ֙ѵࣘӯݥऑơ➜ ᎁ 9 ᲃƢ B ಞхؿ C ಇᑀ᧼ᯋ D ֏ᲀᡷᒳ E ಞхࡀ A ϔሇಞхಚ F ֏ᯋ ҐƢᅶᲀาਭ XP ޗZOOM Ѭᒳցտಞхࡀ A ಇ٣ᲀᲝ ኵᡠ֙ѵᯋ 1.
ոᰑցሇಞх ᭗ࣽցሇಞхơಞхұƢ • ᨢஶಞхࡀơ➜ ᎁ 6 ᲃƢ ˊ ᭗ࣽሇಞхνᕜޗലസκոᰑơᰑϽඨਭƢˊջᅶᨅδ֧ᕜұಞхˊ 1 ಇୈലസӠை [ERASE]ˊ 2 ை uˉi ᨢஶಞхˊ → ӱ ոᰑδϑಞх ↓ Ӳ ոᰑδϑಞхࡀϔሇണಞх ↓ ӳ ոᰑಞхࡀ A ᖭ D ϔሇണಞх ↓ Ӵ ոᰑണಞхࡀϔሇണಞх ↓ ӵ नലസඨਭ ӱġᖭ ӴƳνᕜոᰑاұಞхڔνᕜޗലസκಇሇಞхˊ 3 ை q/g мኵࣽˊ 4 ை uˉi ᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ ոᰑᑄƥ೪ዥǼ ǽ ˊ ոᰑظᕜ᱇ᘆᤝಚמୣᕜᑄˊ • ᨢஶಞхࡀơ➜ ᎁ 6 ᲃƢˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ைѮ [•FOLDER/-MENU] ርᖭՠᄕᚚתᆄᱤˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ 2 ைƤˉƦ ڔuˉi ᨢஶǼ ǽৰை q/g мኵࣽˊ ơைƤˉƦጥ֬ᖭǼ ǽƥৰை i ᨢஶǼ ǽˊƢ 3 ை uˉi ᨢஶಞхˊ → ӱ ᨢஶδϑಞх ↓ Ӳ ᨢஶδϑಞхࡀԬሇണಞх ↓ ӳ ᨢஶണಞх
ಅبᲀᡷᒳơ፞ѱࠣ / ࠣתᩈƢ ಅبᲀᡷᒳơZoom ᷞԎᲰƢ Zoom ᡷϛǼ ǽƥѕᰉѭࠣއڄᲀሇᲀƥᓨྊޞց֏ᱤ ሇࠣᲀˊ ᅶ Zoom ᷞԎᲰցƥᲀᲝبϛࠣתᩈˊ • यᲀѬᒳਥԟᡷϛǼMANUALǽơ➜ ᎁ 4 ᲃƢˊ • ᡷϛǼ ǽơࠣתᩈƢơ➜ সᱤƢˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ • यᲀѬᒳਥԟᡷϛǼMANUALǽơ➜ ᎁ 4 ᲃƢˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ைѮ [•FOLDER/-MENU] ርᖭՠᄕᚚתᆄᱤˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ 2 ை uˉi ᨢஶǼ 3 ைƤˉƦᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ ǽୈǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ 1 ைѮ [•FOLDER/-MENU] ርᖭՠᄕᚚתᆄᱤˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ 2 ை uˉi ᨢஶǼ * ை [STOP] ޗظϔᨪӠᡷࣽ౯Ѹˊ * Ǽ ǽϛ୧ਥơ➜ ؼᱤƢᨢஶǼ ơǼ ǽཔ࠼ˊƢ ǽৰኵࣽƥ Ǽ ǽयԟᯄˊ ಅبᲀᡷᒳơᷞԎᲰଓ ) • यᲀѬᒳਥԟᡷϛǼMANUALǽơ➜ ᎁ
ࣽᲀ ᩕԏν੶ᠳሇᲀơVASƢ ظᡷࣽࣽᲀƥмޗெࣽᯋޗലസκᲀˊޗਥࡺᯋᖪ֬ਥࡺᲀƥ ৰޗᑄᯋᑄᲀˊ • ᲒԌᡷࣽࣽݥơ➜ ᎁ 4 ᲃƢ ˊ • ᨢஶᲀᅶಞхࡀڔᲀѬᒳơ➜ ᎁ 4ˉ6 ᲃƢˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ ᑛᐛ 3 ುࠣᲀѕᖪ֬Ӡᲀˊലസේ༻տࠣᲀѕિࠪ ᲀˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ ǽৰை q/g мኵࣽˊ 3 ை uˉi ᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ 4 ைƤˉƦᨢஶਥࡺᯋƥৰை q/g мኵࣽˊ ᅶٌඥಲᡷࣽᑄᯋˊơνᡷࣽᲀᑄᯋƥνᕜᡷࣽࣽ ᲀˊƢ ᡷࣽࣽᲀَѕ೪ዥǼ ǽˊ ࣽޗᲀਥࡺᯋ֏ሇ 30 ലസᅶЃಇୈԢ࣯౯Ѹƥࣽ ᲀѕئཔˊᡷَࣽࣽݥƥை [STOP] мҋലസӠλୈԟᯄм സˊ ኵᡠࣽݥᡷࣽƳ୭ᴞ 1 ˉ 2 ڔ3 ˊ ئཔࣽᲀƳޗᴞ 3 ϔᨢஶǼ ǽৰኵࣽˊ * ை [STOP] ޗظϔᨪӠᡷࣽ౯Ѹˊ * ν
ᡷࣽಇᨱఊց֧ᕜ ੯ᨛಇ ظयಇᨱᢹᗩϛ 5 ጕᨱϥδˊ ੯ᨛಇ֧ᕜƳ ಇϔை uƥಇဿᨛݽᐛ 5 ƥৰЭဿિࠪಇˊ 1 ಇைѮ [•FOLDER/-MENU] ርᖭ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣ ڔǼSPEED ǽơဿКƢˊ ᨢஶǼ ǽν೪ዥǼ ǽˊ 2 ை i ᨢஶǼSPEED ǽৰை q/g мኵࣽˊ 3 ை uˉi ᨢஶಇᨱˊ ை i ƥಇᨱبઉৰᯂ၄ോጥّؼᱤˊ ை u ƥಇᨱبଢৰᯂ၄ോጥّসᱤˊ 4 ை q/g мኵࣽˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ைѮ [•FOLDER/-MENU] ርᖭՠᄕᚚתᆄᱤˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ 3 ೪ዥǼ ǽˊ ئཔ੯ᨛಇƳ ޗᴞ 3 ϔᨢஶǼ * ை [STOP] ޗظϔᨪӠᡷࣽ౯Ѹˊ * ᡷࣽν౯Ѹലസ 30 мκƥѕ๐ՠᄕয়೪ዥˊ * мơĆ 1Ƣᨱϥሇᨱಇƥᲄ፨ሇോൊᯂ၄ƥ ǼSPEED ǽဿКˊ ᰉݧơEQ ᡷᒳƢ ջᅶ֧ᕜޗظಇഛЃ٣ྊࠣᲀˊ ᨢஶǼ ǽ
ࠪأಇ / ᨉᑛಇ թ֜ಞх ைδλ [REPEAT]ƥಇಲਭयժ௮ˊ ഡ࠰ظयδϑಞхթ֜ 30 ๐ˊ ǼALLǽ೪ዥ : ᨉᑛಇᨢಞхࡀϔሇᨢಞхርᖭഡَδϑಞхˊಇᑄَലസ ӠλˊơՠᡷᒳϛǼALLǽˊƢ ǼALL INDEX/DIVIDE]ˊ ಇഄӠƥ೪ዥǼ ǽơᯂ၄ƢڔǼ ơᡷࣽ੯ᨛಇν೪ዥǼ ǽˊƢ ǽ೪ዥ : ࠪأಇಞхࡀϔሇണಞхˊ 2 ை i ᨢஶǼ ν೪ዥ : ಇࣶδϑಞхَƥലസӠλˊ Ǽ 1 ಇƥޗթ֜ಞхϥࠨை [•FOLDER/-MENU 3 ǽ೪ዥ : ࠪأಇδϑಞхˊ ǽơဿКƢˊ ǽৰை q/g мኵࣽˊ ை uˉi ᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ թ֜Ǽ ǽڔթ֜ဿሇಇᑀ᧼ᯋᯂ၄ႜֆˊ ၦَƥಇӠޗթ֜ಞхሇَפ᪇թሇਥ࠽ˊ ϔಞ • ᨢஶκᨕᡷᒳϥδƥை q/g ਥࡺಇˊ A-B ࠪأಇ ᡷࣽਥࡺဿơAƢڔᑄဿơBƢ ƥޗᨅЌဿϥᯋࠪأಇˊ 1 ಇை [REPEAT] 1 мκˊ ᡷࣽਥࡺဿơAƢƥǼ
ඓ֧ᕜ ޗലസϔഴᢣඓଐڇ֨ޗᥡơ᧼ƢಇᠳӠλϥဿሇඓᡫ ơဿƢˊಇை uˉiƥѕᖭഡᨀሇඓဿಇˊ ϑಞхഡ࠰ظᡷࣽ 16 ϑඓˊ ᲀ֨ඓ 1 ޗ֨ඓࠨை [•FOLDER/-MENU INDEX/DIVIDE]ˊ Ǽ ǽဿሇڔᲀᑀ᧼ᯋᯂ၄ 2 ˊ ᑖᑛᲀˊ Ǽ ǽဿሇڔಇᑀ᧼ᯋᯂ၄ 2 ˊ ᯂ၄َિࠪಇˊ 1 ைѮ [•FOLDER/-MENU INDEX/DIVIDE] ርᖭՠᄕᚚ תᆄᱤˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ 3 ை uˉi ᨢஶಞхˊ 1 ޗ֨ඓࠨை [•FOLDER/-MENU INDEX/DIVIDE]ˊ 2 ை q/g мኵࣽˊ • ᨢஶᠳئཔඓሇಞхୈಞхࡀơ➜ ᎁ 6 ᲃƢˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ ǽৰை q/g мኵࣽˊ ಇ֨ඓ ಇഄӠƥ೪ዥǼ ǽơᯂ၄ƢڔǼ ǽơဿКƢˊ ơᡷࣽ੯ᨛಇَƥಇνᕜ֨ඓˊޗᆄᱤκν೪ዥǼ ை [STOP] ޗظϔᨪӠᡷࣽ౯Ѹˊ ئཔඓ ǽˊƢ → „
ࣴԘ֧ᕜ ᡷࣽحлƥմޗലസκಇୈᨉఉᆀᕥ᱇ᠳᴋحлˊലസ ό࠼ୈፈƥسᠳحлνδᖮीνᕜಇࣘӯޗലസκሇᲀಚ௳ƥᆀ ᕥϴνᕜռലസˊ ઁᡫحлƥीνᕜಇಞхࡀ A ᖭ D ԬሇಞхˊयԢԵઁࠩޗ ᪇թơ➜ λᱤƢмࠩᩉઁˊ ᡷࣽحлơ4 ѬಚࣗƢ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ைѮ [•FOLDER/-MENU] ርᖭՠᄕᚚתᆄᱤˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ ᴋحл ୭সᱤሇᴞ 4 ˊơ᧢ԗحлˊƢ g حлኵ * ഄᡊᰑࣴԘ᭗ࣽƥظಇᲀᲝಞхˊơഄئཔǼ * ޗλղ૮ՃλƥࣴԘ᭗ࣽय๐ᡷࣽˊ(➜ ≧ ) g حлνኵ * ലസؤՠខᶛᲀৰ೪ዥǼ ǽƥၦَ๐ՠᄕحл᧢ԗᆄᱤˊఉ ᨉ᧢ԗ 5 ๐᭯ᢥحлലസνఉحاл᧢ԗˊ ơጂ᧢ԗحлˊƢƥ ޗλղ૮Ճλ๐᧢ԗحлˊ(➜ ≧ ) • 15 թмκνᨆ౯ѸƥലസӠλᆀྶಯਥơ➜ ᎁ 2 ᲃƢ • ޗು౯Ѹሇഭᯋयұժ௮ϛ୧ਥৰޗᐛ 15 թмκሇഭᯋԬ νय
ئཔ౯Ѹខᶛᲀ 1 ைѮ [•FOLDER/-MENU] ርᖭՠᄕᚚתᆄᱤˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ ǽৰை q/g мኵࣽˊ 3 ை uˉi ᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ य౯Ѹខᶛᲀᡷࣽϛ୧ਥƳ ޗᴞ 3 ϔᨢஶǼ ǽৰኵࣽˊ * ை [STOP] ޗظϔᨪӠᡷࣽ౯Ѹˊ यലസξᆀᕥሮᨉఉ ظयޗലസκցሇಞхࠪցտᆀᕥୈनᆀໆԊᆀˊ • ᲒԌ٦֬ᆀᕥˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1. य USB ᆀᑳఠԗലസˊ 2.
ᅶᆀᕥ୧ਥലസሇಞхࡀ Эᆀᕥयցሇಞхᨂݽտലസ λᱤᢪҋᅶ Windows XPơ౯ѸᐄᑏƢሇ૮Ճˊ • ᲒԌ୧ਥظጥ֬ዐሥơലസƢ ƥৰ୧ਥᲀᲝಞхࡀơA ᖭ DƢ ˊ • ᲒԌयലസξᆀᕥሮᨉఉˊ 1. ᨢஶफԗሇಞхƥৰयԢᨂݽտലസϔሇಞхࡀԬˊ 1. ဿա [ ਥࡺ ] → [ ሇᆀᕥ ] м୧ਥˊ यಞхಱ᠆ԗؑൌሇЭԢफԗಞхሇಞхࡀˊयಞхಱ᠆ԗԢ࣯ ಞхࡀƥνᕜޗലസκಇᨅЌಞхˊơኵᡠಞхٍሇᎁδϑࣗơA ᖭ DƢٞξಞхࡀٍơA ᖭ DƢδᖮˊ Ƣ ലസѸϛظጥ֬ዐሥ೪ዥˊ ظጥ֬ዐሥξᆀᕥሮᨉఉሇఉࣘӯᡷࠩ ơSD ࣘӯˉײUSB ࣘӯݥᎋƢ ˊ 2. ୧ਥظጥ֬ዐሥơലസƢˊ ೪ዥലസցሇಞхˊ यലസϔցሇಞхफԗᆀᕥ • ᲒԌ୧ਥظጥ֬ዐሥơലസƢ ƥৰ୧ਥᲀᲝಞхࡀơA ᖭ DƢˊ 1.
ലസκᔆ٣ᲀϪ ơय MP3 ᲀϪಞхљտലസƢ ظᨭ᧼यࣘӯޗᆀᕥϔሇ MP3 ᲀϪಞхљտലസൌ๒ᤳᲀϪˊ • ᲒԌ୧ਥലസሇ MUSIC ಞхࡀơ Ƣˊ 1. ᨢஶ MP3 ᲀϪಞхୈ٢ണ MP3 ᲀϪಞхሇಞхࡀƥљտല സሇ MUSIC ಞхࡀˊ * նਢ ޗMUSIC ಞхࡀϔሇಞхظмಇˊѫƥ༉ଐظмಇሇ ಞхࡀЦᎁ 1 ौڔᎁ 2 ौሇಞхࡀˊνظಇᎁ 3 ौмλሇಞхࡀˊ * ᠆ԗലസሇᲀᲝಞхڔಞхࡀмఉಃտಞхڔಞхࡀሇᲈ৽ಇˊѫ ތؼޗዥሇᑄ൛ϔƥݿϛѓԌᓣᎁ 1 ौሇ᠆ԗᲈ৽ƥм ಇ M1 ϔሇണಞхَಇ M2 ϔሇಞхˊҋ M1-2 ޗM2-1 ϥ َ᠆ԗሇ , ϴԌಇ M1-2 ϔሇಞхˊ * ԌಇಞхࡀλሇಞхƥҐƥҋ A.mp3 ഡَ᠆ԗሇϴԌಇ A.mp3ˊ * ޗλތዥሇᑄ൛ϔƥലസκሇᨉᑛಇᲈ৽ A.mp3 ȝ B.mp3 ȝ C.mp3 ȝ D.mp3 ȝ E.mp3 ȝ F.mp3 ȝ G.
ϛϽᰉѭ࠽ୖᓼസˉᓼസୈᷞԎᲰᆀᑳਰ᥎ሇುᐰᆀ৭୵ሇᰔƥЦ ҋᅶണቾЃƬᏘሇᆀᑳሇᰁхˊ ᐄᑏᠳຸ ᆀᕥ g ലസ • • • • ժׅ֨ၔᆀໆୈयᆀໆஃԗဟϔˊ ժׅयԢಇޗᯀፑԟᯄςᮿᯋࠨЃርमԍλሇ໑ᦹԬˊ ϛϽᩕԏ௬ޫДڳƥժׅҋലДڳᩐا᰾ཱུƥκາୈԢ࣯ཬѱˊ ലസሇୱࠣݥುዐ॓ᜆˊժׅयലസಇЃᆀᠺസˉϑОᆀᕥˉዐײơ ᄕˉײഢዻƢୈاዐપڻሇᡷࠩᰁᨀˊ g ᆀໆ • • • • • ժׅ֗ጌᆀໆκሇࠤƥࠤীᑀ֗ጌƥժׅҋᅶˊ ᠆ԗᆀໆኵनՋ൚પ ( ˊ) ڔ ᮿᯋνҋᅶലസƥئՠᆀໆˊ ժׅᑉ৭ᆀໆԊᆀˊ ᆀໆҋᅶνѕᨲୄᆀᡊཬƥЭᓨ௬ޫᆀᡊཬఉᡌሇႪڳƥᅲ ᖭظᕜᨲୄဟဨˊᆀᡊཬЭᆀໆՠൌሇᢔƥّᑀ᭖ࠨ༲ᢙˊ ᆀᡊཬξᦳѱሇчѲ᪇ѬఉᡌƥᅶາਂՁ༡ˊ • य AAA ᆀໆಇЃलࣤνտሇޞಲˊᢥٙڰλᆀໆظᕜѕ௬ћᔺᔣˊ • यᆀໆಇЃ៸حୈׇԬృƥׅयᲇ᭔ᎋक़ႪڳξԢಇޗδ ᥎ˊξक़ఉ
ಉᰧఃᰑ ᠳຸᑢһ֏ƥᨆλղේඇˊनൺЌේඇᠳဿണνϥࠨୈை៨ϔᨕሇಲЬνᕜᡊՂᯅᲢƥّᑀ᭖ࠨ༲ᢙмᚊ੧ெफˊ ᄕᣳ ේඇᠳဿ ᆀໆ νᕜनᆀໆԊᆀˊ • ҋᅶᮿഭνҋᅶሇԊᆀᆀໆظᕜ᱇ᘆᤝಚמୣᕜਥࡺԊᆀˊ • ٞҋᅶெࣽሇԊᆀᆀໆ ƸνᕜޗലസκनெࣽϥሇᆀໆԊᆀơ➜ ᎁ 2 ᲃƢ ˊ ेᎫᨆϽԊᆀƥᨄνᕜᮿᯋಇ ᯋˊ • ᅶԊᆀᆀໆಇᆀໆઉᅶࣶƥᢪীտᆀໆҋᅶबˊڎơԊᆀᆀໆ࠵ᖮظԊᆀᐛ 300 ๐ˊƢ νᕜҋᅶޗԢ࣯ᡷࠩκЬᕜҋᅶሇᆀໆˊ • ҋँᰂκᆀໆᨄണᆀƥѫലസᡠࣽᆀໆীᑀᓯेˊᨅϛϽᑢᡷᒳˊ ౯Ѹ • ኵᡠᆀໆٞኵఠԗˊ • ലസξᆀᕥሮᨉఉνᕜ౯Ѹലസˊ νষѸˊ ՠᄕǼ ǽνᕜ౯Ѹˊ • ұ֧ᕜϛ٦֬ˊԟᯄұ֧ᕜơ➜ ᎁ 2 ᲃƢˊ ೪ዥ Ǽ ǽˉǼ Ǽ ǽՠᄕˊ Ǽ Ǽ RQT9125 18 118 • ޗಞхࡀ AˉBˉCˉD ϔണ 99 ϑಞхˊ • ണ֙ѵሇࣘӯݥऑơ➜ ᎁ 21 ᲃƢ ˊոᰑν᱇ᠳሇᲀಞхˉMP3 ಞхϥሇ
ᄕᣳ ේඇᠳဿ ᲀ ᲀϔᨪӠλˊ • ፞ѱࠣ /XP าਭξࠣתᩈ /EP าਭơ➜ ᎁ 21 ᲃƢሮຈƥظᲀሇᯋᐛঽ 8 Ӄˊ ᅶࠣתᩈ /EP าਭᲀሇᢔظഛᮿᯋơ➜ ᎁ 5ˉ8 ᲃƢˊ • ᰉѭஂئᲀϪ CD ሇຈႯᄈƥظұࣘഛ࠰ሇᲀϪˊ • ٞࣘӯ MP3 ϥሇᡲ࠰ಚ௳ Ƹոᰑν᱇ᠳሇಚ௳ˊ • VAS ؤѸᅶơ➜ ᎁ 9 ᲃƢˊ ᨆᲀഭᯋᅶᓼസᔆ٣ᲀؤᅴश • ˊشᰉѭᲀơ➜ ᎁ 6 ᲃƢˊ • यᓼസξലസᰣਥδЌˊ ᲀϔᨪᑄˊ • ലസاտ֬ơҐᚽޞλƢಚ௳ظᕜരഛಱƥୈᓥޗᲀᆀໆᓯेˊ ೪ዥǼ • ᡷࣽᯋơ➜ ᎁ 4 ᲃƢˊ ǽᓨνᲀೃഭˊ ಇᯋᮿЃᲀᯋˊ • ޗൺЌᲀᡷᒳᐵىϔơ➜ ᎁ 4 ᲃƢƥಇᯋظᕜᮿЃᲀᯋᐛ 1ˉ2 ˊ νᕜᡷࣽࣽᲀˊ • • • • ࣽᲀνষѸˊ • ئՠᆀໆƥմᡷᒳئཔƥᡷᒳྊᰑˊ • ലസᅶЃޗᡷࣽᯋᨆಇୈԢ࣯౯ѸƥࣽᲀयνѕষѸˊ •
ಉᰧఃᰑ ᄕᣳ ේඇᠳဿ ಇ ेᎫޗലസκցሇಞхƥνᕜಇˊ • ಞхٍಅ᧼Ͻˊسᕜಇಞхࡀ A ᖭ D ϔሇைၯಞхٍڎᠸմơ➜ ᎁ 15 ᲃƢ᥎ٍሇಞхˊ ಇᨱ᧼ઉୈ᧼ଢˊ • ಅبϽಇᨱơ➜ ᎁ 10 ᲃƢˊ ಱ᠆ԗടЭലസफԗᆀᕥሇಞхَѕಅ بಇᲈ৽ˊ • ᨅݿϛЭᆀᕥफԗሇಞхಇޗಞхࡀሇറैˊ ᓼസണࠣᲀୈᰯм٣տࠣᲀୈണ഻ᲀˊ • ֩੶यఠ࠽ఠᐈˊ • यఠ࠽౸৭Չˊ ࠣᲀ࠼ሻˊ • ᰉѭᷞԎᲰଓơ➜ ᎁ 8 ᲃƢୈᨇጌᲀᲀྶˊ ୱࠣݥണࠣᲀˊ • ξᓼസᨉఉƥୱࠣݥνѕؤՠࠣᲀˊ ٣ᠶˊࠣݧ • ٌޗδߨךҋᅶୡസڔലസƥयୡസᨇጌലസˊ ᲀࠣᲀ٢ണݧᲀƥᰯ٣ྊࠣᲀˊ • Րळࠣݧơ➜ ᎁ 10 ᲃƢѕᰉݧƥظഛྊޞᔆ٣ˊ Ԣ࣯ ఉνᨭᆀྶˊ • ᆀໆظᕜীᓯेˊҋᅶԊᆀᆀໆƥनᆀໆԊᆀơ➜ ᎁ 3 ᲃƢˊҋᅶ৭ᆀໆƥഛ௮ୄಱᆀໆˊ ᖪ֬ಯਥᆀྶˊ • ν౯Ѹᐛ 15 թмκƥᆀྶѕᖪ֬ಯਥˊைчѲை
ᠸඨ ᆀໆब ڎơޗണሇষѸോхλظᕜቾδЌˊƢ Ԋᆀᆀໆ ር༴ᆀ 1.2 яᮛວᆀໆ Ć1 ᗩ ᆀໆ ር༴ᆀ 1.5 я AAA LR03 Ć1 ᗩ Ԋᆀᠸඨ ᆀໆ ơAAA LR03Ƣ سᕜᨭ᧼ USB ԊᆀƥԊᆀᯋ Ƴᐛ 2 ल ඥᲝᄈ ơ፞ѱࠣ / ࠣתᩈƢ ᲀඨਭ ፞ѱࠣ ዊપᆀໆ ∗2/ Ԋᆀᆀໆ ᲀᲝ XP: 44.1 ן᥇ /44.1 ן᥇ LP: 22.05 ן᥇ /16 ן᥇ EP: 11.
ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺢ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ 1.2ﻓﻮﻟﺖ :Ni-MHﻗﻄﻌﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺷﺤﻦ USBﻓﻘﻂ،ﻭﻗﺖ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ: 2ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﹰ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﺨﺘﺒﺮ )ﺳﺘﺮﻳﻮ/ﺃﺣﺎﺩﻱ( 44.1 : XPﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 44.1/ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 22.05 : LPﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 16/ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 11.025 : EPﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 8/ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺻﻴﻐﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻌﺪﻝ ﺑﻴﺖ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ )ﻣﺠﻠﺪ (MUSIC ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﺨﺘﺒﺮ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ )ﻣﺠﻠﺪ (MUSIC ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ 1.
ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻱ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﺃﻭ ﺑﻄﻴﺌﺔ ﺟﺪﺍ ﹰ. ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﻌﺪ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﻴﺮﺍﺩﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻻ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﺃﻭ ﻳﺼﻌﺐ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻠﺼﻮﺕ ﺃﻭ ﻳﺼﺪﺭ ﺿﻮﺿﺎﺀ. ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺸﻮﻩ. ﻻ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ. ﺃﻧﺎ ﺃﺳﻤﻊ ﺿﺠﻴﺠﺎﹰ. ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ • ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ .
ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺑﺄﺳﺮﻉ ﻣﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺘﻮﻗﻊ. )ﻳﻌﺮﺽ » « ﺑﺄﺳﺮﻉ ﻣﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺘﻮﻗﻊ(. ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﻧﻬﺎﻳﺘﻪ. ﺗﺤﺪﺙ ﻇﺎﻫﺮﺓ ﺍﻟﻌﻮﺍﺀ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻰ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ. ﻳﻨﺘﻬﻲ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﻥ ﻳﺘﻢ. ﻳﻈﻬﺮ » « ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. ﻭﻗﺖ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺃﻃﻮﻝ ﻣﻦ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ. ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ ﻻﻳﻌﻤﻞ.
ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻱ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ ﺍﳋﺪﻣﺔ ,ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﺒﻨﻮﺩ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ .ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺷﻚ ﺣﻮﻝ ﺑﻌﺾ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ ,ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻞ ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﳊﻠﻮﻝ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﳉﺪﻭﻝ ,ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺍﳌﻮﺯﻉ ﻟﺪﻳﻚ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ. ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻻﺗﺴﺘﻤﺮ ﻃﻮﻳﻼﹰ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ. ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ. ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻻﻳﻌﻤﻞ.
ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ – ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺘﺪﺍﺧﻞ ﺍﻹﺫﺍﻋﻲ ﺍﻟﻤﺘﺴﺒﺐ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ،-ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ -ﺃﻭ ﻛﺒﻼﺕ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ،ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﻣﻊ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ 3ﻡ. gﺍﻟﻮﺣﺪﺓ – ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. – ﻻ ﺗﺘﺮﻛﻪ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻀﻮﺀ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﻣﻦ ﻣﻊ ﻏﻠﻖ ﺃﺑﻮﺍﺑﻬﺎ ﻭﻧﻮﺍﻓﺬﻫﺎ. – ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ،ﻻ ﺗﻌﺮﺽ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﻄﺮ ،ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺍﻷﺧﺮﻯ. – ﻟﻴﺲ ﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺍﻟﺤﺠﺐ ﺍﻟﻤﻐﻨﻄﻴﺴﻲ .
ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ )ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ MP3ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ( ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺎﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ MP3ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. • ﺇﻓﺘﺢ ﻣﺠﻠﺪ ) MUSIC ( ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺴﺒﻘﺎ. .1ﺇﺧﺘﺮ ﻣﻠﻒ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ MP3ﺃﻭ ﻣﺠﻠﺪ ﻳﺤﺘﻮﻯ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ MP3ﻟﻨﻘﻠﻪ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ MUSICﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. * * * * ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺍﻧﺸﺎﺋﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ MUSICﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻴﻬﺎ .
ﻓﺘﺢ ﻣﺠﻠﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﻳﻮﺿﺢ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ) Windows XPﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(. • ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﹰ .1ﺇﻧﻘﺮ ] [←] [ ﻟﻔﺘﺤﻪ. ﺗﻌﺮﺽ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻛﻘﺮﺹ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻨﺰﻉ. ﻗﺮﺽ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻺﺯﺍﻟﺔ ﻫﻮ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺧﺎﺭﺟﻲ )ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ،SDﺫﺍﻛﺮﺓ USBﺍﻟﺦ( ﻣﻮﺻﻞ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. .2ﺇﻓﺘﺢ ﻗﺮﺽ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻺﺯﺍﻟﺔ )ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ(. ﺗﻌﺮﺽ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ) Aﺍﻟﻰ ،D (. .3ﺇﻓﺘﺢ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ) Aﺇﻟﻰ (Dﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.
ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ 1 2 3 ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ] [•FOLDER/−MENUﺣﺘﻰ ﺗﻌﺮﺽ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ. ﻳﻌﺮﺽ » « )ﻭﻣﻴﺾ(. ﺇﺿﻐﻂ – ،+ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ » « ﻭﺇﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﺇﺿﻐﻂ u ،iﻹﺧﺘﻴﺎﺭ » « ﻭﺇﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ: ﺇﺧﺘﺮ » « ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ 3ﻭﺍﺩﺧﻞ. * ﺇﺿﻐﻂ ] [STOPﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. • ﺇﺑﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﻘﺪﻣﺎ ﹰ.
ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﻀﺒﻂ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ،ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﺗﻮﺛﻴﻖ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﺇﺫﺍ ﻓﻘﺪﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺳﺮﻗﺖ ،ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﻟﻦ ﻳﺘﻌﺮﻑ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻃﺎﻟﻤﺎ ﺃﻥ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ﻻﺗﺘﻮﺍﻓﻖ. ﺇﺫﺍ ﻧﺴﻴﺖ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ،ﻟﻦ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ A ﺇﻟﻰ .Dﻳﺮﺟﻰ ﻛﺘﺎﺑﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﺴﻢ ) MEMOﺃﺳﻔﻞ( ﺣﺘﻰ ﻻﺗﻨﺴﺎﻫﺎ.
ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ ﻛﻠﻤﺔ ﻓﻬﺮﺱ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﻌﻨﻲ ﻋﻼﻣﺔ )ﻧﻘﻄﺔ( ﻣﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻳﻘﺎﻑ ﻣﺮﻏﻮﺑﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺤﺪﺙ ﺗﺨﻄﻲ ﻟﻼﺳﺘﻤﺎﻉ .ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ u ،iﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ،ﻳﺤﺪﺙ ﺗﺨﻄﻲ ﻟﻼﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺮﺏ ﻧﻘﻄﺔ ﻓﻬﺮﺱ. ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻔﻬﺎﺭﺱ ﻫﻮ 16ﻟﻜﻞ ﻣﻠﻒ. ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻓﻬﺮﺱ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ 1 ﺇﺿﻐﻂ ] [•FOLDER/−MENU INDEX/DIVIDEﻋﻨﺪ ﺍﻟﻨﻘﻄﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻮﺩ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ ﺇﻟﻴﻬﺎ.
ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﺘﻜﺮﺭ/ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﺗﻀﻐﻂ ] ،[REPEATﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻂ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ. ﻋﺮﺽ »:«ALL ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻮﺍﻟﻲ. ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻨﺘﻬﻲ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ) .ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻲ »(.«ALL ﻋﺮﺽ » :«ALL ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺘﻜﺮﺭﺓ. ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻠﻒ ﻭﺍﺣﺪ ﺣﺘﻰ 30ﻣﺮﺓ. 1 2 ﺑﺪﻭﻥ ﻋﺮﺽ: 3 ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻨﺘﻬﻲ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ،ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.
ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻰ 5ﺳﺮﻋﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ. 1 ﺇﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ] [•FOLDER/−MENUﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺣﺘﻰ ﻳﻌﺮﺽ » « )ﻭﻣﻴﺾ( ﻭ » ) «SPEEDﺇﺿﺎﺀﺓ(. 2 ﺇﺿﻐﻂ iﻹﺧﺘﻴﺎﺭ » «SPEEDﻭﺇﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 3 4 ﻻﻳﻌﺮﺽ » « ﻋﻨﺪ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ » «. ﺇﺿﻐﻂ u ،iﻹﺧﺘﻴﺎﺭ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ. ﻋﻨﺪ ﺿﻐﻂ ،iﺗﺼﺒﺢ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺃﺳﺮﻉ ﻭﻳﺘﺤﺮﻙ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻮﻣﺾ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ. ﻋﻨﺪ ﺿﻐﻂ ،uﺗﺼﺒﺢ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺃﺑﻄﺄ ﻭﻳﺘﺤﺮﻙ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻮﻣﺾ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ. ﺇﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ.
ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ ﻟﻌﻤﻞ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﻣﺤﺪﺩ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎﹰ ﻋﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻭﻳﻨﺘﻬﻲ ﻋﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ. • ﺇﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﻣﻘﺪﻣﺎ ﹰ ) ﺻﻔﺤﺔ .(4 • ﺇﺧﺘﺮ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ) ﺻﻔﺤﺎﺕ .(6 ،4 • ﺇﺿﻐﻂ ] [STOPﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ] [•FOLDER/−MENUﺣﺘﻰ ﺗﻌﺮﺽ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ. ﻳﻌﺮﺽ » « )ﻭﻣﻴﺾ(. 2 ﺇﺿﻐﻂ – ،+ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ » 4 ﺇﺿﻐﻂ – ،+ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 3 « ﻭﺇﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ.
ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺳﺘﺮﻳﻮ/ﺃﺣﺎﺩﻱ • ﺇﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺇﻟﻰ ») «MANUAL • ﺇﺿﻐﻂ ] [STOPﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺯﻭﻡ « ،ﻳﺘﻢ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺤﻴﻂ ،ﻭﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺰﻭﻡ ﺇﻟﻰ » ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﺑﻮﺿﻮﺡ. ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺯﻭﻡ ،ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﺣﺎﺩﻳﺎ ﹰ. • ﺇﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺇﻟﻰ ») «MANUAL « )ﺃﺣﺎﺩﻱ( ) ﺃﻳﻤﻦ(. • ﺇﺿﺒﻂ ﺇﻟﻰ » ﺻﻔﺤﺔ .(4 1ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ] [•FOLDER/−MENUﺣﺘﻰ ﺗﻌﺮﺽ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ. 2 3 « )ﻭﻣﻴﺾ(.
ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺴﺠﻠﺔ • ﺇﺧﺘﺮ ﻣﺠﻠﺪﺍ ﹰ ) 1 2 ﺇﺿﻐﻂ u ،iﻹﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻠﻒ. ← 1 2 3 4 5 1ﺇﻟﻰ : 4 3 4 ﺻﻔﺤﺔ .(6 ﺇﺿﻐﻂ ] [ERASEﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺃﻭ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻒ ﻭﺍﺣﺪ ↓ ﺣﺬﻑ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﻭﺍﺣﺪ ↓ ﺣﺬﻑ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ Aﺣﺘﻰ D ↓ ﺣﺬﻑ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ↓ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﻭﻣﻠﻔﺎﺕ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺇﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ.
ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ • ﺣﻮﻝ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﻳﻘﺎﻑ ) ﺻﻔﺤﺔ .(2 • ﺇﺿﻐﻂ ] [STOPﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. • ﺇﺧﺘﺮ ﻣﺠﻠﺪﺍ ﹰ ) • ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ ) ﺃﺳﻔﻞ(. ﺃﺳﻔﻞ(. 1 ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻱ ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺇﺿﻐﻂ ) q/gﻳﺒﺪﺃ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ(. ﺭﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ :ﺇﺿﻐﻂ + ﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ :ﺇﺿﻐﻂ - ﻧﻄﺎﻕ ﻣﺴﺘﻮﻱ ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻫﻮ ﺻﻔﺮ ﺇﻟﻲ ) .20ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ ﻫﻲ (.13 ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻭﺛﺐ )ﺗﺨﻄﻲ( :ﺇﺿﻐﻂ .u ،i ﺇﺿﻐﻂ uﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﻣﻠﻒ ﻭﺳﻮﻑ ﻳﺜﺐ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﻤﻠﻒ.
ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ • ﺣﻮﻝ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﻳﻘﺎﻑ ) ﺻﻔﺤﺔ .(2 • ﺇﺿﻐﻂ ] [STOPﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1 ﺇﺯﻟﻖ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻟﻜﻲ ﺗﺨﺘﺎﺭ ﻣﻮﺿﻌﺎﹰ. 2 ﺇﺧﺘﺮ ﻣﺠﻠﺪﺍ ﹰ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ) . 3 ﺇﺿﻐﻂ ]) [REC/PAUSEﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(. ﺇﺧﺘﺮ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﻓﻘﺎ ﹰ ﻟﻠﻤﻮﺍﺿﻊ ) ﺻﻔﺤﺔ .(4 ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ( ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﺗﻀﻐﻂ ﻓﻴﻬﺎ ].[•FOLDER/−MENU «) .ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﻫﻲ » « (.ﻋﻨﺪ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ » «، ﺇﺧﺘﺮ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻦ » ﻳﺘﻢ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﹰ ﻓﻲ » «) .
ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻮﻗﺖ « ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ )ﺣﺎﻟﺔ ﺑﻌﺪ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ،ﻳﻮﻣﺾ » « )ﻭﻣﻴﺾ( ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ ﻭﻣﺎﻳﻤﺎﺛﻠﻬﺎ() .ﺑﻌﺪ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ،ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇ ﻟﻰ » ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ( .ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ .ﻳﺮﺟﻲ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺃﻭﻻ. ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺣﺘﻰ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ .ﻟﻜﻦ ،ﻳﻌﺮﺽ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺯﻣﻦ ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ «. ﻫﻴﺌﺔ » ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻮﻣﺾ » « • ﺣﻮﻝ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﻳﻘﺎﻑ ) 1 ﺇﺿﻐﻂ – ،+ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﺇﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ.
ﺍﺩﺧﺎﻝ/ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ ،ﺍﺷﺤﻦ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻭﻟﻲ .ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺸﺤﻦ :ﺣﻮﺍﻟﻲ 2ﺳﺎﻋﺔ )ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﻟﻴﺼﺒﺢ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻔﺎﺭﻏﺔ( ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ 1 3 ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺸﺤﻦ )ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ 300ﻣﺮﺓ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﹰ( 2 ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ AAA LR03 )ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺠﺎﻫﺎﺕ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ. • ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﻟﻠﺸﺤﻦ ،ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﻣﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ .
ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﻨﺘﺞ .ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺃﺩﺍﺀ ﻭﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ،ﻳﹸﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﻤ ﹶ ﻧﺸﻜﺮﻙ ﻟﺸﺮﺍﺋﻚ ﻫﺬﺍ ﹸ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ. ﻨﺘﺞ ،ﻳﹸﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ .ﻳﹸﺮﺟﻰ ﺍﻟﻤ ﹶ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺿﺒﻂ ﻫﺬﺍ ﹸ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ. ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ 1ﻛﺒﻞ USB 1ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻴﺘﺎﻝ ﻫﻴﺪﺭﻳﺪ ﻧﻮﻉ AAA ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺷﺤﻦ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.
Denna bruksanvisning förklarar grundläggande operationer och funktioner. Medföljande tillbehör Låsfunktionen Isättning/uppladdning av batteriet Ladda upp batteriet en gång direkt efter inköpet, innan du börjar använda apparaten. Laddningstid: cirka 2 timmar (den tid som krävs för att ladda upp batteriet från helt urladdat tillstånd) Isättning av det uppladdningsbara batteriet 1 2 3 Batterier av storleken AAA LR03 (medföljer) Se till att batteriet är riktat åt rätt håll.
Inställningspunkter för inspelning Inspelningsläge (➜ höger) Inställning av innehåll och display Hög kvalitet Inspelning 1 Skjut omkopplaren för inspelningsposition för att välja ett läge. Ändra läge beroende på situationen. Lång inspelning : : : Omkoppling mellan stereo/mono (➜ sidan 4) Stereo Mono : : Mikrofonkänslighet (➜ sidan 4) Hög Normal Låg : : : Stopp: Tryck på [STOP]. Zoommikrofon (➜ sidan 5) Zoommikrofon ON Zoommikrofon OFF : : Ingen display 1.
Avspelning 4 Tryck på q/g för att mata in. 5 Tryck på u, i för att välja “ ” och tryck sedan på Att lyssna på ljudet vid avspelning q/g för att mata in. Anslut ett par stereoöronmusslor (medföljer ej). Kontakttyp: ø 3,5 mm stereo minikontakt Låsning utförs. Det kan ta tiotals sekunder innan låsningen är avslutad. Radering av inspelade filer 1 Tryck på [ERASE] under avspelning eller när enheten 2 är i stoppläget. Tryck på u, i för att välja filen.
Att ändra inspelningsinställningar (Zoommikrofon) För att undvika onödig inspelningstid (VAS) 1 Håll [•FOLDER/−MENU] intryckt tills menyskärmen 1 Håll [•FOLDER/−MENU] intryckt tills menyskärmen visas. “ 2 Tryck på u, i för att välja “ på q/g för att mata in. ” och tryck sedan 3 Tryck på u, i för att välja “ ” eller “ tryck på q/g för att mata in valet. ” och Medhörning av pågående inspelning Anslut ett par stereoöronmusslor (medföljer ej).
Inställning av funktionen för kontroll av avspelningshastighet Upprepad avspelning/avspelning i följd 1 Håll [•FOLDER/−MENU] intryckt under avspelning tills “ “ ” (blinkar) och “SPEED” (lyser) visas. ” visas inte när “ ” väljs. 2 Tryck på i för att välja “SPEED” och tryck på q/g 3 för att mata in valet. Tryck på u, i för att välja avspelningshastighet. När du trycker på i ökar avspelningshastigheten, och den blinkande raden förflyttar sig åt höger.
Att lägga till index under inspelning 1 Tryck på [•FOLDER/−MENU INDEX/DIVIDE] vid den punkt där du vill lägga till ett index. “ ” och inspelningstiden vid den aktuella punkten blinkar i 2 sekunder. Inspelningen fortsätter. Att lägga till index under avspelning 1 Tryck på [•FOLDER/−MENU INDEX/DIVIDE] vid den punkt där du vill lägga till ett index. Avspelningen övergår till pausläge “ ” (blinkar) och “ ” (tänd) visas på displayen. Tryck på [STOP] för att avbryta inställningsprocessen medan den pågår.
Säkerhetsfunktioner Verifiering av lösenordet Utför steg 4 på sidan 7. (mata in lösenordet.) g Om lösenordet är korrekt * Säkerhetslåsningen stängs tillfälligt av, och ljudfilen kan spelas. (“ ” blinkar vid temporärt avbrott.) * I de fall som anges nedan ställs säkerhetslåset in igen. (➜ ≧ ) g Om lösenordet är felaktigt * Enheten avger ett pipljud och “ ” visas, och därefter försvinner skärmen för inmatning av lösenord.
Dator IBM PC/AT-kompatibla maskiner • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional och SP1, SP2 Operativsystem • Windows Vista ® Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate Gränssnitt USB-port (Funktion kan inte garanteras om du använder ett USB-nav eller en förlängningskabel.) ✽ Vissa persondatorer kan inte användas även om de systemkrav som anges i bruksanvisningen är uppfyllda. ✽ Driften kan inte garanteras i andra Windows-miljöer än de OS som anges ovan.
Denne brugsvejledning beskriver de basale betjeninger og funktioner. Medfølgende tilbehør Hold-funktion Isætning/opladning af batteriet Oplad batteriet en gang, efter at du har købt det, og inden det tages ibrug første gang. Opladetid: Ca. 2 timer (den tid, en fuld opladning tager fra tom tilstand) Sæt det genopladelige batteri i 1 2 3 AAA LR03-batteri (medfølger) Sørg for, at batteriet vender i den rigtige retning.
Optageindstillingspost Optagelse Indstillingsindhold og display Optageindstilling (➜ højre) Høj kvalitet Lang optagelse : : : Skift mellem stereo/ monofonisk (➜ side 4) Stereo Monofonisk : : Mikofonfølsomhed (➜ side 4) Høj Normal Lav : : : Zoom-mikrofon (➜ side 5) Zoom-mikrofon til (ON) Zoom-mikrofon fra (OFF) : : Intet display Den samlede mulige optagetid ændres, alt efter kombinationen af optageindstilling og Stereo/Monofonisk.
Afspilning 3 Tryk på u, i for at vælge filen. → ӱ Valg af en enkelt fil ↓ Ӳ Valg af alle filer i en mappe ↓ ӳ Valg af alle filer i alle mapper Lytning til lyd under afspilning Tilslut stereo-hovedtelefoner (medfølger ikke). Stiktype: ø 3,5 mm stereo-ministik Sletning af optagne filer 1 Tryk på [ERASE] under afspilning eller når apparatet 4 Tryk på q/g for at indtaste. 5 Tryk på u, i for at vælge “ ” og tryk på q/g for at indtaste. er stoppet. Låsning udføres.
Ændring af optageindstillingerne (Zoom-mikrofon) Forhindring af unødvendig optagelse (VAS) 1 Tryk på og hold [•FOLDER/−MENU] inde, indtil 1 Tryk på og hold [•FOLDER/−MENU] inde, indtil menuskærmen kommer frem. “ 2 Tryk på u, i for at vælge “ for at indtaste. menuskærmen kommer frem. “ ” (blinker) vises. ” og tryk på q/g 3 Tryk på u, i for at vælge “ ” eller “ på q/g for at indtaste. ” og tryk ” (blinker) vises. 2 Tryk på +, – for at vælge “ ” og tryk på q/g for at indtaste.
Indstilling af kontrolfunktionen for afspilningshastighed Gentaget afspilning/Afspilning i rækkefølge 1 Tryk på og hold [•FOLDER/−MENU] inde under afspilning, indtil “ ” (blinker) og “SPEED ” (lyser) vises. Ved hvert tryk på [REPEAT], skifter afspilningsmåden som følger. 2 Tryk på i for at vælge “SPEED” og tryk på q/g for at afspilles i rækkefølge. Apparatet stopper, når afspilningen er færdig. (Fabriksindstillingen er “ALL”.) “ 3 ” vises ikke, når “ ” er valgt. indtaste.
Sikkerhedsfunktioner Indeksfunktion Tilføjelse af indeks under optagelse 1 Tryk på [•FOLDER/−MENU INDEX/DIVIDE] på det punkt, hvor du vil tilføje indekset. “ ” og den forløbne optagetid ved det punkt blinker i 2 sekunder. Optagelsen fortsætter. Tilføjelse af indeks under afspilning 1 Tryk på [•FOLDER/−MENU INDEX/DIVIDE] på det punkt, hvor du vil tilføje indekset. Afspilningen pausestopper og “ ” (blinker) og “ ” (lyser) vises. Tryk på [STOP] for at stoppe indstillingsprocessen midtvejs.
Sikkerhedsfunktioner Godkendelse af kodeordet Udfør trin 4 på side 7. (indtast kodeordet.) g Hvis kodeordet passer * Sikkerhedslåsen ophæves midlertidigt og lydfilen kan afspilles. (“ ” blinker under midlertidig annullering.) * I nedenstående tilfælde indstilles sikkerhedslåsen igen. (➜ ≧ ) g Hvis kodeordet er forkert * Apparatet bipper og “ ” vises, hvorefter displayet for indtastning af kodeord kommer frem igen.
Computer IBM PC/AT-kompatible maskiner Operativsystemet • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional og SP1, SP2 • Windows Vista ® Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate Grænseflade USB-port (Funktionaliteten kan ikke garanteres, hvis der anvendes en USB-hub eller en forlængerledning.) ✽ Selv hvis de systemkrav, som er nævnt i denne brugsvejledning, er opfyldt, kan visse personlige computere ikke anvendes.
Tento návod k obsluze popisuje základní operace a funkce. Funkce zajištìní Dodávané pøíslušenství Pøed obsluhou zajištìní uvolnìte, po skonèení zajištìní aktivujte. Zajištìno 1 kabel USB 1 nikl-metal-hydridový akumulátor typu AAA Jiný akumulátor nelze v tomto pøístroji nabíjet. Nezajištìno Vkládání/nabíjení akumulátoru Po zakoupení pøed prvním použitím jednou nabijte.
Nastavení nahrávání Nahrávání Význam nastavení a zobrazení 1 Pro výbìr místa nahrávání posuòte pøepínaè místa nahrávání. Pøepínejte režimy podle situace. 2 Zvolte složku pro záznam. Dlouhá doba záznamu : : : Pøepínání mezi Stereo/Mono (➜ str. 4) Stereo Mono : : 3 Stisknìte [REC/PAUSE] (zaène nahrávání). Citlivost mikrofonu (➜ str. 4) Vysoká Normální Nízká : : : Smìrový mikrofon (➜ str.
3 Stisknutím u, i vyberte soubor. Pøehrávání → ӱ Výbìr jednoho souboru ↓ Ӳ Výbìr všech souborù v jedné složce ↓ ӳ Výbìr všech souborù ve všech složkách Poslech zvukového záznamu pøi pøehrávání Zapojte stereofonní sluchátka (nepøiložena). Typ pøípojky: ø 3,5 mm mini pøípojka stereo Mazání nahraných souborù 1 Stisknìte [ERASE] pøi pøehrávání nebo když je 4 Stisknìte q/g pro potvrzení. 5 Stisknìte u, i pro výbìr „ “ a stisknìte q/g pro potvrzení. pøístroj zastaven. Provede se uzamèení.
Zmìna nastavení nahrávání (Smìrový mikrofon) Zamezení nadbyteènému záznamu (VAS) 1 Stisknìte a podržte [•FOLDER/-MENU], dokud se 1 Stisknìte a podržte [•FOLDER/−MENU], dokud se nezobrazí obrazovka nabídky. “ (bliká). 2 Stisknìte u, i pro výbìr „ Zobrazí se „ “ a stisknìte q/g pro potvrzení. 3 Stisknìte u, i pro výbìr „ “ nebo „ Sledování postupu nahrávání Zapojte stereofonní sluchátka (nepøiložena).
Nastavení funkce ovládání rychlosti pøehrávání 1 Pøi pøehrávání stisknìte a držte [•FOLDER/-MENU], dokud se nezobrazí „ “ (bliká) a „SPEED “ (svítí). Když je vybráno „ “,nezobrazí se „ “. 2 Stisknìte i pro výbìr „SPEED“ a stisknìte q/g pro 3 potvrzení. Rychlost pøehrávání vyberte stiskem u, i. Pøi stisknutí i se rychlost pøehrávání zvýší a blikající lišta se posune doprava. Pøi stisknutí u se rychlost pøehrávání sníží a blikající lišta se posune doleva. poslední soubor ve vybrané složce.
Funkce rejstøíku Bezpeènostní funkce Pøidání rejstøíku pøi nahrávání Pokud heslo zapomenete, nemùžete pøehrávat soubor y ve složce A až D. Napište si je do èásti MEMO (➜ niže), abyste je nezapomnìli. 1 Stisknìte [•FOLDER/-MENU INDEX/DIVIDE] v místì, kde chcete pøidat rejstøík. Po 2 sekundy bliká „ “ a uplynulý èas nahrávání do tohoto místa. Nahrávání pokraèuje. Zobrazí se „ kde chcete pøidat rejstøík. “ (svítí). 2 Stisknìte q/g pro potvrzení.
Bezpeènostní funkce Pøipojení pøístroje k poèítaèi Ovìøení hesla 1. Zasuòte kabel USB do pøístroje. 2. Zasuòte kabel USB do poèítaèe. Proveïte krok 4 na stranì 7. (Zadání hesla.) g Pokud je heslo správné * Bezpeènostní uzamèení je doèasnì uvolnìno a zvukový soubor lze pøehrát. (Pøi doèasném zrušení bliká „ “.) * V níže uvedených pøípadech se znovu aplikuje bezpeènostní uzamèení. (➜ ≧ ) g Pokud je heslo nesprávné * Zaøízení pípne a zobrazí se „ “, poté se znovu objeví zobrazení pro zadání hesla.
Údržba Poèítaè Poèítaèe kompatibilní s IBM PC/AT Pøístroj èistìte suchou a mìkkou látkou. Operaèní systém • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional a SP1, SP2 • Windows Vista® Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate • Jestliže je pøístroj pøíliš zneèištìný, vyždímejte látku namoèenou ve vodì, otøete s ní špínu a vyèistìte suchou látkou. • Nepoužívejte rozpouštìdla vèetnì benzenu, øedidla, alkoholu, kuchyòských èisticích prostøedkù, chemické èisticí pøípravky apod.
Niniejsza instrukcja obs³ugi opisuje podstawowe czynności i funkcje. Funkcja blokady Do³¹czone wyposa¿enie Blokada wy³¹czona Wk³adanie/³adowanie akumulatora Po zakupieniu na³aduj jeden raz przez pierwszym u¿yciem. Czas ³adowania: Ok. 2 godziny (czas wymagany do pe³nego na³adowania ca³kowicie wyczerpanego akumulatora) Wk³adanie akumulatora 1 2 3 Bateria AAA LR03 (do³¹czona) Upewnij siê, czy akumulator jest prawid³owo ustawiony.
Nagrywanie Pozycja ustawieñ nagrywania Zawartośæ pozycji i wyświetlenie Tryb nagrywania (➜ prawy) Wysoka jakośæ Prze³¹czanie pomiêdzy trybem stereofonicznym/ monofonicznym (➜ strona 4) 1 Aby wybraæ przestrzeñ nagrywania, przesuñ prze³¹cznik przestrzeni nagrywania. Zmieniaj tryby w zale¿ności od sytuacji. D³ugie nagrywanie : : : 2 Wybierz folder do nagrywania. Tryb stereofoniczny Monofoniczny : : 3 Naciśnij przycisk [REC/PAUSE] (Rozpocznie siê nagrywanie).
3 Naciśnij przyciski u, i, aby wybraæ plik. Odtwarzanie → ӱ Wybór jednego pliku ↓ Ӳ Wybór wszystkich plików z jednego folderu ↓ ӳ Wybór wszystkich plików ze wszystkich folderów S³uchanie dźwiêku podczas odtwarzania Pod³¹cz s³uchawki douszne (nie do³¹czone). Typ wtyczki: Mini wtyczka stereo ø 3,5 mm Kasowanie nagranych plików 1 Naciśnij przycisk [ERASE] podczas odtwarzania lub 4 Naciśnij przycisk q/g, aby wprowadziæ wybór.
1 Przytrzymaj wciśniêty przycisk [•FOLDER/−MENU], a¿ wyświetlony zostanie ekran menu. Wyświetlony zostanie wskaźnik „ ” (migaj¹cy). 2 Naciśnij przyciski u, i, aby wybraæ „ 3 ”, i naciśnij przycisk q/g, aby wprowadziæ wybór. Naciśnij przyciski u, i, aby wybraæ ustawienie „ ” lub „ ”, i naciśnij przycisk q/g, aby wprowadziæ wybór. Monitorowanie nagrywania w trakcie jego trwania Pod³¹cz s³uchawki douszne (nie do³¹czone).
Ustawianie funkcji sterowania prêdkości¹ odtwarzania Odtwarzanie wielokrotne/ odtwarzanie po kolei 1 Przytrzymaj wciśniêty przycisk [•FOLDER/−MENU] podczas odtwarzania, a¿ wyświetlony zostanie wskaźnik „ ” (migaj¹cy) i „SPEED ” (zapalony). Po ka¿dym naciśniêciu przycisku [REPEAT], styl odtwarzenia zmienia siê w nastêpuj¹cy sposób. 2 Naciśnij przycisk i, aby wybraæ „SPEED”, i naciśnij folderu, pocz¹wszy od wybranego do ostatniego pliku. Urz¹dzenie zatrzyma siê po zakoñczeniu odtwarzania.
Funkcja indeksu Funkcje zabezpieczaj¹ce Dodawanie indeksu podczas nagrywania Je¿eli zapomnisz has³a, nie bêdziesz móg³ odtwarzaæ plików z folderów A do D. Aby nie zapomnieæ has³a, prosimy je zapisaæ w czêści NOTATKI (➜ poni¿ej). Wskaźnik „ ” i czas nagrywania, który up³yn¹³ do tego miejsca, bêd¹ migaæ przez 2 sekundy. Dodawanie indeksu podczas odtwarzania 1 Naciśnij przycisk [•FOLDER/−MENU INDEX/DIVIDE] w miejscu, gdzie chcesz dodaæ indeks.
Pod³¹czanie urz¹dzenia do komputera Funkcje zabezpieczaj¹ce Sprawdzanie has³a Wykonaj krok 4 ze strony 7. (wprowadź has³o.) g Je¿eli has³o zgadza siê * Blokada bezpieczeñstwa zostanie chwilowo wy³¹czona i bêdzie mo¿na odtworzyæ plik dźwiêkowy. (Wskaźnik „ ” miga podczas tymczasowego anulowania.) * Blokada bezpieczeñstwa zostanie ponownie w³¹czona w nastêpuj¹cych przypadkach.
Komputer Komputery kompatybilne z IBM PC/AT System operacyjny • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows XP® Home Edition/Professional i SP1, SP2 • Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate Interfejs Port USB (Prawid³owe dzia³anie nie mo¿e byæ gwarantowane, je¿eli u¿ywasz rozga³êźnika lub przed³u¿acza kabla USB.) ✽ Nawet je¿eli spe³nione bêd¹ wymagania systemowe wymienione w niniejszej instrukcji obs³ugi, niektórych komputerów osobistych nie bêdzie mo¿na u¿ywaæ.
Função de espera Este manual descreve funções e operações básicas. Acessórios fornecidos Introduzir/Carregar a pilha Carregue a pilha uma vez antes da primeira utilização. Tempo de carga: Aprox. 2 horas (Tempo necessário para carregar totalmente a pilha se estiver sem carga nenhuma) Introduzir a pilha recarregável 1 2 3 Pilha LR03 AAA (incluída) Verifique se a pilha está voltada na direcção correcta.
Definições de gravação Gravação Visor e conteúdo da definição Qualidade elevada Gravação longa : : : Alternar entre Estéreo/Mono (➜ página 4) Estéreo Mono : : Sensibilidade do microfone (➜ página 4) Alta Normal Baixa : : : Microfone de zoom (➜ página 5) Microfone de zoom activado (ON) : Microfone de zoom desactivado (OFF) : Não há visor O tempo total de gravação possível muda em função da combinação do modo de gravação e de estéreo/mono.
Reprodução 3 Pressione u, i para seleccionar o ficheiro. → ӱ Seleccionar um ficheiro ↓ Ӳ Seleccionar todos os ficheiros de uma pasta ↓ ӳ Seleccionar todos os ficheiros de todas as pastas Ouvir o som durante a reprodução Ligue os auriculares estéreo (não incluídos). Tipo de ficha: Minificha estéreo com um ø de 3,5 mm Apagar os ficheiros gravados 1 Pressione [ERASE] durante a reprodução ou com o 4 Pressione q/g para confirmar. 5 Pressione u, i para seleccionar “ ” e depois q/g para confirmar.
Alterar as definições de gravação Evitar gravações (Microfone de zoom) desnecessárias (VAS) 1 Mantenha pressionado [•FOLDER/−MENU] até 1 Mantenha pressionado [•FOLDER/−MENU] até aparecer o ecrã de menu. Aparece “ aparecer o ecrã de menu. Aparece “ ” (a piscar). 2 Pressione u, i para seleccionar “ q/g para confirmar. ” e depois 3 Pressione u, i para seleccionar “ ” ou “ depois q/g para confirmar. ”e Controlar a evolução da gravação Ligue os auriculares estéreo (não incluídos).
Definir a função de controlo da velocidade de reprodução Reprodução repetitiva/Reprodução sucessiva 1 Mantenha pressionado [•FOLDER/−MENU] durante a reprodução até aparecerem “ ” (a piscar) e “SPEED ” (aceso). Sempre que pressionar [REPEAT], o estilo da reprodução muda pela ordem seguinte. “ ” não aparece se “ ” estiver seleccionado. 2 Pressione i para seleccionar “SPEED” e depois q/g 3 para confirmar. Pressione u, i para seleccionar a velocidade de reprodução.
Função de índice 5 Pressione u, i para seleccionar “ Adicionar uma marca de índice durante a gravação Se se esquecer da palavra-passe, não pode reproduzir os ficheiros das pastas A a D. Escreva-a na secção MEMO (➜ debaixo de) para não a esquecer. Adicionar uma marca de índice durante a reprodução Programar a palavra-passe (número de 4 dígitos) 1 Pressione [•FOLDER/−MENU INDEX/DIVIDE] no ponto onde deseja adicionar a marca de índice. ” (a piscar) e “ 2 Pressione q/g para confirmar.
Funções de segurança Autenticar a palavra-passe Execute o passo 4 da página 7. (Introduzir a palavra-passe.) g Quando a palavra-passe coincide * O bloqueio de segurança é temporariamente desactivado e pode reproduzir o ficheiro de áudio. (“ ” pisca durante o cancelamento temporário.) * Nos casos abaixo, o bloqueio de segurança volta a ser activado. (➜ ≧ ) g Quando a palavra-passe está errada * O aparelho emite um sinal sonoro, aparece “ ” e volta a aparecer o visor de introdução da palavra-passe.
Computador Máquinas compatíveis com IBM PC/AT SO • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional e SP1, SP2 • Windows Vista ® Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate Interface Porta USB (Não é possível garantir o funcionamento se utilizar um hub ou cabo de extensão USB.) ✽ Mesmo que sejam respeitados os requisitos de sistema descritos neste manual de instruções, pode não ser possível utilizar alguns PCs.
Это руководство содержит описание основных операций и функций. Функция блокировки Прилагаемые принадлежности Блокировка активизирована 1 Кабель USB 1 Никель-металлогидридная перезаряжаемая батарея типа AAA Другие перезаряжаемые батарейки невозможно заряжать на этом аппарате. Блокировка отменена Установка/Зарядка батареи После покупки зарядите один раз перед первым использованием. Время зарядки: Приблиз.
Когда появляется индикация “ (мигает) или Вы изменили время Переключение положения записи ” 1. Нажмите и удерживайте кнопку [•FOLDER/−MENU] до тех пор, пока не отобразится экран меню. Отображается индикация “ (мигает). ” (мигает) или “ ” 2. Нажимайте кнопки +, – для выбора отображения года “ **” и нажмите кнопку q/g для ввода. Если мигает индикация “ ввода. Содержание установки (индикация) и ситуации ZOOM Для уроков, лекций и т.п. (Запись направленного голоса человека) WIDE Для собрания и т.п.
Запись Удаление записанных файлов Как установить режим записи (XP/LP/EP) 1 Во время воспроизведения или при 1. Нажмите и удерживайте кнопку [•FOLDER/−MENU] до тех пор, пока не отобразится экран меню. 2 Нажмите u, i для выбора файла. Отображается индикация “ ” (мигает). 2. Нажмите кнопку q/g для ввода. 3. Нажмите кнопку u, i для выбора между режимами “XP”, “LP” и “EP” и нажмите q/g для ввода. Воспроизведение 1 Нажмите q/g (Воспроизведение начинается).
для ввода. Выполняется блокировка. До завершения блокировки может потребоваться несколько десятков секунд. Изменение установок записи (Микрофон направленной записи) 1 Нажмите и удерживайте кнопку [•FOLDER/−MENU] до тех пор, пока не отобразится экран меню. Для отмены блокировки: Выполните действия пунктов с 1 по 4 и выберите “ 5 и введите. ” в пункте Изменение установок записи (Стерео/Моно) 1 Нажмите и удерживайте кнопку [•FOLDER/−MENU] до тех пор, пока не отобразится экран меню.
Режим диктофонной записи (VAS) 1 Отображается индикация “ “ ” и нажмите q/g для ввода. 3 Нажмите u, i для выбора “ ” и нажмите q/g для ввода. Затем отображается индикация “ ”. Когда во время записи активизирована функция VAS и запись приостановлена, мигают индикация “ ” и индикатор записи. Отмена функции VAS: Выберите “ ” при выполнении действий пункта 3 и введите. Подтверждение возможного (оставшегося) времени записи g Во время записи 1.
Каждый раз при нажатии кнопки [REPEAT] стиль воспроизведения переключается следующим образом. Отображается индикация “ALL”: Выбранный файл до последнего файла в выбранной папке воспроизводятся последовательно. Когда воспроизведение заканчивается, аппарат остановится. (Заводской установкой является “ALL”.) Отображается индикация “ALL ”: Повторно воспроизводит все файлы из папки. Нет индикации: Когда заканчивается воспроизведение одного файла, аппарат останавливается.
Функция индексов 4 Нажимайте +, – для ввода номера и нажмите q/g для ввода. Отмена индексов Перейдите к следующей цифре и выберите номер. Повторяйте эти действия до 4-й цифры. (Вы можете выбирать цифры с помощью u, i.) Пароль устанавливается, когда Вы заканчиваете ввод 4-й цифры. Затем отображается индикация “ ”. 1 Нажмите и удерживайте кнопку [•FOLDER/−MENU INDEX/DIVIDE] до тех пор, пока не отобразится экран меню. Отображается индикация “ ” (мигает).
Эта функция безопасности только ограничивает функцию воспроизведения файлов при помощи пароля, а не при помощи шифрования. Не предусматривается никакой ответственности за ущерб в случае взлома Вашего пароля. Отмена звуковых сигналов управления 1 Нажмите и удерживайте кнопку [•FOLDER/−MENU] до тех пор, пока не отобразится экран меню. Отображается индикация “ ” (мигает). 2 Нажмите +, – для выбора “ 3 ” и нажмите q/g для ввода. Нажмите u, i для выбора “ q/g для ввода.
Требования к системе Компьютер IBM PC/AT-совместимые устройства ОС • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional и SP1/SP2 • Windows Vista ® Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate Интерфейс Порт USB (Функционирование не может быть гарантировано, если Вы используете концентратор USB или кабель-удлинитель.) RQT9125 Даже если выполнены требования к системе, упомянутые в этой инструкции по эксплуатации, невозможно использовать некоторые персональные компьютеры.
Уход и использование g Аппарат • Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня. • Не оставляйте его в автомобиле, который подвергается в течение длительного времени воздействию прямого солнечного света с закрытыми дверями и окнами. • Чтобы избежать повреждения продукта, не подвергайте его воздействию дождя, воды или других жидкостей. • Динамик аппарата не имеет магнитного экранирования.
Информация для покупателя Название продукции: Цифровой диктофон Название страны производителя: Ñèíãàïóð Название производителя: Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд. Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке. Пример маркировки—Серийный номер № XX6AXXXXXXX (X-любая цифра или буква) Год: Трeтья цифра в серийном номере (6—2006, 7—2007, ...) Месяц: Четвeртая бyква в серийном номере (А—Январь, В—Февраль, ...
Цей довідник з роботи пристрою містить опис лише основних операцій. Функція блокування HOLD Комплект аксесуарiв Перед початком роботи вимкніть блокування, після закінчення увімкніть блокування. Блокування 1 кабель USB 1 нікельметалгідридна акумуляторна батарея типу AAA Інші акумуляторні батареї не можна перезаряджати за допомогою цього пристрою. Вставляння/заряджання батареї Розблокування Після придбання пристрою зарядіть батарею перед початком роботи. Час заряджання: прибл.
Встановлення часу Перемикання позиції запису Якщо блимає індикація часу “ при зміні часу ” або 1. Натисніть та утримуйте кнопку [•FOLDER/−MENU], доки не з’явиться екран меню. На екрані блиматиме “ ” або “ ”. 2. Натисніть +, –, щоб вибрати індикацію року “ натисніть q/g для підтвердження. Якщо блимає “ **”, і ” , натисніть q/g для підтвердження. 3. Виконайте кроки 1 , 2 і 3 (➜ стор. 1).
1 Регулювання гучності Натисніть q/g (розпочнеться відтворення). Для збільшення гучності: Натисніть + Для зменшення гучності: Натисніть – Операції під час відтворення Перехід до попереднього/наступного файлу: 3 Натисніть q/g. 4 Натисніть u, i, щоб вибрати “ Після завершення видалення відобразиться “ ”. Видалення може тривати декілька десятків секунд. Блокування записаних файлів (Захист файлів) 1 Натисніть та утримуйте кнопку [•FOLDER/−MENU], доки не з’явиться екран меню. Натисніть u, i.
Зміна параметрів запису (Стерео/моно) 3 Натисніть +, –, щоб вибрати “ ” або “ ”, і натисніть q/g для підтвердження. На екрані блиматиме “ для підтвердження. доки не з’явиться екран меню. ”, і натисніть q/g для підтвердження. мікрофона, і натисніть q/g для підтвердження. : Нормальна : Висока Зміна параметрів запису (Наближення звуку) RQT9125 4 196 “ ” відображається на екрані після встановлення запису за таймером. Виберіть “ ” на кроці 3 і підтвердьте вибір.
g Під час запису 1. Натисніть кнопку [•FOLDER/−MENU] і утримуйте її протягом щонайменше 1 секунди. Щоб повернутися до вихідного екрану, натисніть та утримуйте [•FOLDER/−MENU] протягом не менше 1 секунди. g Коли запис призупинено 1. Натисніть кнопку [STOP] і утримуйте її протягом щонайменше 1 секунди. Доступний час запису з поточними налаштуваннями відображається протягом близько 3 секунд.
Відтворення по колу/ послідовне відтворювання Розділення файлів 1 Під час відтворення натисніть [•FOLDER/−MENU INDEX/DIVIDE] у тому місці, де файл потрібно розділити. З кожним натисненням кнопки [REPEAT] режим відтворення змінюється таким чином. Відтворення призупиниться, і на екрані з’явиться індикація “ (блиматиме) та “ ” (горітиме). Індикація “ALL”: Усі файли у вибраній папці відтворюватимуться послідовно, починаючи з вибраного файлу і закінчуючи останнім файлом у папці.
Скасування індексації q/g для підтвердження. На екрані блиматиме “ Перейдіть до наступної цифри і виберіть значення. Повторіть ці дії для всіх 4 цифр. (Для вибору цифри натисніть u, i.) Визначення пароля завершується після введення четвертої цифри. Після цього відображається “ ”. ”. 2 Натисніть +, –, щоб вибрати “ ”, і натисніть q/g для підтвердження. 3 Натисніть u, i, щоб вибрати файл.
Функції безпеки g Якщо ви забули пароль Для скидання пароля видаліть всі файли. (Якщо введення пароля заборонене, відновіть пароль після того, як введення стане можливим.) ӱ Розблокуйте всі заблоковані файли у папках A до D (➜ стор. 3). Ӳ Видаліть всі файли у папках A до D (➜ стор. 3). ӳ Виберіть “ ” на кроці 3 розділу “Встановлення пароля (4-значне число)” і натисніть q/g для підтвердження (➜ стор. 7). Ця функція безпеки служить для обмеження доступу до файлів тільки паролем, а не шифруванням.
Комп’ютер IBM PC/AT-сумісне обладнання ОС • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional та SP1, SP2 • Windows Vista ® Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate Інтерфейс USB-порт (при вик ористанні к онцентратора USB або п од о вж у ва л ь н о го U S B - к а бел ю н о р м а л ь н е функціонування не гарантується) ✽ Навіть якщо вимоги до системи, вказані в цій інструкції з експлуатації, виконані, використання деяких персональних комп’ютерів не можливе.
Догляд та використання Обслуговування g Пристрій Для чищення пристрою скористайтеся сухою м’якою тканиною. • Уникайте нагрівання батареї або наближення до вогню. • Не залишайте його надовго в автомобілі з закритими дверцятами та вікнами, який безпосередньо підданий впливу сонячного світла. • Аби уникнути пошкодження пристрою запобігайте потраплянню на нього дощових крапель, води та інших рідин. • Динамік пристрою не обладнаний магнітним екраном.
Інформація для покупця Назва виробу: IC-рекордер Назва країни виробника: Сінгапур Назва виробника: Мацушіта Електрік Індастріал Ко., Лтд. Юридична адреса: 1006 Кадома, Осака, Японія Дата виготовлення: Ви можете дізнатися рік та місяць з серійного номера на табличці. Приклад маркування—Серійний номер № XX6AXXXXXXX (X-будь-яка цифра або літера) Рік: Третя цифра у серійному номері (6—2006, 7—2007, ...) Місяць: Четверта літера у серійному номері (А—січень, В—лютий, ...
RQT9125 –Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols– 204 -Se vedete questo simbolo- Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wie
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
-Si ve este símboloInformación sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.
-Hvis du ser dette symbol- Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger) Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
-Pokud uvidíte tento symbol- -Je¿eli widzisz nastêpuj¹ce oznaczenie- Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zaøízení (domácnosti) Informacja dla u¿ytkowników o pozbywaniu siê urz¹dzeñ elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych) Tento symbol na produktech anebo v prùvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být pøidány do bìžného komunálního odpadu.
-Se vir este símboloInformações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares) Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados. Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito, onde serão aceites gratuitamente.
ERASE REPEAT FOLDER/-MENU STOP REC/PAUSE REC/PAUSE STOP •FOLDER/ − MENU INDEX/DIVIDE HOLD HOLD REPEAT INDEX/DIVIDE ERASE ZOOM WIDE MANUAL Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Ge It Fr Du Sp Cn Ar Sw Da Cz Po Pr Ru Ur Web Site: http://panasonic.