IC Recorder Operating Instructions ENGLISH Digitales Diktiergerät Bedienungsanleitung DEUTSCH Magnétophone à puce Mode d’emploi FRANÇAIS Registratore IC Istruzioni per l’uso ITALIANO Grabadora IC Instrucciones de funcionamiento ESPAÑOL Gravador de IC Manual de Instruções PORTUGUÊS Dyktafon cyfrowy Instrukcja obsługi POLSKI Digitální záznamník Návod k obsluze ČESKY IC 录音机 使用说明书 Model No.
Dear customer Thank you for purchasing this product. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Supplied accessories Please check and identify the supplied accessories. Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts. (Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.) 1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005] Features Recording in lesson, lecture, etc.
Features ..............................................................2 Supplied accessories...........................................2 Part names ..........................................................5 Screen display .....................................................6 Inserting a battery ................................................7 Turning the power on/off ......................................8 Hold function........................................................8 Setting the time...........
Table of contents Using with a computer System requirements.........................................30 Connecting this unit to a computer ....................31 Importing files to a computer/Organising files ...32 Transferring music files to this unit ....................32 File name ...........................................................33 Folder structure on this unit ...............................34 Other VQT4R68 Q & A (Frequently Asked Questions) .................35 Error messages ..............
Part names External microphone jack ( ) OPR/HOLD switch (OPR: Operation) 5 LCD display 6 STOP/RETURN 7 REC 8 (Volume up) 9 (Fast backward) 10 (Volume down) 11 (Fast forward) 12 OK (Play) 13 MENU/FOLDER 14 ERASE/ (Repeat mode) 15 Built-in monaural microphone 16 Built-in speaker 17 Battery cover 18 Hand strap hole 19 USB plug 20 USB plug cover ENGLISH Headphone/earphone jack ( ) Recording indicator/Operation indicator VQT4R68 1 2 3 4 5 5
Screen display The following explains the screen items. Some items may not be displayed simultaneously.
Inserting a battery Open the battery cover ( 1 ➜ 2 ) The remaining battery level is indicated as shown below while the unit is operating. 1 AAA LR03 battery (not supplied) and are correctly placed. Make sure Close the battery cover (4 ➜ 5) ● If the battery runs out, “ ” blinks. Replace the battery as soon as possible. ● When the battery runs out of power, “ ” is indicated and then the power turns off automatically.
Turning the power on/off Hold function OPR/HOLD switch: Button operations are ignored when the hold function is on. ON To switch the hold function on: Slide the OPR/HOLD switch to the [HOLD] side during recording or playback. ” appears and the hold function turns on. “ Turning the power on: Slide the OPR/HOLD switch to the [ON] side to turn the power on. The display lights up. Turning the power off: Slide the OPR/HOLD switch to the [OFF] side while the unit is in the stop state.
Setting the time Set the correct date and time as this information is used for file names (➜ page 33) and recording. Set the date and time correctly every time a new battery is replaced. 1 Press [MENU/FOLDER]. , to select “DATE TIME” 2 Press and press [ OK]. 3 Press +, – to set “ ” (year) and press . Select “ ” for 24-hour display, and “ 12-hour display. • The display format that is blinking is currently selected. 7 Press +, – to set the hour and press i. 8 Press +, – to set the minute.
File and folder Operation indicator File Recorded audio data from the starting point to the ending point is saved as a file. The saved data is called a file. Folder Selecting the folder • When the unit is not in the stop state, press [g STOP/RETURN]. 1 Press and hold [MENU/FOLDER] for 1 second or longer. The folder is switched each time the button is pressed. This is where files are stored. This unit has following folders. ” folder saves files recorded using the • “ microphone.
Recording REC]. (Recording starts.) Recording is paused/resumed with each press. Level metre Number of file being recorded (Blinks while paused.) The recording indicator lights. (Blinks while paused.) • If you press [MENU/FOLDER] during recording or while recording is paused, the remaining recording time or recording elapsed time is indicated. Remaining recording time To stop recording: Press [ FOLDER STOP/RETURN]. ● Before recording, check that there is sufficient battery power remaining.
Playing • When the unit is not in the stop state, press [g STOP/RETURN]. • Select a folder. (➜ page 10) • Select a file. (See below) 1 Press [q OK]. (Playback starts.) Displayed during playback Press u, i to select. Each time you press, the file number changes. VQT4R68 12 12 Turn up the volume: Press +. Turn down the volume: Press –. Volume range is 0 to 20. (The factory setting is “12”.
Deleting files and formatting There are three methods to delete files. : Select one file and then delete it. : Delete all files in the selected folder. (The folder itself or the files in the subfolders cannot be deleted.) : Delete all data such as all files in the internal memory and data in the folders displayed when the unit is connected to a computer. “MANUAL” folder (➜ page 32) is also deleted. For recovery, see “PDF COPY” of “Common settings”. (➜ page 29) 1 Press [ERASE/A-B&].
Selecting the recording scene (SCENE SELECT) This unit offers recommended recording settings for each recording scene. Selecting a recording scene enables easy recording with the most appropriate settings. • When the unit is not in the stop state, press 3 Press +, – to select the recording [g STOP/RETURN]. scene and press [q OK]. 1 2 Press [MENU/FOLDER]. Press u, i to select “SCENE” and press [q OK]. (The factory setting is “ The selected recording scene is displayed. ”.
Changing the sound quality (Recording mode) You can change the sound quality. This allows you to select the best sound quality according to the purpose. 1 2 Press [MENU/FOLDER]. Press u, i to select ” and press [q OK]. “ 3 Press +, – to select, “XP”, “LP”, or “SLP” and press [q OK]. (The factory setting is “XP”.) To exit the setting screen, press [g STOP/RETURN]. ENGLISH • When the unit is not in the stop state, press [g STOP/RETURN]. The selected sound quality is displayed.
Switching microphone Reducing low frequency sensitivity noise during recording Switch the microphone sensitivity according to the volume of the sound source. When the sound source volume is loud, set the sensitivity to “ ” (LOW). When it is low, set the sensitivity to “ ” (HIGH). Sound of low frequency range is reduced during microphone recording. This is effective when reducing noise of air conditioner during recording at a meeting, etc.
Preventing unnecessary recording (VAS) When VAS (Voice Activated System) is set, if silence continues for approx. 2 seconds during recording, the recording is paused automatically. • When the unit is not in the stop state, press Adjusting the VAS operation level: [g STOP/RETURN]. Press u, i during VAS recording. ”.) (The factory setting is “ 3 Press [MENU/FOLDER]. Press u, i to select “VAS” and press [q OK]. Press +, – to select “ [q OK]. (The factory setting is “ ENGLISH 1 2 ” and press ”.
Recording at a specified time (TIMER RECORDING) • When the unit is not in the stop state, press [g STOP/RETURN]. 5 Press +, – to specify “min” to start recording and press [q OK]. 1 Press [MENU/FOLDER]. 2 Press u, i to select “ ” and press [q OK]. 3 Press +, – to select the recording duration and press i. : 1 hour : 2 hours : Until there is no empty space : Cancel the timer setting (The factory setting is “ ”.) 4 Press +, – to specify “hour” for the time to start recording and press i.
Changing the playback speed A-B Repeat play 2 Press u, i to adjust the playback speed. Playback speed • i: Each press increases the playback speed. • u: Each press reduces the playback speed. The playback speed is slowed down in 10% increments for levels faster than 100%, and becomes faster in 5% increments for levels slower than 100%. • Press [g STOP/RETURN] to return to normal speed (100%). 3 Press [q OK]. The setting value is confirmed. ● Normal playback may not be possible depending on the file.
Shadowing Shadowing is a learning method to repeat an example immediately after it is heard. The shadowing function of this unit repeats playback with normal volume and no sound alternately in A-B Repeat interval. This is convenient for pronunciation or listening practice for language learning. • When the unit is not in the stop state, press [g STOP/RETURN]. 1 Press [MENU/FOLDER]. 2 Press u, i to select “ ” and press [q OK]. 3 Press +, – to select “ [q OK]. ” and press The shadowing function turns on.
Playback from a specified Repeat play (REPEAT) and hold [ERASE/A-B&] position (TIME SEARCH) 1 Press for at least approx. 2 seconds Playback stops and the current playback position (time) is displayed. 2 Set the playback start position. Press u, i to select hour, minute, and second and press +, – to change the values. • Press [MENU/FOLDER] or [g STOP/ RETURN] to enter the stop state. 3 Press [q OK]. Playback starts from the specified position. FOLDER To exit the setting screen, press [g STOP/RETURN].
Using sound effects This unit has the function that gives sound effects to the playback sound. The sound effects include the noise cancellation, sound level adjustment, chorus playback and equaliser. You can select only one sound effect. If any of the effects is set, the other sound effects will not work. Reducing noise during playback (Noise cancellation) Adjusting sound level automatically This function reduces noise during playback to allow target sound to be heard clearly.
1 2 3 4 Press [MENU/FOLDER]. Press u, i to select “NC” and “EQ EFFECT”, and press [q OK]. Press +, – to select “ ” and press [q OK]. Press +, – to select “ ” or “ ” and press [q OK]. : Light chorus playback. : Heavy chorus playback. To exit the setting screen, press [g STOP/RETURN]. “EFFECT” is displayed. This function changes the frequency characteristics (sound level of bass/middle/treble range) and changes the sound quality. • When the unit is not in the stop state, press [g STOP/RETURN].
Listening to music on this unit • Transfer music files to this unit from the computer. (➜ page 32) Selecting a file from “MUSIC” folder: See “Selecting the folder” (➜ page 10) and “Select a file” (➜ page 12). To select a subfolder, see “Folder cue function”. (➜ page 25) 1 Select the file and press [q OK]. File number in the selected folder Playback elapsed time For playback operations, see “Playing”.
Folder cue function This function enables you to switch between multiple subfolders in “MUSIC” folder and check the content of the subfolder by playing back the first music file. Press and hold [MENU/FOLDER] at least one second during playback. “ Monitoring the recording in progress ” is displayed. Total number of files in the selected folder Adjusting the volume: Folder number 2 Press u, i when “ ” is displayed. • The first track in the previous or following folder is cued.
Dividing files You can divide 1 file into 2 files at a specified position. A necessary part can be extracted or an unnecessary part can be cut. 1 During playback, press [g STOP/RETURN] at the point where you wish to divide the file. 2 Press [MENU/FOLDER]. 3 Press u, i to select “ press [q OK]. VQT4R68 FOLDER 26 26 ” and 4 Press +, – to select “ press [q OK]. ” and While the file is being divided, the operation indicator blinks.
Recording by connecting an external microphone Record by connecting an external microphone to the external microphone jack of the unit. Using a stereo microphone enables stereo recording. (Except when the sound quality “SLP” is selected.) With a monaural microphone, only L-channel audio can be recorded. 1 Connect the external microphone. Insert all the way in. External microphone jack ENGLISH External microphone (not supplied) Use a microphone with a plug-in-power function and ø 3.5 mm mini plug.
Connecting to other devices Recording from this unit to another device (dubbing): 1 Connect as shown below. Audio cable with resistor (not supplied) Stereo mini plug Stereo mini plug Stereo mini plug Monaural mini plug Insert all the way in. To audio input microphone jack Stereo jack Monaural jack 2 Record. VQT4R68 1 Start recording on the recording device. 2 On this unit, play the file you want to dub. (➜ page 12) 28 1 Connect as shown below.
Common settings The following are common settings to both recording and playback. 1 Press [MENU/FOLDER]. 2 Press u, i to select the setting item (“BEEP”, “ ” or “ ”) and press [q OK]. • The blinking item is currently selected. 3 Press +, – to change the setting and press [q OK]. To exit the setting screen, press [g STOP/RETURN]. BEEP FOLDER Set the beep sound for button operation. : No beep sound. : Beep sound. (The factory setting is “ ”.
System requirements (As of January 2013) Computer OS IBM PC/AT compatible machines, Macintosh Pre-installed version • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1, Service Pack 2 • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1 • Microsoft® Windows® 8 /Pro • Mac OS X 10.2.8 - 10.
Connecting this unit to a computer • Start the computer beforehand. • Turn the unit off beforehand. 1 Pull off the USB plug cover. Store the removed USB plug cover in a safe place. ■ Disconnecting the unit Click the icon (Windows 7 : [ ]) on the task tray at the bottom of the computer and follow the on-screen instructions to remove. (The icon may not be displayed depending on the OS settings.) This unit is automatically turned off after removal. You cannot operate this unit when the computer is connected.
Importing files to a Transferring music computer/Organising files files to this unit The illustrations show Windows 7 (OS). • Connect this unit to a computer beforehand. (➜ page 31) 1. Open “Computer” on the computer. The internal memory of this unit is displayed with the following name. Internal Memory: IC RECORDER 2. Open the internal memory, and copy or move the folders or files to the computer.
File name Example: Recording information: February 20, 2013, 17:20/“MIC” folder/MP3 001_130220_1720V0.MP3 1 File number (001 to 199) 2 Recording information (1-byte number, 6 characters) 1 2 3 45 6 3 Recording time (1-byte number, 4 characters) 4 Folder name : “MIC” folder “_” (1-byte) 5 Keyword Number (0 in this unit) 6 File extension (MP3 : MP3 file) A file name like the one above is displayed on the computer but on the screen of the unit a number such as “1” is displayed.
Folder structure on this unit Internal memory DATA MANUAL MIC 001_130220_1720V0.MP3 002_130225_0905V0.MP3 ✽ Internal memory First hierarchy MUSIC Music 01.MP3 Artist A Music A.MP3 Album A1 Music A1-1.MP3 MUSIC ✽ VQT4R68 ✽ “MUSIC” folder is used when transferring MP3 music files, etc. from the computer. You can create subfolders in “MUSIC” folder. The structure example is shown at right.
Q & A (Frequently Asked Questions) Can I use a manganese battery? • A manganese battery and nickel-cadmium battery cannot be used. Panasonic recommends using an alkaline battery. Error messages Error message ENGLISH Answer • You can play files recorded on IC recorders using MP3 format by transferring them to “MUSIC” folder. (➜ page 32) You cannot play files with other formats (i.e. ADPCM and TRC) because the recording format is different.
Troubleshooting guide Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the remedies indicated in the chart do not solve the problem, consult your dealer for instructions. Symptom Checkpoints Battery Cannot use a battery that can • The unit considers the battery to be empty at the point when the battery level still be used on other equipment. becomes low. Operations The unit does not start. • Make sure the battery is correctly inserted.
Symptom Checkpoints • If the unit receives a shock (e.g. it is dropped), if the battery comes off or the battery runs out during recording, recording data may not be updated. • There may be no space left in the memory. Cannot record. • Is there remaining recording time? (➜ page 12) • 199 recorded files (maximum recordable number) may be present in the folder. If the folder contains 199 recorded files, no more files can be recorded. ” is displayed during “ recording.
Troubleshooting guide Symptom Checkpoints VQT4R68 Recording 38 38 Recorded sound is distorted. There is a noise at the beginning of sound. • Lower the microphone sensitivity (➜ page 16) or move further away from the recording sound source. If the sound is still distorted, use the LOW CUT FILTER (➜ page 16) for recording. Recorded sounds contain noise that makes it difficult to hear sounds. • Move a mobile phone away from this unit when you use the two in the same area.
Symptom Checkpoints • There is no sound when you have connected earphones. (➜ page 25) • Adjust the sound volume. (➜ page 12) A file in “MIC” folder cannot be played. • Has the file been renamed? Only files in “MIC” folder that are named according to “How names of the files recorded on this unit are assigned.” (➜ page 33) can be played. Even if a file has not been renamed, it cannot be played if its file number is the same as that of another file in the folder.
Troubleshooting guide Symptom Checkpoints Playing There is no sound from the earphones or it is difficult to hear or noisy. • Ensure the plug is inserted firmly. • Wipe the plug clean. The selected file changes on its • If this unit is connected to a computer and then a file on the unit is deleted, the own. file selected on this unit may change. There is no sound during A-B • You are using the shadowing function. (➜ page 20) Repeat playback. Folder cue does not work.
Symptom Checkpoints • If read-only MP3 music files are transferred from the computer or subfolders are created in “MUSIC” folder, these files and subfolders cannot be deleted on this unit. Delete them on the computer. (➜ page 31) Cannot divide a file. ” is displayed “ • Play the file up to the position where you want to divide it, and then press [g STOP/RETURN]. (➜ page 26) • Is there remaining recording time? (➜ page 12) • 199 recorded files (maximum recordable number) may be present in the folder.
Specifications Power Dry-cell battery USB DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery (alkaline battery)) Audio VQT4R68 Recording/Playback bit rate 42 42 : MP3 192 kbps Monaural [Stereo] (XP, LP, SLP: sound LP : MP3 96 kbps quality) Monaural [Stereo] ([ ] : recording with external SLP : MP3 32 kbps microphone jack) Monaural [Monaural] Sampling frequency 44.1 kHz [XP : MP3 192 kbps] (The bracket [ ] shows the 44.1 kHz [LP : MP3 96 kbps] sound quality.
Battery life 1 (Depending on the conditions, the battery life may become shorter.) Recording Built-in monaural microphone XP : MP3 192 kbps approx. 26 h. LP : MP3 96 kbps approx. 27 h. SLP : MP3 32 kbps approx. 34 h. 2 ENGLISH Sound quality Playback Sound quality 1 2 3 Built-in speaker XP : MP3 192 kbps approx. 12 h. LP : MP3 96 kbps approx. 12 h. SLP : MP3 32 kbps approx. 14 h.
VQT4R68 Care and use 44 44 To reduce risk of radio interference caused by headphone-, earphone- or microphone cables, only use adequate accessories with a cable length of less than 3 m. g Unit • Avoid using or placing this unit near sources of heat. • To avoid product damage, do not expose this product to rain, water or other liquids. • The unit’s speaker does not have magnetic shielding.
Based on EN 50332-2:2003 1) Maximum output voltage(earphone output) : 150mV 2) Wide band characteristic voltage(earphones): 75mV ENGLISH • Do not play your headphones or earphones at a high volume. Hearing experts advise against continuous extra play. • If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use. • Do not use while operating a motorised vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
Maintenance Clean this unit with a dry and soft cloth. VQT4R68 • If the unit becomes too dirty, wring a cloth moistened in water, wipe the dirt with it and clean with a dry cloth. • Do not use solvents including benzine, thinner, alcohol, kitchen detergent, a chemical wiper, etc. This might cause the exterior case to be deformed or the coating to come off. 46 46 This unit may receive radio interference caused by mobile telephones during use.
Dieses Handbuch beschreibt die grundlegenden Arbeitsvorgänge und Funktionen des Geräts. Sehr geehrter Kunde Mitgeliefertes Zubehör 1 USB-Verlängerungskabel VQT4R68 Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte. Durch das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten Bändern oder Platten bzw. anderem veröffentlichten oder gesendeten Material, außer für den privaten Gebrauch, können Urheberrechte verletzt werden. Auch für den privaten Gebrauch kann das Aufnehmen bestimmten Materials Beschränkungen unterliegen.
VQT4R68 Inhaltsverzeichnis 3 48 Mitgeliefertes Zubehör .........................................2 Teilebezeichnungen .............................................4 Einlegen der Batterie ...........................................5 Ein- und Ausschalten des Gerätes ......................5 HOLD-Funktion....................................................5 Einstellung der Zeit ..............................................6 Auswahl des Ordners ..........................................7 Aufnahme ............
Teilebezeichnungen Buchse für externes Mikrofon ( ) OPR/HOLD-Schalter (OPR: Betrieb) 5 LCD-Bildschirm 6 STOP/RETURN 7 REC 8 (Lauter) 9 (Schneller Rücklauf) 10 (Leiser) 11 (Schneller Vorlauf) 12 OK (Wiedergabe) 13 MENU/FOLDER 14 ERASE/ (Wiederholmodus) 15 Eingebautes monaurales Mikrofon 16 Eingebauter Lautsprecher 17 Batterieabdeckung 18 Durchführung für Handschlaufe 19 USB-Stecker 20 Abdeckung für USB-Stecker DEUTSCH Buchse für Kopfhörer / Ohrhörer ( ) Aufnahmeanzeige / Betriebsanzeige VQT4R68 1 2 3 4
Einlegen der Batterie Die Batterieabdeckung ( 1 ➜ 2 ) öffnen Ein- und Ausschalten des Gerätes Einschalten des Gerätes: Den OPR/HOLD-Schalter auf die [ON]-Seite schieben, um das Gerät einzuschalten. Anschließend schaltet sich die Display-Beleuchtung ein. Batterieabdeckung Ausschalten des Gerätes: Den OPR/HOLD-Schalter zur [OFF]-Seite schieben, während das Gerät im gestoppten Zustand ist. Automatisches Abschalten: 1 AAA LR03 Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) und .
Einstellung der Zeit 2 , drücken, um „DATE TIME“ auszuwählen und [ OK] zur Eingabe drücken. 3 +, – drücken, um „ auszuwählen, und “ (Jahr) drücken. • Die zwei letzten Ziffern des Jahres einstellen. („13“ im Fall von 2013) 4 +, – drücken, um „ auszuwählen, und “ (Monat) drücken. 5 +, – drücken, um „ und drücken. “ (Tag) auszuwählen, • Zur Rückkehr zum vorherigen Einstellpunkt drücken. 7 +, – zur Einstellung der Stunde drücken und i drücken. 8 +, – zur Einstellung der Minute drücken.
Auswahl des Ordners 1 [MENU/FOLDER] für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten. Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, wird der Ordner gewechselt. Aufnahme 1 [ REC] drücken. (Aufnahme beginnt.) Jedes Mal bei Drücken dieser Taste wird die Aufnahme pausiert / wieder fortgesetzt. Anhalten der Aufnahme: [ STOP/RETURN] drücken. Wiedergabe 1 [q OK] drücken. (Die Wiedergabe beginnt.) Einstellen der Lautstärke Erhöhen der Lautstärke: + drücken. Verringern der Lautstärke: – drücken.
Löschen von Dateien und Formatieren 1 [ERASE/A-B&] drücken. • Erneut [ERASE/A-B&] oder [g STOP/RETURN] drücken, um das Löschen abzubrechen. “ auszuwählen 3 u, i drücken, um „ und [q OK] zur Eingabe drücken. Die Betriebsanzeige blinkt während des Löschens. Es kann mehrere Minuten dauern, bis das Löschen abgeschlossen ist. • Wenn „ “ erscheint, ist der Lösch- oder Formatiervorgang abgeschlossen. • Zum Stoppen des Lösch- oder Formatiervorgangs „ “ auswählen. Formatieren In Schritt 2 „ “ auswählen.
Auswahl des Aufnahme- Verändern der Tonqualität Ortes (SCENE SELECT) (Aufnahmemodus) 1 [MENU/FOLDER] drücken. 1 2 u, i drücken, um „SCENE“ auszuwählen und [q OK] zur Eingabe drücken. 2 (Die Werkseinstellung ist „ 3 [g STOP/RETURN] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen. Ort der Aufnahme Anwendung VQT4R68 Aufnahme der eigenen Stimme für Ausspracheübungen usw. Aufnehmen der Stimmen anderer Personen für Interviews oder bei Meetings usw.
“ auszuwählen 2 u, i drücken, um „ und [q OK] zur Eingabe drücken. 3 +, – drücken, um „ “ oder „ “ auszuwählen, und [q OK] oder Eingabe drücken. : Stellt die Empfindlichkeit des Mikrofons auf das hohe Niveau. : Stellt die Empfindlichkeit des Mikrofons auf das niedrige Niveau. (Die Werkseinstellung ist „ “.) [g STOP/RETURN] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen. 1 [MENU/FOLDER] drücken. “ (blinkt) 2 u, i drücken, bis „ angezeigt wird und [q OK] zur Eingabe drücken.
Verhindern einer unerwünschten Aufnahme (VAS) 1 [MENU/FOLDER] drücken. 1 [MENU/FOLDER] drücken. 2 u, i drücken, um „VAS“ auszuwählen und [q OK] zur Eingabe drücken. 3 +, – drücken, um „ “ auszuwählen, und [q OK] zur Eingabe drücken. 2 u, i drücken, um „ “ auszuwählen und [q OK] zur Eingabe drücken. +, – drücken, um die Aufnahmezeit 3 auszuwählen, und i drücken. (Die Werkseinstellung ist „ “.) [g STOP/RETURN] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Ändern der A-BWiedergabegeschwindigkeit Wiederholwiedergabe 2 u, i drücken, um die Aufnahmegeschwindigkeit anzupassen. • i: Jedes Drücken dieser Taste erhöht die Wiedergabegeschwindigkeit. • u: Jedes Drücken dieser Taste reduziert die Wiedergabegeschwindigkeit. Die Wiedergabegeschwindigkeit wird in Stufen um jeweils 10% langsamer, wenn die Ausgangsgeschwindigkeit auf über 100% gestellt ist. Bei weniger als 100% wird die Geschwindigkeit in Stufen von jeweils 5% gesteigert.
Shadowing 1 [MENU/FOLDER] drücken. 2 u, i drücken, um „ “ auszuwählen und [q OK] zur Eingabe drücken. 3 +, – drücken, um „ “ auszuwählen, und [q OK] zur Eingabe drücken. Die Shadowing-Funktion schaltet sich ein. (Die Werkseinstellung ist „ “.) [g STOP/RETURN] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen. 4 Die zur Wiedergabe mit Shadowing gewünschte Datei auswählen und [q OK] drücken. 5 [ERASE/A-B&] drücken. Der Startpunkt (A) wird festgelegt.
Keine Anzeige: (Werkseinstellung) Die Wiedergabe wird von der ausgewählten Datei bis zur letzten Datei in einem Ordner durchgeführt. Das Gerät stoppt, wenn die Wiedergabe beendet ist. : Die laufende Datei wird wiederholt abgespielt. : Alle Dateien des Ordners werden wiederholt abgespielt. Bei einem Unterordner (➜ Seite 22) des Ordners „MUSIC“ werden alle Dateien wiederholt wiedergegeben. Rauschminderung während der Wiedergabe (Ausfilterung von Störgeräuschen) 1 [MENU/FOLDER] drücken.
Klangeffekte verwenden Lautstärke automatisch anpassen 1 [MENU/FOLDER] drücken. 2 Auf u, i drücken, um „NC“ und „EQ EFFECT“ auszuwählen, dann auf [q OK] drücken. 3 +, – drücken, um „ “ auszuwählen, und [q OK] zur Eingabe drücken. 4 +, – drücken, um „ “ oder „ “ auszuwählen, und [q OK] oder Eingabe drücken. : Lautstärke leicht anpassen. : Lautstärke stark anpassen. VQT4R68 [g STOP/RETURN] drücken, um den Einstellvorgang abzubrechen.
[MENU/FOLDER] drücken. 2 Auf u, i drücken, um „NC“ und „EQ EFFECT“ auszuwählen, dann auf [q OK] drücken. 3 +, – drücken, um „ “ auszuwählen, und [q OK] zur Eingabe drücken. +, – drücken, um das Element auszuwählen, dann [q OK] drücken. 4 : Bassbereich verstärken. : Hochtonbereich verstärken. und den Hochtonbereich leicht : Bassverstärken. Den Bereich : verstärken. der Mitteltöne reduzieren, um : Geräusche menschliche. Stimmen klarer hörbar zu machen.
Hören von Musik mit diesem Gerät Ordner-Cue-Funktion 1 Während der Wiedergabe mindestens eine Sekunde lang [MENU/FOLDER] drücken. 2 u, i drücken, wenn „ Aufheben der Ordner-Cue-Funktion: VQT4R68 Diese Einstellung kann durch eine der folgenden Methoden aufgehoben werden. • [MENU/FOLDER] erneut mindestens eine Sekunde lang drücken. • [q OK] drücken. • [g STOP/RETURN] drücken. (Wiedergabe ist abgeschlossen.) 62 Stereo-Ohrhörer (nicht mitgeliefert) anschließen.
2 [MENU/FOLDER] drücken. “ auszuwählen 3 u, i drücken, um „ und [q OK] zur Eingabe drücken. 4 +, – drücken, um „ “ auszuwählen und [q OK] zur Eingabe drücken. Während die Datei geteilt wird, blinkt die Betriebsanzeige. Dann wird die Datei in 2 Dateien aufgeteilt, und die Wiedergabe hält zu Beginn der zweiten Datei an. • Wenn „ “ erscheint, ist die Dateiteilung abgeschlossen. • Zum Stoppen des Teilens „ “ auswählen. [g STOP/ RETURN] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Allgemeine Einstellungen Gemeinsame Einstellungsbetriebe 1 [MENU/FOLDER] drücken. 2 u, i drücken, um den Einstellpunkt („BEEP“, „ “oder „ “) zu wählen, und [q OK] zur Eingabe drücken. • Der blinkende Einstellpunkt ist der gegenwärtig ausgewählte. 3 +, – drücken, um die Einstellung zu ändern und [q OK] zur Eingabe drücken. [g STOP/RETURN] drücken, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen. BEEP (Piepton) Legt fest, ob bei Tastenbetätigung ein Piepton ausgegeben wird. : Kein Piepton. : Piepton.
Systemanforderungen (Stand Januar 2013) Vorinstallierte Version • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional und Service Pack 2, Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/ Ultimate und Service Pack 1, Service Pack 2 Betriebssystem • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/ Ultimate und Service Pack 1 • Microsoft® Windows® 8 /Pro • Mac OS X 10.2.8 - 10.
Anschließen dieses Gerätes an einen Computer 1 Abdeckung des USB-Steckers abziehen. ● Die USB-Steckerabdeckung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, um zu verhindern, dass sie verschluckt werden. 2 Das Gerät in den Computer stecken. ■ Trennen des Gerätes Doppelklicken auf das Bildsymbol (Windows 7: [ ]) in der Taskleiste am unteren Rand des Bildschirms und den Anweisungen auf dem Bildschirm zum Entfernen des Geräts folgen.
Ordnerstruktur im Gerät MANUAL ✽ MIC 001_130220_1720V0.MP3 002_130225_0905V0.MP3 Interner Speicher Erste Hierarchiestufe MUSIC Music 01.MP3 Artist A Music A.MP3 : Ordner Zweite Hierarchiestufe Album A1 Music A1-1.MP3 MUSIC ✽ ✽ Der Ordner „MUSIC“ wird verwendet, wenn MP3-Musikdateien transferiert werden, z. B. vom Computer. Im Ordner „MUSIC“ können Sie Unterordner anlegen. Rechts sehen Sie eine Beispiel-Struktur.
Fehlerbehebung Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise in der nachstehenden Tabelle, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Symptom Zu prüfende Punkte Aufnahme Das Aufnehmen wird von sich aus zeitweise ausgesetzt. • VAS ist aktiv. (➜ Seite 11) Kein Ton bei aufgenommener Datei.
Technische Daten Stromversorgung Ton Bitrate bei Aufnahme/ XP Wiedergabe (XP, LP, SLP: Tonqualität) LP : MP3 192 kbps Monaural [Stereo] : MP3 96 kbps ([ ] : Aufnahme über Monaural [Stereo] Buchse für externes SLP : MP3 32 kbps Mikrofon) Monaural [Monaural] 44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps] Abtastfrequenz (In Klammern [ ] wird die 44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps] Tonqualität angegeben.
Technische Daten Pflege und Verwendung Batterielebensdauer Um das Risiko von Funkstörungen durch Kopfhörer-, Ohrhörer- oder Mikrofonkabel zu verringern, nur geeignete Zubehörteile mit einer Kabellänge von weniger als 3 m verwenden. g Einheit • Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen verwenden oder ablegen. • Um Schäden am Produkt zu vermeiden, das Produkt nicht Regen, Wasser oder anderen Flüssigkeiten aussetzen. • Der Lautsprecher des Geräts ist nicht magnetisch abgeschirmt.
• Vermeiden Sie ein Abspielen über Kopfhörer oder Ohrhörer mit hoher Lautstärke. Gehörexperten warnen vor sehr langer fortgesetzter Wiedergabe. • Wenn Sie ein Ohrensausen hören, verringern Sie die Lautstärke oder beenden die Verwendung. • Nicht beim Fahren eines Fahrzeugs verwenden. Dies kann eine Gefahr für den Straßenverkehr darstellen und ist in vielen Gebieten gesetzwidrig. • Seien Sie äußerst vorsichtig oder beenden Sie die Verwendung zumindest in möglichen Gefahrensituationen.
Pflege und Verwendung • Extremer Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Hörverlust führen. • Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen. • Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Ce mode d’emploi décrit les opérations et les fonctions de base de l’appareil. Cher client Accessoires fournis 1 câble prolongateur USB VQT4R68 Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peutêtre réservé.
VQT4R68 Table des matières 3 74 Accessoires fournis .............................................2 Nom des pièces ...................................................4 Insérer la pile .......................................................5 Allumer et éteindre l’appareil ...............................5 Fonction de verrouillage ......................................5 Régler l’heure ......................................................6 Sélectionner le dossier ........................................
Nom des pièces Prise microphone externe ( ) Commutateur OPR/HOLD (OPR: Utilisation) 5 Écran LCD 6 STOP/RETURN 7 REC 8 (Augmentation du volume) 9 (Recul rapide) 10 (Diminution du volume) 11 (Avance rapide) 12 OK (Lecture) 13 MENU/FOLDER 14 ERASE/ (Mode répétition) 15 Microphone monophonique intégré 16 Haut-parleur intégré 17 Capot de la pile 18 Trou de dragonne 19 Prise USB 20 Capot de prise USB FRANÇAIS Prise casque/écouteurs ( ) Voyant d’enregistrement/de fonctionnement VQT4R68 1 2 3 4 4 75
Insérer la pile Allumer et éteindre l’appareil Ouvrez le capot de la pile ( 1 ➜ 2 ) Allumer l’appareil : Déplacez le commutateur OPR/HOLD sur [ON] pour allumer l’appareil. L’écran s’allume. Éteindre l’appareil : Déplacez le commutateur OPR/HOLD sur [OFF] pendant que l’appareil est en état d’arrêt. Capot de la pile 1 pile AAA LR03 (non fournie) et le Assurez-vous que le sont bien placés. Fonction d’arrêt automatique : L’appareil s’éteint automatiquement après 30 minutes en état d’arrêt.
Régler l’heure 1 Appuyez sur [MENU/FOLDER]. 7 Appuyez sur +, – pour régler l’heure, puis appuyez sur i. 8 Appuyez sur +, – pour régler les minutes. , pour sélectionner 2 Appuyez sur “DATE TIME”, puis appuyez sur [ OK]. Pour modifier les réglages, appuyez sur , pour passer d’un élément à l’autre, puis appuyez encore sur +, – pour effectuer les réglages. • Définissez les deux derniers chiffres de l’année. (“13” dans le cas de 2013) 9 Appuyez sur [ réglage.
Sélectionner le dossier Lire 1 Maintenez enfoncé [MENU/FOLDER] pendant une seconde ou plus. 1 Appuyez sur [q OK]. (La lecture commence.) Le dossier change à chaque pression. Régler le volume Enregistrer 1 Appuyez sur [ REC]. (L’enregistrement commence.) L’enregistrement est mis en pause/relancé à chaque pression. Arrêter l’enregistrement : Appuyez sur [ STOP/RETURN]. Montez le volume : Appuyez sur +. Baissez le volume : Appuyez sur –.
Supprimer des fichiers et formater 1 Appuyez sur [ERASE/A-B&]. • Pour annuler la suppression, appuyez de nouveau sur [ERASE/A-B&] ou appuyez sur [g STOP/RETURN]. 3 Appuyez sur u, i pour sélectionner ”, puis appuyez sur [q OK]. “ Le voyant de fonctionnement clignote pendant la suppression. L’opération de suppression peut prendre plusieurs minutes. • Lorsque “ ” apparaît, la suppression ou le formatage est terminé. • Sélectionnez “ ” pour arrêter la suppression ou le formatage.
Sélectionner la scène Modifier la qualité du son d’enregistrement (SCENE SELECT) (Mode enregistrement) 1 Appuyez sur [MENU/FOLDER]. 1 Appuyez sur [MENU/FOLDER]. 2 Appuyez sur u, i pour sélectionner “SCENE”, puis appuyez sur [q OK]. 2 Appuyez sur u, i pour sélectionner “ ”, puis appuyez sur [q OK]. (Le réglage d’usine est “ 3 Appuyez sur +, – pour sélectionner “XP”, “LP”, ou “SLP”, puis appuyez sur [q OK]. 3 ”.
Réduire les bruits à basse fréquence durant l’enregistrement 1 Appuyez sur [MENU/FOLDER]. 2 Appuyez sur u, i pour sélectionner “ ”, puis appuyez sur [q OK]. 2 Appuyez sur u, i jusqu’à ce que “ ” (clignotant) soit affiché, puis appuyez sur [q OK]. 3 Appuyez sur +, – pour sélectionner “ ”, puis appuyez sur [q OK]. ou “ ” : Définit la sensibilité du microphone au niveau élevé. : Définit la sensibilité du microphone au niveau bas. (Le réglage d’usine est “ ”.
Éviter les enregistrements Enregistrer à un moment inutiles (VAS) spécifié (TIMER RECORDING) 1 Appuyez sur [MENU/FOLDER]. 1 Appuyez sur [MENU/FOLDER]. 2 Appuyez sur u, i pour sélectionner “VAS”, puis appuyez sur [q OK]. 3 Appuyez sur +, – pour sélectionner “ puis appuyez sur [q OK]. 2 Appuyez sur u, i pour sélectionner “ ”, puis appuyez sur [q OK]. 3 Appuyez sur +, – pour sélectionner la durée d’enregistrement, puis appuyez sur i. (Le réglage d’usine est “ ”, ”.
1 Appuyez sur [q OK] durant la lecture. 2 Appuyez sur u, i pour ajuster la vitesse de lecture. • i: Appuyez sur ce bouton pour augmenter la vitesse de lecture. • u: Appuyez sur ce bouton pour réduire la vitesse de lecture. La vitesse de lecture est ralentie par incréments de 10% pour les niveaux plus rapides que 100% et elle est accélérée par incréments de 5% pour les niveaux plus lents que 100%. • Appuyez sur [g STOP/RETURN] pour retourner à la vitesse normale (100%).
Répétition parallèle Lecture à partir d’une position définie (TIME SEARCH) 1 Appuyez sur [MENU/FOLDER]. 2 Appuyez sur u, i pour sélectionner “ ”, puis appuyez sur [q OK]. 3 Appuyez sur +, – pour sélectionner “ puis appuyez sur [q OK]. ”, La fonction de répétition parallèle est activée. (Le réglage d’usine est “ ”.) Pour quitter l’écran de réglages, appuyez sur [g STOP/RETURN]. 4 Sélectionnez le fichier à lire avec la répétition parallèle, puis appuyez sur [q OK]. 5 Appuyez sur [ERASE/A-B&].
Lecture répétée (REPEAT) Utiliser des effets sonores 1 Appuyez sur [MENU/FOLDER]. 2 Appuyez sur u, i pour sélectionner “NC” et “EQ EFFECT”, puis appuyez sur [q OK]. 3 Appuyez sur +, – pour sélectionner “ puis appuyez sur [q OK]. ”, 4 Appuyez sur +, – pour sélectionner “ ou “ ”, puis appuyez sur [q OK]. ” : Réduit légèrement le bruit. : Réduit considérablement le bruit.
Utiliser des effets sonores Réglage automatique du niveau sonore Activer une plage de son plus large (lecture en chœurs) 1 Appuyez sur [MENU/FOLDER]. 1 Appuyez sur [MENU/FOLDER]. 2 Appuyez sur u, i pour sélectionner “NC” et “EQ EFFECT”, puis appuyez sur [q OK]. 2 Appuyez sur u, i pour sélectionner “NC” et “EQ EFFECT”, puis appuyez sur [q OK]. 3 Appuyez sur +, – pour sélectionner “ puis appuyez sur [q OK]. ”, 3 Appuyez sur +, – pour sélectionner “ ”, puis appuyez sur [q OK].
Écouter de la musique avec l’appareil Appuyez sur [MENU/FOLDER]. 2 Appuyez sur u, i pour sélectionner “NC” et “EQ EFFECT”, puis appuyez sur [q OK]. 3 Appuyez sur +, – pour sélectionner “ puis appuyez sur [q OK]. 4 Appuyez sur +, – pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [q OK]. ”, : Accentue fortement les sons graves. : Accentue fortement les sons aigus. : Accentue légèrement les sons graves et aigus. : Accentue fortement les sons médiums.
Écouter de la musique avec l’appareil Fonction de repérage de dossiers 1 Maintenez enfoncé [MENU/FOLDER] pendant au moins une seconde durant la lecture. 2 Appuyez sur u, i lorsque “ affiché. VQT4R68 Utilisez l’une des méthodes suivantes pour annuler la fonction de repérage de dossiers. • Maintenez à nouveau enfoncé [MENU/FOLDER] pendant au moins une seconde. • Appuyez sur [q OK]. • Appuyez sur [g STOP/RETURN]. (La lecture est terminée.) 17 88 Connectez des écouteurs stéréo (non fournis).
2 Appuyez sur [MENU/FOLDER]. 3 Appuyez sur u, i pour sélectionner “ ”, puis appuyez sur [q OK]. Appuyez sur +, – pour sélectionner 4 “ ”, puis appuyez sur [q OK]. Le voyant de fonctionnement clignote pendant la division du fichier. Le fichier est divisé en 2 fichiers et la lecture s’arrête au début du second fichier. • Lorsque “ ” apparaît, la division du fichier est terminée. • Sélectionnez “ ” pour interrompre la division. Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [g STOP/RETURN].
Réglages communs Opérations de réglage communes 1 Appuyez sur [MENU/FOLDER]. 2 Appuyez sur u, i pour sélectionner une option (“BEEP”, “ ” ou “ ”), puis appuyez sur [q OK]. • L’option sélectionnée clignote. 3 Appuyez sur +, – pour modifier le réglage, puis appuyez sur [q OK]. Pour quitter l’écran de réglages, appuyez sur [g STOP/RETURN]. BEEP (Bip sonore) Définissez le bip sonore associé à l’utilisation des boutons. : Bip désactivé. : Bip activé. (Le réglage d’usine est “ ”.
Configuration système requise (À compter de janvier 2013) Ordinateur Ordinateurs compatibles IBM PC/AT, Macintosh Port USB (Il n’est pas possible de garantir le fonctionnement si un concentrateur de ports USB est utilisé.) ∗ Certains ordinateurs ne peuvent être utilisés même s’ils possèdent la configuration système requise spécifiée dans ce document. ∗ (Macintosh) Ce logiciel s’utilise sur le lecteur standard du système d’exploitation.
Raccorder cet appareil à un ordinateur 1 Retirez le couvercle de la fiche USB. ● Conservez le capot de la fiche USB hors de la portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. 2 Insérez l’appareil dans l’ordinateur. ■ Débrancher l’appareil Double-cliquez sur l’icône (Windows 7 : [ ]) de la barre des tâches, au bas de l’écran de l’ordinateur, et suivez les instructions à l’écran pour retirer l’appareil. (Suivant les réglages du système d’exploitation, il se peut que l’icône ne s’affiche pas.
Structure des dossiers de cet appareil MANUAL MIC 001_130220_1720V0.MP3 002_130225_0905V0.MP3 MUSIC ✽ ✽ Le dossier “MUSIC” est utilisé lors du transfert de fichiers de musique MP3, etc. depuis l’ordinateur. Vous pouvez créer des sousdossiers dans le dossier “MUSIC”. Un exemple de structure apparaît à droite. ✽ Mémoire interne Premier niveau MUSIC Music 01.MP3 Artist A Music A.MP3 : Dossier Deuxième niveau Album A1 Music A1-1.
Guide de dépannage Avant de demander de l’assistance, faites les contrôles suivants. Si vous avez un doute à propos de certains points de contrôle, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème, consultez votre distributeur pour obtenir des instructions. Symptôme Point de contrôle Enregistrer L’enregistrement s’arrête tout seul. • VAS est en fonctionnement. (➜ page 11) Le son saute sur le fichier enregistré. • Vous avez formaté cet appareil à l’aide de l’ordinateur.
Spécifications USB 1,5 V CC (1 pile AAA LR03 (pile alcaline)) Audio Bande passante d’enregistrement/ lecture (XP, LP, SLP : qualité sonore) ([ ] : enregistrement avec une prise microphone externe) Fréquence d’échantillonnage (Les crochets [ ] indiquent la qualité sonore.
Spécifications Entretien et conseils d’utilisation Durée de vie de la pile Pour réduire le risque d’interférences radio causées par des câbles de microphone ou d’écouteurs, utilisez uniquement des accessoires adéquats avec un câble de moins de 3 m. g Appareil • Évitez d’utiliser ou de placer l’appareil près de sources de chaleur. • Pour éviter tout dommage, n’exposez pas l’appareil à la pluie, de l’eau ou d’autres liquides. • Le haut-parleur de l’appareil n’est pas blindé.
• N’utilisez pas un volume trop élevé avec un casque ou des écouteurs. Les spécialistes de l’ouïe déconseillent une écoute prolongée. • En cas de bourdonnement dans les oreilles, réduisez le volume ou cessez l’utilisation. • N’utilisez pas l’appareil lors de la conduite d’un véhicule automobile. Ceci peut causer des accidents et est illégal dans de nombreuses régions. • Soyez extrêmement prudent ou cessez d’utiliser l’appareil dans des situations potentiellement dangereuses.
Entretien et conseils d’utilisation • Une pression excessive du son provenant des écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe. • A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. • Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs fournis avec l’appareil ou recommandés.
In questo manuale vengono illustrate le operazioni e le funzioni di base dell’unità. Gentile cliente Accessori in dotazione 1 Cavo di prolunga USB VQT4R68 Osservare attentamente le leggi sul copyright. La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato o trasmesso, per scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire una violazione delle leggi sul copyright.
VQT4R68 Indice 3 100 Accessori in dotazione.........................................2 Nomi dei componenti ...........................................4 Inserimento della batteria ....................................5 Accensione/spegnimento ....................................5 Funzione di blocco...............................................5 Impostazione dell’ora...........................................6 Selezione della cartella........................................7 Registrazione....................
Nomi dei componenti Jack microfono esterno ( ) Interruttore OPR/HOLD (OPR: Funzionamento) 5 Schermo LCD 6 STOP/RETURN 7 REC 8 (aumento volume) 9 (indietro veloce) 10 (diminuzione volume) 11 (avanti veloce) 12 OK (riproduzione) 13 MENU/FOLDER 14 ERASE/ (modalità Ripeti) 15 Microfono monoaurale incorporato 16 Altoparlante incorporato 17 Coperchio della batteria 18 Fessura cordino 19 Presa USB 20 Coperchio presa USB ITALIANO Jack cuffie/auricolari ( ) Indicatore di funzionamento/registrazione VQT4R68 1 2
Inserimento della batteria Accensione/spegnimento Aprire il coperchio della batteria ( 1 ➜ 2 ) Accensione: Fare scorrere l’interruttore OPR/HOLD verso il lato [ON] per accendere l’unità. Il display si illumina. Spegnimento: Fare scorrere l’interruttore OPR/HOLD verso il lato [OFF] mentre l’unità è arrestata. Coperchio della batteria 1 batteria AAA LR03 (non in dotazione) e siano correttamente disposti.
Impostazione dell’ora , per selezionare “DATE 2 Premere TIME”, quindi premere [ OK] per confermare. 3 Premere +, – per impostare “ quindi premere . ” (anno), • Impostare le ultime due cifre dell’anno. (“13” nel caso del 2013) 4 Premere +, – per impostare “ quindi premere . ” (mese), 5 Premere +, – per impostare “ quindi premere . ” (giorno), • Per ritornare alla precedente voce di impostazione, premere . 7 Premere +, – per impostare l’ora, quindi premere i. 8 Premere +, – per impostare i minuti.
Selezione della cartella Riproduzione 1 Premere e tenere premuto [MENU/FOLDER] per almeno 1 secondo. La cartella viene cambiata ogni volta che si preme il tasto. Registrazione 1 Premere [ REC]. (Inizia la registrazione.) La registrazione viene messa in pausa/ripresa ad ogni pressione. Interruzione della registrazione: Premere [ STOP/RETURN]. 1 Premere [q OK]. (Ha inizio la riproduzione.) Regolazione del volume Per alzare il volume: Premere +. Per abbassare il volume: Premere –.
Eliminazione di file e formattazione 1 Premere [ERASE/A-B&]. • Per annullare l’eliminazione, premere nuovamente [ERASE/A-B&] oppure premere [g STOP/RETURN]. ”, 3 Premere u, i per selezionare “ quindi premere [q OK] per confermare. L’indicatore di funzionamento lampeggia durante l’eliminazione. L’eliminazione può richiedere alcuni minuti. • Quando viene visualizzato “ ”, l’eliminazione o la formattazione è terminata. • Selezionare “ ” per interrompere l’eliminazione o la formattazione.
Selezione della scena di registrazione (SCENE SELECT) Variazione della qualità audio (modalità Registrazione) 1 Premere [MENU/FOLDER]. 1 Premere [MENU/FOLDER]. 2 Premere u, i per selezionare “SCENE”, quindi premere [q OK] per confermare. 2 Premere u, i per selezionare “ ”, quindi premere [q OK] per confermare. 3 Premere +, – per selezionare “XP”, “LP” o “SLP”, quindi premere [q OK] per confermare. (L’impostazione di fabbrica è “ 3 ”.
Cambiare la sensibilità Riduzione del rumore del microfono a bassa frequenza 1 Premere [MENU/FOLDER]. durante la registrazione : Imposta la sensibilità del microfono su un livello alto. : Imposta la sensibilità del microfono su un livello basso. (L’impostazione di fabbrica è “ ”.) Per uscire dalla schermata di impostazione premere [g STOP/RETURN]. 2 Premere u, i fino a quando appare “ ” (lampeggiante), quindi premere [q OK] per confermare.
Prevenzione delle registrazioni inutili (VAS) Registrazione a un orario specificato (TIMER RECORDING) 1 Premere [MENU/FOLDER]. 1 Premere [MENU/FOLDER]. 2 Premere u, i per selezionare “VAS”, quindi premere [q OK] per confermare. 3 Premere +, – per selezionare “ ”, quindi premere [q OK] per confermare. 2 Premere u, i per selezionare “ ”, quindi premere [q OK] per confermare. 3 Premere +, – per selezionare il tempo di registrazione, quindi premere i. (L’impostazione di fabbrica è “ ”.
Variazione della Ripetizione A-B [ERASE/A-B&] durante la velocità di riproduzione 1 Premere riproduzione. 2 Premere u, i per regolare la velocità di registrazione. • i: A ogni pressione di questo pulsante, la velocità di riproduzione aumenta. • u: A ogni pressione di questo pulsante, la velocità di riproduzione diminuisce. La velocità di riproduzione viene rallentata a incrementi del 10% per velocità superiori al 100%, e diventa più veloce a incrementi del 5% per velocità inferiori al 100%.
Shadowing 1 Premere [MENU/FOLDER]. 2 Premere u, i per selezionare “ ”, quindi premere [q OK] per confermare. 3 Premere +, – per selezionare “ ”, quindi premere [q OK] per confermare. La funzione di shadowing si attiva. (L’impostazione di fabbrica è “ ”.) Per uscire dalla schermata di impostazione premere [g STOP/RETURN]. 4 Selezionare il file che si desidera riprodurre con la funzione di shadowing, quindi premere [q OK]. 5 Premere [ERASE/A-B&]. Il punto di inizio (A) viene impostato.
Nessuna indicazione: (impostazione di fabbrica) La riproduzione viene eseguita dal file selezionato fino all’ultimo file nella cartella. L’unità si arresta al termine della riproduzione. : Viene riprodotto ripetutamente un solo file. : Vengono riprodotti ripetutamente tutti i file nella cartella. Nel caso di una sottocartella (➜ pagina 22) nella cartella “MUSIC”, tutti i file nella sottocartella vengono riprodotti ripetutamente.
Utilizzo degli effetti sonori Regolazione automatica del livello del suono Attivazione suono più ricco (riproduzione Chorus) 1 Premere [MENU/FOLDER]. 1 Premere [MENU/FOLDER]. 2 Premere u, i per selezionare “NC” e “EQ EFFECT”, quindi premere [q OK]. Premere +, – per selezionare “ ”, quindi premere [q OK] per confermare. 2 Premere u, i per selezionare “NC” e “EQ EFFECT”, quindi premere [q OK]. Premere +, – per selezionare “ ”, quindi premere [q OK] per confermare.
Premere [MENU/FOLDER]. 2 Premere u, i per selezionare “NC” e “EQ EFFECT”, quindi premere [q OK]. Premere +, – per selezionare “ ”, quindi premere [q OK] per confermare. 3 4 Premere +, – per selezionare la voce, quindi premere [q OK]. : Enfatizza molto le basse frequenze. : Enfatizza molto le alte frequenze. : Enfatizza leggermente le basse e le alte frequenze. : Enfatizza molto le medie frequenze. : Riduce il rumore affinché la voce umana si possa udire chiaramente.
Ascolto della musica con questa unità Funzione di attacco cartella 1 Premere e tenere premuto [MENU/FOLDER] per almeno un secondo durante la riproduzione. 2 Premere u, i quando viene visualizzato “ ”. • Viene fornita un’anteprima del primo brano della cartella precedente o successiva. ”, la velocità di • Mentre viene visualizzato “ riproduzione non può essere variata. Inoltre, le operazioni Avanti veloce/Indietro veloce non funzioneranno.
2 Premere [MENU/FOLDER]. ”, 3 Premere u, i per selezionare “ quindi premere [q OK] per confermare. 4 Premere +, – per selezionare “ ”, quindi premere [q OK] per confermare. Mentre l’unità esegue la divisione del file, l’indicatore di funzionamento lampeggia. Il file viene quindi diviso in 2 file e la riproduzione si arresta all’inizio del secondo file. • Quando viene visualizzato “ ”, la divisione del file è terminata. • Selezionare “ ” per interrompere la divisione.
Impostazioni comuni Operazioni sulle impostazioni comuni 1 Premere [MENU/FOLDER]. 2 Premere u, i per selezionare la voce di impostazione (“BEEP”, “ ”o ”), quindi premere [q OK] per “ confermare. • La voce di impostazione che lampeggia è quella attualmente selezionata. 3 Premere +, – per modificare l’impostazione, quindi premere [q OK] per confermare. VQT4R68 Per uscire dalla schermata di impostazione premere [g STOP/RETURN].
Requisiti di sistema (a partire da gennaio 2013) Computer Sistema operativo Computer compatibili IBM PC/AT, Macintosh Versione preinstallata • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional e Service Pack 2, Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate e Service Pack 1, Service Pack 2 • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate e Service Pack 1 • Microsoft® Windows® 8 /Pro • Mac OS X da 10.2.8 a 10.
Collegamento di questa unità a un computer 1 Rimuovere il coperchio della presa USB. ● Tenere il coperchio della presa USB fuori dalla portata dei bambini per evitare che venga ingerito. 2 Inserire l’unità nel computer. ■ Scollegamento dell’unità Fare doppio clic sull’icona (Windows 7 : [ ]) sulla barra delle applicazioni sulla parte inferiore dello schermo del computer e seguire le istruzioni sullo schermo per rimuovere l’unità.
Struttura delle cartelle dell’unità MIC 001_130220_1720V0.MP3 002_130225_0905V0.MP3 ✽ Album A1 Music A1-1.MP3 MUSIC ✽ ✽ La cartella “MUSIC” viene utilizzata quando si trasferiscono dal computer file musicali MP3, ecc. È possibile creare sottocartelle nella cartella “MUSIC”. L’esempio di struttura è mostrato a destra. : Cartella Seconda gerarchia Artist B Album A2 : File Terza gerarchia La riproduzione è disponibile per la seconda gerarchia.
Guida alla risoluzione dei problemi Prima di richiedere assistenza, effettuare i seguenti controlli. Se si è in dubbio riguardo alcuni dei punti di controllo, oppure se i rimedi presentati non risolvono il problema, contattare il rivenditore per ricevere assistenza. Sintomo Punti di controllo Registrazione La registrazione si interrompe autonomamente. • Il VAS è in funzione. (➜ pagina 11) Il suono nel file registrato salta. • L’unità è stata formattata utilizzando il computer. Formattarla dall’unità.
Specifiche Energia Audio Bit rate di registrazione/ riproduzione XP : MP3 192 kbps monoaurale [stereo] LP : MP3 96 kbps monoaurale [stereo] (XP, LP, SLP: qualità sonora) ([ ] : registrazione tramite SLP : MP3 32 kbps jack microfono esterno) monoaurale [monoaurale] Frequenza di 44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps] 44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps] campionamento (le parentesi [ ] indicano la 16 kHz [SLP : MP3 32 kbps] USB2.0 (alta velocità) CC 5 V / 150 mA Auricolari ø 3,5 mm, 16 Ω, Max.
Specifiche Cura e utilizzo Durata batteria Per ridurre il rischio di interferenze radio causate da cavi delle cuffie, auricolari o microfoni, usare solo accessori adeguati con un cavo lungo meno di 3 m. g Unità • Non utilizzare o posizionare l’unità vicino a fonti di calore. • Per evitare danni al prodotto, non esporre a pioggia, acqua o altri liquidi. • L’altoparlante dell’unità non è provvisto di protezione magnetica.
• Non utilizzare le cuffie o gli auricolari ad alto volume. Gli otorini sconsigliano l’utilizzo prolungato. • Qualora si percepisca un ronzio nelle orecchie, ridurre il volume e interrompere l’utilizzo. • Non utilizzare alla guida di un motociclo. Può infatti distogliere l’attenzione dal traffico e in molti Paesi è vietato l’utilizzo. • Prestare la massima attenzione o interrompere momentaneamente l’utilizzo nelle situazioni potenzialmente pericolose.
Cura e utilizzo • Un’eccessiva pressione dei suoni negli auricolari e nelle cuffie può provocare danni all’udito. • L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di tempo può provocare danni all’udito dell’utente. • Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che siano raccomandati o forniti in dotazione.
Este manual describe las operaciones y funciones básicas de la unidad. Estimado cliente Accesorios suministrados 1 Cable alargador de USB VQT4R68 Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor. La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para cierto material puede ser limitada también la reproducción de objetos de uso privado.
VQT4R68 Índice 3 126 Accesorios suministrados ....................................2 Nombres de las partes ........................................4 Inserción de la pila...............................................5 Encendido y apagado de la unidad .....................5 Función de Bloqueo.............................................5 Configuración de la hora .....................................6 Selección de la carpeta .......................................7 Grabación ................................
Nombres de las partes ESPAÑOL ) VQT4R68 1 Clavija externa tipo jack para micrófono ( 2 Clavija tipo jack para auriculares ( ) 3 Indicador de grabación/indicador de funcionamiento 4 Interruptor OPR/HOLD (OPR: funcionamiento) 5 Pantalla LCD 6 STOP/RETURN 7 REC 8 (Subir volumen) 9 (Retroceso rápido) 10 (Bajar volumen) 11 (Avance rápido) 12 OK (Reproducir) 13 MENU/FOLDER 14 ERASE/ (Modo de repetición) 15 Micrófono monoaural incorporado 16 Altavoz incorporado 17 Cubierta de la pila 18 Orificio para la correa
Inserción de la pila Abra la cubierta de la pila ( 1 ➜ 2 ) Encendido y apagado de la unidad Encendido de la unidad: Deslice el interruptor OPR/HOLD hacia [ON] para activar la alimentación. A continuación, se encenderá el visualizador. Apagado de la unidad: Deslice el interruptor OPR/HOLD hacia [OFF] mientras la unidad está detenida. Cubierta de la pila Desconexión automática: 1 Pila AAA LR03 (no incluida) Asegúrese de que los símbolos correctamente situados.
Configuración de la hora 3 Pulse +, – para configurar “ pulse . ” (año) y • Establezca los dos últimos dígitos del año. (“13” en el caso de 2013) 4 Pulse +, – para configurar “ pulse . ” (mes) y 5 Pulse +, – para configurar “ pulse . ” (día) y • Para volver al ajuste anterior, pulses . 6 Pulse +, – para seleccionar el formato de visualización de la hora y pulse . Seleccione “ ” para el formato de 24 horas y “ ” para el formato de 12 horas.
Selección de la carpeta Reproducción 1 Pulse y mantenga pulsado [MENU/ FOLDER] durante 1 segundo o más. La carpeta cambia cada vez que se pulsa el botón. Grabación 1 Pulse [ REC]. (Comienza la grabación.) Con cada pulsación se pausa/reanuda la grabación. Detención de la grabación: Pulse [ STOP/RETURN]. 1 Pulse [q OK]. (Comienza la reproducción.) Ajuste del volumen Subir el volumen: Pulse +. Bajar el volumen: Pulse –. Operaciones durante la reproducción Saltar: Pulse u, i.
Eliminación de archivos y formateo Hay tres métodos para eliminar archivos. : Seleccione un archivo y, a continuación, elimínelo. : Elimina todos los archivos de la carpeta seleccionada. (No podrá eliminar la propia carpeta ni los archivos de sus subcarpetas) : Elimina todos los datos tales como todos los datos de la memoria interna y los datos en las carpetas que se pueden ver cuando la unidad está conectada a un ordenador. La carpeta “MANUAL” también se eliminará.
Selección de la situación para Cambio de la calidad del la grabación (SCENE SELECT) sonido (Modo de grabación) 1 Pulse [MENU/FOLDER]. 1 Pulse [MENU/FOLDER]. 2 Pulse u, i para seleccionar “SCENE” y pulse [q OK] para confirmar. 2 Pulse u, i para seleccionar “ ” y pulse [q OK] para confirmar. 3 Pulse +, – para seleccionar “XP”, “LP”, o “SLP” y pulse [q OK] para confirmar. (El ajuste de fábrica es “ 3 ”.) Pulse +, – para seleccionar la situación para la grabación y pulse [q OK] para confirmar.
Modificación de la Reducción del ruido de baja sensibilidad del micrófono frecuencia durante la grabación 1 Pulse [MENU/FOLDER]. ”y 3 Pulse +, – para seleccionar “ ”o“ y pulse [q OK] para confirmar. ” : Establece la sensibilidad del micrófono en el nivel alto. : Establece la sensibilidad del micrófono en el nivel bajo. (El ajuste de fábrica es “ ”.) Para salir de la pantalla de ajustes, pulse [g STOP/RETURN]. 2 Pulse u, i hasta que se muestre “ ” (parpadeando) y pulse [q OK] para confirmar.
Prevención de una Grabación a una hora especificada grabación innecesaria (VAS) (TIMER RECORDING) 1 Pulse [MENU/FOLDER]. 1 Pulse [MENU/FOLDER]. 2 Pulse u, i para seleccionar “VAS” y pulse [q OK] para confirmar. 3 Pulse +, – para seleccionar “ [q OK] para confirmar. 2 Pulse u, i para seleccionar “ ” y pulse [q OK] para confirmar. 3 Pulse +, – para seleccionar el tiempo de grabación y pulse i. (El ajuste de fábrica es “ ” y pulse ”.) Para salir de la pantalla de ajustes, pulse [g STOP/RETURN].
Modificación de la Reproducción de velocidad de reproducción repetición A-B • i: Cada vez que se presiona este botón, se aumenta la velocidad de reproducción. • u: Cada vez que se presiona este botón, se reduce la velocidad de reproducción. La velocidad de reproducción se reducirá en saltos de un 10% para niveles más rápidos que el 100%, y se acelerará en saltos de un 5% para niveles más lentos del 100%. • Pulse [g STOP/RETURN] para volver a la velocidad normal (100%). 3 Pulse [q OK].
Imitación Reproducción desde una posición específica (TIME SEARCH) 1 Pulse [MENU/FOLDER]. 2 Pulse u, i para seleccionar “ pulse [q OK] para confirmar. 3 Pulse +, – para seleccionar “ [q OK] para confirmar. ”y ” y pulse La función de imitación se activa. (El ajuste de fábrica es “ ”.) Para salir de la pantalla de ajustes, pulse [g STOP/RETURN]. 4 Seleccione el archivo que desee reproducir con imitación y pulse [q OK]. 5 Pulse [ERASE/A-B&]. Se establecerá el punto de inicio (A).
Sin indicación: (Ajuste de fábrica). La reproducción se realiza desde el archivo seleccionado hasta el último archivo de la carpeta. La unidad se detiene al finalizar la reproducción. : Reproduce un archivo repetidamente. : Reproduce todos los archivos de la carpeta repetidamente. Como subcarpeta (➜ página 22) de la carpeta “MUSIC”, todos los archivos de la subcarpeta se reproducirán repetidamente. Reducción de ruido durante la reproducción (eliminación de ruido) 1 Pulse [MENU/FOLDER].
Uso de los efectos de sonido Ajuste automático del nivel de sonido 1 Pulse [MENU/FOLDER]. 2 Pulse u, i para seleccionar “NC” y “EQ EFFECT”, y pulse [q OK]. ” y pulse Pulse +, – para seleccionar “ [q OK] para confirmar. 3 4 ”o“ Pulse +, – para seleccionar “ y pulse [q OK] para confirmar. : Ajusta el volumen ligeramente. : Ajusta el volumen drásticamente. Para salir de la pantalla de ajustes, pulse [g STOP/RETURN].
Escuchar música en esta unidad Pulse [MENU/FOLDER]. 2 Pulse u, i para seleccionar “NC” y “EQ EFFECT”, y pulse [q OK]. Pulse +, – para seleccionar “ ” y pulse [q OK] para confirmar. 3 4 Pulse +, – para seleccionar el elemento y pulse [q OK]. : Enfatiza fuertemente el rango de los graves. : Enfatiza fuertemente el rango de los agudos. : Enfatiza ligeramente el rango de los agudos y graves. : Enfatiza fuertemente el rango medio. : Reduce el ruido para que las voces sean más claras.
Escuchar música en esta unidad Función de referencia de carpeta 1 Pulse y mantenga pulsado [MENU/ FOLDER] al menos un segundo durante la reproducción. 2 Pulse u, i cuando se muestre “ VQT4R68 El ajuste puede cancelarse utilizando cualquiera de los siguientes métodos. • Pulse y mantenga pulsado [MENU/FOLDER] al menos un segundo de nuevo. • Pulse [q OK]. • Pulse [g STOP/RETURN]. (Reproducción terminada.) 17 140 Conecte unos auriculares estereofónicos (no incluidos).
División de archivos 1 Durante la reproducción, pulse [g STOP/RETURN] en el punto en el que desea dividir el archivo. 2 Pulse [MENU/FOLDER]. Micrófono externo (no incluido) ”y Conéctelos bien. ” y pulse Mientras el archivo está siendo dividido, el indicador de funcionamiento parpadeará. A continuación, el archivo se divide en 2 y la reproducción se detiene al principio del segundo archivo. • Cuando aparece “ ”, la división de archivo se ha completado. • Seleccione “ ” para detener la división.
Ajustes comunes Operación de ajustes comunes 1 Pulse [MENU/FOLDER]. 2 Pulse u, i para seleccionar el ajuste (“BEEP”, “ ”o“ ”) y pulse [q OK] para confirmar. • El ajuste que parpadee es el seleccionado en ese momento. 3 Pulse +, – para cambiar el ajuste y pulse [q OK] para confirmar. Para salir de la pantalla de ajustes, pulse [g STOP/RETURN]. BEEP (Pitido) Establezca el pitido para la operación de los botones. : Sin pitido. : Pitido. (El ajuste de fábrica es “ ”.
Requisitos del sistema (Desde enero de 2013) Ordenador Sistema operativo Equipos compatibles IBM PC/AT, Macintosh Versión preinstalada • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional y Service Pack 2, Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate y Service Pack 1, Service Pack 2 • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate y Service Pack 1 • Microsoft® Windows® 8 /Pro • SO Mac X 10.2.8 a 10.
Conexión de esta unidad a un ordenador 1 Retire la cubierta de la clavija USB tirando de ella. ● Mantenga la cubierta de la clavija USB fuera del alcance de los niños pequeños para evitar que la ingieran. 2 Conecte la unidad en el ordenador. ■ Desconexión de la unidad Haga doble clic en el icono (Windows 7 : [ ]) en la bandeja de tareas en la parte inferior de la pantalla del ordenador y siga las instrucciones en pantalla para retirar la unidad.
Estructura de carpetas de esta unidad MIC 001_130220_1720V0.MP3 002_130225_0905V0.MP3 ✽ : Carpeta Segunda jerarquía Album A1 Music A1-1.MP3 MUSIC ✽ ✽ La carpeta “MUSIC” se usa al transferir archivos de música MP3, etc. desde el ordenador. Puede crear subcarpetas en la carpeta “MUSIC”. A la derecha se muestra una estructura de ejemplo. Artist B Album A2 : Archivo Tercera jerarquía La reproducción está disponible hasta la segunda jerarquía.
Guía para la solución de problemas Antes de contactar con el servicio técnico, compruebe lo siguiente. Si tiene alguna duda acerca de alguno de los puntos de control, o si las soluciones indicadas en el cuadro no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones. Síntoma Puntos de control Grabación La grabación se queda suspendida de repente. • Está activa la función VAS. (➜ página 11) El sonido salta en el archivo grabado. • Ha formateado esta unidad usando el ordenador.
Especificaciones Alimentación Audio Velocidad de bits de XP grabación/reproducción (XP, LP, SLP: calidad de LP sonido) ([ ] : grabación con clavija externa tipo jack para micrófono) Frecuencia de muestreo (Entre los corchetes [ ] se muestra la calidad de sonido.
Especificaciones Cuidados y uso Vida útil de la pila Para reducir el riesgo de interferencias provocadas por los cables de los auriculares, los audífonos o el micrófono, utilice únicamente los accesorios adecuados, con cables de una longitud inferior a 3 m. g Unidad • Evite utilizar o colocar esta unidad cerca de una fuente de calor. • Para evitar que se dañe el producto, no lo exponga a la lluvia, al agua ni a ningún líquido. • El altavoz de la unidad no tiene blindaje magnético.
• No utilice los auriculares o los audífonos a un volumen muy elevado. Los especialistas en audición aconsejan evitar su uso continuo y prolongado. • Si nota un pitido en los oídos, baje el volumen o deje de utilizarlos. • No se deben utilizar mientras se conduce un vehículo motorizado. Puede suponer un riesgo para el tráfico y es ilegal en muchos sitios. • En situaciones que puedan implicar algún peligro, se deben extremar las precauciones o dejar de utilizarlos.
Cuidados y uso • Una presión de sonido excesiva desde los audífonos y auriculares puede causar pérdida auditiva. • Escuchar con el volumen al máximo durante largos períodos de tiempo puede dañar los oídos del usuario. • Asegúrese de utilizar los auriculares o audífonos recomendados o suministrados.
Este manual descreve funções e operações básicas. Prezado Utilizador Obrigado pela compra deste produto. Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual para consultas futuras. Acessórios fornecidos 1 Cabo de extensão USB VQT4R68 PORTUGUÊS Observe atentamente as leis dos direitos de autor. A gravação de fitas ou discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com propósitos diferentes do seu próprio uso privado, infringe as leis dos direitos de autor.
VQT4R68 Sumário 3 152 Acessórios fornecidos .........................................2 Nomes das peças ................................................4 Introduzir a pilha ..................................................5 Ligar/desligar o aparelho .....................................5 Função de bloqueio .............................................5 Acertar a hora ......................................................6 Seleccionar a pasta .............................................7 Gravação .......
Nomes das peças PORTUGUÊS ) VQT4R68 1 Tomada para microfone externo ( ) 2 Tomada para auscultadores/auriculares ( 3 Indicador de gravação/Indicador de funcionamento 4 Interruptor OPR/HOLD (OPR: Funcionamento) 5 Visor LCD 6 STOP/RETURN 7 REC 8 (Aumentar volume) 9 (Retrocesso rápido) 10 (Diminuir volume) 11 (Avanço rápido) 12 OK (Reproduzir) 13 MENU/FOLDER 14 ERASE/ (Modo de repetição) 15 Microfone mono incorporado 16 Altifalante incorporado 17 Tampa da pilha 18 Orifício para a correia de mão 19 Ficha USB
Introduzir a pilha Ligar/desligar o aparelho Abrir a tampa da pilha ( 1 ➜ 2 ) Ligar o aparelho: Faça deslizar o interruptor OPR/HOLD para o lado [ON] para ligar o aparelho. Depois, acender-se-á o visor. Desligar o aparelho: Faça deslizar o interruptor OPR/HOLD para o lado desligado [OFF] enquanto a unidade estiver no estado de paragem. Tampa da pilha 1 pilha LR03 AAA (não incluída) e Certifique-se de que os pólos colocados na direcção correcta.
Acertar a hora 3 Pressione +, – para definir “ pressione . ” (ano) e • Defina os últimos dois dígitos do ano. (“13” no caso de 2013) 4 Pressione +, – para definir “ pressione . ” (mês) e 5 Pressione +, – para definir “ pressione . ” (dia) e • Para voltar ao item de definição anterior, pressione . 6 Pressione +, – para seleccionar o formato de apresentação da hora e pressione . Seleccione “ ” para apresentação de 24 horas e “ ” para apresentação de 12 horas.
Seleccionar a pasta 1 Pressione e mantenha pressionado [MENU/FOLDER] durante um ou mais segundos. A pasta muda sempre que pressionar o botão. Gravação 1 Pressione [ REC]. (A gravação tem início.) A gravação entra em pausa ou é retomada cada vez que pressiona. Parar a gravação: Pressione [ STOP/RETURN]. Reprodução 1 Pressione [q OK]. (A reprodução é iniciada.) Ajustar o volume Aumentar o volume: Pressione +. Diminuir o volume: Pressione –.
Eliminar ficheiros e formatação • Para cancelar a eliminação, pressione [ERASE/A-B&] de novo ou pressione [g STOP/RETURN]. 2 Pressione u, i para seleccionar o método de eliminação e pressione [q OK] para confirmar. • Quando quiser eliminar apenas um ficheiro, certifique-se de que não selecciona acidentalmente “ ” ou “ ”. O indicador de funcionamento pisca durante a eliminação. Podem ser necessários vários minutos até a eliminação estar terminada.
Seleccionar o cenário de Alterar a qualidade do gravação (SCENE SELECT) som (Modo de gravação) 1 Pressione [MENU/FOLDER]. 1 Pressione [MENU/FOLDER]. 2 Pressione u, i para seleccionar “SCENE” e pressione [q OK] para confirmar. 2 Pressione u, i para seleccionar “ ” e pressione [q OK] para confirmar. (A programação de fábrica é “ 3 Pressione +, – para seleccionar, “XP”, “LP” ou “SLP” e pressione [q OK] para confirmar. 3 ”.
Alterar a sensibilidade do microfone 1 Pressione [MENU/FOLDER]. ” ” ou 3 Pressione +, – para seleccionar “ ” e pressione [q OK] para confirmar. “ : Ajusta a sensibilidade do microfone para o nível alto. : Ajusta a sensibilidade do microfone para o nível baixo. (A programação de fábrica é “ ”.) Para sair do ecrã de definição, pressione [g STOP/RETURN]. ” (a piscar) 2 Pressione u, i até “ ser apresentado e pressione [q OK] para confirmar.
Evitar gravações desnecessárias (VAS) Gravar a uma hora especificada (TIMER RECORDING) 1 Pressione [MENU/FOLDER]. 1 Pressione [MENU/FOLDER]. 2 Pressione u, i para seleccionar “VAS” e pressione [q OK] para confirmar. 3 Pressione +, – para seleccionar “ pressione [q OK] para confirmar. 2 Pressione u, i para seleccionar “ ” e pressione [q OK] para confirmar. 3 Pressione +, – para seleccionar o tempo de gravação e pressione i. (A programação de fábrica é “ ”e ”.
Alterar a velocidade de Reprodução com reprodução repetição de A-B • i: A velocidade de reprodução aumenta cada vez que pressiona este botão. • u: A velocidade de reprodução diminui cada vez que pressiona este botão. A velocidade de reprodução é diminuída em incrementos de 10% para os níveis mais rápidos do que 100%, e torna-se mais rápida em incrementos de 5% para os níveis mais lentos do que 100%. • Pressione [g STOP/RETURN] para voltar à velocidade normal (100%). 3 Pressione [q OK].
Seguimento Reprodução a partir de uma posição especificada (TIME SEARCH) 1 Pressione [MENU/FOLDER]. 2 Pressione u, i para seleccionar “ pressione [q OK] para confirmar. 3 Pressione +, – para seleccionar “ pressione [q OK] para confirmar. ”e ”e É activada a função de seguimento. (A programação de fábrica é “ ”.) Para sair do ecrã de definição, pressione [g STOP/RETURN]. 4 Seleccione o ficheiro que pretende reproduzir com seguimento e pressione [q OK]. 5 Pressione [ERASE/A-B&].
Sem indicação: (Programação de fábrica) A reprodução é levada a cabo desde o ficheiro seleccionado até ao último ficheiro numa pasta. A unidade é parada quando a reprodução terminar. : Reproduz um ficheiro repetidamente. : Elimina todos os ficheiros na pasta de forma repetida. No que diz respeito a subpastas (➜ página 22) na pasta “MUSIC”, todos os ficheiros contidos numa subpasta são reproduzidos repetidamente. Redução do ruído durante a reprodução (cancelamento de ruído) 1 Pressione [MENU/FOLDER].
Utilização de efeitos sonoros Ajustar o nível de som automaticamente Activação de som abrangente (Reprodução de coros) 1 Pressione [MENU/FOLDER]. 1 Pressione [MENU/FOLDER]. 2 Pressione u, i para seleccionar “NC” e “EQ EFFECT”, e pressione [q OK]. Pressione +, – para seleccionar “ ”e pressione [q OK] para confirmar. 2 Pressione u, i para seleccionar “NC” e “EQ EFFECT”, e pressione [q OK]. 3 Pressione +, – para seleccionar “ e pressione [q OK] para confirmar.
Pressione [MENU/FOLDER]. 2 Pressione u, i para seleccionar “NC” e “EQ EFFECT”, e pressione [q OK]. 3 Pressione +, – para seleccionar “ pressione [q OK] para confirmar. 4 Pressione +, – para seleccionar o item e pressione [q OK]. ”e uma forte ênfase à gama de : Dá baixos. uma forte ênfase à gama de : Dá agudos. Dá uma ligeira ênfase às gamas de : baixos e agudos. Dá uma forte ênfase à gama de : médios. o ruído para tornar a voz : Reduz humana facilmente audível.
Ouvir música na unidade Função de preparação de pasta 1 Pressione e mantenha pressionado [MENU/FOLDER] durante pelo menos um segundo durante a reprodução. 2 Pressione u, i quando “ apresentado. VQT4R68 É possível cancelar a definição utilizando qualquer um dos seguintes métodos. • Pressione e mantenha pressionado [MENU/FOLDER] durante pelo menos um segundo outra vez. • Pressione [q OK]. • Pressione [g STOP/RETURN]. (A reprodução é concluída.) 17 166 Ligue os auriculares estéreo (não incluídos).
Dividir ficheiros 1 Durante a reprodução, pressione [g STOP/RETURN] no ponto onde pretende dividir o ficheiro. 2 Pressione [MENU/FOLDER]. 1 Ligue o microfone externo. Microfone externo (não incluído) 3 Pressione u, i para seleccionar “ e pressione [q OK] para confirmar. ” Introduzir totalmente. ”e Tomada para microfone externo Utilize um microfone com função de alimentação através de ficha e uma minificha com ø de 3,5 mm. 2 Pressione [ REC] para iniciar a gravação.
Definições comuns Funcionamento de definições comuns 1 Pressione [MENU/FOLDER]. 2 Pressione u, i para seleccionar o item de definição (“BEEP”, “ ” ou ”) e pressione [q OK] para “ confirmar. • O item de definição que estiver a piscar é o que se encontra seleccionado. 3 Pressione +, – para alterar a definição e pressione [q OK] para confirmar. VQT4R68 Para sair do ecrã de definição, pressione [g STOP/RETURN]. 19 168 BEEP (Som de bip) Defina o som de bip para o funcionamento dos botões. : Sem som de bip.
Requisitos do sistema (À data de Janeiro de 2013) Computador Máquinas compatíveis com IBM PC/AT, Macintosh SO Versão pré-instalada • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional e Service Pack 2, Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate e Service Pack 1, Service Pack 2 • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate e Service Pack 1 • Microsoft® Windows® 8 /Pro • Mac OS X 10.2.8 - 10.
Ligar a unidade a um computador 1 Puxe para fora a tampa da ficha USB. ● Guarde a tampa da ficha USB longe do alcance das crianças para evitar que a possam engolir. 2 Introduza a unidade no computador. ■ Desligar a unidade do computador Clique duas vezes no ícone (Windows 7 : [ ]) no tabuleiro de tarefas na parte inferior do ecrã do computador e siga as instruções que aparecem no ecrã para remover a unidade. (Dependendo das definições do SO o ícone pode não aparecer.
Estrutura de pastas nesta unidade MIC 001_130220_1720V0.MP3 002_130225_0905V0.MP3 ✽ Album A1 Music A1-1.MP3 MUSIC ✽ ✽ A pasta “MUSIC” é utilizada quando transfere ficheiros de música MP3, etc. do computador. Pode criar subpastas na pasta “MUSIC”. O exemplo da estrutura é apresentado à direita. : Pasta Segunda hierarquia Artist B Album A2 : Ficheiro Terceira hierarquia A reprodução está disponível na segunda hierarquia. Os ficheiros na terceira hierarquia e seguintes não podem ser reproduzidos.
Resolução de problemas Antes de solicitar assistência, faça as seguintes verificações. Se tiver dúvidas sobre alguns dos pontos de verificação, ou se as soluções indicadas na tabela não resolverem o problema, contacte o seu fornecedor para obter instruções. Sintoma Pontos de controlo Gravação A gravação é suspensa por si só. • VAS funciona. (➜ página 11) Saltos de som no ficheiro gravado. • Formatou esta unidade através de um computador. Formatação nesta unidade. (➜ página 8) • VAS funciona.
Especificações Áudio Taxa de bits de XP Gravação/Reprodução LP (XP, LP, SLP: qualidade : MP3 192 kbps Mono [Estéreo] : MP3 96 kbps do som) Mono [Estéreo] ([ ] : gravação com uma tomada SLP : MP3 32 kbps para microfone externo) Mono [Mono] Frequência de 44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps] amostragem 44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps] (O parêntese [ ] mostra a 16 kHz [SLP : MP3 32 kbps] qualidade do som.
Especificações Cuidados e utilização Duração da pilha Para reduzir o risco de interferência de rádio causado pelos cabos dos auscultadores, auriculares ou microfone, utilize apenas acessórios adequados com um comprimento de cabo inferior a 3 m. g Unidade • Evite utilizar ou colocar esta unidade na proximidade de fontes de calor. • Para evitar danos no produto, não exponha este produto a chuva, água ou outros líquidos. • O altifalante da unidade não possui uma blindagem magnética.
• Não reproduza os auscultadores ou auriculares com um volume alto. Os especialistas em audição desaconselham uma audição contínua e prolongada. • Se ouvir um zumbido nos ouvidos, baixe o volume ou suspenda o uso. • Não use durante o funcionamento de um veículo a motor. Pode criar um perigo para o tráfego e é ilegal em muitas zonas. • Deve ser extremamente cuidadoso ou suspender temporariamente o uso em situações potencialmente perigosas.
Cuidados e utilização • Pressão sonora excessiva de auscultadores internos e externos pode causar perda de audição. • Audição em volume máximo por longos períodos pode danificar os ouvidos do utilizador. • Certifique-se de que utiliza os auscultadores internos ou externos recomendados. Baseado na norma EN 50332-2:2003 1) Tensão máxima de saída (saída de auriculares): 150mV 2) Tensão de característica de banda larga (auriculares): 75mV Manutenção VQT4R68 Limpe a unidade com um pano seco macio.
Niniejsza instrukcja obsługi opisuje podstawowe czynności i funkcje. Szanowni Klienci Dziêkujemy za zakup opisywanego produktu. Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu. Dostarczone wyposażenie 1 Kabel-przedłużacz USB VQT4R68 POLSKI Ściśle przestrzegać praw autorskich.
VQT4R68 Spis treści 3 178 Dostarczone wyposażenie...................................2 Nazwy elementów ...............................................4 Wkładanie baterii .................................................5 Włączanie/wyłączanie zasilania ..........................5 Funkcja blokady...................................................5 Ustawianie czasu.................................................6 Wybieranie folderu...............................................7 Nagrywanie..................
VQT4R68 1 Gniazdo mikrofonu zewnętrznego ( ) 2 Gniazdo słuchawek nausznych/dousznych ( ) 3 Wskaźnik nagrywania/wskaźnik działania 4 Przełącznik OPR/HOLD (OPR: działanie) 5 Wyświetlacz LCD 6 STOP/RETURN 7 REC 8 (Zwiększanie głośności) 9 (Przewijanie do tyłu) 10 (Zmniejszanie głośności) 11 (Przewijanie do przodu) 12 OK (Odtwarzanie) 13 MENU/FOLDER 14 ERASE/ (Tryb powtarzania) 15 Wbudowany mikrofon monofoniczny 16 Wbudowany głośnik 17 Pokrywa baterii 18 Otwór na pasek na rękę 19 Wtyczka USB 20 Pokrywa wtyczki
Wkładanie baterii Otwórz pokrywkę baterii ( 1 ➜ 2 ) Włączanie/wyłączanie zasilania Włączanie zasilania: Przesuń przełącznik OPR/HOLD w stronę [ON], co spowoduje włączenie zasilania. Zaświeci się ekran wyświetlacza. Wyłączanie zasilania: Pokrywa baterii Kiedy urządzenie jest zatrzymane, przesuń przełącznik OPR/HOLD w stronę [OFF]. Automatyczne wyłączanie zasilania: 1 bateria AAA LR03 (brak w zestawie) i są umieszczone Sprawdź, czy bieguny prawidłowo.
Ustawianie czasu • Ustaw ostatnie dwie cyfry roku. („13” dla roku 2013) 4 Naciskaj przyciski +, –, aby ustawić pozycję „ ” (miesiąc) i naciśnij przycisk . 5 Naciskaj przyciski +, –, aby ustawić pozycję „ ” (dzień) i naciśnij przycisk . • Aby powrócić do ustawiania poprzedniego elementu, naciśnij przycisk . 6 Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać format wyświetlania godziny i naciśnij przycisk . Wybierz „ ” dla formatu 24-godzinnego lub „ 12-godzinnego. • Obecnie wybrany format miga.
Wybieranie folderu 1 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę przycisk [MENU/FOLDER]. Folder zostanie przełączony po każdym naciśnięciu tego przycisku. Nagrywanie 1 Naciśnij [ REC]. (Rozpoczyna się nagrywanie.) Odtwarzanie 1 Naciśnij [q OK]. (Zaczyna się odtwarzanie.) Regulacja głośności Zwiększanie głośności: Naciśnij przycisk +. Zmniejszanie głośności: Naciśnij przycisk –. Operacje w trakcie odtwarzania Po każdym naciśnięciu tego przycisku nagrywanie zostanie wstrzymane/wznowione.
Usuwanie plików i formatowanie Istnieją trzy sposoby usuwania plików. : Wybór jednego pliku i jego usunięcie. : Usunięcie wszystkich plików w wybranym folderze. (Nie można usunąć folderu ani plików w podfolderach). : Usunięcie wszystkich danych, takich jak wszystkie pliki w pamięci wewnętrznej oraz dane w folderach wyświetlanych, kiedy urządzenie jest podłączone do komputera. Usunięty zostanie także folder „MANUAL”.
Wybieranie tematu zapisu Zmienianie jakości (SCENE SELECT) dźwięku (tryb nagrywania) 1 Naciśnij [MENU/FOLDER]. 1 Naciśnij [MENU/FOLDER]. 2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „SCENE” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „ ” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać opcję „XP”, „LP” lub „SLP” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. (Ustawienie fabryczne to „ 3 ”.
2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „ ” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać opcję „ ” lub „ ” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. : Ustawia wysoki poziom czułości mikrofonu. : Ustawia niski poziom czułości mikrofonu. (Ustawienie fabryczne to „ ”.) Aby zamknąć ekran ustawień, naciśnij [g STOP/RETURN]. 1 Naciśnij [MENU/FOLDER]. 2 Naciskaj przycisk u, i do momentu pojawienia się wskazania „ ” (miga) i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór.
Zapobieganie niepotrzebnemu nagrywaniu (VAS) 1 Naciśnij [MENU/FOLDER]. 1 Naciśnij [MENU/FOLDER]. 2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „VAS” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać opcję „ ” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „ ” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać czas 3 nagrywania i naciśnij przycisk i. (Ustawienie fabryczne to „ ”.
Zmiana prędkości odtwarzania 1 Naciśnij [q OK] podczas odtwarzania. 2 Naciskaj przyciski u, i, aby dostosować prędkość odtwarzania. • i: Każde naciśnięcie tego przycisku zwiększa prędkość odtwarzania. • u: Każde naciśnięcie tego przycisku zmniejsza prędkość odtwarzania. Prędkość odtwarzania jest zmniejszana w krokach co 10% w przypadku poziomów wyższych niż 100% i zwiększana w krokach co 5% dla poziomów niższych niż 100%. • Naciśnij [g STOP/RETURN], aby powrócić do normalnej prędkości (100%).
Powtarzanie 1 Naciśnij [MENU/FOLDER]. 2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „ ” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać opcję 3 „ ” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. Funkcja powtarzania zostanie włączona. (Ustawienie fabryczne to „ ”.) Aby zamknąć ekran ustawień, naciśnij [g STOP/RETURN]. 4 Wybierz plik, który chcesz odtworzyć z funkcją powtarzania i naciśnij [q OK]. 5 Naciśnij [ERASE/A-B&]. Ustawiony zostanie punkt początkowy (A).
Brak wskaźnika: (Ustawienie fabryczne) Odtwarzanie jest wykonywane od wybranego pliku do ostatniego pliku w folderze. Urządzenie zatrzymuje się po zakończeniu odtwarzania. : Odtwarzany jest wielokrotnie jeden plik. : Odtwarzane są wielokrotnie wszystkie pliki z folderu. W przypadku podfolderu (➜ strona 22) folderu „MUSIC” odtworzone wielokrotnie zostaną wszystkie pliki z danego podfolderu. Redukcja szumów podczas odtwarzania (redukcja szumów) 1 Naciśnij [MENU/FOLDER].
Korzystanie z efektów dźwiękowych Automatyczna regulacja poziomu dźwięku 1 Naciśnij [MENU/FOLDER]. 2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „NC” oraz „EQ EFFECT” i naciśnij [q OK]. 3 4 Włączanie szerszego zakresu dźwięku (odtwarzanie z efektem chórowym) 1 Naciśnij [MENU/FOLDER]. 2 Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać opcję „ ” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „NC” oraz „EQ EFFECT” i naciśnij [q OK].
Naciśnij [MENU/FOLDER]. 2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „NC” oraz „EQ EFFECT” i naciśnij [q OK]. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać opcję „ ” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać element i naciśnij [q OK]. 4 : Silnie wzmacnia niskie tony. : Silnie wzmacnia wysokie tony. : Lekko wzmacnia tony niskie i wysokie. : Silnie wzmacnia tony średnie. : Redukuje szum, aby głos ludzki był wyraźnie słyszalny.
Słuchanie muzyki za pomocą tego urządzenia Funkcja wyszukiwania fragmentów w folderach 1 Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej jedną sekundę przycisk [MENU/FOLDER]. 2 Naciskaj przyciski u, i po wyświetleniu wskazania „ ”. • Ustawiona zostanie pierwsza ścieżka z poprzedniego lub następnego folderu. ”, nie można • Gdy wyświetlane jest wskazanie „ zmienić prędkości odtwarzania. Nie działają także funkcje przewijania do przodu/do tyłu.
2 Naciśnij [MENU/FOLDER]. 3 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „ ” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 4 Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać pozycję „ ” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. Podczas dzielenia pliku miga wskaźnik działania. Następnie plik jest dzielony na 2 pliki, a odtwarzanie zatrzymuje się na początku drugiego pliku. • Kiedy pojawi się „ ”, podział pliku jest zakończony. • Wybierz „ ”, aby zakończyć dzielenie. Aby zamknąć ekran ustawień, naciśnij [g STOP/ RETURN].
Ustawienia ogólne Działanie ustawień ogólnych 1 Naciśnij [MENU/FOLDER]. 2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać ustawienie („BEEP”, „ ” lub „ ”) i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. • Aktualnie wybrane ustawienie miga. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby zmienić ustawienie i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. Aby zamknąć ekran ustawień, naciśnij [g STOP/RETURN]. BEEP (Sygnał dźwiękowy) Ustaw sygnał dźwiękowy działania przycisków. : Brak sygnału dźwiękowego. : Sygnał dźwiękowy.
Wymaganie systemowe (Ważne od: styczeń 2013 r.) Komputer System operacyjny Komputery kompatybilne z IBM PC/AT, Macintosh Wersja preinstalowana • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional i Service Pack 2, Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate i Service Pack 1, Service Pack 2 • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate i Service Pack 1 • Microsoft® Windows® 8 /Pro • Mac OS X 10.2.8 - 10.
Podłączanie urządzenia do komputera 1 Zdejmij pokrywkę wtyczki USB. ● Aby zapobiec połknięciu, pokrywkę wtyczki USB należy trzymać z dala od dzieci. 2 Wetknij wtyczkę USB urządzenia do gniazda USB komputera. ■ Odłączenie urządzenia Kliknij dwukrotnie ikonę (Windows 7 : [ ]) na pasku zadań u dołu ekranu komputera i postępuj zgodnie z instrukcjami ekranowymi, aby odłączyć urządzenie. (Ikona ta może nie być wyświetlana w zależności od ustawień systemu operacyjnego.
Struktura folderów w urządzeniu MIC 001_130220_1720V0.MP3 002_130225_0905V0.MP3 MUSIC ✽ ✽ Folder „MUSIC” jest używany do przesyłania plików muzycznych MP3 itp. z komputera. W folderze „MUSIC” można tworzyć podfoldery. Przykładowa struktura została przedstawiona po prawej stronie. ✽ : Folder Drugi poziom hierarchii Album A1 Music A1-1.MP3 Artist B Album A2 : Plik Trzeci poziom hierarchii Odtwarzanie jest możliwe do drugiego poziomu hierarchii.
Przewodnik rozwiązywania problemów Przed zgłoszeniem problemu należy sprawdzić poniższe pozycje. W razie wątpliwości dotyczących jakichkolwiek elementów do sprawdzenia lub braku rozwiązania problemu po zastosowaniu zaleceń opisanych w tabeli, należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania dalszych instrukcji. Objaw Elementy do sprawdzenia Nagrywanie Nagrywanie zatrzymało się. • Włączone jest nagrywanie VAS. (➜ strona 11) Plik został nagrany z przeskakiwaniem dźwięku.
Specyfikacje Zasilanie USB Dźwięk Szybkość transmisji bitów nagrywania/ odtwarzania XP : MP3 192 kb/s monofoniczny [stereo] LP : MP3 96 kb/s monofoniczny [stereo] (XP, LP, SLP: jakość dźwięku) ([ ] : nagrywanie z gniazda SLP : MP3 32 kb/s mikrofonu zewnętrznego) monofoniczny [monofoniczny] Częstotliwość próbkowania 44,1 kHz [XP : MP3 192 kb/s] 44,1 kHz [LP : MP3 96 kb/s] (W nawiasie [ ] podano 16 kHz [SLP : MP3 32 kb/s] jakość dźwięku.
Specyfikacje Dbałość i użytkowanie Żywotność baterii Aby zredukować ryzyko zakłóceń radiowych spowodowanych przez kable słuchawek nausznych, słuchawek dousznych lub mikrofonu, należy korzystać wyłącznie z właściwych akcesoriów z kablem o długości nie większej niż 3 m. g Urządzenie • Urządzenia nie należy używać ani umieszczać w pobliżu źródeł ciepła. • Aby uniknąć uszkodzenia produktu, nie należy wystawiać go na działanie deszczu, wody ani innych płynów.
• Poziom głośności dźwięku odtwarzanego przez słuchawki nauszne lub douszne nie powinien być wysoki. Eksperci w dziedzinie słuchu przestrzegają przed długotrwałym używaniem słuchawek. • W przypadku wystąpienia dzwonienia w uszach należy zmniejszyć głośność lub przerwać słuchanie. • Ze słuchawek nie należy korzystać podczas kierowania pojazdem mechanicznym. Może to stanowić zagrożenie w ruchu drogowym, a w wielu miejscach jest niezgodne z prawem.
Dbałość i użytkowanie • Nadmierne natężenie dźwięku w słuchawkach może spowodować utratę słuchu. • Słuchanie przy maksymalnym poziomie głośności przez dłuższe okresy czasu może uszkodzić słuch użytkownika. • Zawsze używaj dostarczonych wraz urządzeniem lub rekomendowanych dla tego urządzenia słuchawek.
Tento návod k obsluze popisuje základní operace a funkce. Vážený zákazníku Dodávané příslušenství 1 Prodlužovací USB kabel Blahopøejeme vám ke koupi tohoto produktu. Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití. VQT4R68 ČESKY Dodržujte autorská práva. Záznamem nahraných kazet, disků nebo jinak zveřejněných či vysílaných materiálů pro jiné než soukromé použití se můžete dopustit porušení autorských práv.
VQT4R68 Obsah 3 204 Dodávané příslušenství .......................................2 Názvy součástí ....................................................4 Vkládání baterie...................................................5 Zapnutí/vypnutí přístroje ......................................5 Funkce zajištění...................................................5 Nastavení času ....................................................6 Výběr složky ........................................................7 Nahrávání ..
Názvy součástí Konektor externího mikrofonu ( ) Přepínač OPR/HOLD (OPR: Provoz) 5 LCD displej 6 STOP/RETURN 7 REC 8 (Zvýšit hlasitost) 9 (Rychlé převíjení vzad) 10 (Snížit hlasitost) 11 (Rychlé převíjení vpřed) 12 OK (Přehrát) 13 MENU/FOLDER 14 ERASE/ (Režim opakování) 15 Vestavěný monofonní mikrofon 16 Vestavěný reproduktor 17 Kryt baterie 18 Otvor na úchytný řemínek 19 Konektor USB 20 Kryt konektoru USB ČESKY Sluchátka / konektor sluchátek ( ) Indikátor nahrávání / Indikátor provozu VQT4R68 1 2 3 4
Vkládání baterie Zapnutí/vypnutí přístroje Otevřete kryt baterie ( 1 ➜ 2 ) Zapnutí přístroje: Zapněte přístroj posunutím přepínače OPR/HOLD do polohy [ON]. Displej se rozsvítí. Vypnutí přístroje: Zatímco je přístroj zastaven, posuňte přepínač OPR/HOLD do polohy [OFF]. Kryt baterie 1 baterie AAA LR03 (není součástí dodávky) a musí být umístěny Póly baterie se znaménky správně. Automatické vypnutí přístroje: Přístroj se automaticky vypne po uplynutí 30 minut ve stavu zastavení.
Nastavení času 2 Stisknutím stisknutím [ , vyberte „DATE TIME“ a OK] volbu potvrďte. 3 Stisknutím +, – nastavte „ stiskněte . “ (rok) a • Nastavte dvě poslední číslice roku. (Pro rok 2013 je nastavení „13“) 4 Stisknutím +, – nastavte „ stiskněte . “ (měsíc) a 5 Stisknutím +, – nastavte „ stiskněte . “ (den) a • Pokud se chcete vrátit k předchozí položce nastavení, stiskněte . 6 Stisknutím +, – nastavte formát času a stiskněte . 7 Stisknutím +, – nastavte hodinu a stiskněte i.
Výběr složky 1 Stiskněte a podržte tlačítko [MENU/ FOLDER] minimálně 1 sekundu. Při každém stisknutí tlačítka se přepne složka. Nahrávání 1 Stiskněte [ REC]. (Nahrávání se spustí.) Při každém stisknutí se záznam pozastaví / znovu spustí. Zastavení nahrávání: Stiskněte [ STOP/RETURN]. Přehrávání 1 Stiskněte [q OK]. (Začne přehrávání.) Nastavení hlasitosti Zvýšení hlasitosti: Stiskněte +. Snížení hlasitosti: Stiskněte –. Činnosti během přehrávání Přeskočit (vynechat): Stiskněte u, i.
Mazání souborů a formátování 1 Stiskněte [ERASE/A-B&]. • Vymazání můžete zrušit opětovným stisknutím [ERASE/A-B&] nebo stisknutím [g STOP/RETURN]. 2 Stisknutím u, i vyberte způsob odstranění a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. “a 3 Stisknutím u, i vyberte „ stisknutím [q OK] volbu potvrďte. Během mazání bliká indikace provozu. Dokončení mazání může trvat několik minut. • Pokud se na obrazovce objeví „ “, mazání nebo formátování bylo dokončeno. • Zvolením „ “ mazání nebo formátování zastavíte.
Volba režimu nahrávání Změna kvality zvuku (SCENE SELECT) (Režim nahrávání) 1 Stiskněte [MENU/FOLDER]. 1 Stiskněte [MENU/FOLDER]. 2 Stisknutím u, i vyberte „SCENE“ a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. 2 Stisknutím u, i vyberte „ stisknutím [q OK] volbu potvrďte. 3 Stisknutím +, – vyberte „XP“, „LP“ nebo „SLP“ a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. (Výrobní nastavení je „ 3 “.) Pomocí tlačítek +, – vyberte režim nahrávání a stisknutím [q OK] volbu potvrďte.
Omezení nízkofrekvenčního šumu při nahrávání 1 Stiskněte [MENU/FOLDER]. 1 Stiskněte [MENU/FOLDER]. “a 2 Stisknutím u, i vyberte „ stisknutím [q OK] volbu potvrďte. “a 2 Stisknutím u, i vyberte „ stisknutím [q OK] volbu potvrďte. : Nastaví citlivost mikrofonu na vysokou úroveň. : Nastaví citlivost mikrofonu na nízkou úroveň. (Výrobní nastavení je „ “.) Chcete-li obrazovku nastavení zavřít, stiskněte [g STOP/RETURN]. “a 3 Stisknutím +, – vyberte „ [q OK] volbu potvrďte.
Zamezení nadbytečnému Nahrávání ve stanovený záznamu (VAS) čas (TIMER RECORDING) 1 Stiskněte [MENU/FOLDER]. 1 Stiskněte [MENU/FOLDER]. 2 Stisknutím u, i vyberte „VAS“ a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. 3 Stisknutím +, – vyberte „ [q OK] volbu potvrďte. 2 Stisknutím u, i vyberte „ “ a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. Stisknutím +, – vyberte dobu nahrávání a 3 stiskněte i. (Výrobní nastavení je „ “ a stisknutím “.) Chcete-li obrazovku nastavení zavřít, stiskněte [g STOP/RETURN].
2 Stiskněte u, i a upravte rychlost přehrávání. • i: Každé stisknutí tohoto tlačítka zvýší rychlost přehrávání. • u: Každé stisknutí tohoto tlačítka sníží rychlost přehrávání. Rychlost přehrávání se zpomalí v krocích po 10% pro úrovně rychlejší než 100% a zrychlí se v krocích po 5% pro úrovně pomalejší než 100%. • Stisknutím [g STOP/RETURN] obnovíte normální rychlost (100%). 3 Stiskněte [q OK]. Hodnota nastavení je potvrzena. 1 Během přehrávání stiskněte [ERASE/A-B&]. Počáteční bod (A) je nastaven.
Stínování 1 Stiskněte [MENU/FOLDER]. 2 Stisknutím u, i vyberte „ “ a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. 3 Stisknutím +, – vyberte „ [q OK] volbu potvrďte. “ a stisknutím Funkce stínování se zapne. (Výrobní nastavení je „ “.) Chcete-li obrazovku nastavení zavřít, stiskněte [g STOP/RETURN]. 4 Vyberte soubor, který chcete přehrát se stínováním, a stiskněte [q OK]. 5 Stiskněte [ERASE/A-B&]. Počáteční bod (A) je nastaven. 6 Stiskněte [ERASE/A-B&] u koncového bodu (B). VQT4R68 Koncový bod (B) je nastaven.
Opakované přehrávání Použití zvukových efektů Omezení šumu během přehrávání (REPEAT) (vymazání šumu) Stiskněte [MENU/FOLDER]. 2 Stisknutím tlačítka u, i zvolte možnosti „NC“ a „EQ EFFECT“ a stiskněte tlačítko [q OK]. 3 Stisknutím +, – vyberte „ [q OK] volbu potvrďte. 4 Stisknutím +, – vyberte „ “ nebo „ stisknutím [q OK] volbu potvrďte. “ a stisknutím : Mírné snížení hluku. : Výrazné snížení hluku. Chcete-li obrazovku nastavení zavřít, stiskněte [g STOP/RETURN].
Použití zvukových efektů Automatické nastavení úrovně hlasitosti Povolení širšího zvuku (přehrávání sboru) 1 Stiskněte [MENU/FOLDER]. 1 Stiskněte [MENU/FOLDER]. 2 Stisknutím tlačítka u, i zvolte možnosti „NC“ a „EQ EFFECT“ a stiskněte tlačítko [q OK]. 2 Stisknutím tlačítka u, i zvolte možnosti „NC“ a „EQ EFFECT“ a stiskněte tlačítko [q OK]. 3 Stisknutím +, – vyberte „ [q OK] volbu potvrďte. 3 Stisknutím +, – vyberte „ “a stisknutím [q OK] volbu potvrďte.
Stiskněte [MENU/FOLDER]. 2 Stisknutím tlačítka u, i zvolte možnosti „NC“ a „EQ EFFECT“ a stiskněte tlačítko [q OK]. 3 Stisknutím +, – vyberte „ [q OK] volbu potvrďte. 4 Stisknutím tlačítka +, – vyberte požadovanou položku a stiskněte tlačítko [q OK]. “ a stisknutím : Výrazně podporuje hloubky. : Výrazně podporuje výšky. : Lehce zvýrazňuje hloubky a výšky. : Výrazně upřednostňuje střední tónové rozsahy. : Redukuje šum, aby byl lidský hlas jasně slyšitelný.
Poslech hudby v přístroji Funkce přechod mezi složkami 1 Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko [MENU/FOLDER] nejméně na jednu sekundu. 2 Stiskněte u, i, když je zobrazena položka „ “. • Je zařazena první skladba v předchozí nebo následující složce. “, rychlost přehrávání • Když je zobrazen znak „ nelze změnit. Také nebudou fungovat funkce Rychlé převíjení vpřed / Rychlé převíjení vzad. Zrušení přechodu mezi složkami: VQT4R68 Nastavení lze zrušit jedním z následujících způsobů.
Rozdělování souborů Záznam pomocí připojeného externího mikrofonu 1 Během přehrávání stiskněte [g STOP/RETURN] v místě, kde chcete soubor rozdělit. 1 Připojte externí mikrofon. 2 Stiskněte [MENU/FOLDER]. Externí mikrofon (není součástí dodávky) Zcela zasuňte. “ a volbu Během rozdělování souboru bliká indikace provozu. Poté se soubor rozdělí na 2 soubory a přehrávání se zastaví na začátku druhého souboru. • Když se zobrazí „ “, rozdělování souboru je dokončeno. • Zvolením „ “ rozdělování zastavíte.
Běžná nastavení Běžná nastavení BEEP (Zvukový signál) 1 Stiskněte [MENU/FOLDER]. 2 Stisknutím u, i vyberte položku nastavení („BEEP“, „ “ nebo „ a volbu potvrďte stisknutím [q OK]. • Vybraná položka nastavení bliká. 3 Stisknutím +, – změňte nastavení a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. Chcete-li obrazovku nastavení zavřít, stiskněte [g STOP/RETURN]. “) Nastavte zvukový signál pro stisknutí tlačítka. : Žádný zvukový signál. : Zvukový signál. (Výrobní nastavení je „ “.
Požadavky na systém (Platí k lednu 2013) Počítač Operační systém Počítače kompatibilní s IBM PC/AT, Macintosh Předem nainstalovaná verze • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional a Service Pack 2, Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate a Service Pack 1, Service Pack 2 • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate a Service Pack 1 • Microsoft® Windows® 8 /Pro • Mac OS X 10.2.8 až 10.
Připojení přístroje k počítači 1 Vytáhněte kryt konektoru USB. ● Uchovávejte kryt USB konektoru mimo dosah dětí, abyste zamezili náhodnému spolknutí. 2 Zasuňte přístroj do počítače. Dvakrát klikněte na ikonu (Windows 7: [ ]) na hlavním panelu ve spodní části obrazovky počítače a postupujte podle pokynů k odebrání přístroje. (V závislosti na nastavení OS nemusí být ikona zobrazena.) Tento přístroj se po odstranění automaticky vypne. Když je připojen počítač, tento přístroj nelze ovládat.
Struktura složek na tomto přístroji MANUAL MIC 001_130220_1720V0.MP3 002_130225_0905V0.MP3 ✽ Interní paměť První hierarchie MUSIC Music 01.MP3 Artist A Music A.MP3 Album A1 Music A1-1.MP3 MUSIC ✽ Artist B : Soubor Třetí hierarchie Pro druhou hierarchii je k dispozici přehrávání. Soubory ve třetí hierarchii a dále nelze přehrávat. Album A2 Album A2-1 ČESKY ✽ Složka „MUSIC“ se používá při přenosu hudebních souborů MP3 atd. z počítače. Ve složce „MUSIC“ můžete vytvářet dílčí složky.
Návod na odstraňování závad Před žádostí o servisní zásah proveďte následující kontroly. Pokud jste u některých bodů kontroly na pochybách nebo jestliže se problém nevyřeší postupy uvedenými v tabulce, obraťte se na prodejce. Příznak Body kontroly Nahrávání Záznam se sám pozastavuje. • VAS je funkční. (➜ strana 11) V nahraném souboru přeskakuje zvuk. • Naformátovali jste tento přístroj pomocí počítače. Naformátujte jej v tomto přístroji. (➜ strana 8) • VAS je funkční.
Specifikace Napájení Zvuk Přenosová rychlost XP nahrávání/přehrávání (XP, LP, SLP: kvalita zvuku) LP : MP3 192 kb/s Monofonní [Stereo] : MP3 96 kb/s ([ ]: nahrávání přes Monofonní [Stereo] konektor externího SLP : MP3 32 kb/s mikrofonu) Monofonní [Monofonní] Vzorkovací frekvence 44,1 kHz [XP : MP3 192 kb/s] (Závorky [ ] značí kvalitu 44,1 kHz [LP : MP3 96 kb/s] zvuku.
Specifikace Péče a použití Životnost baterie Aby bylo sníženo riziko rádiového rušení, které mohou způsobit kabely pro sluchátka nebo mikrofon, používejte pouze vhodné příslušenství s kabelem o maximální délce 3 m. g Přístroj • Neumísťujte ani nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla. • Aby nedošlo k poškození produktu, nevystavujte jej vlivům deště, vody či jiných tekutin. • Reproduktor přístroje nemá magnetické stínění.
• Sluchátka nepoužívejte při nastavení vysoké hlasitosti. Odborníci na sluch nedoporučují delší poslech. • Pokud vám začne „zvonit“ v uších, snižte hlasitost nebo přestaňte sluchátka používat. • Nepoužívejte je při řízení motorového vozidla. Mohli byste ohrozit dopravu a v řadě oblastí to není dovoleno. • V potenciálně nebezpečných situacích buďte maximálně opatrní nebo přestaňte sluchátka dočasně používat.
Péče a použití • Nadměrné užívání zvuku ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu. • Poslouchání při plné hlasitosti po dlouhou dobu může poškodit sluch. • Při poslouchání požívejte doporučená sluchátka. Dle normy EN 50332-2:2003 1) Maximální výstupní napětí (výstup sluchátek): 150mV 2) Širokopásmové charakteristické napětí (sluchátka): 75mV Údržba VQT4R68 Přístroj čistěte suchou a měkkou látkou.
本⼿册说明本机的基本操作和功能。 亲爱的⽤户 感谢您购买本产品。 请于使⽤前仔细阅读操作使⽤说明书,并妥善保管。 附带的附件 1 USB 延长线 VQT4R68 中⽂ 请严格遵守版权法。 除您⾃⼰私⼈使⽤外,对预先录制的磁带、光盘 或其它出版或发⾏的材料进⾏录制会违反版权法。 即使是私⼈使⽤,对某些材料的录制也会受到限 制。 2 229
VQT4R68 ⽬录 3 230 附带的附件................................ 2 部件名称.................................. 4 装⼊电池.................................. 5 打开 / 关闭电源............................ 5 保持功能.................................. 5 设定时间.................................. 6 选择⽂件夹................................ 7 录⾳...................................... 7 播放...................................... 7 删除⽂件与格式化.......................... 8 选择录⾳场景(SCENE SELECT) ............... 9 改变⾳质(录⾳模式) ....................... 9 切换麦克风灵敏度.
部件名称 1 2 3 4 ) 外置麦克风插孔( 头戴式⽿机 / ⽿机插孔( 录⾳指⽰灯 / 操作指⽰灯 ) OPR/HOLD 开关 (OPR :操作) 5 LCD 显⽰器 STOP/RETURN 6 REC (调⾼⾳量) (快退) OK(播放) MENU/FOLDER ERASE/ (重复模式) 内置单声道麦克风 内置扬声器 电池盖 ⼿带孔 USB 插头 USB 插头盖 中⽂ (调低⾳量) (快进) VQT4R68 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4 231
装⼊电池 打开 / 关闭电源 打开电池盖( 1 ➜ 2 ) 打开电源 : 将 OPR/HOLD 开关滑到[ON]侧以打开电源。然后,显⽰ 器亮起。 关闭电源 : 在本机处于停⽌状态时,将 OPR/HOLD 开关滑到[OFF]侧。 电池盖 1 节 7 号(LR03/AAA)电池(不附带) 和 朝向正确。 确保 ⾃动关闭电源 : 在本机处于停⽌状态时,电源会在 30 分钟后⾃动关闭。 若要在 OPR/HOLD 开关设为[ON]⽽关机的状态下再次打 开电源,请将 OPR/HOLD 开关滑到[OFF]侧,然后再次滑 到[ON]侧。 保持功能 当您将保持功能设为开时,按钮操作将被禁⽤。 开启保持功能 : 在录⾳或播放过程中,将 OPR/HOLD 开关滑到[HOLD]侧。 ”,且保持功能开启。 显⽰“ VQT4R68 盖上电池盖 (4 ➜ 5) 5 232 ● 使⽤碱性电池。 ● 不能使⽤锰电池和镍镉电池。Panasonic 建议您使⽤碱 性电池。 ● 长期不使⽤时请将电池从本机中取出。 关闭保持功能 : 向[HOLD]的相反⽅向滑动 OPR/HOLD 开关。 ”,且保持功能关闭。 显⽰“
设定时间 7 按 +、- 设定⼩时,并按 i。 。 1 按[MENU/FOLDER] 2 按 u、i 选择“DATE TIME”,并按[ 确定。 3 按 +、- 设定“ OK] ”(年),并按 i。 • 设置年的最后两位数字。 (如为 2013,则设置“13”) 4 按 +、- 设定“ ”(⽉),并按 i。 5 按 +、- 设定“ ”(⽇),并按 i。 8 按 +、- 设置分钟。 要修改设定时,先按 u、i 以切换对象,然后再 次按 +、- 进⾏设定。 9 按[ OK]确定设置。 • ⽇期和时间设置完毕,时钟开始运⾏。 若要退出设置屏幕,按[g STOP/RETURN]。 • 要回到前⼀设置项,按 u。 VQT4R68 选择“ ”⽤于 24 ⼩时显⽰,选择“ ”⽤于 12 ⼩ 时显⽰。 • 正在闪烁的显⽰格式为当前选定的格式。 中⽂ 6 按 +、- 选择时间显⽰格式,并按 i。 6 233
选择⽂件夹 1 按住[MENU/FOLDER]1 秒或更长。 每按⼀次该按钮,切换⼀次⽂件夹。 1 按[q OK]。(开始播放。) 调节⾳量 录⾳ 1 按[ 播放 REC]。(开始录⾳。) 调⾼⾳量 :按 +。 调低⾳量 :按 -。 每次按下会暂停 / 恢复录⾳。 停⽌录⾳ : 按[g STOP/RETURN]。 播放时的操作 跳转(跳过): 按 u、i。 快退 / 快进(搜索): 按住 u、i。 要停⽌时 : VQT4R68 按[g STOP/RETURN]。 7 234
删除⽂件与格式化 有三种⽅法可删除⽂件。 : 选择⼀个⽂件,然后将其删除。 : 删除选定⽂件夹中的所有⽂件。(⽆法删除 ⽂件夹本⾝或⼦⽂件夹中的⽂件。) :删除所有数据(如内置存储器中的所有⽂件 以及当本机与电脑相连接时显⽰的⽂件夹中 的数据)。 还会删除“MANUAL”⽂件夹。有关复原,请 参见“通⽤设定”的“PDF COPY”。 (➜ 第 19 页) 3 按 u、i 选择“ 确定。 ”,并按[q OK] 删除期间,操作指⽰灯闪烁。 删除可能需花费数分钟才能结束。 • 出现“ ”时,表⽰删除或格式化已完成。 • 选择“ ”停⽌删除或格式化。 格式化 在步骤 2 中选择“ ”。 。 1 按[ERASE/A-B&] • 要取消删除时,再次按[ERASE/A-B&]或按 [g STOP/RETURN]。 ”或 VQT4R68 • 仅想删除⼀个⽂件时,确保不会误选“ “ ”。 中⽂ 2 按 u、i 选择删除⽅法,并按[q OK]确 定。 8 235
选择录⾳场景 (SCENE SELECT) 1 按[MENU/FOLDER]。 2 按 u、i 选择“SCENE”,并按[q OK] 确定。 (出⼚设置为“ ”。) 3 按 +、- 选择录⾳场景,并按[q OK]确定。 若要退出设置屏幕,按[g STOP/RETURN]。 录⾳场景 应⽤ 录制⾃⼰的声⾳进⾏发⾳练习等 在采访或会议等环境中录制其它 ⼈的声⾳ VQT4R68 录制课堂讲座等的声⾳ 9 236 改变⾳质(录⾳模式) 1 按[MENU/FOLDER]。 2 按 u、i 选择“ [q OK]确定。 ”,并按 “LP”或“SLP”,并按[q OK] 3 按 +、- 选择“XP”、 确定。 (出⼚设置为“XP”。) 若要退出设置屏幕,按[g STOP/RETURN]。
切换麦克风灵敏度 1 按[MENU/FOLDER]。 2 按 u、i 选择“ 3 按 +、- 选择“ 确定。 在录⾳期间减少低频噪⾳ 1 按[MENU/FOLDER]。 ”,并按[q OK]确定。 ”或“ ”,并按[q OK] :将麦克风灵敏度设置为⾼。 :将麦克风灵敏度设置为低。 (出⼚设置为“ ”。) 2 按 u、i 到显⽰“ [q OK]确定。 3 按 +、- 选择“ (出⼚设置为“ ”(闪烁),并按 ”,并按[q OK]确定。 ”。) 若要退出设置屏幕,按[g STOP/RETURN]。 VQT4R68 中⽂ 若要退出设置屏幕,按[g STOP/RETURN] 。 10 237
避免不必要的录⾳(VAS) 在指定时间录⾳ 1 按[MENU/FOLDER]。 (TIMER RECORDING) 2 按 u、i 择“VAS”,并按[q OK]确定。 1 按[MENU/FOLDER]。 3 按 +、- 选择“ 2 按 u、i 选择“ ”,并按[q OK]确定。 (出⼚设置为“ ”,并按[q OK]确定。 ”。) 若要退出设置屏幕,按[g STOP/RETURN]。 要开始 VAS 录⾳按[* REC]。 调节 VAS 操作电平 : VAS 录⾳时按 u、i。 (出⼚设置为“ ”。) 3 按 +、- 选择录⾳时间,并按 i。 : 1 ⼩时 : 2 ⼩时 :直⾄没有空余空间 :禁⽤定时器设置 (出⼚设置为“ ”。) 4 按+、-选择开始录⾳的时间(⼩时),并按 i。 VQT4R68 5 按+、-选择开始录⾳的时间(分钟),并按 [q OK]。 若要退出设置屏幕,按[g STOP/RETURN]。 11 238
改变播放速度 1 播放时按[q OK]。 2 按 u、i 以调节播放速度。 • i :每按⼀次该按钮,播放速度加快。 • u :每按⼀次该按钮,播放速度减慢。 当播放速度超过 100% 时,速度以 10% 的增量减慢 ;当 播放速度低于 100% 时,速度以 5% 的增量变快。 • 按[g STOP/RETURN]以恢复原正常速度(100%)。 3 按[q OK]。 A-B 反复播放 1 播放时按[ERASE/A-B&]。 设置了起点(A)。 2 在结束点(B)处按[ERASE/A-B&]。 设置了结束点(B)并开始反复播放。 取消 A-B 反复播放 : 再次按[ERASE/A-B&]。(还可⽤[g STOP/RETURN]、 u 或 i 取消 A-B 反复播放。) VQT4R68 中⽂ 确认设置值。 12 239
原语复述 从指定位置播放 (TIME SEARCH) 1 按[MENU/FOLDER]。 2 按 u、i 选择“ 3 按 +、- 选择“ ”,并按[q OK]确定。 ”,并按[q OK]确定。 原语复述功能开启。 (出⼚设置为“ ”。) 若要退出设置屏幕,按[g STOP/RETURN] 。 4 选择想要⽤原语复述播放的⽂件并按[q OK]。 5 按[ERASE/A-B&]。 设置了起点(A)。 6 在结束点(B)处按[ERASE/A-B&]。 设置了结束点(B)。开始原语复述,并反复进⾏ A-B 反复播放和⽆声⾳播放。 A-B 反复播放期间“ ”亮起,⽆声⾳播放期间该图 标闪烁。 取消原语复述 : VQT4R68 再次按[ERASE/A-B&]。(还可⽤[g STOP/RETURN]、 u 或 i 取消原语复述。) 13 240 1 播放期间按[MENU/FOLDER]。 播放停⽌,并显⽰当前播放位置(时间)。 2 设置播放开始位置。 按 u、i 选择“⼩时”、 “分钟”和“秒”并按 +、更改数值。 • 按[MENU/FOLDER]或[g STOP/RETURN]进⼊停 ⽌状态。
⽆指⽰ :(出⼚设置)从选定的⽂件开始,⼀直播放 到⽂件夹中的最后⼀个⽂件。播放结束后本 机停下。 : 反复播放⼀个⽂件。 : 反复播放⽂件夹中的所有⽂件。 对于“MUSIC”⽂件夹中的⼦⽂件夹 (➜ 第 22 页),反复播放⼦⽂件夹中的所有 ⽂件。 使⽤⾳效 在播放期间降噪(噪⾳消除) 1 按[MENU/FOLDER]。 2 按 u、i 选择“NC”和“EQ EFFECT”,并 按 [q OK]。 3 按 +、- 选择“ 4 按 +、- 选择“ 确定。 ”,并按[q OK]确定。 ”或“ ”,并按[q OK] :稍微降噪。 :⼤幅度降噪。 若要退出设置屏幕,按[g STOP/RETURN]。 中⽂ 1 在播放期间或本机停⽌时,按住 [ERASE/ ]⾄少约 2 秒。 VQT4R68 反复播放(REPEAT) 14 241
使⽤⾳效 ⾃动调节声⾳电平 启⽤更有⼴度的声⾳(合奏播放) 1 按[MENU/FOLDER]。 1 按[MENU/FOLDER]。 2 按 u、i 选择“NC”和“EQ EFFECT”,并 按 [q OK]。 2 按 u、i 选择“NC”和“EQ EFFECT”,并 按 [q OK]。 3 按 +、- 选择“ ”,并按[q OK]确定。 3 按 +、- 选择“ 4 按 +、- 选择“ 确定。 ”或“ 4 按 +、- 选择“ 确定。 ”,并按[q OK] :稍微调节⾳量。 :⼤幅度调节⾳量。 VQT4R68 若要退出设置屏幕,按[g STOP/RETURN]。 15 242 ”,并按[q OK]确定。 ”或“ ”,并按[q OK] :轻合奏播放。 :重合奏播放。 若要退出设置屏幕,按[g STOP/RETURN] 。
在本机上收听⾳乐 2 按 u、i 选择“NC”和“EQ EFFECT”,并 按 [q OK]。 3 按 +、- 选择“ ”,并按[q OK]确定。 4 按 +、- 选择项⽬并按 [q OK]。 :⾮常强调低⾳范围。 :⾮常强调⾼⾳范围。 :稍微强调低⾳和⾼⾳范围。 :⾮常强调中⾳范围。 :降低噪⾳,让⼈的声⾳听得清楚。 若要退出设置屏幕,按[g STOP/RETURN]。 ● 在“MUSIC”⽂件夹中,⼀个⽂件夹⾥最多有 199 个⽂件 可以识别与播放。如果创建了⼦⽂件夹(➜ 第 22 页), 则可播放⽂件数减少所创建⼦⽂件夹的数量。 ● 仅可播放 MP3 ⾳乐⽂件。 ● 不能播放受版权保护的 MP3 ⾳乐⽂件。 MP3 :MPEG Layer-3 ⾳频的缩写形式,是⼀种声⾳压 缩标准 ●“MUSIC”⽂件夹中的播放顺序如下。 1 直接位于“MUSIC”⽂件夹下的⽂件 2“MUSIC”⽂件夹的⼦⽂件夹中的⽂件 - 如果包含多个⽂件夹,将按照传送顺序进⾏播放。 - 当⼀次传送了多个⽂件时,将按照电脑决定的传 送顺序进⾏播放。 - 通过在⽂件名开头位置添加数字,可以按您所需 的顺序播放。 中⽂ 。
在本机上收听⾳乐 ⽂件夹提⽰功能 1 播放期间按住[MENU/FOLDER]⾄少⼀秒。 2 在显⽰“ ”时按 u、i。 使⽤⽿机收听⾳频 连接⽴体声⽿机(不附带)。 (插头类型∶ φ 3.
分割⽂件 连接外置麦克风进⾏录⾳ 1 播放过程中,在您想要分割⽂件的点按 [g STOP/RETURN]。 1 连接外置麦克风。 外置麦克风(不附带) 2 按[MENU/FOLDER] 。 ” ,并按[q OK]确定。 插到底。 ”,并按[q OK]确定。 分割⽂件时,操作指⽰灯闪烁。 然后,该⽂件分割为 2 个⽂件并且播放停在第⼆个⽂ 件的开始。 • 出现“ ”时,表⽰⽂件分割完成。 • 选择“ ”停⽌分割。若要退出设置屏幕,按 [g STOP/RETURN]。 外置麦克风插孔 使⽤具有插⼊供电功能和直径 3.
通⽤设定 通⽤设置操作 1 按[MENU/FOLDER]。 2 按 u、i 选择设置项⽬(“BEEP”、“ 或“ ”),并按[q OK]确定。 • 正在闪烁的设置项为当前选定项。 3 按 +、- 更改设置,并按[q OK]确定。 若要退出设置屏幕,按[g STOP/RETURN]。 提⽰⾳(蜂鸣声) 设置按钮操作的蜂鸣声。 ︰⽆蜂鸣声。 ︰ 有蜂鸣声。 ” (出⼚设置为“ ”。) 指⽰灯(录⾳指⽰灯) 设置录⾳期间录⾳指⽰灯是否亮起。 :不亮。 : 亮起。 (出⼚设置为“ ”。) PDF COPY VQT4R68 如果存储在本机内置存储器的“MANUAL”⽂件夹中的使⽤ 说明书(本⼿册)被删除,可将其复原。在左侧的步骤 ”进⾏复原。 3 中选择“ 在本机上进⾏格式化时(➜ 第 8 页),“MANUAL”⽂件夹也 会被删除。若要复原使⽤说明书,请执⾏上述步骤。 19 246
系统要求 (截⽌⾄ 2013 年 1 ⽉) 电脑 操作系统 IBM PC/AT 兼容机,Macintosh 预装版本 • Microsoft® Windows® XP 家庭版/专业版 和 Service Pack 2、Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® 家庭普通版/家庭⾼级版/商⽤版/旗舰版 和 Service Pack 1、 Service Pack 2 • Microsoft® Windows® 7 简易版 / 家庭普通版/家庭⾼级版/专业版/旗舰版 和 Service Pack 1 • Microsoft® Windows® 8 /Pro • Mac OS X 10.2.8 - 10.
将本机与电脑相连接 1 拔下 USB 插头盖。 ● 将 USB 插头盖置于⼉童⽆法触及的范围,以防⽌吞服。 2 将本机插到电脑。 请勿将附带的电缆⽤于其它设备。 g 断开本机连接 双击电脑屏幕底部的任务托盘上的图标(Windows 7 : [ ])并按照屏幕上显⽰的指⽰移除本机。(根据操作 系统设置,可能不显⽰图标。 ) 移除后本机⾃动关闭电源。 当与电脑连接时⽆法操作本机。 在传输数据过程中切勿移除本机。 VQT4R68 在数据传输期间显⽰ 21 248 ● 如果本机⽆法直接连接⾄电脑,可使⽤ USB 延长线(已 提供)。 ● 不要使⽤除随附 USB 延长线以外的任何其它电缆。 注意 :连接电脑时请仅使⽤附带的具有铁氧体磁芯的 USB 延长线。 ● 下列情况下,不保证操作。 • 两台或以上 USB 设备连接⾄⼀台电脑时(不包括正常 操作时使⽤的⿏标与键盘) • 使⽤ USB 集线器时 • 使⽤随附 USB 延长线以外的电缆
本机⽂件夹结构 ✽ MANUAL MIC 001_130220_1720V0.MP3 002_130225_0905V0.MP3 ⃩仒⪼◌ 第⼀级 MUSIC Music 01.MP3 Artist A Music A.MP3 Artist B :⽂件 第三级 Album A1 Music A1-1.
故障排除指南 在要求维修之前,请进⾏下列检查。如果对某些检查要点有疑问,或者表中所述的⽅法不能解决问题,请向经销商咨询。 现象 检查要点 录⾳ 录制⾃⾏中⽌。 • 声感发挥作⽤。(➜ 第 11 页) 录制的⽂件有跳⾳情况。 • ⽤电脑对本机进⾏了格式化。在本机上将其格式化。(➜ 第 8 页) • 声感发挥作⽤。(➜ 第 11 页) 录⾳声⾳有噪⾳,难以听清声⾳。 • 当在同⼀区域使⽤⼿机和本机时,请将⼿机远离本机。 播放 ⽆法播放“MIC”⽂件夹中的⽂件。 • 传输⽬的地错误。如果将从电脑传⼊的⽂件存储到“MIC”⽂件夹,则⽆法在本 机上播放该⽂件。将⽂件传输到“MUSIC”⽂件夹。 A-B 反复播放期间⽆声⾳。 • 您正在使⽤原语复述功能。(➜ 第 13 页) 其它 VQT4R68 不能删除⽂件或⽂件夹。 23 250 • 如果从电脑传送了只读 MP3 ⾳乐⽂件或在“MUSIC”⽂件夹下创建了⼦⽂件夹, 则⽆法在本机上将这些⽂件和⼦⽂件夹删除。在电脑上将其删除。 (➜ 第 21 页)
规格 ⾳频 录⾳ / 播放⽐特率 XP : MP3 192 kbps 单声道 [ ⽴体声 ] (XP, LP, SLP: ⾳质)LP : MP3 96 kbps 单声道 [ ⽴体声 ] ([]:录⾳与外置麦克 SLP : MP3 32 kbps 单声道 [ 单声道 ] 风插孔) 采样频率 44.1 kHz [XP: MP3 192 kbps] (括号[]显⽰⾳质。)44.
规格 ⼤约可录⾳时间 (视状况⽽定,可能会变短。) ⾳质 录⾳时间 XP :MP3 192 kbps 约 22 ⼩时 LP :MP3 96 kbps 约 44 ⼩时 SLP :MP3 32 kbps 约 132 ⼩时 电池寿命* 1 (视状况⽽定,电池寿命可能变短。) 录⾳ ⾳质 内置单声道麦克风* 2 约 26 ⼩时 XP :MP3 192 kbps 约 27 ⼩时 LP :MP3 96 kbps 约 34 ⼩时 SLP :MP3 32 kbps VQT4R68 播放 25 252 ⾳质 内置扬声器* 3 约 12 ⼩时 XP :MP3 192 kbps 约 12 ⼩时 LP :MP3 96 kbps 约 14 ⼩时 SLP :MP3 32 kbps *1 使⽤ Panasonic 碱性⼲电池(7 号(LR03/AAA))时 *2 ⽆录⾳监控,录⾳指⽰灯 :关闭 *3 ⾳量 :11,⾳效 :关闭,播放速度 :100% ● 规格如有变更,恕不另⾏通知。 保养和使⽤ 为了降低头戴式⽿机、⽿机或麦克风电缆导致的⽆ 线电⼲扰, 仅可使⽤电缆长度⼩于 3 m 的适当附件。 g 本机 • 避免在热源附近使⽤或
⽤头戴式⽿机或⽿机收听时的注意事项 中⽂ • 请勿将头戴式⽿机或⽿机⾳量调得很⼤。听⼒专 家建议不要长时间⽤⽿机听⾳乐。 • 如果出现⽿鸣现象,应降低⾳量或停⽌使⽤⽿机。 • 请勿在开车时使⽤⽿机。这可能会造成交通事故, ⽽且在很多地区属于违法⾏为。 • 在可能有危害的情况下要慎⽤或暂停使⽤。 • 即使头戴式⽿机或⽿机是可以听到外⾯声⾳的开 放型,也不要将⾳量调得很⼤以⾄于听不到周围 的声⾳。 VQT4R68 • 将 7 号(LR03/AAA)电池置于⼉童⽆法触及的范 围,以防⽌吞服。误吞咽下电池可能会损伤胃肠。 • 当将电池放于⼝袋或包内携带时,请勿将项链等 ⾦属物品与其放在⼀起。与⾦属接触可能会引起 短路,从⽽造成⽕灾。为了安全起见,请将电池 放在电池携带盒中携带。 g 向他⼈转让或处置本机时的注意事项 如果格式化内置存储器或删除其中的数据,则⽆法 播放这些数据,但数据并未完全删除。 如果为安全原因要完全删除数据,使⽤市售的电脑 ⽤数据删除软件。或格式化内置存储器,然后将其 录满以清除数据。 g 过敏 • 如果因⽿机或任何其他部件直接与⽪肤接触⽽感 到不适的话,请停⽌使⽤。 • 继续使⽤会诱发⽪疹
保养和使⽤ • ⽿机和听筒发出的过⾼声压会导致听觉损耗。 • 长期以最⼤⾳量聆听,可能损坏使⽤者的⽿朵。 • 务必使⽤随附或推荐的⽿机或听筒。 根据 EN 50332-2 :2003 标准 1)最⾼输出电压(⽿机输出): 150mV 2)宽带特性电压(⽿机): 75mV 维护 请⽤柔软的⼲布擦拭本机。 VQT4R68 • 如果本机较脏,请⽤拧⼲的湿布擦拭污垢,并⽤ ⼲布擦⼲。 • 不得使⽤包含汽油、稀释剂、酒精、厨房清洁剂、 化学擦拭剂等在内的溶剂。否则可能导致外壳变 形或涂层剥落。 27 254 本产品在使⽤过程中,可能会受到移动电话的⽆ 线电波⼲扰。如果这种⼲扰明显的话,请将本产 品远离移动电话使⽤。 注意 • 如果电池更换不正确,可能有爆炸危险。请仅 ⽤制造商推荐的类型更换。 • 废弃电池时,请联系您本地相关部门或销售商 并询问正确的废弃⽅法。
ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻭﻗﺎﺋﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻭﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ • • • • • ﻻ ﺗﺴﺘﻤﻊ ﺑﺼﻮﺕ ﻋﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺃﻭ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ .ﻳﻨﺼﺢ ﺧﺒﺮﺍﺀ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﻌﺪﻡ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺴﺘﻤﺮﺓ ﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ. ﺇﺫﺍ ﺷﻌﺮﺕ ﺑﻄﻨﻴﻦ ﻓﻲ ﺃﺫﻧﻴﻚ ،ﻓﺎﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﻭ ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ. ﺗﺠﻨﺐ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺳﻴﺎﺭﺓ .ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺣﺎﺩﺙ ﻣﺮﻭﺭﻱ ﻭﻳﻜﻮﻥ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮﻥ ﻓﻲ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ. ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺧﻲ ﺑﺎﻟﻎ ﺍﻟﺤﻴﻄﺔ ﻭﺍﻟﺤﺬﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺆﻗﺘﹰﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺍﻗﻒ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺤﺘﻤﻞ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺧﻄﺮﺓ.
ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺪﺙ ﺑﺴﺒﺐ ﻛﺒﻼﺕ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ -ﺃﻭ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ -ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ،ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺳﻮﻯ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﻊ ﻛﺒﻞ ﻻ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯ ﻃﻮﻟﻪ 3ﺃﻣﺘﺎﺭ. gﺍﻟﻮﺣﺪﺓ • ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. • ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺗﻠﻒ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ،ﻻ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﻤﻄﺮ ،ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺃﻭ ﺳﻮﺍﺋﻞ ﺃﺧﺮﻯ. • ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻻ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺯﻝ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ .
ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ 1 )ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﻈﺮﻭﻑ ،ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻗﺼﺮ(.
ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻴﺔ ﺍﻟﺠﺎﻓﺔ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ 1.5ﻓﻮﻟﺖ )ﻋﺪﺩ 1ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ LR03ﻣﻘﺎﺱ ) AAAﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﻠﻮﻳﺔ(( ﺍﻟﺼﻮﺕ 192 MP3 :ﻛﻴﻠﻮ ﺑﺖ ﺃﺣﺎﺩﻱ XP ﻣﻌﺪﻝ ﺑﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ/ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﺣﺎﺩﻱ ]ﺳﺘﺮﻳﻮ[ 96 MP3 :ﻛﻴﻠﻮ ﺑﺖ ﺃﺣﺎﺩﻱ ) :SLP ،LP ،XPﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ( LP )] [ :ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺣﺎﺩﻱ ]ﺳﺘﺮﻳﻮ[ ﻣﻘﺒﺲ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺧﺎﺭﺟﻲ( 32 MP3 : SLPﻛﻴﻠﻮ ﺑﺖ ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺃﺣﺎﺩﻱ ]ﺃﺣﺎﺩﻱ[ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ )ﻳﺸﻴﺮ ﺍﻟﻘﻮﺳﺎﻥ ] [ ﺇﻟﻰ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(.
ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻱ ﺍﻟﺨﻠﻞ ﻭﺇﺻﻼﺣﻪ ﺃﺧﺮﻯ ﺍﻟﻌ ﹾﺮﺽ ﹶ ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﹰﺎ. ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ” “ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺤﺬﻑ. ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻒ ﺃﻭ ﻣﺠﻠﺪ. ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻠﻒ. ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ ” “ • ﺭﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺪ ﻧﻔﺪﺕ .ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻮﺍﺣﺪﺓ ﺟﺪﻳﺪﺓ) . ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ VQT4R68 35 259 ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ ﺃﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﱠ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﻴﻦ.
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﺍﻟﻌ ﹾﺮﺽ ﹶ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ” ،“MUSICﺃﻭ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ. • ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ MP3ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﻭﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻨﺴﻴﻘﺎﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺜﻞ .WMA/AAC • ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ” ،“MUSICﺃﻧﻈﺮ ”ﺑﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ“. ) ﺻﻔﺤﺔ (30 ﻣﻠﻔﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺠﻠﺪ • ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ” ،“MUSICﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ 199 ﹰ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ) .
ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻱ ﺍﻟﺨﻠﻞ ﻭﺇﺻﻼﺣﻪ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻌ ﹾﺮﺽ ﹶ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ ﺇﻣﺎ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻭﺇﻣﺎ ﻫﺎﺩﺉ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ. ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ. • ﻗﻢ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ) . • • • • ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ VQT4R68 33 ﺻﻔﺤﺔ (14 ﻫﻞ ﻳﻮﺟﺪ ﻭﻗﺖ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺘﺒﻘﻲ؟ ) ﺻﻔﺤﺔ (10 ﻗﺪ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻋﻠﻰ 199ﻣﻠﻔﺎ ﹰ ﻣﺴﺠﻼ ﹰ )ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ(. ﺇﺫﺍ ﺍﺣﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻋﻠﻰ 199ﻣﻠﻔﺎ ﹰ ﻣﺴﺠﻼﹰ ،ﻓﻼ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺃﻱ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ.
ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻌ ﹾﺮﺽ ﹶ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻳﻨﺘﻬﻲ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻔﻪ. ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ • ﺇﺫﺍ ﺗﻠﻘﺖ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺻﺪﻣﺔ )ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺳﻘﻮﻃﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ( ،ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﺗﺰﺣﺰﺣﺖ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺃﻭ ﻧﻔﺪﺕ ﻃﺎﻗﺘﻬﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. • ﻗﺪ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻣﺘﺒﻘﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ. ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. • ﻫﻞ ﻳﻮﺟﺪ ﻭﻗﺖ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺘﺒﻘﻲ؟ ) ﺻﻔﺤﺔ (10 • ﻗﺪ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻋﻠﻰ 199ﻣﻠﻔﺎ ﹰ ﻣﺴﺠﻼ ﹰ )ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ(. ﺇﺫﺍ ﺍﺣﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻋﻠﻰ 199ﻣﻠﻔﺎ ﹰ ﻣﺴﺠﻼﹰ ،ﻓﻼ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺃﻱ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ.
ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻱ ﺍﻟﺨﻠﻞ ﻭﺇﺻﻼﺣﻪ ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ،ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﺒﻨﻮﺩ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ .ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺷﻚ ﺣﻮﻝ ﺑﻌﺾ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ،ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ،ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﺯﻉ ﻟﺪﻳﻚ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ. ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻌ ﹾﺮﺽ ﹶ ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻻ ﻳﺰﺍﻝ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ. • ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻬﺎ ﻓﺎﺭﻏﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻘﻄﺔ ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺼﺒﺢ ﻋﻨﺪﻫﺎ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺷﺤﻨﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ﹰ. ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻻ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. • ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ .
ﺑﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺘﺎﺣﺎ ﹰ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ .ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﻭﻣﺎ ﻓﻮﻕ. :ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓInternal memory ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻷﻭﻝ MUSIC Music 01.MP3 Artist A Music A.MP3 ✽ Album A1 Music A1-1.MP3 Album A2-1 Album A2 MANUAL MIC 001_130220_1720V0.MP3 002_130225_0905V0.
ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻛﻴﻒ ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻣﺜﺎﻝ :ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ :ﻓﺒﺮﺍﻳﺮ “MIC”/17:20 ،2013 ،20ﻣﺠﻠﺪMP3/ 1 001_130220_1720V0.MP3ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ )ﻣﻦ 001ﺇﻟﻰ (199 2 1ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺭﻗﻢ ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﺒﺎﻳﺖ 6 ،ﺃﺣﺮﻑ( 2 3 45 6 3ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺭﻗﻢ ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﺒﺎﻳﺖ 4 ،ﺃﺣﺮﻑ( )“_” (1-byte )-1ﺑﺎﻳﺖ( 4ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ :ﻣﺠﻠﺪ ”“MIC 5ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ) 0ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ( 6ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ ) : MP3ﻣﻠﻒ (MP3 ﺭﻗﻤﺎ ﻣﺜﻞ • ”1ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻪ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.
ﺍﺳﺘﻴﺮﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ/ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻷﺷﻜﺎﻝ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ .(OS) Windows 7 • ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭﻻ ﹰ) . ﺻﻔﺤﺔ (27 .1ﺍﻓﺘﺢ ” “Computerﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻻﺳﻢ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ. ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔIC RECORDER : .2ﺍﻓﺘﺢ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ،ﻭﺍﻧﺴﺦ ﺃﻭ ﺣﺮﻙ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ● ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ.
ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺃﻭ ﻧﺴﺦ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻭﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ،ﺃﻧﻈﺮ ”ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ“ ) .ﺻﻔﺤﺔ (26 • ﺍﺑﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭﻻ ﹰ. • ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭﻻ ﹰ. 1ﺇﻧﺰﻉ ﻏﻄﺎﺀ ﻗﺎﺑﺲ .USB ● ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻐﻄﺎﺀ ﻗﺎﺑﺲ USBﺑﻌﻴﺪﺍ ﹰ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺍﺑﺘﻼﻋﻪ. 2ﺃﺩﺧﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ.
ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺷﺨﺼﻲ PC/ATﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻦ ،IBMﺃﺟﻬﺰﺓ Macintosh )ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﹰﺍ ﻣﻦ ﻳﻨﺎﻳﺮ (2013 ﺳﺎﺑﻘﺎ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﹰ • Professional/Microsoft® Windows® XP Home Editionﻭ Service Pack 3 ،Service Pack 2 • Ultimate/Business/Home Premium/Microsoft® Windows Vista® Home Basicﻭ Service ،Service Pack 1 Pack 2 • Ultimate/Professional/Home Premium/Home Basic/Microsoft® Windows® 7 Starterﻭ Service Pack 1 • Pro/Microsoft® W
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﻫﻮ ﺗﻬﻴﺌﺎﺕ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻻﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[ STOP/RETURN 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU/FOLDER 2ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻨﺪ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ )”،“BEEP “( ﻭ ﺍﺿﻐﻂ ].[q OK “ ﺃﻭ ” ” • ﺗﻢ ﺣﺎﻟﻴﹰﺎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺒﻨﺪ ﺍﻟﻮﺍﻣﺾ. 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ].[q OK ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ].
ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺃﺫﻥ ﻭﺻﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺃﺫﻥ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ(. ﱢ )ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ :ﻗﺎﺑﺲ ﺳﺘﺮﻳﻮ ﻣﺼﻐﺮ ﺑﻘﻄﺮ ø 3.5ﻣﻢ( ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ: RP-HJE125 ،Panasonic RP-HV154 )ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﺑﺘﺪﺍﺀﺍ ﹰ ﻣﻦ ﻳﻨﺎﻳﺮ (.2013 ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻴﻜﺮﻓﻮﻥ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻳﺘﻴﺢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺳﺘﺮﻳﻮ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺳﺘﺮﻳﻮ) .ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ”(.
ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻠﻒ ﻭﺍﺣﺪ ﺇﻟﻰ ﻣﻠﻔﻴﻦ ﻋﻨﺪ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻌﻴﻦ .ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺟﺰﺀ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﺟﺰﺀ ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭﻱ. 1ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ،ﺍﺿﻐﻂ ] [g STOP/RETURNﻓﻲ ﺍﻟﻨﻘﻄﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺘﻘﺴﻴﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ. 2ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU/FOLDER 3ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” ].[q OK “ ﻭﺍﺿﻐﻂ 4ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” “ ﻭﺍﺿﻐﻂ ].[q OK ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ،ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﺛﻢ ،ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺇﻟﻰ ﻣﻠﻔﻴﻦ ﻭﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ. • ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮﺭ ” “ ،ﻳﻜﺘﻤﻞ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ.
ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ • ﺃﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ) . ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ ﻣﺎ ﻣﻦ ﻣﺠﻠﺪ ”:“MUSIC ﺻﻔﺤﺔ (28 ﻣﻠﻔﺎ“ ) ﺻﻔﺤﺔ .(10 ﺃﻧﻈﺮ ”ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ“ ) ﺻﻔﺤﺔ (9ﻭ ”ﺍﺧﺘﺮ ﹰ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ ﻓﺮﻋﻲ ،ﺃﻧﻈﺮ ”ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ“. 1ﺍﺧﺘﺮ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻭﺍﺿﻐﻂ ].[q OK ﺣﻮﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ،ﺃﻧﻈﺮ ”ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ“) . ﺻﻔﺤﺔ (10 1ﺍﺿﻐﻂ ] [MENU/FOLDERﻭﺃﺑﻘﻪ ﻣﻀﻐﻮﻃﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ ” “.
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺆﺛﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻳﺘﻴﺢ ﺻﻮﺕ ﺃﻋﺮﺽ )ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻮﻗﺔ( ﺗﺘﻴﺢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺻﻮﺗﹰﺎ ﺃﻋﺮﺽ ﻭﺃﺳﻤﻚ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﺻﻮﺕ ﺃﺣﺎﺩﻱ. ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻮﻗﺔ ،ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﺒﺮ ﺳﺘﺮﻳﻮ .ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺓ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺻﻮﺕ ﺳﺘﺮﻳﻮ. • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[g STOP/RETURN • ﺍﺧﺘﺮ ﻣﺠﻠﺪ ” “MICﺃﻭﹰﻻ ) .ﺻﻔﺤﺔ (9 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU/FOLDER 2ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” “NCﻭ ”،“EQ EFFECT ﻭﺍﺿﻐﻂ ].[q OK 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” ].[q OK 4ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” ].
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺆﺛﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺗﺆﺩﻱ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﻄﻲ ﻣﺆﺛﺮﺍﺕ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻟﻤﺆﺛﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﻭﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻮﻗﺔ ﻭﻣﻌﺎﺩﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺆﺛﺮ ﺻﻮﺗﻲ ﻭﺍﺣﺪ .ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺿﺒﻂ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺆﺛﺮﺍﺕ ،ﻟﻦ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻟﻤﺆﺛﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ. ﻳﻘﻠﻞ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ( ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻠﺴﻤﺎﺡ ﺑﺴﻤﺎﻉ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻬﺪﻑ ﺑﻮﺿﻮﺡ .ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻓﻲ ﺻﻮﺕ ﺃﺣﺎﺩﻱ. • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻌﻴﻦ )(TIME SEARCH ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﺯﻣﻨﻴﹰﺎ. 1ﺍﺿﻐﻂ ] [MENU/FOLDERﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻳﻈﻬﺮ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ )ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﺯﻣﻨﻴﹰﺎ(. 2ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﻴﻦ ﻣﻮﺿﻊ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ - ،+ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻘﻴﻢ. • ﺍﺿﻐﻂ ] [MENU/FOLDERﺃﻭ ][g STOP/RETURN ﻟﺪﺧﻮﻝ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ. 3ﺇﺿﻐﻂ ].[q OK ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ. ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ].
ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﻫﻮ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺳﻤﺎﻋﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ. ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﻋﺎﺩﻱ ﻭﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺻﻮﺕ ﺑﺪﻳﻞ ﻓﻲ ﻓﺘﺮﺓ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ .A-B ﻣﻼﺋﻤﺎ ﻟﻤﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﻟﻨﻄﻖ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ. ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻫﺬﺍ ﹰ • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[g STOP/RETURN 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU/FOLDER 2ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” “ ﻭﺍﺿﻐﻂ ].[q OK “ ﻭﺍﺿﻐﻂ ].[q OK ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ.
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ 21ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ 0.5ﻣﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ) (٪50ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ).(٪200 1ﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. 2ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻟﻀﺒﻂ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. • :iﻳﺰﻳﺪ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﻣﻦ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. • :uﻳﻘﻠﻞ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﻣﻦ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻳﺘﻢ ﺇﺑﻄﺎﺀ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻤﻌﺪﻝ ﻣﻘﺪﺍﺭﻩ ٪10ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﺳﺮﻉ ﻣﻦ ٪100ﻭﺗﺼﺒﺢ ﺃﺳﺮﻉ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ ٪5ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﺑﻄﺄ ﻣﻦ .
ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﻣﺤﺪﺩ )(TIMER RECORDING • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻻﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[g STOP/RETURN 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU/FOLDER 2ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” “ ﻭﺍﺿﻐﻂ ].[q OK 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﺿﻐﻂ .i :ﺳﺎﻋﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ :ﺳﺎﻋﺘﺎﻥ :ﺣﺘﻰ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺧﺎﻟﻴﺔ :ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ ” “(. 4ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ •ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ” ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺒﺪﺃ ﻣﻨﻬﺎ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﺿﻐﻂ .i 5ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ”ﺩﻗﻴﻘﺔ“ ﻟﺒﺪ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﺿﻐﻂ ].
ﻣﻨﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ )(VAS ﺍﻟﻤﻨﺸﻂ( ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺆﻗﺘﹰﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻤﺮﺕ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﺗﻘﺮﻳﺒﹰﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ) VASﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﹶ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺆﻗﺘﹰﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ. • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[g STOP/RETURN 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU/FOLDER 2ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” “VASﻭﺍﺿﻐﻂ ].[q OK 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ ” “(. “ ﻭﺍﺿﻐﻂ ].[q OK ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺗﺸﻐﻴﻞ :VAS ﺍﺿﻐﻂ i ، uﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﺒﺮ .
ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻓﻮﻥ ﻗﻢ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺣﺴﺐ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻣﺮﺗﻔﻌﺎ ،ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﻋﻠﻰ ” “ ﹰ )ﻣﻨﺨﻔﺾ( .ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ،ﺍﺿﺒﻄﻬﺎ ﻋﻠﻰ ” “ )ﻣﺮﺗﻔﻊ(. ﹰ • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[g STOP/RETURN 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU/FOLDER “ ﻭﺍﺿﻐﻂ ].[q OK 2ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” ].[q OK “ ﺃﻭ ” “ ﻭﺍﺿﻐﻂ :ﺿﺒﻂ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻊ.
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ )ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ( ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﻐﺮﺽ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ .ﻭﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﻟﻚ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻓﻀﻞ ﺟﻮﺩﺓ ﺻﻮﺕ ﹰ 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” “XPﺃﻭ ” “LPﺃﻭ ”“SLP ﻭﺍﺿﻐﻂ ].[q OK • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[g STOP/RETURN 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU/FOLDER 2ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” ].[q OK ● ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ) “ ﻭﺍﺿﻐﻂ )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ ”(.“XP ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[g STOP/RETURN ﺗﺒﻌﺎ ﻟﺠﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ.
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )(SCENE SELECT ﺗﻘﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﻜﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ .ﻳﺘﻴﺢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺳﻬﻮﻟﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﻼﺋﻤﺔ. • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[g STOP/RETURN 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU/FOLDER 2ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” “SCENEﺍﺳﻠﻮﺏ ﺍﻟﻤﺴﺢ ﻭﺍﺿﻐﻂ ].[q OK )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ ” “(.
ﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ﺍﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ. • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻻﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[g STOP/RETURN • ﺍﺧﺘﺮ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﺣﺬﻓﻪ ) .ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ 9ﻭ (10 ﺗﻮﺟﺪ ﺛﻼﺙ ﻃﺮﻕ ﻟﺤﺬﻑ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ. ﻭﺍﺣﺪﺍ ﺛﻢ ﺍﺣﺬﻓﻪ. ﻣﻠﻔﺎ ﺍﺧﺘﺮ : ﹰ ﹰ ﺍﺣﺬﻑ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ) .ﻻ ﻳﻤﻜﻦ : ﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻧﻔﺴﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ(.
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[g STOP/RETURN • ﺍﺧﺘﺮ ﻣﺠﻠﺪ ﻣﺎ ) .ﺻﻔﺤﺔ (9 • ﺍﺧﺘﺮ ﻣﻠﻒ ﻣﺎ) .ﺃﻧﻈﺮ ﺃﺩﻧﺎﻩ( ﹴ ﻋﻨﺪﺋﺬ(. 1ﺍﺿﻐﻂ ]) .[q OKﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ. ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ. ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻭﺿﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ∗ ﺭﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ :ﺍﺿﻐﻂ .+ ﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ :ﺍﺿﻐﻂ –. ﻧﻄﺎﻕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻦ 0ﺇﻟﻰ .20 )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ ”(.
ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻭﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻳﺘﻢ ﺣﻔﻆ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻛﻤﻠﻒ. ﻳﹸﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﺍﺳﻢ ﻣﻠﻒ. ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻪ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ .ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. • ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ” “ ﻳﺤﻔﻆ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ. • ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ” “ ﻳﺤﻔﻆ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ. ﻣﻠﻔﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ”.“MIC ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ 199 ﹰ ● ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ ” “MUSICﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ، ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ” “ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ.
ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﻴﻦ ﻷﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻊ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ) ﺻﺤﻴﺢ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﺗﻘﻮﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. • ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭﻻ ﹰ) . 6ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺻﻴﻐﺔ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﺍﺿﻐﻂ . ﺻﻔﺤﺔ (7 • ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺑﻌﺪ ﺷﺮﺍﺀ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ، ﺍﻧﺘﻘﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ . 3 “ ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺑﻨﻈﺎﻡ 24ﺳﺎﻋﺔ ،ﻭ” ﺍﺧﺘﺮ ” 12ﺳﺎﻋﺔ. • ﺻﻴﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻮﺍﻣﻀﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﺣﺎﻟﻴﹰﺎ. 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU/FOLDER ، 2ﺍﺿﻐﻂ ].
ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻣﻔﺘﺎﺡ :OPR/HOLD ﻳﺘﻢ ﺗﺠﺎﻫﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻷﺯﺭﺍﺭ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ. ON ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ: ﺣﺮﱢﻙ ﻣﻔﺘﺎﺡ OPR/HOLDﺇﻟﻰ ﻧﺎﺣﻴﺔ ] [HOLDﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﺗﻈﻬﺮ ” “ ﻭﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ. ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ: ﺣﺮﱢﻙ ﻣﻔﺘﺎﺡ OPR/HOLDﺇﻟﻰ ﻧﺎﺣﻴﺔ ] [ONﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ .ﺗﻀﻲﺀ ﹴ ﻋﻨﺪﺋﺬ. ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ: ﺣﺮﱢﻙ ﻣﻔﺘﺎﺡ OPR/HOLDﺇﻟﻰ ﻧﺎﺣﻴﺔ ] [OFFﺃﺛﻨﺎﺀ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ.
ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ) 1 (2 ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺷﺤﻨﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻭﺍﻣﺾ “. ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ LR03ﻣﻘﺎﺱ ) AAAﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﻭ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ. ﺍﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ) 4 (5 ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺑﻌﺪ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ) ﺻﻔﺤﺔ (8 VQT4R68 ● ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﻠﻮﻳﺔ. ● ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻨﺠﻨﻴﺰ ﻭﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻧﻴﻜﻞ ﻛﺎﺩﻣﻴﻮﻡ .ﺗﻮﺻﻲ Panasonicﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﻠﻮﻳﺔ.
ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻳﺸﺮﺡ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ .ﻭﻗﺪ ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺰﺍﻣﻦ.
ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ 1ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻓﻮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ) ( 2ﻣﻘﺒﺲ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺭﺃﺱ /ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺃﺫﻥ ) 3ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ /ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ( 4ﻣﻔﺘﺎﺡ :OPR) OPR/HOLDﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( 5ﺷﺎﺷﺔ LCD STOP/RETURN 6 REC 7 8 )ﺭﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ( 10 )ﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ( 12 ) OKﺍﺳﺘﻤﺎﻉ( 9 11 )ﺗﺮﺟﻴﻊ ﺳﺮﻳﻊ( )ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺳﺮﻳﻊ( MENU/FOLDER 13 14 ) ERASE/ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ( 15ﻣﻴﻜﺮﻓﻮﻥ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﺼﻮﺕ 16ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺩﺍﺧﻠﻴﺔ 19ﻗﺎﺑﺲ USB 20ﻏﻄﺎﺀ ﻗﺎﺑﺲ USB VQT4R68 17
ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ VQT4R68 ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﻣﺤﺪﺩ )16.......(TIMER RECORDING ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ17.................................................................... ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ 17........................................................A-B ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ18................................................................................. ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻌﻴﻦ )19..................(TIME SEARCH ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )19.....................................................
ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﺷﻜﺮﹰﺍ ﺟﺰﻳﻼ ﹰ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ. ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ،ﻭﺣﻔﻆ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻣﺴﺘﻘﺒﹰﻼ. ﺗﻘﻴﺪ ﺑﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﺒﻊ ﻭﺍﻟﻨﺸﺮ ﺑﺤﺮﺹ. ﻗﺪ ﻳﻌﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺷﺮﺍﺋﻂ ﺍﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺃﻭ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻧﺸﺮﻫﺎ ﺃﻭ ﺇﺫﺍﻋﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﹰ ﺍﻧﺘﻬﺎﻛﺎ ﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺃﺧﺮﻯ ﻏﻴﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﹰ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﺒﻊ ﻭﺍﻟﻨﺸﺮ .ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﻣﺤﻈﻮﺭﹰﺍ ،ﺣﺘﻰ ﺫﻟﻚ ﻟﻐﺮﺽ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ.
EU EU Pursuant to the applicable EU legislation Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany En Ge Web Site: http://panasonic.