Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de funcionamiento ҋᅶᢪϷ Digitales Diktiergerät Registratore IC Magnétophone à puce IC-recorder Grabadora IC IC ᲀസ RR-US591 44 75 A A )G GVE 836 / EQXGT A KPFF Modell Nr. Modello numero Modèle n° Model Nr.
Sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät anschließen, in Betrieb setzen oder einstellen. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Mitgeliefertes Zubehör 1 USB-Kabel Einlegen der Batterlen 1 3 2 Mikrozellen 2 „AAA”, LR03 (nicht mitgeliefert) Auf korrekte Ausrichtung des Akkus achten.
Ein- und Ausschalten des Gerätes OPERATION/HOLD-Schalter OPR: Betrieb HOLD OPR Einstellen von Datum und Uhrzeit Wenn die Uhr beim Einschalten des Geräts noch nicht eingestellt ist (z. B. bei der “ im Display. (Im ursprünglichen Inbetriebnahme), blinkt die Anzeige „ DEUTSCH “ (blinkt)). eingeschalteten Zustand wechselt die Anzeige nach ca. 1 Minute auf „ Die Uhr dient zur Erhaltung des Aufnahmedatums. Einstellung der Timeraufnahme verwendet. Bitte zuerst die Uhrzeit einstellen.
Aufnahmeeinstellungen Dieses Gerät verfügt über 4 verschiedene Einstellposten, die sich auf die Aufnahmequalität beziehen. Durch Wahl einer geeigneten Kombination der Aufnahmeeinstellungen können Sie die Tonqualität der jeweiligen Aufnahmesituation optimal anpassen. Aufnahmeeinstellposten Aufnahmemodus (➜ Seite 5) Einstellungen und Anzeigen Hohe Qualität Lange Aufnahme : : : Umschalten der Aufnahmeposition Dieses Gerät verfügt über drei verschiedene Aufnahmepositionen: [ZOOM], [WIDE] und [MANUAL].
Aufnahme • Das Gerät einschalten (➜ Seite 3). • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. 1 Den Aufnahmepositions-Schalter in die gewünschte Position bringen. Den für die jeweilige Situation am besten geeigneten Aufnahmemodus wählen (➜ Seite 4). 2 Einen Ordner für die Aufnahme wählen. Bei jeder Betätigung von [FOLDER/SPEED] wird der Reihe nach zwischen den verschiedenen Ordnern umgeschaltet. Ein Ordner “ kann gewählt werden (Die Standardeinstellung ist von „ „ “.).
Wiedergabe • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. • Einen Ordner wählen (➜ Siehe unten). • Eine Datei zur Wiedergabe wählen (➜ Siehe unten). 1 q/g drücken (die Wiedergabe startet). Einstellen der Lautstärke Erhöhen der Lautstärke: + betätigen. Verringern der Lautstärke: – betätigen. Der Einstellbereich beträgt 0 bis 20. (Die Standardeinstellung ist 13.) Funktionen bei Wiedergabe Sprung: u, i betätigen.
Löschen aufgezeichneter Dateien Sperren aufgezeichneter • Einen Ordner wählen (➜ Seite 6). Dateien (Dateischutz) [ERASE] während der Wiedergabe oder im 2 Stoppzustand drücken. u, i zur Wahl der Datei betätigen.
Ändern der Aufnahmeeinstellungen (Mono/Stereo) Ändern der Aufnahmeeinstellungen (Zoom-Mikrofon) • Den Aufnahmepositions-Schalter in die Stellung [MANUAL] bringen (➜ Seite 4). • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. Wenn „ “ eingeschaltet ist, wird Schall in der Umgebung des Mikrofons mit verringerter Lautstärke aufgezeichnet, so dass Schall direkt vor dem Mikrofon deutlicher aufgezeichnet werden kann. Bei Verwendung des Zoom-Mikrofons wird der Ton monaural aufgezeichnet.
Wenn das Mikrofon ca. 3 Sekunden lang keinen Ton auffängt, pausiert die Aufnahme automatisch. Sobald das Mikrofon danach erneut Ton auffängt, wird die Aufnahme automatisch fortgesetzt. • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. 1 [• A-B / MENU ] mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten. Die Anzeige „ “ (blinkt) erscheint. 2 +, – zur Wahl von „ “ betätigen und dann q/g zur Eingabe drücken. 3 u, i zur Wahl von „ “ betätigen und dann q/g zur Eingabe drücken. Danach erscheint die Anzeige „ “.
Wiedergabe nach kurzem Rücklauf Wiederholwiedergabe/ Folgewiedergabe Funktion für Wiedergabe nach kurzem Rücklauf: Nach Drücken von u während der Wiedergabe wird an eine Stelle zurückgekehrt, die um ca. 5 Sekunden vor der aktuellen Position liegt, und die Wiedergabe an der betreffenden Stelle fortgesetzt. Bei jeder Betätigung von [• A-B / MENU] im Stoppzustand wird in der folgenden Reihenfolge der Reihe nach zwischen den verschiedenen Wiedergabefunktionen umgeschaltet.
A-B-Wiederholwiedergabe Der Abschnitt zwischen dem festgelegten Startpunkt (A) und dem festgelegten Endpunkt (B) wird wiederholt abgespielt. 1 [• A-B / MENU] während der Wiedergabe drücken. Die betreffende Stelle wird als Startpunkt (A) festgelegt, und die Anzeigen „ “ (blinkt) und „ “ (leuchtet) erscheinen im Display. 2 [• A-B / MENU] am gewünschten Endpunkt (B) drücken. Die Anzeige wechselt auf „ “ (leuchtet), und der festgelegte Abschnitt wird wiederholt abgespielt.
Sicherheitsfunktion Wenn ein Passwort registriert wurde, muss dieses eingegeben werden, um eine Wiedergabe mit diesem Gerät ausführen oder dieses an einen PC anschließen zu können. Im Fall eines Verlusts oder Diebstahls des Gerätes können die aufgezeichneten Daten nicht wiedergegeben werden, und ein PC kann dieses Gerät nicht erkennen, wenn das registrierte Passwort nicht eingegeben wird. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie keine Dateien der Ordner A bis D wiedergeben.
Anschließen dieses Gerätes an einen PC • Den PC im Voraus starten. • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. 1. Das USB-Kabel an dieses Gerät anschließen. 2. Das USB-Kabel an den PC anschließen. • Verwenden Sie keine anderen USB Verbindungskabel außer dem beiliegenden. „ “ erscheint im Display dieses Gerätes, sobald es vom PC erkannt worden ist. Das mitgelieferte USB-Kabel verwenden. Auf keinen Fall das Kabel im Lieferumfang eines anderen Gerätes für den Anschluss verwenden.
Öffnen eines Ordners dieses Gerätes am PC Zurückführen von aufgezeichneten Dateien an dieses Gerät vom PC Die nachstehende Beschreibung erläutert den Gebrauch von Windows XP (Betriebssystem). • Zunächst den Wechseldatenträger (dieses Gerät) und dann den gewünschten Audioordner (A bis D) öffnen (➜ Siehe links). • Zunächst dieses Gerät an den PC anschließen (➜ Seite 13). 1. Eine importierte Datei markieren und diese in einen Ordner dieses Gerätes zurückführen. 1.
MP3-Musikdateien können von einem PC an dieses Gerät übertragen werden, um den Genuss von Musik zu ermöglichen. • Zunächst den Ordner MUSIC ( ) dieses Gerätes öffnen. 1. Eine MP3-Musikdatei oder einen Ordner, der MP3-Musikdateien enthält, zur Übertragung an den Ordner MUSIC dieses Gerätes markieren. * Dateien in einem Unterordner, der im Ordner MUSIC erstellt wurde, können wiedergegeben werden. Dabei ist jedoch zu beachten, dass nur die Dateien in Ordnern wiedergegeben werden können, die sich auf der 1.
Pflege und Gebrauch Zur Reduzierung des Risikos von HF-Einstreuungen, die durch Kopfhörer-, Ohrhörer- oder Mikrofonkabel verursacht werden können, ausschließlich geeignetes Zubehör mit einer maximalen Kabellänge von 3 Metern verwenden. g Gerät • Betrieb und Aufstellung dieses Gerätes in der Nähe von Wärmequellen sind zu vermeiden. • Um eine Beschädigung zu vermeiden, dieses Gerät vor Nässe (Regen, Wasser und anderen Flüssigkeiten) schützen.
Störungsbeseitigung Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Tabelle, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. DEUTSCH Störung Prüfpunkte Akku Dieses Gerät arbeitet nicht mit einem Akku, • Dieses Gerät betrachtet Batterien u.U.
Störungsbeseitigung Störung Prüfpunkte Display Die Anzeige „ “ erscheint. • Es wurde versucht, eine MP3-Datei wiederzugeben, die nicht mit diesem Gerät abgespielt werden kann, oder die MP3-Datei ist defekt. Löschen Sie die MP3-Datei, die nicht abgespielt werden kann. Wenn sich das Problem nicht beseitigen lässt, ist das Dateisystem beschädigt. Führen Sie die Formatierung an diesem Gerät aus (bei der Formatierung werden alle Daten gelöscht.) (➜ Seite 7).
Störung Prüfpunkte DEUTSCH Wiedergabe Über den Ohrhörer wird kein Ton abgegeben, oder der Ton ist zu leise bzw. verrauscht. • Sicherstellen, dass der Stecker bis zum Anschlag in die Buchse eingeschoben ist. • Den Stecker reinigen. Der Klang ist verzerrt. Zu Beginn der Wiedergabe macht sich Rauschen bemerkbar. • Die Mikrofonempfindlichkeit verringern (➜ Seite 8) oder den Abstand zur Tonquelle erhöhen. Der Lautsprecher gibt keinen Ton ab.
Technische Daten Spannungsversorgung Batterien Ein 3,0 V (2 Mikrozellen der Größe „AAA” LR03) Ton Abtastfrequenz (Stereo/Monaural) XP: 44,1 kHz/44,1 kHz LP: 22,05 kHz/16 kHz SLP: 8 kHz/8 kHz Aufnahmeformat MP3 Für Wiedergabe geeignete Bitraten (Ordner MUSIC) 8 kbit/s bis 320 kbit/s Für Wiedergabe geeignete Abtastfrequenzen (Ordner MUSIC) 8 kHz bis 48 kHz Frequenzgang (–10 dB, monaurale Aufnahme oder Wiedergabe) XP: 180 Hz bis 15.100 Hz LP: 180 Hz bis 6.700 Hz SLP: 180 Hz bis 2.
–Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols– Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) DEUTSCH Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
Caro cliente Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di collegare, di far funzionare o di regolare questo prodotto, leggere completamente queste istruzioni. Si consiglia di conservare questo manuale per riferimenti futuri. Inserimento della batteria 1 Accessori in dotazione 2 3 Batteria 2 AAA LR03 (non fornite) 1 cavo USB Accertarsi che la batteria sia rivolta nella direzione corretta. * Utilizzare batteria alcaline.
Accensione/spegnimento Regolazione dell’ora Quando si accende l’unità, “ ” lampeggia sul display se l’ora non è regolata (per es., al momento dell’acquisto). (Con l’unità accesa, l’indicazione si cambia in quella “ ” (lampeggiante) in 1 minuto circa.) L’orologio serve a preservare la data di registrazione. Regolare l’ora come prima cosa. La registrazione è possibile anche se l’ora non è stata regolata.
Impostazioni di registrazione Questa unità ha 4 opzioni di impostazione della registrazione relative alla qualità di registrazione. Usando diverse combinazioni di impostazioni di registrazione, si può regolare la qualità del suono secondo le situazioni di registrazione.
Registrazione 1 Spingere l’interruttore di posizione registrazione per selezionare una posizione. Selezionare le modalità secondo le situazioni (➜ pagina 4). 2 Selezionare una cartella per la registrazione. La cartella cambia ogni volta che si preme [FOLDER/SPEED]. Selezionare una cartella da “ ” (L’impostazione della fabbrica è “ ”.).
Riproduzione • Premere [STOP] per arrestare l’unità. • Selezionare una cartella (➜ sotto). • Selezionare il file da riprodurre (➜ sotto). 1 Premere q/g (la riproduzione comincia). Regolazione del volume Per alzare il volume: Premere +. Per abbassare il volume: Premere –. La gamma del volume si estende da 0 a 20. (L’impostazione della fabbrica è 13.) Operazioni durante la riproduzione Salto: Premere u, i. Premere u a metà durante la riproduzione di un file, e la riproduzione salta all’inizio del file.
• Selezionare una cartella (➜ pagina 6). 1 Premere [ERASE] durante la riproduzione o l’arresto 2 dell’unità. Premere u, i per selezionare il file. → ӱ Eliminazione di un file ↓ Ӳ Eliminazione di tutti i file in una cartella ↓ ӳ Eliminazione di tutti i file nelle cartelle da A a D ↓ Ӵ Eliminazione di tutti i file di tutte le cartelle ↓ ӵ Formattazione di questa unità Da ӱ a Ӵ : I file protetti e i file che non possono essere riprodotti con questa unità non possono essere eliminati.
Cambiamento delle impostazioni di registrazione (Mono/Stereo) Cambiamento delle impostazioni di registrazione (Microfono zoom) • Regolare l’interruttore di posizione registrazione su [MANUAL] (➜ pagina 4). • Premere [STOP] per arrestare l’unità. Quando lo zoom è attivato “ ”, il volume del suono circostante viene abbassato e il suono davanti viene registrato chiaramente. Quando si registra con il microfono zoom, il suono diventa monofonico.
La registrazione si arresta automaticamente se il silenzio continua per circa 3 secondi. Se l’unità rileva il suono, la registrazione continua. • Premere [STOP] per arrestare l’unità. 1 Mantenere premuto [• A-B Viene visualizzato “ / MENU] per 1 o più secondi. ” (lampeggiante). 2 Premere +, – per selezionare “ ” , e premere q/g 3 per confermare. Premere u, i per selezionare “ q/g per confermare. Viene poi visualizzato “ ”, e premere ”. Cominciare a registrare per attivare questa funzione.
Riproduzione con leggero ritorno Ripetizione della riproduzione/ Riproduzione in successione Funzione di riproduzione con leggero ritorno: Quando si preme u durante la riproduzione, il punto della riproduzione torna indietro di circa 5 secondi e la riproduzione continua da quel punto. Ogni volta che si preme [• A-B / MENU] durante l’arresto, lo stile di riproduzione cambia come segue. • Premere [STOP] per arrestare l’unità. 1 Mantenere premuto [• A-B / MENU] per 1 o più secondi.
Ripetizione A-B La riproduzione viene ripetuta tra il punto d’inizio (A) e il punto della fine (B), se sono stati impostati. 1 Premere [• A-B / MENU] durante la riproduzione. Viene impostato il punto d’inizio (A), e vengono visualizzati “ (lampeggiante) e “ ” (acceso). ” 2 Premere [• A-B / MENU] sul punto della fine (B). L’indicazione si cambia in quella “ riproduzione comincia. • Cambiare la regolazione mono/stereo su questa unità secondo quella mono/stereo del microfono (➜ pagina 8).
Funzioni di sicurezza Se si imposta una password, per la riproduzione con questa unità o il collegamento a un computer è necessaria l’autenticazione della password. Se si perde l’unità o se viene rubata, i dati registrati salvati nell’unità non possono essere riprodotti e il computer non riconosce questa unità finché non viene inserita la password corretta. Se si dimentica la password, non è possibile riprodurre i file nelle cartelle da A a D. Scriverla nella sezione PROMEMORIA (➜ sotto) come riferimento.
Collegamento di questa unità a un computer I file registrati con questa unità possono essere copiati nel computer. • Avviare prima il computer. • Premere [STOP] per arrestare l’unità. 1. Inserire il cavo USB in questa unità. 2. Inserire il cavo USB nel computer. • Non utilizzare cavi di collegamento USB diversi da quello in dotazione. Quando il computer riconosce questa unità, sullo schermo dell’unità viene visualizzato “ ”. Usare il cavo USB in dotazione.
Apertura di una cartella di questa Per far tornare dal computer a unità usando un computer questa unità i file registrati La descrizione sotto spiega il caso quando si usa Windows XP (sistema operativo). • Aprire il disco rimovibile (questa unità) e aprire previamente la cartella audio (da A a D) (➜ sinistro). • Collegare prima questa unità a un computer (➜ pagina 13). 1. Selezionare un file importato e farlo tornare in una cartella di questa unità. 1.
Si può ascoltare la musica trasferendo a questa unità i file di musica MP3 memorizzati nel computer. • Aprire prima la cartella MUSIC ( ) di questa unità. 1. Selezionare un file di musica MP3 o una cartella contenente file di musica MP3 da trasferire alla cartella MUSIC di questa unità. * I file nella cartella creata nella cartella MUSIC possono essere riprodotti. Tenere però presente che le cartelle che possono essere riprodotte sono soltanto quelle nella 1a e 2a gerarchia.
Cura e utilizzazione Computer Computer compatibili IBM PC/AT g Unità Sistema operativo • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional e SP2, SP3 • Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/ Ultimate e SP1 • Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/ Professional/Ultimate Versione preinstallata Interfaccia Porta USB (Il funzionamento non è garantito se si utilizza un hub o un cavo di prolunga USB.
Diagnostica Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli seguenti. In caso di dubbio su alcuni controlli, o se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore. Sintomo Punti da controllare Batteria L’utilizzo di una batteria che può ancora essere usata con un altro dispositivo non è possibile. • L’unità considera le batterie scariche anche se rimane ancora della corrente. Ciò per preservare l’impostazione dell’orologio.
Diagnostica Sintomo Punti da controllare Display viene visualizzato “ ”. • Si è tentato di riprodurre un file MP3 che non può essere riprodotto su questa unità, oppure il file MP3 è danneggiato. Eliminare il file MP3 che non può essere riprodotto. Qualora il problema persista, il file system è danneggiato. Eseguire la formattazione su questa unità (tutti i dati vengono cancellati al termine della formattazione.) (➜ pagina 7). Registrarezione La memoria si esaurisce completamente prima del previsto.
Sintomo Punti da controllare Riproduzione Non c’è il suono dall’altoparlante. • Non c’è il suono se si è collegato l’auricolare. Si sentono rumori. • Allontanare il cellulare dall’unità se vengono usati entrambi nello stesso luogo. Il suono registrato contiene rumore che rende difficile l’ascolto. • Ridurre il rumore (➜ pagina 9). Il rumore si riduce e l’ascolto potrebbe diventare più facile. ITALIANO Altro • Le batterie potrebbero essersi scaricate. Sostituirle con batterie nuove (➜ pagina 2).
Dati tecnici Durata della batteria (potrebbe essere inferiore a seconda delle condizioni d’utilizzo.) Alimentazione Batterie C.c. 3,0 V (2 batterie AAA LR03) Batteria (AAA LR03) Audio Frequenza campione (Stereo/Mono) XP: 44,1 kHz/44,1 kHz LP: 22,05 kHz/16 kHz SLP: 8 kHz/8 kHz Formato di registrazione MP3 Velocità bit di riproduzione (cartella MUSIC) 8 kb/sec. a 320 kb/sec.
-Se vedete questo simboloInformazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. ITALIANO Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente.
Cher client Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire l’ensemble des présentes instructions. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Insertion des piles 1 Accessoires fournis 2 3 Pile 2 AAA LR03 (non fournies) 1 Câble USB Assurez-vous que la pile est orientée dans le bon sens. * Utilisez les piles alcalines. La charge restante de la pile s’affiche comme ci-dessous pendant l’enregistrement et la lecture.
Mettre l’appareil sous/hors tension Réglage du temps À la mise sous tension, “ ” clignote sur l’afficheur si le temps n’est pas réglé ” (par exemple, au moment de l’achat). (En état de marche, l’affichage passe à “ (clignotant) au bout d’environ 1 minute.) L’horloge est utilisée pour la conservation de la date d’enregistrement. Réglez d’abord le temps. L’enregistrement est possible même si l’horloge n’est pas réglée.
Réglages d’enregistrement Cet appareil offre 4 options de réglage pour la qualité d’enregistrement. En combinant les différents réglages d’enregistrement, vous pouvez ajuster la qualité audio en fonction des conditions d’enregistrement.
Enregistrement 1 Faites glisser le commutateur de position d’enregistrement pour sélectionner une position. Changez de mode en fonction de la situation (➜ page 4). 2 Einen Ordner für die Aufnahme wählen. Le dossier change à chaque pression sur [FOLDER/SPEED]. Choisissez parmi “ ” (Le réglage d’usine est “ ”.).
Lecture Vérifier le temps restant • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. • Sélectionnez un dossier (➜ ci-dessous). • Sélectionnez le fichier à lire (➜ ci-dessous). 1 Appuyez sur q/g (La lecture commence). Régler le volume Montez le volume : Appuyez sur +. Baissez le volume : Appuyez sur –. La plage du volume s’étend de 0 à 20. (Le reglage d’usine est 13.) Opérations pendant lecture Saut : Appuyez sur u, i.
Supprimer les fichiers enregistrés Verrouiller les fichiers enreg• Sélectionnez un dossier (➜ page 6). istrés (Protection de fichier) Appuyez sur [ERASE] pendant la lecture ou alors 2 que l’appareil est arrêté. Appuyez sur u, i pour sélectionner le fichier. → ӱ Supprimer un fichier. ↓ Ӳ Supprimer tous les fichiers d’un dossier. ↓ ӳ Supprimer tous les fichiers des dossiers A à D. ↓ Ӵ Supprimer tous les fichiers dans tous les dossiers. ↓ ӵ Formater la mémoire de cet appareil.
Modifier les réglages d’enregistrement (Mono/Stéréo) Modifier les réglages d’enregistrement (microphone zoom) • Réglez le commutateur de position d’enregistrement sur [MANUAL] (➜ page 4). • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. Lorsque le zoom est réglé sur “ ”, le volume des sons ambiants est réduit et les sons qui proviennent de devant sont clairement enregistrés. Lors de l’enregistrement avec le microphone zoom, l’audio est monaural.
L’enregistrement s’arrête automatiquement au bout d’environ 3 secondes de silence. Si l’appareil détecte un son, il poursuit l’enregistrement. • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. 1 Maintenez la touche [• A-B moins 1 seconde. “ / MENU ] enfoncée au ” (clignotant) s’affiche. 2 Appuyez sur +, – pour sélectionner “ ” et appuyez 3 sur q/g pour valider. Appuyez sur u, i pour sélectionner “ appuyez sur q/g pour valider. ” et “ ” s’affiche ensuite.
Léger retour de lecture Fonction de léger retour de lecture : Lorsque vous appuyez sur u pendant la lecture, le point de lecture recule d’environ 5 secondes et la lecture reprend de ce point. • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. 1 Maintenez la touche [• A-B / MENU ] enfoncée au moins 1 seconde. “ ” (clignotant) s’affiche. 2 Appuyez sur +, – pour sélectionner “ 3 ” et appuyez sur q/g pour valider. Appuyez sur u, i pour sélectionner “ ” et appuyez sur q/g pour valider. “ ” s’affiche ensuite.
Lecture répétée A-B La lecture est répétée entre le point de début (A) et le point de fin (B) si vous avez spécifié lesdits points. 1 Appuyez sur la touche [• A-B / MENU] pendant la lecture. Le point de début est (A) est spécifié ; “ (allumé) s’affichent. ” (clignotant) et “ • Réglez cet appareil sur monaural ou stéréo, suivant que le microphone est de type monaural ou stéréo (➜ page 8). ” 2 Appuyez sur [• A-B / MENU] au point de fin (B).
Fonctions de sécurité Si vous spécifiez un mot de passe, l’authentification par mot de passe sera requise pour faire la lecture sur cet appareil ou pour le raccorder à un ordinateur. En cas de perte ou de vol de l’appareil, les données qui y sont enregistrées ne pourront pas être lues et l’appareil ne sera pas reconnu sur un ordinateur si le mot de passe ne correspond pas. Si vous oubliez le mot de passe, vous ne pourrez pas lire les fichiers des dossiers A à D.
Raccorder cet appareil à un ordinateur • Démarrez l’ordinateur à l’avance. • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. 1. Insérez le câble USB dans cet appareil. 2. Insérez le câble USB dans l’ordinateur. • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni. “ ” s’affiche sur l’écran de l’appareil lorsque l’ordinateur reconnaît cet appareil. Utilisez le câble USB fourni. N’utilisez pas le câble fourni avec d’autres appareils.
Ouvrir un dossier de cet appareil Recharger les fichiers enregistrés à l’aide d’un ordinateur vers cet appareil depuis l’ordinateur Les explications ci-dessous s’appliquent lors de l’utilisation de Windows XP (système d’exploitation). • Raccordez d’abord cet appareil à un ordinateur (➜ page 13). 1. Cliquez sur [démarrer] → [Poste de travail] pour ouvrir. Cet appareil s’affiche en tant que disque amovible. Un disque amovible est un périphérique de stockage externe (carte mémoire SD, mémoire USB, etc.
Écouter de la musique sur cet appareil (Transférer Écouter la musique sur cet des fichiers de musique MP3 sur cet appareil) appareil (Lire les fichiers de Vous pouvez écouter de la musique sur cet appareil en y transférant les musique MP3 sur cet appareil) fichiers de musique MP3 stockés sur un ordinateur. ) de cet appareil. 1. Sélectionnez un fichier de musique MP3 ou un dossier contenant des fichiers de musique MP3 pour le transférer vers le dossier MUSIC de cet appareil.
Entretien et utilisation Pour réduire les risques de brouillage radio causé par les câbles de casque, d’écouteurs ou de microphone, utilisez uniquement les accessoires adéquats et des câbles d’une longueur inférieure à 3 mètres. g Appareil • Évitez d’utiliser ou de placer cet appareil près des sources de chaleur. • Pour éviter d’endommager l’appareil, évitez de l’exposer à la pluie, à l’eau ou à tout autre liquide. • Le haut-parleur de l’appareil n’a pas de blindage magnétique.
Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points suivants. En cas de doute concernant certains des points à vérifier, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contactez le revendeur pour obtenir des instructions. Symptôme Points à vérifier Pile La pile est inutilisable alors qu’elle fonctionne pourtant sur un autre appareil. • L’appareil considère la pile épuisée même si elle ne l’est pas encore.
Guide de dépannage Symptôme Points à vérifier Affichage “ ” apparaît. • Vous avez essayé de faire la lecture d’un fichier MP3 que cet appareil ne peut pas lire, ou bien le fichier MP3 est endommagé. Supprimez le fichier MP3 dont la lecture n’est pas possible. Si le problème persiste, cela signifie que le système de fichier est endommagé. Effectuez le formatage sur cet appareil (les données seront toutes supprimées lors du formatage.) (➜ page 7).
Symptôme Points à vérifier Lecture Il n’y a pas de son sur les écouteurs, le son est difficile à entendre ou il y a du bruit. • Assurez-vous que la fiche est insérée à fond. • Essuyez la fiche. Il y a de la distorsion sonore. Il y a du bruit au début du contenu sonore. • Réduisez la sensibilité du microphone (➜ page 8) ou éloignez-le de la source du son d’enregistrement. Aucun son n’est émis par le haut-parleur. • Il n’y a pas de son sur le haut-parleur si vous raccordez des écouteurs.
Fiche technique Alimentation Piles 3,0 V CC (2 piles AAA LR03) Audio Fréquence d’échantillonnage (Stéréo/Mono) XP: 44,1 kHz/44,1 kHz LP: 22,05 kHz/16 kHz SLP: 8 kHz/8 kHz Format d’enregistrement MP3 Débits binaires pris en charge (dossier MUSIC) 8 kbps à 320 kbps Fréquences d’échantillonnage prises en charge (dossier MUSIC) 8 kHz à 48 kHz Réponse en fréquence (Lecture/Enregistrement -10 dB, Mono) XP: 180 Hz à 15.100 Hz LP: 180 Hz à 6.700 Hz SLP: 180 Hz à 2.
- Si vous voyez ce symbole Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Geachte klant Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen voordat u dit product aansluit, bedient of afstelt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag. De batterilen plaatsen 1 Meegeleverde accessoires 2 3 2 AAA (LR03)-batterijen (niet bijgeleverd) 1 USB-kabel Zorg ervoor dat u de batterij op de juiste manier in de recorder plaatst. * Gebruik alkalinebatterijen.
Het apparaat in- en uitschakelen OPERATION/HOLD-schakelaar OPR: Bediening HOLD OPR De tijd instellen Als het apparaat is ingeschakeld, knippert “ ” op de display wanneer de tijd niet is ingesteld (bijvoorbeeld direct na aankoop). (Als het apparaat is ingeschakeld, verschijnt na ongeveer 1 minuut “ ” (knipperend) op de display.) De klok wordt gebruikt voor het opslaan van de opnamedatum. Stel eerst de tijd in. U kunt ook opnemen als de tijd niet is ingesteld.
Opname-instellingen Dit apparaat heeft 4 opname-instellingen die betrekking hebben op de opnamekwaliteit. Door opname-instellingen te combineren kunt u de geluidskwaliteit aanpassen aan de opnameomstandigheden.
Opnemen 1 Selecteer met de opnamepositieschakelaar de juiste positie. Selecteer de juiste positie voor de omstandigheden (➜ bladzijde 4). 2 Selecteer een map voor de opname. Elke keer als u op [FOLDER/SPEED] drukt, gaat u naar een andere ” (De fabrieksinstelling is “ ”.). map. Maak een keuze uit “ Als u “ ” selecteert, wordt de opname automatisch opgeslagen in “ ”. (Als de map al 99 bestanden bevat, wordt de volgende map met opnamecapaciteit gebruikt.). 3 Druk op [REC/PAUSE] (de opname start).
Weergeven • Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. • Selecteer een map (➜ hieronder). • Selecteer het bestand dat u wilt weergeven (➜ hieronder). 1 Druk op q/g (het bestand wordt weergegeven). Het volumeniveau instellen Het volume verhogen: Druk op +. Het volume verlagen: Druk op –. Het volumeniveaubereik is van 0 t/m 20. (De fabrieksinstelling is 13.) Mogelijkheden tijdens de weergave Springen: Druk op u, i. Druk tijdens de weergave op u om het bestand weer te geven vanaf het begin van het bestand.
• Selecteer een map (➜ bladzijde 6). 1 Druk tijdens de weergave of na stopzetting op [ERASE]. 2 Druk op u, i om het bestand te selecteren. → ӱ Eén bestand wissen ↓ Ӳ Alle bestanden in een map wissen ↓ ӳ Alle bestanden in de mappen A – D wissen ↓ Ӵ Alle bestanden in alle mappen wissen ↓ ӵ Het apparaat formatteren ӱ – Ӵ : Beveiligde bestanden en bestanden die u niet met dit apparaat kunt weergeven, kunt u niet wissen. 3 Druk op q/g om te bevestigen.
Opname-instellingen wijzigen (mono/stereo) Opname-instellingen wijzigen (zoommicrofoon) • Stel de opnamepositieschakelaar in op [MANUAL] (➜ bladzijde 4). • Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. Als u ZOOM instelt op “ ”, worden omgevingsgeluiden gedempt opgenomen. Het geluid waarop de microfoon is gericht, wordt helder opgenomen. Als u de zoommicrofoon gebr uikt, wordt het geluid in mono opgenomen. • Stel de opnamepositieschakelaar in op [MANUAL] (➜ bladzijde 4). • Kies “ ” (Mono) (➜ links).
Onnodige opname voorkomen De weergavesnelheid instellen De weergavesnelheid is instelbaar in 21 stappen (van 50% tot 200%). (VAS) Druk tijdens het afspelen op [FOLDER/SPEED]. 1 Druk op [• A-B / MENU ] en houd 1 seconde of langer ingedrukt. U ziet “ ” (knipperend). 2 Druk op +, – om “ ” te selecteren en druk op q/g 3 om te bevestigen. Druk op u, i om “ ” te selecteren en druk op q/g om te bevestigen. Vervolgens ziet u “ ”. Start de opname om deze functie te activeren.
Iets achteruit spoelen Iets achteruit spoelen: Als u tijdens de weergave op u drukt, gaat het weergavepunt ongeveer 5 seconden terug en wordt de weergave vanaf dat punt hervat. • Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. 1 Druk op [• A-B / MENU ] en houd 1 seconde of langer ingedrukt. U ziet “ ” (knipperend). 2 Druk op +, – om “ 3 ” te selecteren en druk op q/g om te bevestigen. Druk op u, i om “ ” te selecteren en druk op q/g om te bevestigen. Vervolgens ziet u “ ”.
A-B herhalen Als u een beginpunt (A) en een eindpunt (B) hebt ingesteld, wordt het gedeelte tussen A en B herhaald weergegeven. 1 Druk op [• A-B / MENU] tijdens het afspelen. Het beginpunt (A) is ingesteld en u ziet “ “ ” (continu aan). ” (knipperend) en Opnemen met een externe microfoon • Verander de instelling op dit apparaat in mono/stereo, afhankelijk van de gebruikte microfoon (mono/stereo) (➜ bladzijde 8). Stevig insteken. 2 Druk bij het eindpunt (B) op [• A-B / MENU].
Beveiligingsfuncties Als u een wachtwoord instelt, kunt u alleen na invoering van het juiste wachtwoord bestanden op dit apparaat weergeven of het apparaat aansluiten op een computer. Als u het apparaat verliest of het wordt gestolen, kunnen de opgenomen gegevens niet worden weergegeven en wordt het apparaat niet herkend door de computer tenzij het juiste wachtwoord wordt ingevoerd. Als u het wachtwoord bent vergeten, kunt u de bestanden in de mappen A – D niet weergeven.
Aansluiten op de computer U kunt bestanden die op dit apparaat zijn opgenomen, naar de computer kopiëren. • Start de computer eerst op. • Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. Windows 2000 (SP4), Windows XP en SP2, SP3, Windows Vista en SP1, Windows 7 (Per januari 2010) * Raadpleeg bladzijde 16 voor informatie over systeemvereisten. g De USB-kabel verwijderen 1. Sluit de USB-kabel aan op de recorder. 2. Sluit de USB-kabel aan op de computer.
De map op dit apparaat openen via de computer Bestanden van de computer terugzetten op dit apparaat In de volgende beschrijving wordt uitgegaan van een systeem met Windows XP. • Ga eerst naar de verwisselbare schijf (de recorder) en open de geluidsmap (A – D) (➜ links). • Sluit eerst het apparaat aan op de computer (➜ bladzijde 13). 1. Selecteer een geïmporteerd bestand en zet het terug in de map van de recorder. 1. Klik op [Start] → [Deze computer] om de bestandsstructuur te openen.
U kunt via dit apparaat naar muziek luisteren door MP3-bestanden vanaf de computer over te zetten. • Open eerst de map MUSIC ( ) op dit apparaat. 1. Selecteer het MP3-bestand of de map met MP3-bestanden die u naar de map MUSIC van de recorder wilt overzetten. * Bestanden in de map die u hebt gemaakt in de map MUSIC, kunnen worden afgespeeld. U kunt echter alleen bestanden in mappen op het eerste en tweede niveau afspelen. Bestanden in mappen op het derde of een lager niveau kunnen niet worden afgespeeld.
Onderhoud en gebruik Om de kans op radiostoring veroorzaakt door een hoofdtelefoon-, oortelefoon- of microfoonkabel te verkleinen, gebruikt u uitsluitend geschikte accessoires met een kabellengte van minder dan 3 meter. g Apparaat • Het apparaat mag niet worden opgesteld of gebruikt in de buurt van warmtebronnen. • Om beschadiging van het apparaat te voorkomen, mag u het niet blootstellen aan regen, water of andere vloeistoffen.
Storinggids Voordat u assistentie aanvraagt verricht u onderstaande controles. In geval van twijfel over sommige controles, of als de oplossingen het probleem niet verhelpen, kunt u uw verkoper raadplegen voor instructies. Symptoom Controlepunten Batterij Kan een batterij die wel in een andere apparaat werkt, niet gebruiken in dit apparaat. • Dit apparaat beschouwt de batterij als leeg, ondanks dat er nog enige lading in zit. Dit wordt gedaan om de klokinstelling te behouden.
Storinggids Symptoom Controlepunten Display “ ” verschijnt. • U probeert een MP3-bestand weer te geven dat niet kan worden weergegeven op dit apparaat of het MP3-bestand is beschadigd. Verwijder het MP3-bestand dat niet kan worden weergegeven. Als het probleem zich blijft voordoen, is het bestandssysteem beschadigd. Voer een formattering uit op de recorder (na afloop zijn alle gegevens gewist.) (➜ bladzijde 7). Opnemen Het geheugen is eerder dan verwacht volledig vol.
Symptoom Controlepunten Weergeven Geen geluid van de luidspreker. • Wanneer een oortelefoon is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidspreker. Ik hoor geluiden. • Houd uw mobiele telefoon uit de buurt van dit apparaat wanneer u deze twee tegelijkertijd gebruikt. Het opgenomen geluid bevat ruis, waardoor het moeilijk te horen is. • Onderdruk de ruis (➜ bladzijde 9). De ruis wordt onderdrukt en u kunt het opgenomen geluid beter horen. Overige informatie Kan het apparaat niet inschakelen.
Technische gegevens Voeding Batterijen 3,0 V gelijkstroom (2 batterijen van AAA-formaat, type LR03) Geluid Samplingfrequentie (Stereo/mono) XP: 44,1 kHz/44,1 kHz LP: 22,05 kHz/16 kHz SLP: 8 kHz/8 kHz Opname-indeling MP3 Afspeelbare bitrate (map MUSIC) 8 kbps tot 320 kbps Afspeelbare samplingfrequentie (map MUSIC) 8 kHz tot 48 kHz Frequentiereactie (-10 dB opn./weerg., mono) XP: 180 Hz tot 15.100 Hz LP: 180 Hz tot 6.700 Hz SLP: 180 Hz tot 2.
-Als u dit symbool zietInformatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Estimado cliente Le agradecemos haber adquirido este producto. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. Insreción de las pilas 1 Accesorios suministrados 2 3 Pilas 2 AAA LR03 (no incluidas) 1 cable USB Compruebe que la pila está correctamente orientada. * Utilice las pilas alcalinas. La pantalla de pila restante mostrada abajo se visualiza durante la grabación o reproducción.
Encender y apagar la unidad Interruptor OPERATION/HOLD OPR: Funcionamiento HOLD OPR Puesta de la hora Cuando se conecta la alimentación, “ ” parpadea en el visualizador si no está puesta la hora (ej.: cuando se adquiere la unidad).(Bajo la condición de conexión activada, ” (parpadeando) en 1 minuto aproximadamente.)El reloj se la visualización cambia a “ utiliza para mantener la fecha de la grabación.Por favor, ajuste la hora primero. La grabación es posible aunque la hora no esté ajustada.
Ajustes de grabación Esta unidad tiene 4 elementos de ajuste de grabación relacionados con la calidad de la grabación. Uso mediante diferentes combinaciones de ajuste de grabación, puede usted ajustar la calidad del audio según las situaciones de grabación.
Grabación • Conecte la alimentación (➜ página 3). • Pulse [STOP] para detener la unidad. 1 Mueva el interruptor de posición de grabación para seleccionar una posición. Cambie de modos según las situaciones (➜ página 4). 2 Seleccione una carpeta para grabación. La carpeta cambia cada vez que pulse [FOLDER/SPEED]. Seleccione entre “ ” (El ajuste de fábrica es “ ”.).
Reproducción • Pulse [STOP] para detener la unidad. • Seleccione una carpeta (➜ abajo). • Seleccione un archivo para reproducir (➜ abajo). 1 Pulse q/g (La reproducción comienza). Ajuste del volumen Subir el volumen: Pulse +. Bajar el volumen: Pulse –. El margen de volumen es de 0 a 20. (El ajuste de fábrica es 13.) Operaciones durante la reproducción Saltar: Pulse u, i. Pulse u a mitad de proceso durante la reproducción de un archivo y la reproducción saltará al principio del archivo.
Para eliminar los archivos grabados Bloqueo de archivos graba• Seleccione una carpeta (➜ página 6). dos (Protección de archivos) 2 unidad parada. Pulse u, i para seleccionar el archivo. → ӱ Eliminar un archivo ↓ Ӳ Eliminar todos los archivos de una carpeta ↓ ӳ Eliminar todos los archivos de la carpeta A a D ↓ Ӵ Eliminar todos los archivos de todas las carpetas ↓ ӵ Para formatear esta unidad ӱ a Ӵ : Los archivos protegidos y los archivos que no puedan reproducirse en esta unidad no pueden ser eliminados.
Para cambiar los ajustes de grabación (Monoaural/Estéreo) Cambio de los ajustes de grabación (Micrófono zoom) • Ajuste el interruptor de posición de grabación en [MANUAL] (➜ página 4). • Pulse [STOP] para detener la unidad. Cuando el zoom está ajustado en “ ”, el volumen de sonido circundante baja, y el sonido delantero se graba con claridad. Cuando grabe con micrófono zoom, el audio se convier te en monoaural. • Ajuste el interruptor de posición de grabación en [MANUAL] (➜ página 4).
Impedir una grabación innecesaria (VAS) Ajuste de la función de control de velocidad de reproducción La grabación se interrumpe automáticamente cuando hay silencio durante unos 3 segundos. Si la unidad detecta sonido, la grabación se reanuda. • Pulse [STOP] para detener la unidad. La velocidad de reproducción se puede ajustar en 21 pasos diferentes (50% a 200%). segundo o más. Se muestra “ ” (parpadeo). 2 Pulse +, – para seleccionar “ ” y pulse q/g para 3 introducir.
Reproducción con ligero retroceso Reproducción de repetición/ Reproducción sucesiva Función de Reproducción con ligero retroceso: Cuando se pulsa u durante la reproducción, el punto de reproducción retrocede unos cinco segundos, y la reproducción se reanuda desde ese punto. Cada vez que pulsa [• A-B / MENU] durante la parada el estilo de reproducción cambia de la forma siguiente. • Pulse [STOP] para detener la unidad. 1 Pulse y mantenga pulsado [• A-B / MENU ] durante 1 segundo o más.
Reproducción de repetición A-B La reproducción se repite entre el punto de inicio (A) y el punto final (B) si dichos puntos están establecidos. 1 Pulse [• A-B / MENU ] durante la reproducción. Se ha establecido el punto de inicio (A) y se muestran “ (parpadeo) y “ ” (encendido). ” 2 Pulse [• A-B / MENU ] en el punto final (B). La pantalla cambia a “ de repetición. ” (encendido) y comienza la reproducción Cancelación de la repetición A-B: Pulse [• A-B / MENU] o u, i mientras reproduce. O pulse [STOP].
Funciones de seguridad Si establece una contraseña, será necesaria la autenticación de contraseña para reproducir esta unidad o conectarla a un ordenador. Cuando la unidad se pierda o sea robada, los datos de grabación almacenados en esta unidad no podrán reproducirse o el ordenador no reconocerá esta unidad si la contraseña no coincide. Si olvida la contraseña, no podrá reproducir archivos en las carpetas A a D. Escríbala en la sección MEMO (➜ abajo) para no olvidarla.
Conexión de esta unidad a un ordenador Los archivos grabados en esta unidad puede copiarlos en el ordenador. • Inicie el ordenador previamente. • Pulse [STOP] para detener la unidad. 1. Inserte el cable USB en esta unidad. 2. Inserte el cable USB en el ordenador. • No use cables de conexión USB distintos al suministrado. “ ” se muestra en la pantalla de la unidad cuando el ordenador reconoce esta unidad. Utilice el cable USB suministrado. No utilice el cable suministrado con otros dispositivos.
Para abrir la carpeta de esta unidad con un ordenador La descripción siguiente explica el caso cuando se utiliza el sistema operativo Windows XP. • Conecte previamente esta unidad a un ordenador (➜ página 13). 1. Haga clic en [Inicio] → [Mi PC] para abrir. Esta unidad se muestra como un disco extraíble. Un disco extraíble es un dispositivo de almacenamiento externo (tarjeta de memoria SD, memoria USB, etc.) conectado al ordenador. 2. Abra el disco extraíble (esta unidad).
Para escuchar música en esta unidad Para escuchar música en esta unidad (Transferencia de archivos de música MP3 a esta unidad) (Reproducción de archivos de música Puede disfrutar de la música transfiriendo a esta unidad archivos de MP3 en esta unidad) música MP3 almacenados en el ordenador. ) previamente. 1. Seleccione un archivo de música MP3 o una carpeta que contenga archivos de música MP3 para transferirlos a la carpeta MUSIC esta unidad.
Cuidados y utilización Ordenador Equipos compatibles IBM PC/AT g Unidad Sistema operativo • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional y SP2, SP3 • Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate y SP1 • Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/ Ultimate Versión preinstalada Interfaz Puerto USB (No se puede garantizar el funcionamiento si se usa un concentrador USB o un cable alargador.
Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, sírvase efectuar las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas con respecto a ciertos puntos de comprobación, o las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para que le dé instrucciones. Síntoma Puntos Pila No se puede utilizar una pila que sí puede utilizarse con otros equipos. • Esta unidad considera que las pilas están agotadas aunque quede realmente potencia en ellas.
Solución de problemas Síntoma Puntos de comprobación Pantalla Aparece “ • Intentó reproducir un archivo MP3 que no se puede reproducir en esta unidad, o el archivo MP3 está dañado.Elimine el archivo MP3 que no pueda reproducir. Si el problema persiste, el sistema de archivo estará dañado. Haga el formateo en esta unidad (Al formatear se borran todos los datos.) (➜ página 7). ”. Grabar La memoria se ha utilizado por completo antes de lo esperado. (“ ” se visualiza antes de lo esperado.
Síntoma Puntos Reproducción No sale sonido del auricular o el sonido es difícil de oír o tiene ruido. • Asegúrese de que la clavija esté firmemente insertada. • Limpie el enchufe. El sonido se distorsiona. Hay un ruido al comienzo del sonido. • Baje la sensibilidad del micrófono (➜ página 8) o mantenga la distancia desde la fuente de sonido de grabación. No sale sonido del altavoz. • Cuando conecta auriculares no sale sonido por el altavoz. Oigo ruidos.
Especificaciones Alimentación Pilas 3,0 V CC (2 pilas tamaño AAA LR03) Audio Frecuencia de muestreo (Estéreo/Monoaural) XP: 44,1 kHz/44,1 kHz LP: 22,05 kHz/16 kHz SLP: 8 kHz/8 kHz Formato de grabación MP3 Velocidad de bits de reproducción (carpeta MUSIC) 8 kbps a 320 kbps Frecuencia de muestreo de reproducción (carpeta MUSIC) 8 kHz a 48 kHz Respuesta de frecuencia: (-10 dB GrabaciónReproducción, Monoaural) XP: 180 Hz a 15.100 Hz LP: 180 Hz a 6.700 Hz SLP: 180 Hz a 2.
-Si ve este símboloInformación sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.
ᛳ䇶ᙼ䌁фᴀѻકDŽ 䖲ǃ᪡䇗ᭈᴀѻકПࠡˈ䇋䆺ሑ䯙䇏Փ⫼䇈ᯢDŽ 䇋ཹֱᄬᴀݠҹ᮹ৢᶹ䯙DŽ ᠆ԗᆀໆ 1 3 2 టҖᰁх 2 AAA (LR03) ᆀໆơᱡᰁѤƢ 1 ට USB ᆀᑳ ኵᡠᆀໆᱤّኵಲّ * ҋᅶዊપᆀໆˊ ലДޗڳҋᅶ᧼ጫϔƥظᕜѕاտጥ֬ᆀᢔሇುᐰᆀ༆৭୵ˊ ᨅጕ৭୵೪ሇᢔƥयലДڳᨇጌጥ֬ᆀᢔҋᅶˊ ᇣᖗ བᵰ⬉∴ᤶϡᔧˈӮ᳝⟚⚌ⱘॅ䰽DŽ䇋ҙ⫼Ⳍৠॖᆊ㤤ⱘৠㄝ ㉏ൟ⬉∴ᤶDŽḍॖᆊᣛ⼎໘⧚Ꮖ㒣⫼䖛ⱘ⬉∴DŽ ᲀୈಇѕՠᄕλዥሇ֙ѵᆀໆ೪ዥ ᯂ၄ ᓼസୖ࠽ڔਭᓼസሇ᧼թࠣ؊ѕᨲୄ࠼ᔐˊ * ᆀໆᅶࣶᆀƥǼ ǽयᯂ၄ˊेઉഛ௮ᆀໆˊ * ᮿഭνҋᅶयᆀໆЭലസϔئՠˊ * ޗᐛ 30 Ԭഛ௮ᆀໆмұಚ௳ˊ ƦሷտؿሇᢔƦ ئՠᆀໆϥ֏֩੶ԟಯᆀྶˊ • ޗᡫˉոᰑᎋ౯Ѹ᧼ጫϔئՠᆀໆƥմലസκሇണಚ௳ظᕜ ό࠼ƥୈᓥലസظᕜ௬ޫˊ VQT2M19 ޗ๔ሧмԢ࣯ދएሇਉႪࠨᒳҴૉ 2 ؿЦޗ๔ሧണಊˊ
ఉᨭ / ԟಯᆀྶ ᡷࣽᯋ ਥ٦ᆀྶƥരᡷᒳᯋơޗᤑϹƢƥ೪ዥ॓κयᯂ၄Ǽ ǽˊ ǽơᯂ၄Ƣ ˊƢᅶ ơޗਥസჁઔλƥ೪ዥ॓࠵ޗᐛ 1 թَبϛǼ ЃࣘᆎᡫೃഭˊԌᡷࣽᯋˊ ҋ ν ᡷ ࣽ ᯋ ϴ ظᲀˊ ѫ ƥ ᲀ ೃ ഭˉ ᲀ ਥ ࡺ ᯋ ೪ ዥ ϛ Ǽ ǽˊ OPERATION/HOLD ਥԟ HOLD OPR: ౯Ѹ OPR Ǽ ǽᯂ၄ • ਥ٦ᆀྶơ➜ সᱤƢˊ 1 ை q/gˊ 2 ைƤˉƦᡷࣽ৯ƥை q/g мኵࣽˊ ᅶሮٌಲᡷࣽഢڔೃˊ Ҝƥմᆀྶਥ٦ς೪ዥ॓୧ਥˊ ԟᯄലസ • य OPERATION/HOLD ਥԟ࿌տ OPR Ҝৰұ 2 ˊ ޗലസӠᥑ᧼ᐛ 15 թν౯Ѹലസƥय೪ዥǼ ǽƥၦَᖪ֬ԟ ᯄᆀྶˊ * ᎁδ๐ఠԗᆀໆƥ೪ዥ॓κयᯂ၄ Ǽ ǽˊᡷᒳᯋ (➜ ؼᱤ )ˊ 3 ை uˉi ᨢஶᯋ೪ዥƥை q/g мኵࣽˊ 4 ைƤˉƦᡷࣽᯋƥை q/g мኵࣽˊ ைѮƤˉƦ᧻ظᨱᢹᗩᯋˊ ᯋ೪ዥϛǼ 1 2 ૣयұ
ᲀᡷࣽ ലസണ 4 ϑണԟᲀᤌሇᲀᡷࣽᲇሩˊջᅶᲀᡷᒳሇνٌᐵىƥ ظට௳ᲀ૮Ճᢹᗩᲀᤌˊ ᲀᡷࣽᲇሩ ᲀาਭ ơ➜ ᎁ 5 ᲃƢ ᡷᒳԬऑڔ೪ዥ ᴱᤌ : ᮿᲀ : : ժ௮ࠣתᩈ / ፞ѱࠣ ơ➜ ᎁ 8 ᲃƢ ࠣתᩈ : ፞ѱࠣ : ᷞԎᲰଓ ơ➜ ᎁ 8 ᲃƢ ᴱ : ᨭ : ѭ : ୧ਥ Zoom ᷞԎᲰ ԟᯄ Zoom ᷞԎᲰ : : ν೪ዥ Zoom ᷞԎᲰ ơ➜ ᎁ 8 ᲃƢ ظᲀሇᯋơ➜ ᎁ 19 ᲃƢට௳ᲀาਭڔ፞ѱࠣ / ࠣתᩈሇᐵىᓨ ˊب ժ௮ᲀѬᒳ ലസࠩണ 3 ϑᲀѬᒳƳ[ZOOM]ˉ[WIDE] [ ڔMANUAL]ˊ[ZOOM] ڔ [WIDE] Ԭऑᡷᒳࣽފƥᓨ [MANUAL] Ԭऑᡷᒳظට௳ૣሇӝ႓ಅˊب ظᅶᲀѬᒳਥԟժ௮Ѭᒳˊ ᲀѬᒳ ᡷᒳԬऑơ೪ዥƢޡڔᱤ ᅶЃκᢴˉᢴᎋơनႯࣽ ОሇࠣᲀᨆᲀƢˊ ZOOM WIDE ᅶЃѕᡩᎋ ơᲀᕜ᧷տᦳϗԢࠏሇଓᠽƢˊ ✽ MANUAL ᅶЃحᨕᎋ
ᲀ ಞхࡀ • ਥ٦ᆀྶơ➜ ᎁ 3 ᲃƢˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ࿌֬ᲀѬᒳਥԟмᨢஶѬᒳˊ ට௳ँᰂ૮Ճժ௮าਭơ➜ ᎁ 4 ᲃƢˊ नЃലസൌᢪ [ ಞхࡀ ] ଐڇӯࣘᲀơᲀϪƢಞхሇޞಲˊലസണ 4 ϑᲀᲝಞхࡀǼ ǽ ڔ1 ϑᲀϪಞхࡀǼ ǽˊට௳ᲀሩ ሇҋᅶهಞхࡀƥҤЃૣмَಲҤޞᐇಞхˊޗϑᲀᲝಞхࡀ ᖭ Ԭഡ࠰ظұࣘ 99 ϑಞхˊ 2 ᨢஶᲀᅶಞхࡀˊ ைδλ [FOLDER/SPEED]ƥժ௮δ๐ಞхࡀˊЭǼ ǽ ϔᨢஶơՠᡷᒳϛǼ ǽˊƢˊ ơಞхࡀীണ 99 ϑಞхƥ ᨢஶǼ ǽƥᲀयᖪ֬ұࣘտǼ ǽ մҋᅶλδϑണظᲀፄᯋሇಞхࡀˊ Ƣˊ ಞх ցሇЭ᥎ဿᖭᐹဿሇᲀᲝಚ௳Ѹϛಞхұࣘˊ ұࣘሇಚ௳ጣϛಞхˊ 3 ை [REC/PAUSE]ơਥࡺᲀƢˊ ைδ๐ᢜᬋ ഄӠ િࠪᲀ ᲀሇ೪ዥ ဢဿКˊơഄӠᯂ၄ˊƢ ೪ዥට௳ᲀᲀˊب ፞ѱࠣƥᲄҜƳসࠣᩈ / ਂҜƳࠣؼᩈ ᲀᑀ᧼ᯋ ơഄӠᯂ၄ˊƢ ᡷࣽᲀาਭơXP/LP/SLPƢሇಲ • ை
ಇ ኵᡠ֙ѵᯋ • ை [STOP] мӠλലസˊ • ᨢஶಞхࡀơ➜ λᱤƢˊ • ᨢஶᠳಇሇಞхơ➜ λᱤƢˊ ಇைѮ [FOLDER/SPEED] 1 мκˊ ೪ዥޗಇಞхሇ֙ѵᯋ 3 ˊ * ν೪ዥಞхഡَ 3 ሇ֙ѵಇᯋˊ 1 ை q/gơਥࡺಇƢˊ ҋᅶᓼസᔆ٣ᲀᲝ ᢹᗩᲀ ᨉఉ፞ѱࠣᓼസơνᰁƢˊ ఠ࠽Ꮪ߉ȯ ርੜ 3.
ոᰑցሇಞх • ᨢஶಞхࡀơ➜ ᎁ 6 ᲃƢˊ 1 ಇୈലസӠை [ERASE]ˊ 2 ை uˉi ᨢஶಞхˊ → ӱ ոᰑδϑಞх ↓ Ӳ ոᰑδϑಞхࡀϔሇണಞх ↓ ӳ ոᰑಞхࡀ A ᖭ D ϔሇണಞх ↓ Ӵ ոᰑണಞхࡀϔሇണಞх ↓ ӵ नലസඨਭ ӱġᖭ ӴƳνᕜոᰑاұಞхڔνᕜޗലസκಇሇಞхˊ 3 ை q/g мኵࣽˊ 4 ை uˉi ᨢஶǼ ǽ ƥৰை q/g мኵࣽˊ ոᰑᑄƥ೪ዥǼ ǽˊ ոᰑظᕜ᱇ᘆᤝಚמୣᕜᑄˊ ᭗ࣽցሇಞхơಞхұƢ ᭗ࣽሇಞхνᕜޗലസκոᰑơᰑϽඨਭƢˊ ջᅶᨅδ֧ᕜұಞхˊ • ᨢஶಞхࡀơ➜ ᎁ 6 ᲃƢ ˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ைѮ [ • A-B / MENU ] 1 ୈмκˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ 3 ǽৰை q/g мኵࣽˊ ை uˉi ᨢஶಞхˊ → ӱ ᨢஶδϑಞх ↓ Ӳ ᨢஶδϑಞхࡀԬሇണಞх ↓ ӳ ᨢஶണಞхࡀϔሇണಞх 4 ை q/g мኵࣽˊ 5 ை uˉi ᨢஶǼ ǽƥৰை q
ಅبᲀᡷᒳơࠣתᩈ / ፞ѱࠣƢ ಅبᲀᡷᒳơZoom ᷞԎᲰƢ • यᲀѬᒳਥԟᡷϛ [MANUAL]ơ➜ ᎁ 4 ᲃƢ ˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ Zoom ᡷϛǼ ǽƥѕᰉѭࠣއڄᲀሇᲀƥᓨྊޞց֏ᱤ ሇࠣᲀˊ ᅶ Zoom ᷞԎᲰցƥᲀᲝبϛࠣתᩈˊ 1 ைѮ [ • A-B / MENU ] 1 ୈмκˊ ೪ዥǼ 2 ǽơᯂ၄Ƣˊ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ ைƤˉƦᨢஶǼ 3 ை uˉi ᨢஶǼ ǽୈǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ • यᲀѬᒳਥԟᡷϛ [MANUAL]ơ➜ ᎁ 4 ᲃƢ ˊ • ᡷϛǼ ǽơࠣתᩈƢơ➜ সᱤƢˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ைѮ [ • A-B / MENU ] 1 ୈмκˊ ೪ዥǼ * ை [STOP] ޗظϔᨪӠᡷࣽ౯Ѹˊ * Ǽ ǽϛ୧ਥơ➜ ؼᱤƢᨢஶǼ ǽཔ࠼ˊƢ ơǼ ǽৰኵࣽƥ Ǽ 3 ை uˉi ᨢஶǼ ǽୈǼ • यᲀѬᒳਥԟᡷϛ [MANUAL]ơ➜ ᎁ 4 ᲃƢ ˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ
ᩕԏν੶ᠳሇᲀơVASƢ ᡷࣽಇᨱఊց֧ᕜ ᑛᐛ 3 ುࠣᲀѕᖪ֬Ӡᲀˊലസේ༻տࠣᲀѕિࠪ ᲀˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ ݽಇᨱظᢹᗩ 21 ϑνٌᐜռơ50% ᖭ 200%Ƣ ˊ ೪ዥǼ / MENU ] 1 ୈмκˊ ǽơᯂ၄Ƣˊ ை i ƥಇᨱبઉৰςǼ ǽơᯂ၄Ƣጥտˊ᧵ؼ ை u ƥಇᨱبଢৰςǼ ǽơᯂ၄Ƣጥտস᧵ˊ ǽˊ ਥࡺᲀƥ٦֬ല֧ᕜˊ VAS ֧ᕜ٦֬ƥᲀϔഄӠᲀƥ Ǽ ڔᲀெዥဢᯂ၄ˊ ǽ ئཔ VAS ֧ᕜƳ ޗᴞ 3 ϔᨢஶǼ ՠᄕಇᨱᢹᗩ೪ዥˊ 2 Ѭಚሇಚࣗ៨ዥᨱᐜռˊ ơࣶୄಇᨱᢹᗩϥَƥಚࣗयݽبտಞхᒁˊؿƢ 2 ை uˉi ᨢஶಇᨱˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ ǽৰை q/g мኵࣽˊ 3 ை uˉi ᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ ೪ዥǼ 1 ޗಇϔை [FOLDER/SPEED]ˊ ǽৰ᧢ԗˊ * ᠳनᠳЀ૮ᨆᲀԟᯄ֧ᕜˊ * ை [STOP] ޗظϔᨪӠᡷࣽ౯Ѹˊ ኵᡠظᲀơ
੯ᨛಇ ࠪأಇ / ᨉᑛಇ ੯ᨛಇ֧ᕜƳ ಇϔை uƥಇဿᨛݽᐛ 5 ƥৰЭဿિࠪಇˊ ๐ޗӠை [ • A-B / MENU ]ƥಇੋਭைλժ௮ˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ைѮ [ • A-B / MENU ] 1 ୈмκˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ 3 ை uˉi ᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ ೪ዥǼ ǽˊ ᨉᑛಇᨢಞхࡀϔሇᨢಞхርᖭഡَδϑಞхˊಇᑄَലസ Ӡλˊ ơՠᡷᒳϛǼALLǽˊƢ ǼALL ǽ೪ዥ : ࠪأಇಞхࡀϔሇണಞхˊ ν೪ዥ : ಇࣶδϑಞхَƥലസӠλˊ Ǽ ئཔ੯ᨛಇƳ ޗᴞ 3 ϔᨢஶǼ ǼALLǽ೪ዥ : ǽ೪ዥ : ࠪأಇδϑಞхˊ ǽৰ᧢ԗˊ * ᨢஶκᨕᡷᒳϥδƥை q/g ਥࡺಇˊ VQT2M19 * ை [STOP] ޗظϔᨪӠᡷࣽ౯Ѹˊ * ޗA-B ࠪಇơ➜ ᎁ 11 ᲃƢϔƥνᕜ୭Ǽ੯ᨛಇǽˊ 10 110 44 75 A A
A-B ࠪأಇ ҋᅶᒳᷞԎᲰᲀ ᡷࣽਥࡺဿơAƢڔᑄဿơBƢ ƥޗᨅЌဿϥᯋࠪأಇˊ 1 ಇϔை [ • A-B / MENU ]ˊ ᡷࣽਥࡺဿơAƢƥǼ ǽơᯂ၄Ƣৰ೪ዥǼ ǽơဿКƢˊ 2 ޗᑄဿơBƢை [ • A-B / MENU ]ˊ ೪ዥبϛǼ ఠᐈˊ ǽơဿКƢƥৰਥࡺࠪأಇˊ ئཔ A-B ࠪأಇƳ ಇϔை [ • A-B • ට௳ᷞԎᲰٞࠣתᩈ / ፞ѱࠣơ➜ ᎁ 8 ᲃƢಅبലസࠣתᩈ / ፞ѱࠣᡷᒳˊ / MENU ] ୈ uˉiˊୈை [STOP]ˊ * ޗλղ૮Ճλνᕜᡷࣽ A-B ࠪأಇˊ • ಞхਥ࠽᥎ሇ 1 ϥԬڔಞхഡَሇ 2 ϥԬˊ • ਥࡺဿơAƢڔᑄဿơBƢϥᯋळЃ 2 ˊ * ЦᡷࣽਥࡺဿơAƢ ƥմಇᖭಞхሇᑄैƥᑄैୄϛᑄဿơBƢ ƥ ਥࡺ A-B ˊࠪأ * ޗA-B ࠪಇϔƥ Ǽ੯ᨛಇǽơ➜ ᎁ 10 ᲃƢνظᅶˊ MIC ఠ࠽Ꮪ߉ȯ ርੜ 3.
ࣴԘ֧ᕜ ᡷࣽحлƥմޗലസκಇୈᨉఉᆀᕥ᱇ᠳᴋحлˊലസ ό࠼ୈፈƥسᠳحлνδᖮीνᕜಇࣘӯޗലസκሇᲀಚ௳ƥᆀ ᕥϴνᕜռലസˊ ઁᡫحлƥीνᕜಇಞхࡀ A ᖭ D Ԭሇಞхˊઁࠩޗ᪇թ ơ➜ λᱤƢϔᡫλحлࠩઁˊ ᡷࣽحлơ4 ѬಚࣗƢ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ைѮ [ • A-B / MENU ] 1 ୈмκˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ ǽৰை q/g мኵࣽˊ 3 ை uˉi ᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ ೪ዥحл᧢ԗᆄᱤˊ 4 ைƤˉƦᨢஶδϑಚࣗƥৰை q/g мኵࣽˊ ጥᖭλδѬಚࣗƥᨢஶδϑಚࣗˊࠪᨅδᴞርᖭᎁ 4 Ѭಚࣗˊ ơظᅶ uˉi ᨢஶѬಚˊƢ ᮁࣶ 4 ϑಚَࣗحлኵࣽˊ ೪ዥǼ ǽˊ ࠩઁ حл ᡷണحлƥை q/g мಇಞхƥѕՠᄕحл᧢ԗᆄᱤơ➜ ؼᱤƢˊ ئཔࣴԘ᭗ࣽƳ VQT2M19 „ ޗᴞ 3 ϔᨢஶǼ ǽৰ᧢ԗˊ ‟ ୭ᴞ 4 ơᮁԗحлˊƢˊ ᴋحл ୭
यലസξᆀᕥሮᨉఉ ૣظयലസκᡫሇಞхࠪցտᆀᕥˊ g ᐄᑏᠳຸ ( ౯Ѹᐄᑏ ) • ᲒԌ٦֬ᆀᕥˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ Windows 2000 (SP4)ˉWindows XP ڔSP2ˉSP3ˉWindows Vista ڔSP1ˉWindows 7 ( ᖭ 2010 ৯ 1 ഢ ) * ണԟᐄᑏᠳຸᐷᗩ؝ᠶᎁ 16 ᲃˊ 1. य USB ᆀᑳఠԗലസˊ 2.
ᅶᆀᕥ୧ਥലസሇಞхࡀ Эᆀᕥयցሇಞхᨂݽտലസ λᱤᢪҋᅶ Windows XPơ౯ѸᐄᑏƢሇ૮Ճˊ • ᲒԌ୧ਥظጥ֬ዐሥơലസƢƥৰ୧ਥᲀᲝಞхࡀơA ᖭ DƢ(➜ সᱤ )ˊ • ᲒԌयലസξᆀᕥሮᨉఉơ➜ ᎁ 13 ᲃƢ ˊ 1. ᨢஶफԗሇಞхƥৰयԢᨂݽտലസϔሇಞхࡀԬˊ 1. ဿա [ ਥࡺ ] → [ ሇᆀᕥ ] м୧ਥˊ यಞхಱ᠆ԗؑൌሇЭԢफԗಞхሇಞхࡀˊयಞхಱ᠆ԗԢ࣯ ಞхࡀƥνᕜޗലസκಇᨅЌಞхˊơኵᡠಞхٍሇᎁδϑࣗơA ᖭ DƢٞξಞхࡀٍơA ᖭ DƢδᖮˊƢ ലസѸϛظጥ֬ዐሥ೪ዥˊ ظጥ֬ዐሥξᆀᕥሮᨉఉሇఉࣘӯᡷࠩơSD ࣘӯˉײ USB ࣘӯݥᎋƢˊ 2. ୧ਥظጥ֬ዐሥơലസƢ ˊ ೪ዥലസሇಞхࡀơA ᖭ DˉMUSICƢ ˊ 3. ୧ਥലസሇಞхࡀơA ᖭ DƢ ˊ ೪ዥലസցሇಞхˊ यലസϔցሇಞхफԗᆀᕥ • ᲒԌ୧ਥظጥ֬ዐሥơലസƢƥৰ୧ਥᲀᲝಞхࡀơA ᖭ DƢ(➜ κᱤ )ˊ 1.
ലസκᔆ٣ᲀϪ ơय MP3 ᲀϪಞхљտലസƢ ظᨭ᧼यࣘӯޗᆀᕥϔሇ MP3 ᲀϪಞхљտലസൌ๒ᤳᲀϪˊ • ᲒԌ୧ਥലസሇ MUSIC ಞхࡀơ Ƣˊ 1. ᨢஶ MP3 ᲀϪಞхୈ٢ണ MP3 ᲀϪಞхሇಞхࡀƥљտല സሇ MUSIC ಞхࡀˊ * նਢ ޗMUSIC ಞхࡀϔሇಞхظмಇˊѫƥ༉ଐظмಇሇ ಞхࡀЦᎁ 1 ौڔᎁ 2 ौሇಞхࡀˊνظಇᎁ 3 ौмλሇಞхࡀˊ * ᠆ԗലസሇᲀᲝಞхڔಞхࡀмఉಃտಞхڔಞхࡀሇᲈ৽ಇˊѫ ތؼޗዥሇᑄ൛ϔƥݿϛѓԌᓣᎁ 1 ौሇ᠆ԗᲈ৽ƥм ಇ M1 ϔሇണಞхَಇ M2 ϔሇಞхˊҋ M1-2 ޗM2-1 ϥَ᠆ԗሇ , ϴԌಇ M1-2 ϔሇಞхˊ * ԌಇಞхࡀλሇಞхƥҐƥҋ A.mp3 ഡَ᠆ԗሇϴԌಇ A.mp3ˊ * ޗλތዥሇᑄ൛ϔƥലസκሇᨉᑛಇᲈ৽ A.mp3 ȝ B.mp3 ȝ C.mp3 ȝ D.mp3 ȝ E.mp3 ȝ F.mp3 ȝ G.
ұԦڔҋᅶ ϛϽᰉѭ࠽ୖᓼസˉᓼസୈᷞԎᲰᆀᑳਰ᥎ሇುᐰᆀ৭୵ሇᰔƥЦ ҋᅶണቾЃƬᏘሇᆀᑳሇᰁхˊ ᐄᑏᠳຸ ᆀᕥ g ലസ • ᩕԏޗၔྶᰁᨀҋᅶୈಇᒳലസˊ • ϛϽᩕԏ௬ޫДڳƥժׅҋലДڳᩐا᰾ཱུƥκາୈԢ࣯ཬѱˊ • ലസሇୱࠣݥುዐ॓ᜆˊժׅयലസಇЃᆀᠺസˉϑОᆀᕥˉዐײơ ᄕˉײഢዻƢୈاዐપڻሇᡷࠩᰁᨀˊ ౯Ѹᐄᑏ g ᆀໆ • • • • • • • • ժׅ֗ጌᆀໆκሇࠤƥࠤীᑀ֗ጌƥժׅҋᅶˊ ᠆ԗᆀໆኵनՋ൚પ ( ˊ) ڔ ժׅ྆ᅶνٌᏚ߉ሇᆀໆୈಱᆀໆˊ ᮿᯋνҋᅶലസƥئՠᆀໆˊ ժׅयԢ֨ၔୈᒳЃဟϥϔˊ ժᦹޗׅᯀᦹڔፑᐈᯄሇᦹԬҋᆀໆᮿഭاԍርमˊ ժׅᑉ৭ᆀໆԊᆀˊ ᆀໆҋᅶνѕᨲୄᆀᡊཬƥЭᓨ௬ޫᆀᡊཬఉᡌሇႪڳƥᅲ ᖭظᕜᨲୄဟဨˊᆀᡊཬЭᆀໆՠൌሇᢔƥّᑀ᭖ࠨ༲ᢙˊ ᆀᡊཬξᦳѱሇчѲ᪇ѬఉᡌƥᅶາਂՁ༡ˊ • य AAA (LR03) ᆀໆಇЃलࣤνտሇޞಲˊᢥٙڰλ
ಉᰧఃᰑ ᠳຸᑢһ֏ƥᨆλղේඇˊनൺЌේඇᠳဿണνϥࠨୈை៨ϔᨕሇಲЬνᕜᡊՂᯅᲢƥّᑀ᭖ࠨ༲ᢙмᚊ੧ெफˊ ᄕᣳ ේඇᠳဿ ᆀໆ νᕜҋᅶޗԢ࣯ᡷࠩκЬᕜҋᅶሇᆀໆˊ • ҋँᰂκᆀໆᨄണᆀƥѫലസᡠࣽᆀໆীᑀᓯेˊᨅϛϽᑢᡷᒳˊ ౯Ѹ • ኵᡠᆀໆٞኵఠԗˊ • ലസξᆀᕥሮᨉఉνᕜ౯Ѹലസˊ νষѸ ՠᄕǼ ǽνᕜ౯Ѹˊ • ұ֧ᕜϛ٦֬ˊԟᯄұ֧ᕜơ➜ ᎁ 3 ᲃƢ ˊ ೪ዥ Ǽ ǽˉǼ Ǽ ǽՠᄕˊ Ǽ ǽᯂ၄ˊ • ޗಞхࡀ AˉBˉCˉD ϔണ 99 ϑಞхˊ • ണ֙ѵሇࣘӯݥऑơ➜ ᎁ 19 ᲃƢˊոᰑν᱇ᠳሇᲀಞхˉMP3 ಞхϥሇಞхڔಚ௳ ơ➜ ᎁ 7ˉ14 ᲃƢ ˊ • ᆀໆᆀᓯेƥҋലസᨉఉᆀᕥϴѕ೪ዥǼ ǽƥᆀᕥयνᕜռലസˊ Эᆀᕥಯਥലസᨉఉƥഛ௮ᆀໆơരఠԗᆀໆƥմఠԗᆀໆˊƢơ➜ ᎁ 2 ᲃƢৰಱᨉఉᆀᕥˊ ǽՠᄕˊ ޗᚚתᆄᱤκν೪ዥǼ Ǽ • ᡷࣽᯋơ➜ ᎁ 3 ᲃƢ ˊ ǽˊ • ᡷࣽϛǼ ǽˊᡷࣽϛǼ ǽƥޗᚚ
ಉᰧఃᰑ ᄕᣳ ේඇᠳဿ ᲀ • ፞ѱࠣ /XP าਭξࠣתᩈ /SLP าਭơ➜ ᎁ 19 ᲃƢሮຈƥظᲀሇᯋᐛঽ 16 Ӄˊ ᅶࠣתᩈ /SLP าਭᲀሇᢔظഛᮿᯋơ➜ ᎁ 5ˉ8 ᲃƢ ˊ • ᰉѭஂئᲀϪ CD ሇຈႯᄈƥظұࣘഛ࠰ሇᲀϪˊ • ٞࣘӯ MP3 ϥሇᡲ࠰ಚ௳ Ƹոᰑν᱇ᠳሇಚ௳ơ➜ ᎁ 14 ᲃƢ ˊ • VAS ؤѸᅶơ➜ ᎁ 9 ᲃƢ ˊ ᲀϔᨪӠλ ˊ ᨆᲀഭᯋᅶᓼസᔆ٣ᲀؤᅴश • ˊشᰉѭᲀơ➜ ᎁ 6 ᲃƢ • यᓼസξലസᰣਥδЌˊ • ૣҋᅶᒳᷞԎᲰƥयᓼസξᒳᷞԎᲰұᥭጌˊ • ޗᲀϔലസاտՁաơᚽƢୈᆀໆλƥಚ௳ظᕜνѕഛಱˊ ᲀϔᨪᑄˊ • ᡷࣽᯋơ➜ ᎁ 3 ᲃƢ ˊ ೪ዥǼ ǽᓨνᲀೃഭˊ • ૣޗҋᅶᒳᷞԎᲰơ➜ ᎁ 8 ᲃƢ ˊ ǽˊ ν೪ዥǼ ಇ ेᎫޗലസκցሇಞхƥνᕜಇˊ • ಞхٍಅ᧼Ͻˊسᕜಇಞхࡀ A ᖭ D ϔሇைၯಞхٍڎᠸմơ➜ ᎁ 14 ᲃƢ᥎ٍሇಞхˊ • ಅبϽ
ᠸඨ ᆀྶ ር༴ 3.0 я (2 ᗩ AAA ؿ/LR03 ᆀໆ ) ᲀᲝ ඥᲝᄈ ơ፞ѱࠣ / ࠣתᩈƢ XP: 44.1 ן᥇ 44.1 ן᥇ LP: 22.05 ן᥇ /16 ן᥇ SLP: 8 ן᥇ /8 ן᥇ MP3 ᲀඨਭ ظಇሇຈႯᄈ ơMUSIC ಞхࡀƢ 8 kbps ᖭ 320 kbps ظಇሇඥᲝᄈ ơMUSIC ಞхࡀƢ 8 ן᥇ ᖭ 48 ן᥇ ԬᒳᷞԎᲰҴݧຈ 40.5 թᤂ (XP) ࿗༆( ݥJIS A) USB USB2.0 (Hi-Speed) ር༴ 5 V / 150 mA ᲀᲝ᧢ԗ ᓼസ ርੜ 3.5 ຐᏘƥ16 ๔ , ഡ࠵ 3 ຐᅤ ୱࠣ᧢ݥՠ ርੜ 20 ຐᏘƥ8 ๔ , ഡ࠵ 330 ຐᅤ ᒳᷞԎᲰ Ԭᒳࣘӯݥ ርੜ 3.5 ຐᏘ ; 0.
STOP FOLDER/SPEED REC/PAUSE • A-B HOLD OPR / MENU ERASE EU MANUAL WIDE ZOOM Web Site: http://panasonic.