Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze 使用说明书 IC-recorder IC-inspelare IC-optager Dyktafon cyfrowy Digitální záznamník IC 录音机 Model No.
In deze handleiding worden de basisbediening en -functies van dit apparaat beschreven. Meegeleverde accessoires 1 Oplaadbare AAA Ni-MH-batterij *In de tekst oplaadbare batterij genoemd. 1 Batterijtas 1 USB-verlengkabel Schaf voor Europa [HHR-4MVE] en voor Azië en LatijnsAmerika [HHR-4MVT] aan, en gebruik een batterij van het paar wanneer u de oplaadbare batterij vervangt.
De klok instellen 1 Druk op [MENU]. Het apparaat in- en uitschakelen 2 Druk op +, – om “COMMON MENU” te selecteren Het apparaat inschakelen: 3 Druk op +, – om “DATE & TIME” te selecteren en Schuif de schakelaar OPR/HOLD naar [ON] om het apparaat in te schakelen. Vervolgens gaat het display aan. Het apparaat uitschakelen: Schuif de schakelaar OPR/HOLD naar [OFF] terwijl het apparaat niet actief is.
De map selecteren 1 Druk op [F2 (FOLDER)]. 2 Druk op +, –, u, i om de map te selecteren en bevestig met [q OK]. • “ ” (OTHER FOLDER) is bedoeld voor het afspelen van bestanden die door een ander toestel zijn opgenomen. U kunt op dit toestel ook muziekbestanden afspelen die zijn opgenomen (of overgezet) met bepaalde Panasonic stereosystemen die zijn voorzien van een USB-opnamefunctie.
Informatie bekijken. 1 Druk op [F2 (FOLDER)]. 1 Druk op [STOP g/RETURN]. 2 Druk op u, i om de opnamemap te selecteren 2 U kunt het informatiescherm omhoog en omlaag Selecteer voor microfoonopnames een van de mappen “A”, “B”, “C” en “D”. (De fabrieksinstelling is “A”.) 3 Druk op [REC *] (de opname begint). 4 Druk op [STOP g/RETURN] om de opname te stoppen. De opname pauzeren: 1 Druk tijdens de opname op [REC *]. De opname-indicator knippert. 2 Druk nogmaals op [REC *] om de opname te hervatten.
Bestanden wissen De opnamesituatie selecteren 1 Druk op [ERASE/A-B&]. 1 Houd [MENU] 1 seconde of langer ingedrukt. 2 Druk op +, – om “FILE” te selecteren en bevestig met [q OK]. 3 Druk op +, – om “YES” te selecteren en bevestig met [q OK]. Tijdens het wissen knippert de statusindicator en wordt “ERASING” weergegeven. Het wissen kan enkele minuten duren. Wanneer u in stap 2 “FOLDER” selecteert, gaat u naar het scherm voor het wissen van alle bestanden in de geselecteerde map.
en bevestig met [q OK]. 3 Druk op +, – om “CHANGE SETTING” te selecteren en bevestig met [q OK]. 4 Druk op +, – om de instelling te selecteren die u wilt wijzigen, en bevestig met [q OK]. 5 Druk op +, – om de instelling te selecteren en bevestig met [q OK]. Herhaal stappen 4 en 5 om de andere onderdelen te wijzigen. 6 Wanneer u de instellingen hebt voltooid, drukt u Directe situatie Deze functie zorgt ervoor dat de opnamesituatie wordt aangepast wanneer de microfoonpositie gewijzigd wordt.
Directe situatie De opnamestand selecteren De instelling voor directe situatie op OFF zetten 1 Druk op [MENU]. 1 Druk op [MENU]. 2 Druk op +, – om “MIC REC MENU” te selecteren en 2 Druk op +, – om “MIC REC MENU” te selecteren en 3 Druk op +, – om “MIC REC MODE” te selecteren bevestig met [q OK]. 3 Druk op +, – om “DIRECT SCENE” te selecteren en bevestig met [q OK]. 4 Druk op +, – om “SETTING” te selecteren en bevestig met [q OK]. 5 Druk op +, – om “OFF” te selecteren en bevestig met [q OK].
1 Druk op [MENU]. 2 Druk op +, – om “MIC REC MENU” te selecteren en bevestig met [q OK]. 3 Druk op +, – om “MIC SENS.” te selecteren en bevestig met [q OK]. 4 Druk op +, – om “HIGH” of “LOW” te selecteren en bevestig met [q OK]. (De fabrieksinstelling is “HIGH”.) Druk op [F2 (CLOSE)] om het instellingenscherm te sluiten. Het opnameniveau handmatig instellen Handmatige (MANUAL) aanpassing van het opnameniveau mogelijk maken 1 Druk op [MENU].
Het opnameniveau handmatig instellen De opnamepiekbegrenzer op ON instellen Druk op [F2 (CLOSE)] om het instellingenscherm te sluiten. De naam van de EQ-stand wordt niet weergegeven na het verlaten van het instellingenscherm. 1 Druk op [MENU]. Druk op [REC *] om de opname te beginnen. 2 Druk op +, – om “MIC REC MENU” te selecteren en bevestig met [q OK]. 3 Druk op +, – om “PEAK LIMITER” te selecteren en bevestig met [q OK]. 4 Druk op +, – om “ON” te selecteren en bevestig met [q OK].
1 Druk op [MENU]. 2 Druk op +, – om “MIC REC MENU” te selecteren en bevestig met [q OK]. 3 Druk op +, – om “VAS” te selecteren en bevestig met [q OK]. 4 Druk op +, – om “ON” te selecteren en bevestig met [q OK]. (De fabrieksinstelling is “OFF”.) Druk op [F2 (CLOSE)] om het instellingenscherm te sluiten. Druk op [REC *] om de VAS-opname te beginnen. Het VAS-niveau aanpassen: Druk tijdens de VAS-opname op u, i. (De fabrieksinstelling is “3”.) Functie Laatste opname (PRE-RECORD) 1 Druk op [MENU].
Opname van andere apparatuur 11 Speel het externe apparaat af. 2 Druk op [MENU]. Dit apparaat heeft de volgende synchro-opnamefunctie. 3 Druk op +, – om “LINE REC” te selecteren en bevestig met [q OK]. 4 Druk op +, – om “LINE INPUT” te selecteren en bevestig met [q OK]. 5 Druk op +, – om de gewenste instelling te selecteren en bevestig met [q OK].
De weergavesnelheid wijzigen 1 Druk op [MENU]. 1 Druk tijdens het afspelen op [F1 (SPEED)]. 2 Druk op +, – om “LINE REC” te selecteren en bevestig met [q OK]. 3 Druk op +, – om “LINE REC MODE” te selecteren en bevestig met [q OK]. 4 Druk op +, – om de instelling (PCMbemonsteringsfrequentie/MP3-bitsnelheid) te selecteren en bevestig met [q OK]. 2 Druk op [F1 (SLOW)] of [F2 (FAST)] om de Druk op [F2 (CLOSE)] om het instellingenscherm te sluiten.
Weergave vanaf een gespecificeerde Herhalen (REPEAT) 1 Druk op [MENU]. positie (TIME SEARCH) (Tijdens een weergave gaat u naar stap 3 .) 1 Druk op [MENU]. 2 Druk op +, – om “PLAY MENU” te selecteren en 2 Druk op +, – om “PLAY MENU” te selecteren en 3 Druk op +, – om “REPEAT” te selecteren en 3 Druk op +, – om “TIME SEARCH” te selecteren en 4 Druk op +, – om het soort herhaling te selecteren (Tijdens een weergave gaat u naar stap 3 .) bevestig met [q OK]. bevestig met [q OK].
Intervallen overslaan 1 Houd [q OK] tijdens het afspelen 1 seconde of langer ingedrukt. Het toestel schakelt over naar de intervalstand en “ ” wordt weergegeven. U wijzigt het interval door op de knop te drukken. 2 Druk op u, i. Telkens als u op de knop drukt, worden 5 seconden overgeslagen (fabrieksinstelling). Het interval wijzigen 1 Druk op [MENU]. Spraakschaduwen Spraakschaduwen instellen: 1 Druk op [MENU]. (Tijdens een weergave gaat u naar stap 3 .
Spraakschaduwen Spraakschaduwen gebruiken: 1 Voer A-B herhalen uit. (➜ bladzijde 13) Het schaduwen wordt ingelast door gebruik te maken van stiltes of een laag volume na A-B herhaling. Het spraakschaduwvolume aanpassen: U kunt het volume van het schaduwgedeelte afzonderlijk aanpassen van de A-B herhaling. • Als A-B herhalen wordt afgebroken of de schaduwinstelling tijdens het afspelen wordt gewijzigd, keert het schaduwvolume terug naar de oorspronkelijke instelling.
EQ-stand FLAT Effect en toepassing De geluidsequalizerfunctie wordt niet gebruikt. U hoort het originele geluid zonder wijzigingen. 1 Druk op [MENU]. BASS Benadrukt nadrukkelijk het basbereik. CLEAR Benadrukt nadrukkelijk het bereik van de hoge tonen. 2 Druk op +, – om “PLAY MENU” te selecteren en HEAVY Benadrukt enigszins het bereik van de bas en de hoge tonen. (Tijdens een weergave gaat u naar stap 3 .) bevestig met [q OK]. 3 Druk op +, – om “SOUND EQ” te selecteren en bevestig met [q OK].
Gebruik van een SD-kaart g Zoekopdrachten voor bestanden 1 Schakel het toestel uit en open het deksel van het CALENDAR SRCH Opnamebestanden Worden op datum gesorteerd weergegeven. batterijvak/SD-kaartvak. 2 Plaats de SD-kaart en sluit het deksel van het batterijvak/SD-kaartvak. Lijn de SD-kaart uit in de juiste richting ( ) en stop deze helemaal naar binnen tot u een “klik” hoort. De SD-kaart verwijderen: 1 Schakel het toestel uit en open het deksel van het batterijvak/ SD-kaartvak.
Afspeellijsten Een bestand uit de map “M” selecteren: 1 Selecteer het bestand en druk op [q OK]. 1 Selecteer de map MUSIC (M) in het lijstscherm (➜ bladzijde 4). CUE)]. “FOLDER SKIP” wordt weergegeven en het scherm schakelt over naar de cue-mapweergave “ ”. 2 Wanneer “ ” wordt weergegeven drukt u op u, i. Het cuen van een map annuleren: U kunt ook OTHER FOLDER ( ) selecteren. 2 Druk op +, – om het bestand of de map te selecteren en bevestig met [F1 (PLAYLIST)].
Afspeellijsten Bestanden opsplitsen Tracks in de speellijst annuleren 1 Druk tijdens het afspelen op [STOP g/RETURN] bij 1 Selecteer de speellijst (P1 t/m P5) in het 2 Selecteer “DIVIDE” in het scherm met de 2 Druk op +, – om het bestand te selecteren dat u 3 Druk op +, – om “YES” te selecteren en bevestig lijstscherm (➜ bladzijde 4). wilt wissen en druk op [F1 (EDIT)]. 3 Druk op +, – om “ERASE FILE” te selecteren en bevestig met [q OK].
De prullenbak Bestanden uit de prullenbak terugzetten Bestand kopiëren 1 Druk op [F2 (FOLDER)]. 1 Selecteer “COPY” in het scherm met de 2 Druk op +, –, u, i om “ ” te selecteren en bewerkingsinstellingen (➜ bladzijde 20). 2 Druk op +, – om het bestand te selecteren dat u wilt kopiëren en bevestig met [q OK]. • Als u een bestand in een andere map zoekt, kunt u door de mappen navigeren door te drukken op u. (Raadpleeg bladzijde 4 voor meer informatie over het selecteren van bestanden en mappen.
De prullenbak De timer De prullenbak legen 1 Druk op [MENU]. 1 Druk op [ERASE/A-B&]. 2 Druk op +, – om “COMMON MENU” te selecteren 2 Druk op +, – om “EMPTY RECYCLE BIN” te 3 Druk op +, – om “TIMER & ALARM” te selecteren selecteren en bevestig met [q OK]. Als de prullenbak is geselecteerd, selecteert u “EMPTY” in stap 2 en drukt u op [q OK]. 3 Druk op +, – om “YES” te selecteren en bevestig met [q OK]. De statusindicator knippert en de prullenbak wordt leeggemaakt. en bevestig met [q OK].
Detail Selecteer de begin- en eindtijd Selecteer het gewenste onderdeel (beginuur en -minuut en einduur en -minuut) met u, i en stel het in met +, –. • De duur die u kunt instellen tussen de begin- en eindtijd is maximaal 12 uur. REC/PLAY PLAY: Het geselecteerde bestand of het alarmgeluid wordt afgespeeld. REC: De ingestelde geluidsbron wordt opgenomen. PLAY ALARM: Het alarmgeluid wordt afgespeeld. FILE: Een bestand wordt afgespeeld. De bestanden in de geselecteerde map worden weergegeven.
Algemeen menu BATT. SETTING Selecteer het type batterij dat u gebruikt (oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterijen of alkalinebatterijen). Type batterij: RECHARGEABLE, ALKALINE (De fabrieksinstelling is “RECHARGEABLE”.) AUTO POWER OFF Deze functie schakelt het apparaat automatisch uit wanneer er gedurende een bepaalde tijd geen handelingen worden uitgevoerd (bijvoorbeeld wanneer er geen opname is). Deze functie bespaart de batterij wanneer u het apparaat vergeet uit te schakelen. AUTO POWER OFF: 0 min.
Systeemvereisten IBM PC/AT-compatibel, Macintosh • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional en Service Pack 2, Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate en Service Pack 1, Service Pack 2 Besturingssysteem • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate en Service Pack 1 Interface • Vooraf geïnstalleerde versie • Mac OS X 10.2.8 - 10.7 USB-poort (de werking kan niet worden gegarandeerd als u een USB-hub gebruikt.
Aansluiten op de computer 1 Ontkoppel de USB-stekker van dit apparaat. 2 Sluit het toestel aan op de USB-poort van de computer. Als u het apparaat niet direct op de computer kunt aansluiten, gebruikt u de USB-verlengkabel (meegeleverd). *Gebruik geen andere USB-verlengkabel dan de meegeleverde kabel. Gebruik de meegeleverde kabel niet op andere apparatuur. VQT4J82 Let op: Gebruik alleen de meegeleverde USB-verlengkabel met ferrietkern om het apparaat op de computer aan te sluiten.
VQT4J82 Maak het apparaat schoon met een droge, zachte doek. • Hardnekkig vuil wrijft u weg met een vochtige doek. Veeg het apparaat vervolgens met een droge doek droog. • Gebruik geen oplosmiddelen of benzeen, verdunner, alcohol, afwasmiddel, chemische reinigingsdoekjes enz. Daardoor kan de behuizing vervormen of aangetast worden. NEDERLANDS Onderhoud 27 27 VQT4J82_RR-XS450_420-E_DU.
microSDHC logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. Dit product wordt beschermd door intellectuele eigendomsrechten van Microsoft Corporation en derden. Het gebruik en de verspreiding van dergelijke technologie buiten dit product is verboden zonder een licentie van Microsoft of een erkende dochteronderneming van Microsoft en derden. Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon.
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Denna bruksanvisning förklarar grundläggande operationer och funktioner. Medföljande tillbehör 1 AAA laddningsbart Ni-MH-batteri½ *Indikeras som uppladdningsbart batteri i texten. 1 Batteriväska 1 USB-förlängningskabel ½ Se till att köpa [HHR-4MVE] för Europa eller [HHR-4MVT] för Asien och Latinamerika, och använd ett av paren när du byter ut det laddningsbara batteriet. (Från maj 2012) Isättning av batteriet 1 AAA laddningsbart Ni-MH-batteri (medföljer) Se till att batteriet är riktat åt rätt håll.
Att sätta på och stänga av strömmen Inställning av klockan Att sätta på strömmen: 1 Tryck på [MENU]. Att stänga av strömmen: 2 Tryck på +, – för att välja “COMMON MENU” och tryck på [q OK] för att mata in valet. Skjut OPR/HOLD-omkopplaren till [OFF]-läget när enheten är stoppad. 3 Tryck på +, – för att välja “DATE & TIME” g Automatisk avstängning: 4 Tryck på +, – för att ställa in årtal och tryck på i.
Välja mapp 1 Tryck på [F2 (FOLDER)]. 2 Tryck på +, –, u, i för att välja mapp och tryck på [q OK] för att mata in valet. • “ ” (OTHER FOLDER) är för uppspelning av filer som spelats in på en annan enhet än denna. Enheten kan även spela upp musikfiler som spelats in med (eller överförts av) en Panasonic Stereo System-enhet som är utrustad med USB-inspelningsfunktion. Växla mellan det interna minnet och SD-kortet: Om SD-kortet är isatt visas SD-kortets alternativ på skärmen stegvis 2 .
Inspelning Kontrollera information. 1 Tryck på [F2 (FOLDER)]. 1 Tryck på [STOP g/RETURN]. 2 Tryck på u, i för att välja målmapp för 2 Flytta informationsskärmen upp eller ner med 4 Tryck på [STOP g/RETURN] för att stoppa inspelning. För att pausa inspelning: 1 Tryck på [REC *] under inspelning. Inspelningsindikatorn blinkar. 2 Tryck på [REC *] igen för att återuppta inspelningen. Lyssna på ljud via hörlurar Anslut ett par stereohörlurar (medföljer ej).
Radering av filer Välja scen för inspelningen 1 Tryck på [ERASE/A-B&]. 1 Tryck på [MENU] i minst 1 sekund. 2 Tryck på +, – för att välja “FILE” och tryck på 2 Tryck på +, – för att välja scen och tryck på [q OK] [q OK] för att mata in valet. 3 Tryck på +, – för att välja “YES” och tryck på [q OK] för att mata in valet. Statusindikatorn blinkar och “ERASING” visas vid radering. Det kan ta åtskilliga minuter tills raderingen är klar.
Upprepa steg 4 och 5 för att ändra andra alternativ. 6 När du har slutfört inställningarna, tryck på +, – för att välja “OK” och tryck på [q OK] för att mata in valet. För att ändra inspelningens scen, välj “LOAD”. För att gå ur skärmen för inställningar, tryck på [F2 (CLOSE)]. Initiera inställningar för scen för inspelning 1 Tryck på [MENU] i minst 1 sekund. 2 Tryck på +, – för att välja den inspelningsscen du vill initiera och tryck på [q OK] för att mata in valet.
Direkt scen Välja inspelningsläge Ställa in direkt scen-inställningen till OFF 1 Tryck på [MENU]. 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck på +, – för att välja “MIC REC MENU” och 2 Tryck på +, – för att välja “MIC REC MENU” och tryck på [q OK] för att mata in valet. 3 Tryck på +, – för att välja “DIRECT SCENE” och tryck på [q OK] för att mata in valet. 4 Tryck på +, – för att välja “SETTING” och tryck på [q OK] för att mata in valet. 5 Tryck på +, – för att välja “OFF” och tryck på [q OK] för att mata in valet.
1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck på +, – för att välja “MIC REC MENU” och tryck på [q OK] för att mata in valet. 3 Tryck på +, – för att välja “MIC SENS.” och tryck på [q OK] för att mata in valet. 4 Tryck på +, – för att välja “HIGH” eller “LOW” och tryck på [q OK] för att mata in valet. (Fabriksinställningen är “HIGH”.) För att gå ur skärmen för inställningar, tryck på [F2 (CLOSE)]. Reducerar lågfrekventa ljud under inspelning 1 Tryck på [MENU].
Ställa in inspelningsnivån manuellt Ställa in maxinspelningsbegränsare på ON För att gå ur skärmen för inställningar, tryck på [F2 (CLOSE)]. EQ-lägesnamnet visas inte efter att du lämnat skärmen för inställningar. 1 Tryck på [MENU]. Starta inspelningen genom att trycka på [REC *]. 2 Tryck på +, – för att välja “MIC REC MENU” och tryck på [q OK] för att mata in valet. 3 Tryck på +, – för att välja “PEAK LIMITER” och tryck på [q OK] för att mata in valet.
1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck på +, – för att välja “MIC REC MENU” och tryck på [q OK] för att mata in valet. 3 Tryck på +, – för att välja “VAS” och tryck på [q OK] för att mata in valet. 4 Tryck på +, – för att välja “ON” och tryck på [q OK] För att spela in med tidigare inspelningsfunktion: 1 Tryck och håll ner [REC *] i 1 sekund eller mer. Enheten går in i beredskapsläge för tidigare inspelning. Ändrar till 1 sek, 2 sek, 3 sek och stoppar vid 3 sek.
Att spela in från andra enheter 11 Spela upp den externa enheten. 2 Tryck på [MENU]. Denna enhet har följande synkroniseringsfunktion för inspelning. 3 Tryck på +, – för att välja “LINE REC” och tryck på [q OK] för att mata in valet. 4 Tryck på +, – för att välja “LINE INPUT” och tryck på [q OK] för att mata in valet. 5 Tryck på +, – för att välja inställning och tryck på [q OK] för att mata in valet.
Välja läge för inspelningslinje Ändra avspelningshastighet 1 Tryck på [MENU]. 1 Tryck på [F1 (SPEED)] under uppspelning. 2 Tryck på +, – för att välja “LINE REC” och tryck på [q OK] för att mata in valet. 3 Tryck på +, – för att välja “LINE REC MODE” och tryck på [q OK] för att mata in valet. 4 Tryck på +, – för att välja inställningen (PCM sampling frequency/MP3 bitrate) och tryck på [q OK] för att mata in valet.
Avspelning från en specificerad position (TIME SEARCH) Upprepad avspelning (REPEAT) 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck på +, – för att välja “PLAY MENU” och tryck (När avspelning pågår, gå till steg 3 .) 2 Tryck på +, – för att välja “PLAY MENU” och tryck på [q OK] för att mata in valet. 3 Tryck på +, – för att välja “TIME SEARCH” och tryck på [q OK] för att mata in valet. 4 Ställ in uppspelningens startposition. (Ändra värdet för “TIME” för att ställa in startpositionen.
Hoppa över med jämna mellanrum 1 Tryck på [q OK] i minst 1 sekund under uppspelning. Läget växlar till hoppläget och “ ” visas. Hoppläget växlas varje gång du trycker ner knappen. 2 Tryck på u, i. Varje gång du trycker på knappen hoppar avspelningen fram 5 sekunder (fabriksinställning). För att ändra hopp-intervall 1 Tryck på [MENU]. (När avspelning pågår, gå till steg 3 .) Shadowing Ställa in shadowing: 1 Tryck på [MENU]. (När avspelning pågår, gå till steg 3 .
Shadowing Använda shadowing-funktionen: 1 Utför upprepad avspelning A-B (➜ sidan 13). Shadowing utförs med inget-ljud eller låg-volym efter upprepad avspelning A-B. Justera volymen för shadowing: Du kan justera volymen för shadowing separat från upprepad avspelning A-B. • Om upprepad avspelning A-B avbryts, eller om shadowinginställningen ändras under avspelning, återställs volymen för shadowing till sin originalinställning. Får ljud att höras lättare (VOICE EMPHASIS) 1 Tryck på [MENU].
EQ-läge FLAT Effekt och tillämpning Equalizerfunktionen för ljud används inte. Du hör originalljudet utan förändring. 1 Tryck på [MENU]. BASS Förstärker basen avsevärt. CLEAR Förstärker diskanten avsevärt. 2 Tryck på +, – för att välja “PLAY MENU” och tryck HEAVY Förstärker basen och diskanten en aning. SOFT Förstärker mellanregistret. (När avspelning pågår, gå till steg 3 .) på [q OK] för att mata in valet. 3 Tryck på +, – för att välja “SOUND EQ” och tryck på [q OK] för att mata in valet.
Använda SD-kort g Olika typer av filsökning 1 Slå av strömmen och öppna batteriets/SD-kortets CALENDAR SRCH Inspelade filer sorteras efter datum och visas i en lista. kortplats. 2 Sätt i SD-kortet och stäng batteriets/SD-kortets kortplats. För in SD-kortet i rätt riktning ( ) och sätt i det ordentligt tills ett “klick” hörs. För att ta ut SD-kortet: 1 Slå av strömmen och öppna batteriets/SD-kortets kortplats. 2 Tryck försiktigt in SD-kortet. 3 När SD-kortet sticker ut lite, dra långsamt ut det.
Lyssna på musik på denna enhet (WMA/MP3-filer) Använda spellistan Välja en fil från mappen “M”: 1 Välj filen och tryck på [q OK]. 1 Välj MUSIC (M)-mappen i listan (➜ sidan 4). ). “FOLDER SKIP” visas, som ändras till displayen för köbildning av mappar “ ”. ” visas. När du väljer mappar eller filer genom att växla mappar, tryck på u för att flytta markören i hierarkier. (För mer information om urvalsmetoder för filer och mappar, se sidan 4.
Använda spellistan Avbryta spår som är registrerade i spellistan 1 Välj spellista (från P1 till P5) i listan (➜ sidan 4). 2 Tryck på +, – för att välja den fil som du vill radera och tryck på [F1 (EDIT)]. 3 Tryck på +, – för att välja “ERASE FILE” och tryck på [q OK] för att mata in valet. Avbryta alla registrerade spår: 1 Tryck på +, – för att välja “ERASE ALL” och tryck på [q OK] för att mata in valet. 4 Tryck på +, – för att välja “YES” och tryck på [q OK] för att mata in valet.
Kopiera fil 1 Välj “COPY” i inställningsskärmen för redigering (➜ sidan 20). 2 Tryck på +, – för att välja den fil som ska kopieras tryck på [q OK] för att mata in valet. • När filen väljs från en annan mapp kan du flytta den inom mapparna genom att trycka på u. (För mer information om urvalsmetoder för filer och mappar, se sidan 4.) • Vid kopiering av filer i LINE (LINE_SD)-mappen, gå till steg 5.
Papperskorgsfunktion Använda timern Tömma papperskorgens mapp 1 Tryck på [MENU]. 1 Tryck på [ERASE/A-B&]. 2 Tryck på +, – för att välja “COMMON MENU” och 2 Tryck på +, – för att välja “EMPTY RECYCLE BIN” och tryck på [q OK] för att mata in valet. När papperskorgens mapp har valts, välj “EMPTY” i steg 2 och tryck på [q OK]. 3 Tryck på +, – för att välja “YES” och tryck på [q OK] för att mata in valet. Statusindikeringen blinkar och papperskorgens mapp töms. tryck på [q OK] för att mata in valet.
Information Ställ in start- och sluttid Välj alternativ (ställ in timmar och minuter för startoch sluttid) med u, i och +, –. • Upp till 12 timmars period kan ställas in för starttill sluttid. REC/PLAY PLAY: Spelar en inställd fil eller alarmet. REC: Spelar in inställd ljudkälla. PLAY ALARM: Spelar upp alarmet. FILE: Spelar en fil. Den valda mappens fillista visas. Tryck på +, – för att välja fil och tryck på [q OK].
Allmän meny BATT. SETTING Ställ in vilken typ av batterier som används (uppladdningsbara nickelmetallhydrid eller alkaliska batterier). Typ av batteri: RECHARGEABLE, ALKALINE (Fabriksinställningen är “RECHARGEABLE”.) AUTO POWER OFF Denna funktion stänger automatiskt av strömmen om ingen funktion utförs under en bestämd tidsperiod, som t.ex. när inspelningen är stoppad. Denna funktion hjälper dig att spara batteri när du glömmer att stänga av strömmen.
Dator Operativsystem Gränssnitt (Från maj 2012) IBM PC/AT-kompatibla maskiner, Macintosh • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional och Service Pack 2, Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate och Service • Förinstallerad version Pack 1, Service Pack 2 • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate och Service Pack 1 • Mac OS X 10.2.8 - 10.7 USB-port (Funktionen kan inte garanteras om du använder en USB-hub.
Ansluta denna enhet till en dator 1 Koppla ifrån enhetens USB-kontakt. 2 Anslut enheten till en dator via USB-uttaget. Om enheten inte kan anslutas direkt till datorn, använd USBförlängningskabeln (medföljer). *Använd inga andra USB-förlängningskablar än den medföljande. Använd inte medföljande kabel med andra enheter. Varning: Använd endast medföljande USB-förlängningskabel, med ferritkärna, vid anslutning till dator.
VQT4J82 Rengör enheten med en torr och mjuk tygduk. • Vrid ur en fuktad tygduk och torka av enheten om den är smutsig, och torka sedan av enheten med en torr tygduk. • Använd inte lösningsmedel, inklusive benzen, thinner, alkohol, köksrengöringsmedel, kemiska torkdukar, e.d. Det kan orsaka att ytterhöljet deformeras eller att ytskiktet lossnar. SVENSKA Underhåll 27 55 VQT4J82_RR-XS450_420-E_SW.
microSDHC-logon är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. Den här produkten skyddas av vissa immateriella rättigheter som tillhör Microsoft Corporation eller tredje part. Användning eller distribution av sådan teknik utanför denna produkt är förbjuden utan licens från Microsoft eller ett auktoriserat dotterbolag till Microsoft och tredje part. Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner.
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
Denne brugsvejledning beskriver de basale betjeninger og funktioner. Medfølgende tilbehør 1 Genopladeligt AAA Ni-MH-batteri *Angivet som genopladeligt batteri i teksten. 1 Bæretaske til batteri 1 USB-forlængerledning Sørg for at købe [HHR-4MVE] for Europa eller [HHR-4MVT] for Asien og Latinamerika og brug kun ét af dem ved udskiftning af det genopladelige batteri.
Sådan tændes/slukkes apparatet Indstilling af uret Sådan tændes apparatet: 1 Tryk på [MENU]. Sådan slukkes apparatet: 2 Tryk på +, – for at vælge “COMMON MENU”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. Skub OPR/HOLD-knappen til [OFF]-siden, mens enheden er i stoptilstand.
Valg af mappe 1 Tryk på [F2 (FOLDER)]. 2 Tryk på +, –, u, i for at vælge mappen, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. • “ ” (OTHER FOLDER) er til afspilning af filer, der er optaget med andet udstyr end denne enhed. Denne enhed kan også afspille musikfiler af typen optaget med (eller overført med) visse stereosystemenheder fra Panasonic udstyret med USB-optagelsesfunktion.
Optagelse Kontrol af oplysninger. 1 Tryk på [F2 (FOLDER)]. 1 Tryk på [STOP g/RETURN]. 2 Tryk på u, i for at vælge destinationsmappen 2 Flyt skærmbilledet med oplysninger op eller ned (Fabriksindstillingen er “A”.) 3 Tryk på [REC *] (optagelsen starter). 4 Tryk på [STOP g/RETURN] for at stoppe optagelse. Sådan stoppes optagelse midlertidigt: 1 Tryk på [REC *] under optagelse. Optagelsesindikatoren blinker. 2 Tryk på [REC *] igen for at genoptage optagelse.
Sletning af filer Valg af optagelsesscene 1 Tryk på [ERASE/A-B&]. 1 Tryk på [MENU] i ca. 1 sekund eller mere. 2 Tryk på +, – for at vælge “FILE”, og tryk derefter 2 Tryk på +, – for at vælge scenen, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. 3 Tryk på +, – for at vælge “YES”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. Under sletning blinker statusindikatoren, og “ERASING” vises. Det kan tage flere minutter, før sletningen er fuldendt.
Gentag trin 4 og 5 for at ændre andre punkter. 6 Tryk på +, – for at vælge “OK”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte, når indstillingen er gennemført. For at vælge den ændrede optagelsesscene skal du vælge “LOAD”. Tryk på [F2 (CLOSE)] for at forlade skærmbilledet for indstillinger. Initialisering af indstillinger for optagelsesscene 1 Tryk på [MENU] i ca. 1 sekund eller mere. 2 Tryk på +, – for at vælge den optagelsesscene, der skal initialiseres, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte.
Direkte scene Valg af optagelsestilstand Indstilling af direkte scene-indstillingen til OFF 1 Tryk på [MENU]. 1 Tryk på [MENU]. 2 Tryk på +, – for at vælge “MIC REC MENU”, og tryk 2 Tryk på +, – for at vælge “MIC REC MENU”, og tryk 3 Tryk på +, – for at vælge “MIC REC MODE”, og på [q OK] for at godkende. 3 Tryk på +, – for at vælge “DIRECT SCENE”, og tryk på [q OK] for at godkende. 4 Tryk på +, – for at vælge “SETTING”, og tryk på [q OK] for at godkende.
1 Tryk på [MENU]. 2 Tryk på +, – for at vælge “MIC REC MENU”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. 3 Tryk på +, – for at vælge “MIC SENS.”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. 4 Tryk på +, – for at vælge “HIGH” eller “LOW”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. (Fabriksindstillingen er “HIGH”). Tryk på [F2 (CLOSE)] for at forlade skærmbilledet for indstillinger. Manuel indstilling af optagelsesniveau Indstilling af justering af optagelsesniveau til MANUAL 1 Tryk på [MENU].
Manuel indstilling af optagelsesniveau Indstilling af optagebegrænsning til ON Tryk på [F2 (CLOSE)] for at forlade skærmbilledet for indstillinger. Navnet på EQ-indstillingen vises ikke, når du har forladt indstillingsskærmen. 1 Tryk på [MENU]. Tryk på [REC *] for at starte optagelsen. 2 Tryk på +, – for at vælge “MIC REC MENU”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. 3 Tryk på +, – for at vælge “PEAK LIMITER”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte.
2 Tryk på +, – for at vælge “MIC REC MENU”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. 3 Tryk på +, – for at vælge “VAS”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. 4 Tryk på +, – for at vælge “ON”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. (Fabriksindstillingen er “OFF”.) Tryk på [F2 (CLOSE)] for at forlade skærmbilledet for indstillinger. Tryk på [REC *] for at starte VAS-optagelse. Justering af betjeningsniveauet for VAS: Tryk på u, i under VAS-optagelse. (Fabriksindstillingen er “3”.
Optagelse fra andre enheder 11 Afspil den eksterne enhed. 2 Tryk på [MENU]. Dette apparat har følgende funktion for synkronoptagelse. 3 Tryk på +, – for at vælge “LINE REC”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. 4 Tryk på +, – for at vælge “LINE INPUT”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. 5 Tryk på +, – for at vælge indstillingen, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte.
Valg af linjeoptagelsestilstand Ændring af afspilningshastigheden 1 Tryk på [MENU]. 1 Tryk på [F1 (SPEED)] under afspilning. 2 Tryk på +, – for at vælge “LINE REC”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. 3 Tryk på +, – for at vælge “LINE REC MODE”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. 4 Tryk på +, – for at vælge indstillingen (PCM sampling frequency/MP3 bitrate), og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte.
Afspilning fra en angivet position (TIME SEARCH) Gentaget afspilning (REPEAT) 1 Tryk på [MENU]. 2 Tryk på +, – for at vælge “PLAY MENU”, og tryk 2 Tryk på +, – for at vælge “PLAY MENU”, og tryk 3 Tryk på +, – for at vælge “REPEAT”, og tryk 3 Tryk på +, – for at vælge “TIME SEARCH”, og tryk 4 Tryk på +, – for at vælge typen af gentaget afspilning, (Gå til trin 3 , når afspilning er i gang.) derefter på [q OK] for at bekræfte. derefter på [q OK] for at bekræfte.
Spring med regelmæssige intervaller 1 Tryk på [q OK] i ca. 1 sekund eller mere under afspilning. Tilstandskontakten skifter til overspringstilstanden, og der vises “ ”. Overspringstilstanden skifter, hver gang der trykkes på knappen. 2 Tryk på u, i. Hver gang der trykkes på knappen, springes der 5 sekunder frem eller tilbage (fabriksindstilling). Sådan ændres intervallet for spring: 1 Tryk på [MENU]. Dæmpet effekt Indstilling af dæmpet effekt: 1 Tryk på [MENU].
Dæmpet effekt Brug af dæmpet effektfunktion: 1 Udfør A-B gentaget afspilning. (➜ side 13) Dæmpet effekt udføres vha. ingen lyd eller lav lydstyrke efter A-B gentaget afspilning. Justering af lydstyrken for dæmpet effekt: Du kan justere lydstyrken for delen med dæmpet effekt separat fra A-B gentaget afpilningsdelen. • Hvis A-B gentagelsen annulleres, eller indstillingen for skyggevirkning ændres under afspilning, vil lydstyrken for skyggevirkningsdelen returnere til den oprindelige indstilling.
EQ-indstilling FLAT Effekt og funktion Lydbalancefunktionen anvendes ikke. Den originale lyd høres uden ændringer. 1 Tryk på [MENU]. BASS Vægter basområdet tungt. CLEAR Vægter diskantområdet tungt. 2 Tryk på +, – for at vælge “PLAY MENU”, og tryk HEAVY Vægter bas- og diskantområderne let. SOFT Vægter mellemområdet. (Gå til trin 3 , når afspilning er i gang.) derefter på [q OK] for at bekræfte. 3 Tryk på +, – for at vælge “SOUND EQ”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte.
Brug af et SD-kort g Typer af filsøgninger 1 Sluk for strømmen, og åbn dækslet til batteri-/SD- CALENDAR SRCH De optagne filer sorteres efter dato og vises som en liste. kort-holderen. 2 Isæt SD-kortet, og luk dækslet til batteri-/SD-kortholderen. Sørg for, at SD-kortet vender rigtigt ( ), og skub det helt ind, indtil der lyder et “klik”. Fjernelse af SD-kortet: 1 Sluk for strømmen, og åbn dækslet til batteri-/SD-kort-holderen. 2 Tryk forsigtigt på SD-kortet.
Afspilning af musik med dette apparat (WMA/MP3-musikfiler) Vælg en fil fra mappe “M”: 1 Vælg filen, tryk derefter på [q OK]. 1 Vælg mappen MUSIC (M) på skærmbilledet (➜ side 4). Du kan også vælge OTHER FOLDER ( ). “FOLDER SKIP” vises, hvilket ændrer til mappens kø-display “ ”. ” vises. Annullering af mappekø: Indstillingen kan annulleres med en af følgende metoder. • Tryk på [F2 ( CUE)] igen. Når denne funktion annulleres, kan filerne springes over ved brug af u, i. • Tryk på [q OK].
Anvendelse af afspilningslistefunktionen Annullering af spor der er registreret til afspilningslisten 1 Vælg afspilningslisten (fra P1 til P5) på skærmbilledet (➜ side 4). 2 Tryk på +, – for at vælge den fil, som skal slettes, og tryk derefter på [F1 (EDIT)]. 3 Tryk på +, – for at vælge “ERASE FILE”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. Ved annullering af alle registrerede spor: 1 Tryk på +, – for at vælge “ERASE ALL”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte.
Kopiering af fil 1 Vælg “COPY” på redigeringsindstillingsskærmen (➜ side 20). 2 Tryk på +, – for at vælge filen, der skal kopieres, og tryk på [q OK] for at godkende. • Når du vælger filen i en anden mappe, kan du navigere indenfor mappehierarkiet ved at trykke på u. (For yderligere oplysninger om metoder til valg af file og mappe, se side 4.) • For kopiering af filer i mappen LINE (LINE_SD), gå til trin 5 .
Papirkurvsfunktionen Sådan bruges timeren Tømning af papirkurvsmappen 1 Tryk på [MENU]. 1 Tryk på [ERASE/A-B&]. 2 Tryk på +, – for at vælge “COMMON MENU”, og 2 Tryk på +, – for at vælge “EMPTY RECYCLE BIN”, 3 Tryk på +, – for at vælge “TIMER & ALARM”, og og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. Når papirkurven er valgt, skal du vælge “EMPTY” i trin 2 og trykke på [q OK]. 3 Tryk på +, – for at vælge “YES”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte.
PLAY PLAY: Afspiller en indstillet fil, eller afspiller alarmlyden. REC: Optager den indstillede lydkilde. ALARM: Afspiller alarmlyden. FILE: Afspiller en fil. Listen med filer i den valgte mappe vises. Tryk på +, – for at vælge filen, og tryk derefter på [q OK]. Tryk på u for at flytte inden for hierarkierne, når du vælger filer ved at skifte mapper. (Oplysninger om metoder til valg af filer og mapper kan findes på side 4.) SOURCE MIC: Mikrofonoptagelse. LINE: Optager lyd fra en ekstern enhed.
Fælles menu BATT. SETTING Indstil typen af batterier, der anvendes (genopladelige nikkelmetalhydridbatterier eller alkalinebatterier). Type af batteri: RECHARGEABLE, ALKALINE (Fabriksindstillingen er “RECHARGEABLE”.) AUTO POWER OFF Funktionen slukker automatisk for strømmen, hvis der ikke registreres nogen betjening i en vis periode, som f. eks. hvis optagelsen er stoppet. Denne funktion hjælper dig til at spare på batteriet, når du glemmer at slukke apparatet. AUTO POWER OFF: 0 min. (OFF) til 15 min.
Systemkrav (Gældende fra maj 2012) Operativsystem Grænseflade IBM PC/AT-kompatible maskiner, Macintosh • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional og Servicepakke 2, Servicepakke 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate og Servicepakke 1, Servicepakke 2 • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate og Servicepakke 1 • Mac OS X 10.2.8 - 10.7 USB-port (funktionaliteten kan ikke garanteres, hvis der anvendes en USB-hub).
Tilslutning af dette apparat til en computer 1 Skub USB-stikket ud. 2 Tilslut apparatet til USB-porten på en computer. Hvis apparatet ikke kan sluttes direkte til computeren, skal du anvende USB-forlængerledningen (medfølger). *Anvend udelukkende den medfølgende USB-forlængerledning. Brug ikke den medfølgende ledning sammen med andre enheder. VQT4J82 Forsigtig: Brug kun den medfølgende USB-forlængerledning med en ferritkerne ved tilslutning til en computer. 26 *Se betjeningsvejledningen til computeren.
Vedligeholdelse VQT4J82 DANSK Rengør apparatet med en tør, blød klud. • Hvis apparatet er meget snavset, skal snavset tørres af med en let fugtet klud, og derefter skal der tørres efter med en tør klud. • Anvend ikke opløsningsmidler som rensebenzin, fortynder, sprit, køkkenrengøringsmidler, kemiske renseservietter osv. Dette kan bevirke, at apparatets kabinet bliver deformt, og at dets overfladebeklædningen skaller af. 27 83 VQT4J82_RR-XS450_450-E_DA.
microSDHC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC. Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft Corporation og tredjeparter. Brug af eller distribution af sådan teknologi uden for dette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft eller et autoriseret Microsoft-datterselskab og tredjeparter. Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug.
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterie Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling.
Niniejsza instrukcja obs³ugi opisuje podstawowe czynności i funkcje. Dostarczone wyposa¿enie 1 Akumulator½ typu Ni-MH, rozmiar AAA *Nazywana w tej instrukcji jako akumulator. 1 Etui do przenoszenia akumulatora 1 Kabel-przed³u¿acz USB ½ Nale¿y kupowaæ [HHR-4MVE] w Europie lub [HHR-4MVT] w Azji i Ameryce £aciñskiej i wymieniaj¹c u¿ywaæ jednej z nich jako akumulatora. (Wa¿ne od: maj 2012 r.
W³¹czanie/wy³¹czanie zasilania Nastawianie zegara W³¹czanie zasilania: 1 Naciśnij [MENU]. Wy³¹czanie zasilania: Kiedy urz¹dzenie jest zatrzymane, przesuñ prze³¹cznik OPR/HOLD w stronê [OFF]. g Automatyczne wy³¹czanie zasilania: Zasilanie wy³¹czy siê automatycznie po określonym czasie (ustawienie fabryczne wynosi 15 minut), który up³yn¹³ od zakoñczenia nagrywania.
Wybieranie folderu 1 Naciśnij [F2 (FOLDER)]. 2 Naciskaj +, –, u, i, aby wybraæ folder i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ. • „ ” (OTHER FOLDER) s³u¿y do odtwarzania plików nagranych za pomoc¹ innego urz¹dzenia. Za pomoc¹ tego urz¹dzenia mo¿na tak¿e odtwarzaæ pliki muzyczne nagrane (lub przes³ane) za pomoc¹ niektórych zestawów stereo firmy Panasonic wyposa¿onych w funkcjê nagrywania USB.
Nagrywanie Sprawdzanie. 1 Naciśnij [F2 (FOLDER)]. 1 Naciśnij [STOP g/RETURN]. 2 Naciskaj u, i, aby wybraæ folder na nagranie i 2 Za pomoc¹ + lub - przewijaj ekran informacyjny. naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. Dla nagrañ z u¿yciem mikrofonu wybierz folder „A”, „B”, „C” lub „D”. (Fabrycznie ustawiono „A”) 3 Naciśnij przycisk [REC *] (Rozpocznie siê Zostanie wyświetlony ekran informacyjny. Aby opuściæ ekran informacji: Naciśnij [STOP g/RETURN]. Miga wskaźnik nagrywania.
Usuwanie plików Wybieranie tematu zapisu 1 Naciśnij przycisk [ERASE/A-B&]. 1 Naciśnij na co najmniej 1 sekundê przycisk [MENU]. 2 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „FILE” i 2 Naciskaj +, –, aby wybraæ temat i naciśnij [q OK], naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. 3 Naciskaj +, –, aby wybraæ „YES” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. Podczas kasowania, wskaźnik status miga i wyświetlany jest komunikat „ERASING”.
naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ. 4 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ element. który ma zostaæ zmieniony i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. 5 Naciskaj +, –, aby wybraæ ustawienie i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. Powtórz czynnośæ 4 i 5 , aby zmieniaæ inne elementy. 6 Po dokonaniu zmian naciśnij +, – aby wybraæ Scena bezpośrednia Funkcja ta umo¿liwia prze³¹czenie sceny nagrania w powi¹zaniu z prze³¹czaniem pozycji mikrofonu.
Scena bezpośrednia Wybór opcji OFF dla ustawienia sceny bezpośredniej 1 Naciśnij [MENU]. 2 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „MIC REC MENU” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „DIRECT SCENE” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. 4 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „SETTING” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. 5 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „OFF” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. Aby zamkn¹æ ekran ustawieñ, naciśnij [F2 (CLOSE)].
2 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „MIC REC MENU” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „MIC SENS.” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. 4 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „HIGH” lub „LOW” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. (Fabrycznie ustawiono „HIGH”.) Aby zamkn¹æ ekran ustawieñ, naciśnij [F2 (CLOSE)]. Manualne ustawianie poziomu nagrywania Ustawianie poziomu nagrywania na Manualne 1 Naciśnij [MENU].
Manualne ustawianie poziomu nagrywania W³¹czenie ogranicznika wartości szczytowej nagrywania 1 Naciśnij [MENU]. Aby zamkn¹æ ekran ustawieñ, naciśnij [F2 (CLOSE)]. Nazwa EQ (tryb korektora) nie jest wyświetlana po wyjściu z ekranu ustawieñ. 2 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „MIC REC Naciśniêcie przycisku [REC *] rozpoczyna nagrywanie. MENU” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „PEAK LIMITER” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór.
1 Naciśnij [MENU]. 2 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „MIC REC MENU” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „VAS” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. 4 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „ON” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. Nagrywanie z u¿yciem funkcji Przed-nagrania: 1 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundê przycisk [REC *]. Urz¹dzenie przejdzie w stan gotowości do Przed-nagrania. Zmienia siê na 1 s., 2 s., 3 s.
Nagrywanie z innych urz¹dzeñ 10 Naciśnij przycisk [REC *], aby rozpocz¹æ nagrywanie. 1 Przesuñ prze³¹cznik Mic/Line w po³o¿enie [LINE]. 11 W³¹cz odtwarzanie w urz¹dzeniu zewnêtrznym. 2 Naciśnij [MENU]. Urz¹dzenie posiada nastêpuj¹c¹ funkcjê synchronicznego nagrywania. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „LINE REC” i Ta funkcja umo¿liwia wykrycie ciszy miêdzy utworami, a nastêpnie zapisanie ka¿dego utworu w osobnym pliku jako pierwszy utwór, drugi utwór, itd.
Wybieranie trybu nagrywania z linii Zmiana prêdkości odtwarzania 1 Naciśnij [MENU]. 1 Naciśnij przycisk [F1 (SPEED)] podczas aby wybraæ prêdkośæ i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. Prêdkośæ odtwarzania: Prêdkośæ odtwarzania mo¿na dostosowywaæ w krokach co 10% przy zwiêkszaniu prêdkości powy¿ej normalnej (100%) i w krokach co 5% dla prêdkości mniejszych ni¿ normalna.
Odtwarzanie od wyznaczonego miejsca (TIME SEARCH) 1 Naciśnij [MENU]. 4 Naciskaj przyciski +, – aby wybraæ liczbê sekund (od 1 do 5) i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. (Fabrycznie ustawiono „3 sec”.) Aby zamkn¹æ ekran ustawieñ, naciśnij [F2 (CLOSE)]. (Kiedy trwa odtwarzanie, przejdź do kroku 3 .) 2 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „PLAY MENU” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „TIME SEARCH” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór.
Ustawienie odstêpu pomijania 1 Podczas odtwarzania naciśnij na co najmniej 1 sekundê przycisk [q OK]. Tryb prze³¹cza siê w tryb odstêpu pomijania i wyświetla siê „ ”. Tryb odstêpu pomijania w³¹cza siê za ka¿dym naciśniêciem tego przycisku. 2 Naciskaj przyciski u, i. Po ka¿dym naciśniêciu tego przycisku zostanie pominiête 5 sekund (ustawienie fabryczne). Zmiana ustawieñ odstêpu pomijania 1 Naciśnij [MENU]. (Kiedy trwa odtwarzanie, przejdź do kroku 3 .
Powtarzanie Korzystanie z funkcji powtarzania: 1 Wykonaj odtwarzanie wielokrotne A-B. (➜ strona 13) Funkcja powtarzania jest realizowana bez dźwiêku lub przy niskim poziomie g³ośności po zakoñczeniu odtwarzania wielokrotnego A-B. Poprawa jakości odtwarzanego dźwiêku (VOICE EMPHASIS) 1 Naciśnij [MENU]. (Kiedy trwa odtwarzanie, przejdź do kroku 3 .) 2 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „PLAY MENU” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór.
1 Naciśnij [MENU]. (Kiedy trwa odtwarzanie, przejdź do kroku 3 .) 2 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „PLAY MENU” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „SOUND EQ” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. 4 Naciśnij +, –, aby wybraæ tryb korektora dźwiêku. Je¿eli wybierzesz tryb inny ni¿ „USER”, przejdź do kroku 5 . Ustawienia w przypadku wyboru trybu „USER”: 1 Po kroku 4 naciśnij przycisk [F1 (EDIT)].
Korzystanie z karty SD g Rodzaje wyszukiwania plików 1 Wy³¹cz zasilanie i otwórz wieczko kieszeni na CALENDAR SRCH Pliki zapisane na karcie s¹ segregowane wed³ug daty i wyświetlane w postaci listy. akumulator/kartê SD. 2 W³ó¿ kartê SD i zamknij wieczko kieszeni na akumulator/kartê SD. Ustaw kartê SD w prawid³owym po³o¿eniu ( ) i wsuñ do oporu, a¿ us³yszysz klikniêcie. Wyjmowanie karty SD: 1 Wy³¹cz zasilanie i otwórz wieczko kieszeni na akumulator/kartê SD. 2 Delikatnie wciśnij kartê SD.
Wykorzystywanie tego urz¹dzenia do s³uchania muzyki (pliki muzyczne WMA/MP3) U¿ycie funkcji listy odtwarzania Wybieranie pliku foldera „M”: 1 Wybierz plik i naciśnij [q OK]. 2 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ plik lub folder i 1 Naciśnij przycisk [F2 ( CUE)] podczas odtwarzania. Pojawia siê „FOLDER SKIP”, które zmienia siê na wyświetlanie funkcji Folder cue „ ”. 2 Kiedy wyświetlone jest „ ” naciskaj przyciski u, i.
U¿ycie funkcji listy odtwarzania Anulowanie utworów zarejestrowanych na liście odtwarzania 1 Wybierz listê odtwarzania (od P1 do P5) na ekranie spisu (➜ strona 4). 2 Naciskaj +, –, aby wybraæ plik, który chcesz usun¹æ i naciśnij [F1 (EDIT)]. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „ERASE FILE” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. Podczas anulowania zarejestrowanych utworów: 1 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „ERASE ALL” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór.
Trwa kopiowanie pliku 1 Wybierz „COPY” na ekranie ustawieñ edycji (➜ strona 20). 2 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ plik, który ma zostaæ skopiowany i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. • Aby wybraæ plik w innym folderze, naciśnij przycisk u w celu przemieszczania siê w ramach hierarchii folderów. (Wiêcej informacji o sposobach wyboru plików i folderów znajdziesz na stronie 4.) • Podczas kopiowania plików w folderze LINE (LINE_SD), przejdź do kroku 5 .
Funkcja Kosz Korzystanie z timera Trwa opró¿nianie Kosza 1 Naciśnij [MENU]. 1 Naciśnij przycisk [ERASE/A-B&]. 2 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „COMMON 2 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „EMPTY 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „TIMER & RECYCLE BIN” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór. Kiedy zostanie wybrany folder kosza, wybierz „EMPTY” w kroku 2 i naciśnij [q OK]. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybraæ „YES” i naciśnij [q OK], aby zatwierdziæ wybór.
REC/PLAY PLAY Szczegó³y Zmieñ czas rozpoczêcia lub czas zakoñczenia Wybierz element (wybierz godzinê, minutê rozpoczêcia, godzinê, minutê zakoñczenia) za pomoc¹ u, i i ustaw za pomoc¹ +, –. • Okres od czasu rozpoczêcia do czasu zakoñczenia mo¿na ustawiæ na maksymalnie 12 godzin. PLAY: Odtwarza ustawiony plik lub sygna³ alarmu. REC: Nagrywa z ustawionego źród³a dźwiêku. ALARM: Odtwarza sygna³ alarmu. FILE: Odtwarza plik. Wyświetla listê plików w wybranym folderze.
Menu ogólne BATT. SETTING Ustaw typ u¿ywanych baterii (³adowalne niklowo-metalowowodorkowe lub baterie zasadowe). Typ baterii: RECHARGEABLE, ALKALINE (Fabrycznie ustawiono „RECHARGEABLE” ³adowalna czyli akumulator.) AUTO POWER OFF Ta funkcja automatycznie wy³¹cza zasilanie, je¿eli przez pewien czas nie s¹ wykonywane dzia³ania, np. po zakoñczeniu nagrywania. Ta funkcja pomaga oszczêdzaæ bateriê, gdy zapomnimy wy³¹czyæ zasilanie. AUTO POWER OFF: Od 0 min (OFF) do 15 min (Fabrycznie ustawiono „15min”.
Wymaganie systemowe Interfejs ✽ Nawet w przypadku spe³nienia wymagañ systemowych podanych w niniejszym dokumencie, niektórych komputerów osobistych nie mo¿na u¿ywaæ. ✽ (Macintosh) Oprogramowanie to dzia³a na standardowym sterowniku OS. ✽ Prawid³owe dzia³anie jest gwarantowane tylko w zgodnych systemach operacyjnych. ✽ Prawid³owe dzia³anie nie jest gwarantowane w uaktualnionym systemie operacyjnym. ✽ Prawid³owe dzia³anie nie jest gwarantowane na komputerach z³o¿onych przez u¿ytkownika.
Pod³¹czanie urz¹dzenia do komputera 1 Wysuñ z urz¹dzenia wtyk USB. 2 Pod³¹cz urz¹dzenie do gniazda USB komputera. Jeśli urz¹dzenia nie da siê po³¹czyæ z komputerem bezpośrednio, skorzystaj z kabla-przed³u¿acza USB (dostarczony w zestawie). *Nale¿y u¿ywaæ wy³¹cznie kabela-przed³u¿acza USB dostarczonego z urz¹dzeniem. Dostarczonego z urz¹dzeniem kabla nie nale¿y u¿ywaæ z innymi urz¹dzeniami.
Konserwacja VQT4J82 POLSKI Czyśæ urz¹dzenie such¹, miêkk¹ szmatk¹. • Je¿eli urz¹dzenie silnie siê zabrudzi, wy¿mij zwil¿on¹ wod¹ szmatkê, zetrzyj ni¹ brud i przetrzyj such¹ szmatk¹. • Nie u¿ywaj rozpuszczalników, takich jak benzyna, rozcieñczalniki, alkohol, detergenty kuchenne ani impregnowanych chemicznie szmatek. itp. Środki te mog¹ uszkodziæ obudowê urz¹dzenia lub jego pow³okê. 27 111 VQT4J82_RR-XS450_420-E_PL.
Logo microSDHC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC. Ten produkt jest chroniony szeregiem praw w³asności intelektualnej firmy Microsoft Corporation oraz osób trzecich. U¿ywanie lub rozpowszechnianie tej technologii w oderwaniu od niniejszego produktu bez licencji firmy Microsoft lub autoryzowanej jednostki zale¿nej od firmy Microsoft oraz osób trzecich jest zabronione. To urz¹dzenie mo¿e odbieraæ zak³ócenia wywo³ane u¿yciem telefonu komórkowego.
Informacja dla u¿ytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu siê zu¿ytych urz¹dzeñ i baterii Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/ lub w dokumentacji towarzysz¹cej oznaczaj¹, ¿e nie wolno mieszaæ zu¿ytych urz¹dzeñ elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi.
Tento návod k obsluze popisuje základní operace a funkce. Dodávané pøíslušenství 1 Nabíjecí Ni-MH baterie½ velikosti AAA *V textu oznaèována jako nabíjecí baterie. 1 Brašna na baterie 1 Prodlužovací USB kabel ½ Pøi použití v Evropì zakupte [HHR-4MVE], pøi použití v Asii a Latinské Americe zakupte [HHR-4MVT] a pøi výmìnì nabíjecí baterie použijte jednu z tìchto možností.
Zapnutí/vypnutí pøístroje Nastavení hodin Zapnutí pøístroje: 1 Stisknìte [MENU]. Vypnutí pøístroje: Zatímco je pøístroj zastaven, posuòte pøepínaè OPR/HOLD do polohy [OFF]. g Automatické vypnutí pøístroje: Pøístroj se automaticky vypne po uplynutí pøednastavené doby po zastavení nahrávání (výrobní nastavení je 15 minut). Pokud je pøístroj vypnut pomocí funkce automatického vypnutí, posuòte pøepínaè OPR/HOLD do polohy [OFF] a poté pøístroj zapnìte.
Výbìr složky 1 Stisknìte [F2 (FOLDER)]. 2 Stisknutím +, –, u, i vyberte složku a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. • „ “ (OTHER FOLDER) slouží pro soubory nahrané jiným zaøízením než je toto. Pøístroj umožòuje také pøehrávání hudebních souborù nahraných (nebo pøenášených) pomocí stereofonních systémù Panasonic s funkcí nahrávání USB. Pøepínání mezi interní pamìť a SD kartou: Pøepínání polohy mikrofonu Poloha mikrofonu Doporuèené použití STEREO Pracuje jako obyèejný stereo mikrofon.
Nahrávání Kontrola informací. 1 Stisknìte [F2 (FOLDER)]. 1 Stisknìte [STOP g/RETURN]. 2 Stisknutím u, i vyberte cílovou složku pro 2 Obrazovku s informacemi mùžete posouvat záznam a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. Pro nahrávání mikrofonem vyberte nìkterou ze složek „A“, „B“, „C“ a „D“. (Výrobní nastavení je „A“.) 3 Stisknìte [REC *] (zaène nahrávání). Zobrazí se obrazovka s informacemi. nahoru a dolù pomocí tlaèítek + a –. Zavøení obrazovky s informacemi: Stisknìte [STOP g/RETURN].
Mazání souborù Výbìr nahrávané scény 1 Stisknìte [ERASE/A-B&]. 1 Stisknìte a podržte tlaèítko [MENU] pøibližnì 2 Stisknutím +, – vyberte „FILE“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. 3 Stisknutím +, – vyberte „YES“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. Bìhem mazání bliká indikace stavu a zobrazuje se nápis „ERASING“. Dokonèení mazání mùže trvat nìkolik minut. Výbìrem položky „FOLDER“ v kroku 2 pøejdete na obrazovku pro vymazání všech souborù ve zvolené složce.
Pøímá scéna 4 5 Pokud chcete zmìnit další položky, opakujte kroky 4 a 5 . 6 Po dokonèení nastavení vyberte stisknutím +, – možnost „OK“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. Pokud chcete vybrat zmìnìnou scénu nahrávání, vyberte „LOAD“. Pro výstup z programu nastavení stisknìte [F2 (CLOSE)]. Inicializace nastavení nahrávané scény 1 Stisknìte a podržte tlaèítko [MENU] pøibližnì 1 sekundu èi déle. 2 Stisknutím +, – vyberte nahrávanou scénu, kterou chcete inicializovat, a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte.
Pøímá scéna Výbìr režimu záznamu Nastavení pøímé scény na možnost OFF 1 Stisknìte [MENU]. 1 Stisknìte [MENU]. 2 Stisknutím +, – vyberte „MIC REC MENU“ a 2 Pomocí tlaèítek +, – vyberte možnost „MIC 3 Stisknutím +, – vyberte „MIC REC MODE“ a REC MENU“ a stisknutím tlaèítka [q OK] výbìr potvrïte. 3 Pomocí tlaèítek +, – vyberte možnost „DIRECT SCENE“ a stisknutím tlaèítka [q OK] výbìr potvrïte. 4 Pomocí tlaèítek +, – vyberte možnost „SETTING“ a stisknutím tlaèítka [q OK] výbìr potvrïte.
Pøepnutí citlivosti mikrofonu 1 Stisknìte [MENU]. 2 Stisknutím +, – vyberte „MIC REC MENU“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. 3 Stisknutím +, – vyberte „MIC SENS.“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. 4 Stisknutím +, – vyberte „HIGH“ nebo „LOW“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. (Výrobní nastavení je „HIGH“.) Pro výstup z programu nastavení stisknìte [F2 (CLOSE)]. Manuální nastavení úrovnì záznamu Nastavení úpravy úrovnì záznamu na možnost MANUAL 1 Stisknìte [MENU].
Manuální nastavení úrovnì záznamu Zapnutí omezovaèe extrémních úrovní nahrávání Pro výstup z programu nastavení stisknìte [F2 (CLOSE)]. Název režimu EQ není po opuštìní obrazovky nastavení zobrazován. 1 Stisknìte [MENU]. Stisknutím [REC *] zahájíte nahrávání. 2 Stisknutím +, – vyberte „MIC REC MENU“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. 3 Stisknutím +, – vyberte „PEAK LIMITER“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. 4 Stisknutím +, – vyberte „ON“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte.
2 Stisknutím +, – vyberte „MIC REC MENU“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. 3 Stisknutím +, – vyberte „VAS“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. 4 Stisknutím +, – vyberte „ON“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. (Výrobní nastavení je „OFF“.) Pro výstup z programu nastavení stisknìte [F2 (CLOSE)]. Pro spuštìní záznamu VAS stisknìte [REC *]. Úprava nastavení úrovnì VAS: Stisknìte u, i bìhem záznamu VAS. (Výrobní nastavení je „3“.) Funkce zpìtného záznamu (PRE-RECORD) 1 Stisknìte [MENU].
Záznam z jiných zaøízení 10 Stisknutím [REC *] zahájíte nahrávání. 1 Posuòte pøepínaè Mic/Line do polohy [LINE]. 11 Spusťte pøehrávání externího zaøízení. 2 Stisknìte [MENU]. Tento pøístroj má následující funkce pro synchronizaci záznamu. 3 Stisknutím +, – vyberte „LINE REC“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. 4 Stisknutím +, – vyberte „LINE INPUT“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. 5 Stisknutím +, – vyberte nastavení a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte.
Výbìr režimu linkového záznamu Zmìna rychlosti pøehrávání 1 Stisknìte [MENU]. 1 Pøi pøehrávání stisknìte tlaèítko [F1 (SPEED)]. 2 Stisknutím +, – vyberte „LINE REC“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. 3 Stisknutím +, – vyberte „LINE REC MODE“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. 4 Stisknutím +, – vyberte nastavení (vzorkovací frekvence PCM/pøenosová rychlost MP3) a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte.
Pøehrávání od stanoveného èasu (TIME SEARCH) Opakované pøehrávání (REPEAT) 1 Stisknìte [MENU]. 2 Stisknutím +, – vyberte „PLAY MENU“ a 2 Stisknutím +, – vyberte „PLAY MENU“ a 3 Stisknutím +, – vyberte „REPEAT“ a stisknutím (Pokud probíhá pøehrávání, pøejdìte ke kroku 3 .) stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. 3 Stisknutím +, – vyberte „TIME SEARCH“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. 4 Nastavte poèáteèní pozici pøehrávání. (Poèáteèní pozici nastavíte zmìnou hodnoty pro „TIME“.
Pøeskakování v pravidelných intervalech 1 Pøi pøehrávání stisknìte a podržte tlaèítko [q OK] pøibližnì 1 sekundu èi déle. Aktivuje se režim pøeskakování a zobrazí se „ “. Režim pøeskakování se pøepne pøi každém stisknutí tlaèítka. 2 Stisknìte u, i. Pøi každém stisku tlaèítka pøeskoèí pøehrávání o 5 sekund (výchozí nastavení). Zmìna intervalu pøeskakování 1 Stisknìte [MENU]. (Pokud probíhá pøehrávání, pøejdìte ke kroku 3 .
Stínování Použití funkce stínování: 1 Proveïte opakované pøehrávání A-B. (➜ strana 13) Stínování se provádí po opakovaném pøehrávání A-B, buï bez zvuku nebo pøi nízké hlasitosti. Zvýšení slyšitelnosti zvuku (VOICE EMPHASIS) 1 Stisknìte [MENU]. (Pokud probíhá pøehrávání, pøejdìte ke kroku 3 .) 2 Stisknutím +, – vyberte „PLAY MENU“ a Nastavení hlasitosti pro stínování: Hlasitost pouze èásti stínování lze nastavit oddìlenì od èásti opakovaného pøehrávání A-B.
Režim EQ FLAT Úèinek a uplatnìní Funkce zvukového ekvalizéru není využita. Slyšíte pùvodní zvuk beze zmìn. BASS Výraznì podporuje hloubky. (Pokud probíhá pøehrávání, pøejdìte ke kroku 3 .) CLEAR Výraznì podporuje výšky. 2 Stisknutím +, – vyberte „PLAY MENU“ a HEAVY Lehce zvýrazòuje hloubky a výšky. stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. 3 Stisknutím +, – vyberte „SOUND EQ“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. 4 Stisknìte +, – a vyberte režim EQ zvuku. SOFT Upøednostòuje støední tónové rozsahy.
Používání SD karty g Typy hledání souborù 1 Vypnìte pøístroj a otevøete kryt baterie/slotu SD CALENDAR SRCH Nahrané soubory jsou seøazeny podle data a zobrazeny v seznamu. karty. 2 Vložte SD kartu a zavøete kryt baterie/slotu SD karty. Pøi vkládání SD karty dbejte na dodržení správné orientace ( ) a kartu zcela zasuòte, dokud neuslyšíte „cvaknutí“. Vyjmutí SD karty: 1 Vypnìte pøístroj a otevøete kryt baterie/slotu SD karty. 2 Mírnì zatlaète na SD kartu.
Poslech hudby v pøístroji (hudební soubory WMA/MP3) Používání funkce seznam stop Výbìr souboru ze složky „M“: 1 Vyberte soubor a stisknìte [q OK]. 1 Vyberte složku MUSIC (M) na obrazovce se seznamem (➜ strana 4). Také lze vybrat jinou složku – OTHER FOLDER ( stisknutím [F1 (PLAYLIST)] výbìr potvrïte. 2 Stisknìte u, i, když je zobrazena možnost “. Zrušení pøechodu mezi složkami: Nastavení lze zrušit jedním z následujících zpùsobù. • Stisknìte znovu [F2 ( CUE)].
Používání funkce seznam stop Rozdìlování souborù Zrušení stop uložených v seznamu stop 1 Bìhem pøehrávání stisknìte [STOP g/RETURN] v 1 Vyberte požadovaný seznam stop (P1 až P5) na 2 Na obrazovce s nastavením úprav vyberte obrazovce se seznamem (➜ strana 4). 2 Stisknutím +, – vyberte soubor, který chcete vymazat, a stisknìte [F1 (EDIT)]. 3 Stisknutím +, – vyberte „ERASE FILE“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte.
Funkce koš Vrácení souborù v koši do pùvodní složky Kopírování souboru 1 Stisknìte [F2 (FOLDER)]. 1 Na obrazovce s nastavením úprav vyberte 2 Stisknutím +, –, u, i vyberte „ “ a stisknutím „COPY“ (➜ strana 20). 2 Pomocí tlaèítek +, – vyberte soubor, který chcete zkopírovat, a stisknutím tlaèítka [q OK] výbìr potvrïte. • Chcete-li vybrat soubor v jiné složce, mùžete se pøesouvat v hierarchii složek pomocí tlaèítka u. (Podrobnosti o zpùsobu výbìru souborù a složek naleznete na stranì 4.
Funkce koš Používání èasovaèe Vyprázdnìní složky koše 1 Stisknìte [MENU]. 1 Stisknìte [ERASE/A-B&]. 2 Stisknutím +, – vyberte „COMMON MENU“ a 2 Stisknutím +, – vyberte „EMPTY RECYCLE BIN“ a 3 Stisknutím +, – vyberte „TIMER & ALARM“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. Pokud je vybrána složka koše, vyberte v kroku 2 možnost „EMPTY“ a stisknìte [q OK]. 3 Stisknutím +, – vyberte „YES“ a stisknutím [q OK] výbìr potvrïte. Indikace stavu bliká a složka koše je vyprázdnìna.
TIME REC/PLAY PLAY Podrobnosti Nastavte poèáteèní a koncový èas Vyberte položku (vyberte hodinu a minuty zaèátku a hodinu a minuty konce) pomocí u, i a nastavte ji pomocí +, –. • Poèáteèní èas a koncový èas mohou být nastaveny maximálnì v rozmezí 12 hodin. PLAY: Pøehraje nastavený soubor nebo pøehraje zvuk alarmu. REC: Nahraje nastavený zdroj zvuku. ALARM: Pøehraje zvuk alarmu. FILE: Pøehraje soubor. Zobrazí se seznam souborù ve vybrané složce. Stisknutím +, – vyberte soubor a stisknìte [q OK].
Spoleèná nabídka BATT. SETTING Nastavte typ použitých baterií (nabíjecí NiMH baterie nebo alkalické baterie). Typ baterie: RECHARGEABLE, ALKALINE (Výrobní nastavení je „RECHARGEABLE“.) AUTO POWER OFF Tato funkce automaticky pøístroj vypne, pokud po urèitou dobu neprobìhne žádná operace, napøíklad poté, co je zastaveno nahrávání. Tato funkce pomáhá šetøit baterii, pokud zapomenete pøístroj vypnout. AUTO POWER OFF: 0 min (vypnuto) až 15 min (Výrobní nastavení je „15min“.
Požadavky na systém (platnost ke kvìtnu 2012) Operaèní systém Rozhraní Poèítaèe kompatibilní s IBM PC/AT, Macintosh • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional a Service Pack 2, Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate a Service Pack 1, Service Pack 2 • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate a Service Pack 1 • Mac OS X 10.2.8 až 10.7 USB port (Jestliže používáte rozboèovaè USB, nelze zaruèit správnou funkci.
Pøipojení pøístroje k poèítaèi 1 Vytáhnìte USB konektor pøístroje. 2 Pøipojte pøístroj k poèítaèi pomocí USB portu. Pokud pøístroj nelze pøipojit pøímo k poèítaèi, použijte prodlužovací USB kabel (souèást dodávky). *Nepoužívejte žádný jiný prodlužovací USB kabel kromì dodaného kabelu. Nepoužívejte dodaný kabel s jinými pøístroji. VQT4J82 Upozornìní: Pøi pøipojování k poèítaèi používejte pouze dodaný prodlužovací USB kabel s feritovým jádrem.
Údržba VQT4J82 ÈESKY Pøístroj èistìte suchou a mìkkou látkou. • Jestliže je pøístroj pøíliš zneèištìný, omoète látku ve vodì a vyždímejte, otøete s ní špínu a vyèistìte suchou látkou. • Nepoužívejte rozpouštìdla vèetnì benzenu, øedidla, alkoholu, kuchyòských èisticích prostøedkù, chemické èisticí pøípravky apod. Jejich použití mùže zpùsobit deformaci krytu a poškození povrchové úpravy. 27 139 VQT4J82_RR-XS450_420-E_Cz.
Logo microSDHC je ochrannou známkou spoleènosti SD-3C, LLC. Tento produkt je chránìn právy na duševní vlastnictví spoleènosti Microsoft Corporation a tøetích stran. Použití nebo distribuce technologie mimo tento produkt bez licence od spoleènosti Microsoft nebo autorizované poboèky spoleènosti Microsoft nebo tøetích stran je zakázáno. Tento výrobek mùže být bìhem používání rušen rádiovou interferencí, která je zpùsobena mobilním telefonem.
Informace pro spotøebitele o sbìru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zaøízení a použitých baterií z domácností Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v prùvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zaøízení a baterie nepatøí do bìžného domácího odpadu.
2 将 USB 插头插入电脑。 本手册说明本机的基本操作和功能。 提供附件 1 AAA 充电 Ni-MH 电池 ½ * 在正文中标注为 充电电池。 1 电池携带包 1 USB 延长线 ½ 确保购买欧洲所使用的 [HHR-4MVE] 或亚洲和拉丁美洲所使用的 [HHR-4MVT] 并在更换充电电池时使用一对电池中的一个。(截至 2012 年 5 月) 如本机未直接与电脑连接,则应使用 USB 延长线(已提供)。 本机首次连接至电脑时 因为会出现多个“发现新硬件”的消息,所以在这些消息全部 消失之前,不要断开本机与电脑的连接。 * 显示“ACCESS…”时,不得断开本机或移除 SD 卡,否则 可能损坏本机。 3 滑动 OPR/HOLD 开关至 [ON] 侧。 4 滑动 OPR/HOLD 开关至 [OFF] 侧。 状态指示灯开启,表示开始充电。 * 充电时,将 OPR/HOLD 开关滑到 [ON] 侧,即可中途取消充电。 * 状态指示灯熄灭时,表示充电结束。 装入电池 g 断开本机 1 AAA 充电 Ni-MH 电池(已提供) 确保电池对准正确方向。 双击电脑屏幕底部的任务托盘上的图标 (Wind
接通 / 关断电源 设定时间 接通电源 : 1 按 [MENU]。 将 OPR/HOLD 开关滑到 [ON] 侧以开启电源。 然后,显示屏打开。 关闭本机 : 2 按 +、– 选择“COMMON MENU”,并按 [q OK] 确定。 在本机处于停止状态时,将 OPR/HOLD 开关滑到 [OFF] 侧。 3 按 +、– 选择“DATE & TIME”,并按 [q OK] 确定。 g 自动关闭电源 : 4 按 +、– 设定年并按 i。 录音停止时,电源在预设时间过后(出厂设置是 15 分钟)自动关闭。 如果本机由自动关闭电源功能关机,请在接通电源前,将 OPR/HOLD 开关滑到 [OFF] 侧。(➜ 第 24 页) 5 按 +、– 设定月并按 i。 6 按 +、– 设定日期并按 i。 7 按 +、– 设定时钟显示方式并按 i。 “ 24h ”与“ AM / PM ”分别为 24 小时显示和 12 小时显示。 8 按 +、– 设定小时并按 i。 当您将保持功能设为开时,按钮操作将被忽略。 开启保持功能 : 在录音或播放过程中,将 OPR/HOLD 开关滑到 [HOLD] 侧。
切换麦克风位置 选择文件夹 1 按 [F2 (FOLDER)]。 2 按 +、–、u、i 选择文件夹,并按 [q OK] 确定。 •“ ”(OTHER FOLDER) 用于播放本机以外的设备录制的文 件。本机还可以播放由某些具备 USB 录音功能的 Panasonic 立体声系统设备录制(或传送)的音乐文件。 在内存和 SD 卡间进行切换 : 麦克风位置 推荐用途 STEREO 作为普通的立体声麦克风工 作。 适合在会议或人数较多的表演等时 录音。 ZOOM 录音时强调您面前的声音。 适合在讲课或采访(声音从指定方 向发出)时录音。 如插入 SD 卡,则将在步骤 2 的屏幕上显示 SD 卡项。按 [F1 (MEMORY)] 选择存储。 • 本手册中,“SD 卡”指 microSD/microSDHC card。 在列表屏幕中选择文件夹或文件 1 按 [LIST ] 约 1 秒或以上。 如果 SD 卡已插入(➜ 第 18 页),进入步骤 2 ,否则进入步骤 3。 2 按 +、– 选择“INT.
录音 查看信息。 1 按 [F2 (FOLDER)]。 1 按 [STOP g/RETURN]。 2 按 u、i 选择记录目的地文件夹,并按 [q OK] 确定。 麦克风录音选择“A”、“B”、“C”或“D”文件夹。(出厂设定 为“A”) 3 按 [REC *](开始录音)。 4 按 [STOP g/RETURN] 以停下录音。 暂停录音 : 1 录音时按 [REC *]。 录音指示灯闪烁。 2 再次按 [REC *],恢复录音。 信息界面出现。 2 用 + 或 – 向上或向下移动信息屏幕。 若要退出信息画面 :按 [STOP g/RETURN]。 使用耳机聆听音频 连接立体声耳机(未提供)。 插头类型∶ 直径 3.
删除文件 选择录音场景 1 按 [ERASE/A-B&]。 1 按 [MENU] 约 1 秒或以上。 2 按 +、– 选择“FILE”,并按 [q OK] 确定。 2 按 +、– 选择场景,并按 [q OK] 确定。 3 按 +、– 选择“YES”,并按 [q OK] 确定。 删除时,状态指示灯闪烁,显示“ERASING”。完成删除可能 需要几分钟。 在步骤 2 中选择“FOLDER”将转移至删除选中文件夹中的所 有文件的屏幕。 若要退出删除画面,请按 [F2 (CLOSE)]。 从清单界面上删除文件。 从清单界面上选定文件(➜ 第 4 页)然后按 [ERASE/A-B&]。 然 后会出现删除文件的界面。 选择文件夹并按 [ERASE/A-B&]。 而 后会出现删除文件夹中所有文件界面。 显示用于选择录音场景的屏幕。 如果选择“USER”,跳过步骤 3 。 3 按 +、– 选择“LOAD”,并按 [q OK] 确定。 要退出设置界面,按 [F2 (CLOSE)]。 按 [REC *] 时,可按选定的录音场景设置进行录音。 录音场景 LANG.
直接场景设置 4 按 +、– 选择想要变更的项,并按 [q OK] 确定。 5 按 +、– 选择设置,并按 [q OK] 确定。 此功能用于与切换麦克风位置联动切换录音场景。 * 购买时,为 STEREO 指定了“MEETING”,为 ZOOM 指定了 “LECTURE”。 重复步骤 4 至 5 ,变更其它项。 6 完成设置时,按 +、– 选择“OK”,并按 [q OK] 确定。 要选择更改的录音场景,选择“LOAD”。 要退出设置界面,按 [F2 (CLOSE)]。 改变直接场景设置 1 按 [MENU]。 2 按 +、– 选择“MIC REC MENU”,并按 [q OK] 确定。 初始化录音场景设置 3 按 +、– 选择“DIRECT SCENE”,并按 [q OK] 确定。 1 按 [MENU] 约 1 秒或以上。 4 按 +、– 选择麦克风位置(“STEREO”或“ZOOM”), 2 按 +、– 选择想要初始化的录音场景,并按 [q OK] 确定。 5 按 +、– 选择录音场景,并按 [q OK] 确定。 4 按 +、– 选择“YES”,并按 [q OK] 确定。 选定的录音场
直接场景设置 选择录音模式 将直接场景设置设为 OFF 1 按 [MENU]。 1 按 [MENU]。 2 按 +、– 选择“MIC REC MENU”,并按 [q OK] 确定。 2 按 +、– 选择“MIC REC MENU”,并按 [q OK] 确定。 3 按 +、– 选择“MIC REC MODE”,并按 [q OK] 确定。 3 按 +、– 选择“DIRECT SCENE”,并按 [q OK] 确定。 4 按 +、– 选择设置(PCM 取样频率 /MP3 位率),并按 4 按 +、– 选择“SETTING”,并按 [q OK] 确定。 5 按 +、– 选择“OFF”,并按 [q OK] 确定。 要退出设置界面,按 [F2 (CLOSE)]。 [q OK] 确定。 (出厂设定为“MP3 192kbps”。) 要退出设置界面,按 [F2 (CLOSE)]。 * 音质和剩余录音时间视录音模式设定而定。 录音格式 PCM: 44.
切换麦克风敏感度 手动调节录音音量 1 按 [MENU]。 将调节录音音量设置为 MANUAL 2 按 +、– 选择“MIC REC MENU”,并按 [q OK] 确定。 1 按 [MENU]。 3 按 +、– 选择“MIC SENS.”,并按 [q OK] 确定。 2 按 +、– 选择“MIC REC MENU”,并按 [q OK] 确定。 4 按 +、– 选择“HIGH”或“LOW”,并按 [q OK] 确定。 3 按 +、– 选择“REC LEVEL ADJ.
手动调节录音音量 将录音峰值限制器设定为 ON 1 按 [MENU]。 按 [REC *] 开始录音。 EQ 模式 效果和应用程序 FLAT 该(基本)模式不强调特定的声音范围。 EXTRA BASS 非常强调低音范围。 2 按 +、– 选择“MIC REC MENU”,并按 [q OK] 确定。 BASS 稍微强调低音范围。 3 按 +、– 选择“PEAK LIMITER”,并按 [q OK] 确定。 MIDDLE 强调中音范围。 4 按 +、– 选择“ON”,并按 [q OK] 确定。 BASS&TREBLE 稍微强调低音和高音范围。 TREBLE 稍微强调高音范围。 (出厂设定为“OFF”。) 要退出设置界面,按 [F2 (CLOSE)]。 EXTRA TREBLE 非常强调高音范围。 USER 设置录音 EQ 该模式允许用户调节 150 赫、500 赫、1 千赫、 4 千赫 和 12 千赫频段。 (出厂设定为“FLAT”。) 1 按住 [REC *] 1 秒或以上。 本机进入录音待机。 2 按 [MENU]。 3 按 +、– 选择“REC EQ”,并按
避免不必要的录音 (VAS) 1 按 [MENU]。 2 按 +、– 选择“MIC REC MENU”,并按 [q OK] 确定。 3 按 +、– 选择“VAS”,并按 [q OK] 确定。 4 按 +、– 选择“ON”,并按 [q OK] 确定。 (出厂设定为“OFF”。) 要退出设置界面,按 [F2 (CLOSE)]。 利用回录功能录音时 : 1 按住 [REC *] 1 秒或以上。 本机进入回录待机模式。 变为 1 秒、2 秒、3 秒,并在 3 秒处停止。将一直更新录音前约 3 秒的麦克风音频数据,且本机处于待机状态。 2 按 [REC *]。 录音指示灯亮起,紧接着所保存的音频数据开始录音。 要停止时 : 按 [STOP g/RETURN] 要开始 VAS 录音,按 [REC *]。 VAS 录音时按 u、i。 (出厂设定为“3”。) 连接外部麦克风进行录音 1 滑动 Mic/Line 开关至 [MIC]。 2 连接外部麦克风。 外置麦克风(未提供) 最近使用的录音功能 (PRE-RECORD) 中文 调节 VAS 操作级 : 插紧。 1 按 [MENU]。 2 按 +、–
从其它设备录音 1 滑动 Mic/Line 开关至 [LINE] 侧。 2 按 [MENU]。 3 按 +、– 选择“LINE REC”,并按 [q OK] 确定。 4 按 +、– 选择“LINE INPUT”,并按 [q OK] 确定。 5 按 +、– 选择设置,并按 [q OK] 确定。 与外部设备的头戴式耳机端子或便携设备的外线输出端子相连 时,分别选择“HIGH”或“LOW”。 (出厂设定为“HIGH”。) 6 按 [F2 (CLOSE)]。 7 连接外部设备 连接外部设备,并将 Mic/Line 开关滑至“LINE”。然后,会显 示选定线路输入设置与线路录音模式。 8 按住 [REC *] 1 秒或以上。 本机进入录音待机。 9 播放外部设备并调整输入 / 输出水平。 1 如果音量计摆动并显示“ ”,则意味着录音音量过大。 ”的 将外部设备音量调至即使音量最大时也不会超过“ 范围。 重新配置线路输入设置时,按下 [MENU] 并根据 4 至 6 步 骤执行。 2 调整完输入 / 输出电平后,在想要开始录音的位置停止其他 设备的音源。 本机具有以下同步录音功能。 该功能检测音轨等之间的静
选择线路录音模式 改变播放速度 1 按 [MENU]。 1 播放期间按 [F1 (SPEED)]。 2 按 +、– 选择“LINE REC”,并按 [q OK] 确定。 2 按 [F1 (SLOW)] 或 [F2 (FAST)] 选择速度,并按 4 按 +、– 选择设置(PCM 取样频率 /MP3 位率),并按 [q OK] 确定。 (出厂设定为“MP3 192kbps”。) 要退出设置界面,按 [F2 (CLOSE)]。 索引功能 添加索引 1 在录音、播放或暂停录音时,在您想要添加索引的地 方按 [F2 (INDEX)]。 “ ” (闪烁)并显示“ADDING INDEX”。 为已经添加索引的文件显示“ ” (亮起)。 删除索引 [q OK] 确定。 播放速度 : 播放速度超过正常速度 (100%) 时,单次调节量为 10% ;播放速度 慢于正常速度时,单次调节量为 5%。 播放期间的状态指示 : 正常速度播放、较快播放和较慢播放分别显示为“ ”、 “ ”和“ ”。 A-B 反复播放 1 按下 [ERASE/A-B&] 同时播放。 设置开始点 (A) 并显示“ ” (亮
从指定位置播放 (TIME SEARCH) 反复播放 (REPEAT) 1 按 [MENU]。 1 按 [MENU]。 2 按 +、– 选择“PLAY MENU”,并按 [q OK] 确定。 2 按 +、– 选择“PLAY MENU”,并按 [q OK] 确定。 3 按 +、– 选择“TIME SEARCH”,并按 [q OK] 确定。 3 按 +、– 选择“REPEAT”,并按 [q OK] 确定。 4 设定播放开始位置。 4 按 +、– 选择重复播放的类型,并按 [q OK] 确定。 (正在播放时,转至步骤 3 。) (更改“TIME”数值设定开始位置。) 按 u、i 以选择“00:00:00”(小时 :分钟 :秒)并按 +、– 更改值。 5 按 [q OK] 。 从指定位置开始播放。 按 [F2 (CLOSE)] 可在中途停止设定操作。 略回放 1 播放期间按 [q OK] 。 每按一次按钮,会后退约 3 秒播放(出厂设置)。 设置返回时间 : 1 按 [MENU]。 (正在播放时,转至步骤 3 。) (出厂设定为“OFF”。) 要退出设置界面,按 [F2 (CLOS
设定跳跃间隔 (TIME SKIP) 设定跳跃间隔 1 播放期间按 [q OK] 约 1 秒或以上。 模式切换至时间跳跃模式且显示“ 一次跳跃模式。 ”。每按一次按钮,会切换 2 按 u、i。 每按一次按钮,会跳跃 5 秒(出厂设定)。 要更改跳跃间距时 1 按 [MENU]。 (正在播放时,转至步骤 3 。) 原语复述 设置原语复述 : 1 按 [MENU]。 (正在播放时,转至步骤 3 。) 2 按 +、– 选择“PLAY MENU”,并按 [q OK] 确定。 3 按 +、– 选择“SHADOWING”,并按 [q OK] 确定。 4 按 +、– 选择原语复述的类型,并按 [q OK] 确定。 如果选择“ON(small volume)”,原语复述期间音量将为当前 音量的约三分之一。 (出厂设定为“OFF”。) 要退出设置界面,按 [F2 (CLOSE)]。 2 按 +、– 选择“PLAY MENU”,并按 [q OK] 确定。 4 按 +、– 选择时间,并按 [q OK] 确定。 您可将跳跃间隔设为 5 秒、10 秒、30 秒、1 分钟、5 分钟、 10 分钟或 15 分钟。 (
原语复述 使用原语复述功能 : 1 进行 A-B 反复播放。(➜ 第 13 页) A-B 反复播放后,以无声音或低音量进行原语复述。 调节原语复述的音量 : 可以与 A-B 反复播放部分相独立地单独调节原语复述部分的音量。 • 如果取消了 A-B 反复播放或在播放期间改变了原语复述设置,原 语复述部分的音量会恢复原始设置。 使声音更容易听到 (VOICE EMPHASIS) 1 按 [MENU]。 (正在播放时,转至步骤 3 。) 2 按 +、– 选择“PLAY MENU”,并按 [q OK] 确定。 3 按 +、– 选择“VOICE EMPHASIS”,并按 [q OK] 确定。 4 按 +、– 选择声音强调的类型,并按 [q OK] 确定。 (出厂设定为“NORMAL”。) 要退出设置界面,按 [F2 (CLOSE)]。 VQT4J82 NORMAL :以录音的状态播放声音。 NOISE CXL L :进行小幅度的降噪。 NOISE CXL H :进行大幅度的降噪。 FOCUS FRONT :强调前方的声音。 FOCUS LEFT :强调左侧的声音。 FOCUS RIGHT :强调右侧的声
设置播放 EQ (SOUND EQ) EQ 模式 效果和应用程序 1 按 [MENU]。 FLAT 不使用声音均衡器功能。 你可以听见无任何改变的原 声。 2 按 +、– 选择“PLAY MENU”,并按 [q OK] 确定。 BASS 非常强调低音范围。 3 按 +、– 选择“SOUND EQ”,并按 [q OK] 确定。 CLEAR 非常强调高音范围。 4 按 +、– 以选择声音 EQ 模式。 HEAVY 稍微强调低音和高音范围。 SOFT 强调中音范围。 VOICE 降低噪音,让人的声音更容易听清。 USER 该模式允许用户调节 150 赫、500 赫、1 千赫、4 千赫 和 12 千赫频段。 若选择“USER”以外的模式,进入步骤 5 。 选择“USER”时设置 : 1 完成步骤 4 后,按 [F1 (EDIT)]。 2 按 u、i 以选择要改变的频段并按 +、– 以调节音量 (±6 dB)。 3 完成要改变频段的全部设置后,进入步骤 5 。 5 按 [q OK] 确定。 VQT4J82 要退出设置界面,按 [F2 (CLOSE)]。 (出厂设定为“
使用一张 SD 卡 插入 SD 卡 g 文件搜索功能模式 1 关闭电源,打开电池 /SD 卡槽盖。 2 插入 SD 卡,关闭电池 /SD 卡槽盖。 将卡对准正确方向 ( 使用文件搜索功能 ),并完全插入直至听到“咔嚓”声。 移除 SD 卡 : 1 关闭电源,打开电池 /SD 卡槽盖。 2 轻推 SD 卡。 3 当 SD 卡略突出时,慢慢将卡拉出。 * 显示停止界面时,按 [F2 (FOLDER)] 1 秒以上能够在内存与 SD 卡间进行切换。 * 本机兼容 2 GB microSD 卡、4 GB 至 32 GB microSDHC 卡。 (截至 2012 年 5 月) * 根据 SD 卡生产商或类型不同,可能无法操作本机。 * 有关根据我们的生产标准已确认能够正常工作的各种 SD 卡的详 情,请参见如下支持网站。 http://panasonic.
在本机上收听音乐 (WMA/MP3 音乐文件) 使用播放列表功能 将您喜欢的音轨加入播放列表 从“M”文件夹中选择一个文件 : 1 选择文件,并按 [q OK]。 1 在列表屏幕上选择 MUSIC (M) 文件夹(➜ 第 4 页)。 还可以选择 OTHER FOLDER( 切换文件夹以选定文件夹或选定文件时,按 u,即可在各层 间切换。(关于文件与文件夹选择方法的详情,请参见第 4 页。) CUE)]。 显示“FOLDER SKIP”时,会切换至文件夹提示显示“ 2 按 u、i 在显示“ ”。 ”时。 取消文件夹提示功能 : 利用下列任一方法取消设置。 • 再次按下 [F2 ( CUE)] 。当该设置被取消时,可以用 u、i 跳过文件。 • 按 [q OK] 。 • 按 [STOP g/RETURN]。(完成播放。) 3 按 u、i 选择播放列表,并按 [q OK] 确定。(选 择 PLAYLIST 1 至 5。) • 将文件夹内的一个文件或所有文件加入选定的播放列表。 播放播放列表中的音轨 1 选择播放列表(从 P1 至 P5)(➜ 第 4 页)。 2 按 u、i 选择文件播放,并
使用播放列表功能 取消添加到播放列表中的音轨 (➜ 第 4 页)。 1 在列表屏幕上选择播放列表(从 P1 至 P5) 2 按 +、– 选择希望删除的文件并按 [F1 (EDIT)]。 3 按 +、– 选择“ERASE FILE”,并按 [q OK] 确定。 分割文件 1 播放过程中,在您想要分割文件的点按 [STOP g/RETURN]。 2 在编辑设置界面选择“DIVIDE”(➜ 左面)。 3 按 +、– 选择“YES”,并按 [q OK] 确定。 分割文件时,状态指示灯闪烁。 取消所有记录的音轨时 : 1 按 +、– 选择“ERASE ALL”,并按 [q OK] 确定。 4 按 +、– 选择“YES”,并按 [q OK] 确定。 编辑 :组合文件 编辑 :分割文件 1 在编辑设置界面选择“COMBINE”(➜ 左面)。 显示编辑设置界面 2 按 +、– 选择“PREVIOUS FILE”,并按 [q OK] 确定。 1 按 [MENU]。 3 按 +、– 选择要合并的文件,并按 [q OK] 确定。 2 按 +、– 选择“EDIT MENU”,并按 [q OK] 确定。 3 按
编辑 :复制或移动文件 回收站功能 复制文件 将文件从回收站中恢复至原文件夹中 1 在编辑设置界面选择“COPY”(➜ 第 20 页)。 1 按 [F2 (FOLDER)]。 2 按 +、– 选择要复制的文件,并按 [q OK] 确定。 2 按 +、–、u、i 选择“ ”,并按 [q OK] 确定。 • 选择另一个文件夹中的文件时,可以通过按 u 在文件夹层次 结构内移动。(关于文件与文件夹选择方法的详情,请参见第 4 页。) • 复制 LINE (LINE_SD) 文件夹中的文件时,进入步骤 5 。 3 按 +、– 选择复制目的地(“INTERNAL MEMORY” 或“microSD CARD”),并按 [q OK] 确定。 4 按 +、– 选择复制目的地文件夹,并按 [q OK] 确定。 5 按 +、– 选择“YES”,并按 [q OK] 确定。 内存与 SD 卡中分别都有回收站文件夹。 3 使用 u、i 选择希望恢复的文件,并按 [ERASE/A-B&] 确定。 4 按 +、– 选择“RESTORE FILE”,并按 [q OK] 确定。 5 按 +、– 选择“YES”,并按
回收站功能 使用定时器 清空回收站文件夹 1 按 [MENU]。 1 按 [ERASE/A-B&]。 2 按 +、– 选择“COMMON MENU”,并按 [q OK] 确定。 2 按 +、– 选择“EMPTY RECYCLE BIN”,并按 [q OK] 确定。 3 按 +、– 选择“TIMER & ALARM”,并按 [q OK] 确定。 选择回收站文件夹时,选择步骤 2 中的“EMPTY”,并按 [q OK]。 3 按 +、– 选择“YES”,并按 [q OK] 确定。 状态显示灯闪烁,清空回收站文件夹。 4 设置各项,如 :日期和时间与声音源。 1 按 +、– 选择项,并按 [q OK] 确定。 2 按 +、–、u、i 选择设置,并按 [q OK] 确定。 重复步骤 1 与 2 ,完成设置。 5 按 +、– 选择“OK”,并按 [q OK] 确定。 要退出设置界面,按 [F2 (CLOSE)]。 VQT4J82 设置项 内容 SETTING OFF: 定时器不运行。 ON: 定时器运行。 REPEAT ONCE: 只执行一次录音或播放。 DAILY: 每天执行录音或
设置项 PLAY 内容 ALARM: 播放报告声音。 FILE: 播放文件。 显示选中文件夹中的文件列表。 按 +、– 选择文件,并按 [q OK]。 切换文件夹选择 文件时,并按 u,可在各层间移动。(关于文件 与文件夹的选择方法,请参见第 4 页。) SOURCE MIC: 麦克风录音。 LINE: 录制外部设备声音。 MODE PCM 44.
通用菜单 BATT.
系统要求 (截至 2012 年 5 月) 操作系统 接口 IBM PC/AT 兼容机,Macintosh • Microsoft® Windows® XP 家庭版 / 专业版和 Service Pack 2、Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® 家庭普通版 / 家庭高级版 / 商用版 / 旗舰版和 Service Pack 1、 Service Pack 2 • 预装版本 • Microsoft® Windows® 7 简易版 / 家庭普通版 / 家庭高级版 / 专业版 / 旗舰版和 Service Pack 1 • Mac OS X 10.2.8 - 10.
将本机与电脑相连接 1 取出设备的 USB 插头。 2 使用 USB 端口将本机与电脑相连接。 如果本机无法直接连接至电脑,可使用 USB 延长线(已提供)。 * 不要使用除随附 USB 电缆以外的任何其它电缆。 请勿将附带的电缆用于其它设备。 g 断开本机 双击电脑屏幕底部的任务托盘上的图标 (Windows XP: [ ], Windows Vista/Windows 7: [ ]),按照屏幕上显示的指示拆下本机。 (因操作系统的设置而异,可能不显示图标。)移除设备后,关闭本机。 使用电脑对本机上的文件执行了删除等操作后,接通本机电源则显 示“UPDATING FILE NAME”。更新可能需要花费数分钟才能结束。 g USB 海量存储功能 本机作为 USB 存储器并被识别为电脑的外接存储设备。 可将电脑中的数据文件传送到并保存在本机内。 注意 : 连接电脑时请仅使用附带的具有铁氧体磁芯的 USB 电缆。 VQT4J82 * 本机首次连接至电脑时 因为会出现多个“发现新硬件”的消息,所以在这些消息全部消 失之前,不要断开本机与电脑的连接。 *连接至电脑时,无法操作本机。 * 本机连接电脑时,可在
保养 VQT4J82 中文 请用柔软的干布擦拭本机。 • 如果本机较脏,请用拧干的湿布擦拭脏污,并用干布擦干。 • 不得使用含汽油、稀释剂、酒精、厨房清洁剂、化学擦拭剂等的溶剂。 27 167 VQT4J82_RR-XS450_420-E_CS.
microSDHC 徽标是 SD-3C, LLC 的商标。 本产品受微软公司及第三方的某些知识产权保护。禁止在未获得 微软或经授权的微软子公司及第三方许可的情况下在本品外使用 或分发此技术。 本产品在使用过程中,可能会受到移动电话的无线电波干扰。 如果这种干扰明显的话,请将本产品远离移动电话使用。 将 AAA LR03 电池与充电电池置于儿童无法触及的范围,以防止吞 服。 注意 • 如果电池更换不正确,可能有爆炸危险。请仅用制造商推荐的 类型更换。 • 废弃电池时,请联系您本地相关部门或销售商并询问正确的废 弃方法。 • 切勿将其加热或置于明火之中。 • 请勿将电池长时间放置在门窗紧闭受阳光直射的汽车内。 VQT4J82 务必使用随附或推荐的耳机或听筒。 根据 EN 50332-2:2003 标准 1) 最高输出电压(耳机输出): 150mV 2) 宽带特性电压(耳机): 75mV 28 168 VQT4J82_RR-XS450_420-E_CS.
-如果看到此符号的话- 在欧盟以外其它国家的废物处置信息 VQT4J82 中文 此符号仅在欧盟有效。 如果要废弃此产品,请与当地机构 或经销商联系,获取正确的废弃方 法。 29 169 VQT4J82_RR-XS450_420-E_CS.
VQT4J82 57 170 VQT4J82_RR-XS450-E_Ar.
• ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺤﻤﻲ ﺑﺤﻘﻮﻕ ﻣﻠﻜﻴﺔ ﻓﻜﺮﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ Microsoft Corporation ﻭﺃﻃﺮﺍﻑ ﺛﺎﻟﺜﺔ .ﻭﻳﹸﺤﻈﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﻮﺯﻳﻌﻬﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻄﺎﻕ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺩﻭﻥ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ Microsoftﺃﻭ ﺷﺮﻛﺔ ﺗﺘﺒﻊ Microsoftﺃﻭ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﺛﺎﻟﺜﺔ. ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻘﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﺪﺍﺧﻼ ﹰ ﻻﺳﻠﻜﻴﹰﺎ ﺳﺒﺒﻪ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﻨﻘﺎﻟﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ .ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻭﺍﺿﺤﺎ .ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ. ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﺪﺍﺧﻞ ﹰ ﺗﻨﺒﻴﻪ • ﺧﻄﺮ ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ .
ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻈﻒ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ ﻭﻧﺎﻋﻤﺔ. ﻧ ﱢ • ﺇﺫﺍ ﺍﺗﺴﺨﺖ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻓﺎﻋﺼﺮ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻣﺮﻃﺒﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎﺀ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺴﺢ ﺍﻻﺗﺴﺎﺥ ﻭﻧﻈﻔﻪ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ. • ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﺤﺎﻟﻴﻞ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﺜﻨﺮ )ﻣﺮﻗﻖ ﺍﻟﻄﻼﺀ( ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺤﻮﻝ ﺃﻭ ﻣﻨﻈﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻄﺒﺦ ﺃﻭ ﻣﻨﺎﺩﻳﻞ ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ،ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ .ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺗﺸﻮﻩ ﺍﻟﻐﻼﻑ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ ﺗﺴﺎﻗﻂ ﺍﻟﻄﻼﺀ. ﺇﺫﺍ ﺭﺃﻳﺖ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ -ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻻﲢﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺳﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻔﻌﻮﻝ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻓﻘﻂ.
ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺪﺙ ﺑﺴﺒﺐ ﻛﺒﻼﺕ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺃﻭ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻓﻮﻥ ،ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺳﻮﻯ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﻊ ﻛﺒﻞ ﻻ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯ ﻃﻮﻟﻪ 3ﺃﻣﺘﺎﺭ. gﺍﻟﻮﺣﺪﺓ • ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﻭﺿﻌﻪ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. • ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺗﻠﻒ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ،ﻻ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﻤﻄﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺃﻭ ﺳﻮﺍﺋﻞ ﺃﺧﺮﻯ. • ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻻ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺯﻝ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ .
ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ )ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻗﺼﺮ ﻭﻓ ﹰﻘﺎ ﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(. ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ) (HHR-4AGEﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﳌﺮﻓﻘﺔ 2 1 ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ* ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ* ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ 44.1 PCMﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )ﺳﺘﺮﻳﻮ( ﺣﻮﺍﻟﻲ 17ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻭ 30ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺣﻮﺍﻟﻲ 10ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ )ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻗﺼﺮ ﻭﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(. :RR-XS450ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ) 4ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ( ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﺒﺖ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ 44.
ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﳋﻠﻴﺔ ﺍﳉﺎﻓﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﳌﻌﺎﻳﻨﺔ )ﻳﺸﻴﺮ ﺍﻟﻘﻮﺳﺎﻥ ] [ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(. ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﺒﺖ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ 1 ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ* ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﳌﻌﺎﻳﻨﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ 1 ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ* ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ )-10 ﺩﻳﺴﺒﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ/ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(. )ﻳﺸﻴﺮ ﺍﻟﻘﻮﺳﺎﻥ ] [ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(. VQT4J82 ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺍﳌﻴﻜﺮﻓﻮﻥ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ 1.
ﺃﺧﺮﻯ ﺍﻟﻌ ﹾﺮﺽ ﹶ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ • • • • • • ﺍﳌﺴﺠﻞ ﺃﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﺳﻢ ﺍﳌﻠﻒ ﱠ ﻭﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﲔ. ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ. ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﻠﻒ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ. ﻭﺻﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ ) .ﺻﻔﺤﺔ (42 ﱢ ﻭﻭﺻﻠﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ. ﺍﻓﺼﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﱢ ﻭﻭﺻﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻤﻔﺮﺩﻫﺎ .
ﺩﻟﻴﻞ ﲢﺮﻱ ﺍﳋﻠﻞ ﻭﺇﺻﻼﺣﻪ ﺍﳌﻮﻗﺖ ﺍﻟﻌ ﹾﺮﺽ ﹶ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﻮﻗﺖ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ. )ﻓﺸﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﻮﻗﺖ(. ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ • • • • • • • ﺃﺧﺮﻯ ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﻴﻦ ) ﺻﻔﺤﺔ (5 ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﻭﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻤﺘﻠﺊ .ﺍﺣﺬﻑ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭﻳﺔ) . ﻟﻘﺪ ﻧﻔﺪﺕ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ .ﺍﺳﺘﺒﺪﻟﻬﺎ ﺑﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ ) .ﺻﻔﺤﺔ (2 ﺃﻋﺪ ﺷﺤﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ) .
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌ ﹾﺮﺽ ﹶ ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ﻓﻲ ﺍﻠﺪﺍﺕ ﻣﻦ MIC_A ﺇﻟﻰ MIC_Dﺃﻭ LINEﺃﻭ .RECYCLE ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ • • ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ) MUSIC (Mﺃﻭ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺁﺧﺮ OTHER FOLDER ) ( ﺃﻭ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ. • • • • • ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﺳﺮﻉ ﳑﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻭ ﺃﺑﻄﺄ ﳑﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ. ﻻ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﺃﻭ ﻳﺼﻌﺐ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺃﻭ ﺗﻮﺟﺪ ﺿﻮﺿﺎﺀ. ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺍﳌﻠﻒ ﺍﺘﺎﺭ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎﺀ ﻧﻔﺴﻪ. ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ".
ﺩﻟﻴﻞ ﲢﺮﻱ ﺍﳋﻠﻞ ﻭﺇﺻﻼﺣﻪ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻌ ﹾﺮﺽ ﹶ ﺍﳌﺴﺠﻞ. ﻳﺘﻢ ﺗﺨﻄﻲ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻓﻲ ﺍﳌﻠﻒ ﱠ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ • • • ﺍﳌﺴﺠﻞ. ﺳﻤﺎﻉ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﱠ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﳌﺴﺠﻞ ﻣﺸﻮﻩ .ﺗﻮﺟﺪ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﻓﻲ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﺍﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﲡﻌﻞ ﲢﺘﻮﻱ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﱠ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻌﺐ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ. ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ VQT4J82 48 179 • ﻟﻘﺪ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ .ﺇﺫﺍ ﺗﻤﺖ ﺗﻬﻴﺌﺘﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ،ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﻷﻣﺜﻞ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .
ﺩﻟﻴﻞ ﲢﺮﻱ ﺍﳋﻠﻞ ﻭﺇﺻﻼﺣﻪ ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ،ﺃﺟﺮﹺ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ .ﻭﺇﺫﺍ ﺳﺎﻭﺭﻙ ﺷﻚ ﺑﺸﺄﻥ ﺑﻌﺾ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺆ ﹺﺩ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ،ﻓﺎﺳﺘﺸﺮ ﺍﻟﺒﺎﺋﻊ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ. ﺍﻟﻌ ﹾﺮﺽ ﹶ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻻ ﻳﺰﺍﻝ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ. ﺟﺪﺍ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ. ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﺼﻴﺮ ﹰ " ﻋﻨﺪ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﻳﻈﻬﺮ " ﺗﺘﻌﺬﺭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ. ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻻ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ.
ﺑﻨﻴﺔ ﺍﻠﺪ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺇﻧﺸﺎﺅﻫﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ ﻏﻴﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ " "DATAﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺁﺧﺮ " ."OTHER FOLDERﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻣﺠﻠﺪ ﺁﺧﺮ " "OTHER FOLDERﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻭﻟﻜﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺩﻭﻥ ﻋﺮﺽ ﻣﺠﻠﺪ ﺁﺧﺮ " "OTHER FOLDERﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. .1ﺍﺧﺘﺮ ﻣﻠﻒ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭﺍﻧﻘﺮ ﺑﺎﻟﺰﺭ ﺍﻻﳝﻦ ﻣﻦ ﺍﳌﺎﻭﺱ ﻭﺍﺧﺘﺮ ]ﻧﺴﺦ[. .2ﺍﺧﺘﺮ ﺍﻠﺪ MUSICﺍﳋﺎﺹ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻭﺍﻧﻘﺮ ﺑﺰﺭ ﺍﳌﺎﻭﺱ ﺍﻷﳝﻦ ﻭﺍﺧﺘﺮ ]ﻟﺼﻖ[ ﻟﻠﻨﻘﻞ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.
ﺑﻨﻴﺔ ﺍﻠﺪ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ " "Aﻭ" "Bﻭ" "Cﻭ" "Dﻭ" "Lﻭ" "Mﺑﺎﻷﺳﻤﺎﺀ " "MIC_Aﻭ""MIC_B ﻭ" "MIC_Cﻭ" "MIC_Dﻭ" "LINEﻭ" "MUSICﻭ )ﻟﻠﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ( ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻮﺍﻟﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻼﺋﺤﺔ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻳﹸﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ " "DATAﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ. ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ: ﻣﻠﻒ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ )ﺑﻄﺎﻗﺔ (SD ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ✽ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ MUSIC ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ،WMA/MP3 ﺍﻟﺦ ،ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ.
ﺍﺳﻢ ﺍﳌﻠﻒ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺗﺴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ: ﻣﺜﺎﻝ :ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ: 20ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ/17:20 ،2012 ،ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ MP3/A 1 001_120920_1720A0.MP3ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ )ﻣﻦ 001ﺇﻟﻰ (199 2ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺭﻗﻢ ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﺒﺎﻳﺖ، 1 2 3 45 6 6ﺃﺣﺮﻑ( 3ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺭﻗﻢ ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﺒﺎﻳﺖ4 ، )ﺃﺣﺎﺩﻳﺔ ﺍﻟﺒﺎﻳﺖ( "_" ﺃﺣﺮﻑ( 4ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ )ﻣﻦ Aﺇﻟﻰ Dﻭ(L 5ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ) 0ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ( 6ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ )(.MP3/.
ﻓﺘﺢ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻳﻌﺮﺽ ﺍﻟﺮﺳﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .Windows XPﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺣﺴﺐ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻭﺻﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭﻻ ﹰ) . • ﱢ ﺻﻔﺤﺔ (42 .1ﺍﻧﻘﺮ ]ﺍﺑﺪﺃ[ ] ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ[. ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻭﺑﻄﺎﻗﺔ SDﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻻﺳﻤﻴﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻦ. ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔIC RECORDER : ﺑﻄﺎﻗﺔ IC REC SD* :SD * ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﻏﻴﺮ ﻣﺼﺎﻏﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻳﻈﻬﺮ ]ﻗﺮﺹ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻔﻚ ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ[. .
ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. • ﺍﺑﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭﻻ ﹰ. • ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭﻻ ﹰ. 1ﺍﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ USBﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ ﻣﻨﻔﺬ .USB ﻭﺻﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ 2 ﹰ ﱢ ﺇﺫﺍ ﺗﻌﺬﺭ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓﹰ ،ﻓﺎﺳﺘﺨﺪﻡ ﻛﺒﻞ USBﻟﻺﻃﺎﻟﺔ )ﻣﺮﻓﻖ(. * ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻛﺒﻼﺕ USBﺃﺧﺮﻯ ﻟﻺﻃﺎﻟﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ.
ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺷﺨﺼﻲ PC/ATﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻦ ،IBMﺃﺟﻬﺰﺓ Macintosh )ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﹰﺍ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺭ/ﻣﺎﻳﻮ (2012 • Microsoft® Windows® XP Home Edition/ProfessionalﻭService Pack 3 ،Service Pack 2 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate ﻭService Pack 2 ،Service Pack 1 • ﺇﺻﺪﺍﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺳﺎﺑ ﹰﻘﺎ • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultima
ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ BACKLIGHT ﺍﺿﺒﻂ ﻭﻗﺖ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ. ﺩﺍﺋﻤﺎ( ﻭﻗﺖ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ) OFF :ﻋﺪﻡ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ( 5 ،ﺛﻮﺍﻥﹴ 15 ،ﺛﺎﻧﻴﺔ) always ON ،ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﹰ )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ "(."15 sec * ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ. * ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. – ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻒ ﺃﻭ ﻧﺴﺨﻪ ﺃﻭ ﺩﻣﺠﻪ. CONTRAST ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻟﻀﺒﻂ ﺗﺒﺎﻳﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ .
ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ • ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU 2ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "COMMON MENUﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 4ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ،ﺍﺿﻐﻂ ]).
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﻗﺖ gﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﳌﺆﻗﺖ ﺃﻭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﺅﺷﺮ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ :ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ .ﻭﻳﻮﻣﺾ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ. :ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ") "ONCEﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ( ،ﻳﻈﻬﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺇﺫﺍ ﻓﺸﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﻮﻗﺖ .ﻟﻤﺴﺢ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ،ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺇﻟﻰ ") "OFFﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( ،ﺃﻭ ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ. :ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ " "DAILYﺃﻭ " ،"SELECTﻳﻈﻬﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺇﺫﺍ ﻓﺸﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﻮﻗﺖ .
ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ SETTING REPEAT TIME*1 REC/PLAY ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ :OFFﺍﻟﻤﻮﻗﺖ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ. :ONﺍﻟﻤﻮﻗﺖ ﻳﻌﻤﻞ. :ONCEﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻘﻂ. :DAILYﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻳﻮﻣﻴﹰﺎ. :SELECTﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ ﺃﺳﺒﻮﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ. 1ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ] [q OKﻹﺿﺎﻓﺔ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪ) .ﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﻤﺴﺢ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ(. 2ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻴﻮﻡ ،ﺍﺧﺘﺮ " "OKﻭﺍﺿﻐﻂ ].
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﻗﺖ ﺃﻳﻀﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻮﻗﺖ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﻳﻦ .ﻭﻳﻤﻜﻦ ﹰ ﻛﻤﻨﺒﻪ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺃﻭ ﺃﺻﻮﺍﺕ .ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﺃﻭﻻ ﹰ ). ﺻﻔﺤﺔ (5 • ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU 2ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "COMMON MENUﻭﺍﺿﻐﻂ ]q [OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "TIMER & ALARMﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 4ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺼﻮﺕ. * ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ " "OKﻓﻲ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ .
ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺳﻠﺔ ﺍﶈﺬﻭﻓﺎﺕ ﻋﻨﺪ ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺳﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﺬﻭﻓﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ،ONﻳﺘﻢ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺬﻭﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﺠﻠﺪ ﺳﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﺬﻭﻓﺎﺕ ) ( )ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ) MUSIC (Mﺃﻭ ﻣﺠﻠﺪ ﺁﺧﺮ ) ( .(OTHER FOLDER ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺳﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﺬﻭﻓﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ؛ ﻟﺬﺍ ﻻ ﺩﺍﻋﻲ ﻟﻠﻘﻠﻖ ﺑﺸﺄﻥ ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺨﻄﺄ. ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺳﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﺬﻭﻓﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ،OFF ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺬﻭﻓﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺩﻭﻥ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻣﺠﻠﺪ ﺳﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﺬﻭﻓﺎﺕ )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ ".(.
ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ :ﺩﻣﺞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺴﺠﻠﻴﻦ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻣﻠﻒ ﻭﺍﺣﺪ. ﻳﻤﻜﻦ ﺩﻣﺞ ﻣﻠﻔﻴﻦ ﱠ 1ﺍﺧﺘﺮ " "COMBINEﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ) "ﻋﺮﺽ ﺷﺎﺷﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ" ﺻﻔﺤﺔ .(33 2ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "PREVIOUS FILEﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ ﻟﻴﺘﻢ ﺩﻣﺠﻪ ﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺁﺧﺮ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺤﺮﻙ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻼﺕ ﺍﻟﻬﺮﻣﻴﺔ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ) .uﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﻃﺮﻕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ،ﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ (.
ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ :ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﱠ ﺍﻟﻄﺮﻕ. ﻋﺮﺽ ﺷﺎﺷﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ • ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU 2ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "EDIT MENUﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻌﻨﺼﺮ ﺍﳌﺮﺍﺩ ﲢﺮﻳﺮﻩ ﻭﺍﺿﻐﻂ ].[q OK • ﺍﺿﻐﻂ ]) [F1 (TABﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺇﻟﻰ ﺷﺎﺷﺎﺕ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺃﺧﺮﻯ. • ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﻃﺮﻕ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻌﻨﺼﺮ .ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ،ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ.
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻻﺋﺤﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ) MUSIC (Mﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﻻﺋﺤﺔ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ. ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﳌﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﻔﻀﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﻻﺋﺤﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ 1ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ) MUSIC (Mﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻼﺋﺤﺔ ) ﺻﻔﺤﺔ .(6 ﺍﻳﻀﺎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ ﺁﺧﺮ ) ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﹶ ( .OTHER FOLDER 2ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻠﻒ ﺃﻭ ﺍﻠﺪ ﻭﺍﺿﻐﻂ ]) [F1 (PLAYLISTﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ،ﺍﺿﻐﻂ uﻭﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻼﺕ ﺍﻟﻬﺮﻣﻴﺔ) .
ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ )ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ (WMA/MP3 • ﺍﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ) . ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ":"M ﺻﻔﺤﺔ (46 ﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ 6ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ ﻭﺍﻟﺼﻔﺤﺘﺎﻥ 6ﻭ 8ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ. 1ﺍﺧﺘﺮ ﺍﳌﻠﻒ ﻭﺍﺿﻐﻂ ].[q OK 1 2 3 ﻣﺪﺓ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻴﺔ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻻﺟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ )ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ،ID3ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ( ،ﻳﻈﻬﺮ ﹴ ﻋﻨﺪﺋﺬ 1ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﻭ 2ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﻭ 3ﺍﺳﻢ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ) .
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﻗﺔ SD * ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻭﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺑﻀﻐﻂ ]) [F2 (FOLDERﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻤﺘﻮﻗﻔﺔ. * ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻊ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ microSDﺑﺴﻌﺔ 2ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ ﻭﺑﻄﺎﻗﺎﺕ microSDHCﺑﺴﻌﺔ ﻣﻦ 4ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ ﺇﻟﻰ 32ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ) .ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﹰﺍ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺭ/ﻣﺎﻳﻮ (2012 * ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﺣﺴﺐ ﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺃﻭ ﻧﻮﻉ ﺑﻄﺎﻗﺔ .SD * ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ SDﺍﻟﺘﻲ ﺗﺄﻛﺪ ﻋﻤﻠﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻭﻓ ﹰﻘﺎ ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻟﺪﻳﻨﺎ ،ﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ.
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﻗﺔ SD ﻳﻈﻬﺮ ﻭﺿﻊ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﺘﺎﺭ. ﻭﺿﻊ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ FLAT BASS CLEAR HEAVY SOFT VOICE USER ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﻭﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ .ﻭﺗﺴﻤﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮ. ﻳﺆﻛﺪ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ ﺑﻘﻮﺓ. ﻳﺆﻛﺪ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺑﻘﻮﺓ. ﻳﺆﻛﺪ ﻧﻄﺎﻗﻲ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ ﻭﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻃﻔﻴﻒ. ﻳﺆﻛﺪ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺘﻮﺳﻂ. ﻳﻘﻠﻞ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺒﺸﺮﻱ.
ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺼﻮﺕ )(VOICE EMPHASIS ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )(SOUND EQ :NORMALﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻛﻤﺎ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ. :NOISE CXL Lﻳﻘﻮﻡ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻟﻠﻀﻮﺿﺎﺀ ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ. :NOISE CXL Hﻳﻘﻮﻡ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻟﻠﻀﻮﺿﺎﺀ ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ. :FOCUS FRONTﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ. :FOCUS LEFTﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻴﺴﺮﻯ. :FOCUS RIGHTﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻴﻤﻨﻰ.
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ: 1ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﻘﻄﻊ ) .A-Bﺻﻔﺤﺔ (24 ﺗﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﻮﺕ ﺃﻭ ﺑﻤﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺻﻐﻴﺮ ﺑﻌﺪ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ .A-B ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﻠﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ: ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﻤﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻋﻦ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ .A-B • ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ A-Bﺃﻭ ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ،ﻳﻌﻮﺩ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺟﺰﺀ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ.
ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ ﺑﻔﻮﺍﺻﻞ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ )(TIME SKIP ﺻﻔﺤﺔ (8 ﺗﺆﺩﻱ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺨﻄﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﻌﻴﻦ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ ) ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻭﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ ﺇﺗﺎﺣﺔ ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻮﺿﻊ ﺁﺧﺮ ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻪ ﺃﻭ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﻓﻲ ﻣﻠﻒ. ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ ﺑﻔﻮﺍﺻﻞ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ 1ﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﳌﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺗﻘﺮﻳﺒﹰﺎ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ". ﻳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺗﺨﻄﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﻳﻈﻬﺮ " ﻳﺘﺒﺪﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺿﻐﻂ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ. 2ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻹﺭﺟﺎﻉ ﺍﻟﻄﻔﻴﻒ ﺗﻌﻴﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﺘﺮﺓ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ. ﺇﻧﻬﺎ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻓﺎﺗﻚ ﺳﻤﺎﻉ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻤﻘﺎﻃﻊ. 1ﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ،ﻳﺘﻢ ﺇﺭﺟﺎﻉ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ 3ﺛﻮﺍ ﹴﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒﹰﺎ )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ(. ﺿﺒﻂ ﻭﻗﺖ ﺍﻹﺭﺟﺎﻉ: • ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU )ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ ،ﺍﻧﺘﻘﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ (.
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ 21ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ 0.5ﻣﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﺑﻤﺮﺍﺣﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭﻫﺎ ) (٪50ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﺑﻤﺮﺍﺣﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭﻫﺎ ).(٪200 1ﺍﺿﻐﻂ ]) [F1 (SPEEDﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. 2ﺍﺿﻐﻂ ]) [F1 (SLOWﺃﻭ ]) [F2 (FASTﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺇﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ.
ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﻓﻬﺮﺱ )ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﻒ( ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻳﻘﻔﺰ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ ) ﺻﻔﺤﺔ (8ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻻ ﳝﻜﻦ ﻓﻬﺮﺳﺔ ﺍﳌﻠﻔﺎﺕ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ )MUSIC (M ( OTHER FOLDERﻭﻣﺠﻠﺪ ﺳﻠﺔ ﺍﶈﺬﻭﻓﺎﺕ ) ( .ﻭﻻ ﻭﻣﺠﻠﺪ ﺁﺧﺮ ) ﺃﻳﻀﺎ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﻮﻗﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﳝﻜﻦ ﹰ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻓﻬﺮﺱ 1ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺆﻗﺘﹰﺎ ،ﺍﺿﻐﻂ ]) [F2 (INDEXﻓﻲ ﺍﳌﻮﺿﻊ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻓﻬﺮﺱ ﻋﻨﺪﻩ.
ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ * ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻣﻔﻴﺪ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺃﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ،CDﺍﻟﺦ ،ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﺣﻴﺰ ﺻﺎﻣﺖ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﹰ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺨﻂ. * ﻳﻔﻴﺪ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻂ ﻛﺎﺳﻴﺖ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺟﻪ Aﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺟﻪ B؛ ﻣﻤﺎ ﻳﺴﺒﺐ ﺳﻜﻮﻧﹰﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ 15ﺛﺎﻧﻴﺔ. * ﻋﻨﺪ ﺿﻐﻂ ] [MENUﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ 8ﺻﻔﺤﺔ ،21ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﺰﺍﻣﻦ.
ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺗﹸﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ " "Lﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ/ﺧﻂ ﺍﻟﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. • ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1ﺣﺮﱢﻙ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ/ﺍﳋﻂ ﺇﻟﻰ ].[LINE 2ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "LINE RECﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 4ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "LINE INPUTﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 5ﺍﺿﻐﻂ - ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ.
ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ )(PRE-RECORD ﺇﺫﺍ ﺑﺪﺃﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ،ﻓﻘﺪ ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺤﻮﺍﻟﻲ 3ﺛﻮﺍﻥﹴ. ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ :ON • ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU 2ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "MIC REC MENUﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "PRE-RECORDﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 4ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "ONﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ ") "OFFﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ((.
ﺍﳌﻮﻗﺖ ﺍﻟﺬﺍﺗﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺒﺪﺃ ﻓﻴﻬﺎ ﺿﻐﻂ ]* [RECﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺑﺪﺀ ﺗﻘﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﺎﺋﺪﺓ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﻭﻗﺖ ﻟﻠﺘﺤﻀﻴﺮ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ .ﱢ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﻭﻣﺜﺎﻝ ﺫﻟﻚ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻌﺰﻑ ﻋﻠﻰ ﺁﻟﺔ ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ. • ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU 2ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "MIC REC MENUﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "SELF TIMERﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 4ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ.
ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﺷﺄﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻥ ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺿﺒﻂ ﻧﻄﺎﻕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﻴﺮ ﻭﺍﻟﻤﺘﻮﺳﻂ ﻭﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺣﺴﺐ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ. ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ 7ﺃﻧﻮﺍﻉ ﻣﻦ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ""USER )ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ( ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺣﺴﺐ ﻛﻞ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺮﺩﺩﻱ. • ﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ MANUALﺃﻭﻻ ﹰ ) .ﺻﻔﺤﺔ (16 )ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ،AUTOﻻ ﺗﺪﺧﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ(.
ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻳﺪﻭﻳﹰﺎ • ﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ MANUALﺃﻭﻻ ﹰ) .ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ،AUTOﻻ ﺗﺪﺧﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ(. 1ﺍﺿﻐﻂ ]* [RECﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﺿﻐﻄﻪ ﳌﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ. ﺗﺪﺧﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ. ﻭﺟﻪ ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺇﻟﻰ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ. 2ﱢ 3ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ) ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻣﻦ 0ﺇﻟﻰ .30 )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ "(."15 ﺃﺩﻧﺎﻩ(. ﺍﺿﻐﻂ ]* [RECﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ.
ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻳﻨﺨﻔﺾ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﻱ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ .ﻭﺗﻈﻬﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺓ ﻋﻨﺪ ﺧﻔﺾ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﻜﻴﻴﻒ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ،ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ(LOW CUT FILTER) . • ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU 2ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "MIC REC MENUﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "LOW CUT FILTERﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 4ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "ONﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ.
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ .ﻭﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﻟﻚ ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ ﺃﻓﻀﻞ ﺟﻮﺩﺓ ﺻﻮﺕ ﻟﻠﻐﺮﺽ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ. • ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. • ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU 2ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "MIC REC MENUﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "MIC REC MODEﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 4ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ )ﺗﺮﺩﺩ ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ /PCMﻣﻌﺪﻝ ﺑﺖ (MP3ﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ "(.
ﻣﺸﻬﺪ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ) ﺻﻔﺤﺔ (11ﺍﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ) .ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ ") "ONﺗﺸﻐﻴﻞ(( ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻜﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ. * ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ ،ﺗﻜﻮﻥ " "MEETINGﻣﺨﺼﺼﺔ ﺇﻟﻰ STEREOﻭﺗﻜﻮﻥ " "LECTUREﻣﺨﺼﺼﺔ ﺇﻟﻰ .ZOOM ﺃﻳﻀﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ .ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﹰ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﻣﻦ ﺿﻤﻦ ﺳﺒﻊ ﻣﺸﺎﻫﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ. * ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﻗﻢ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ .
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻔﻀﻞ. • ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1 2 3 4 5 6 ﺍﺿﻐﻂ ] [MENUﳌﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﺗﻘﺮﻳﺒﹰﺎ. ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "CHANGE SETTINGﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻌﻨﺼﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﻩ ﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ.
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ gﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﺼﻨﻊ ﳌﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ LANG. ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ STUDY ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮﺗﻚ ﻟﻤﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﻟﻨﻄﻖ، ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ.
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﻜﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ .ﻭﻳﺘﻴﺢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﻣﻼﺀﻣ ﹰﺔ. • ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1ﺍﺿﻐﻂ ] [MENUﳌﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﺗﻘﺮﻳﺒﹰﺎ. ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻫﺎ ﻟﻤﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. 2ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻘﻄﻊ ﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﺇﺫﺍ ﺍﺧﺘﺮﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ " ،"USERﺍﻧﺘﻘﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ . 3 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "LOADﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ.
ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻔﺎﺕ • ﺍﺧﺘﺮ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﺣﺬﻓﻪ ﺃﻭﻻ ﹰ ) .ﺻﻔﺤﺔ (8 • ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1ﺍﺿﻐﻂ ]&.[ERASE/A-B 2ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "FILEﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "YESﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺤﺬﻑ ،ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ") "ERASINGﺟﺎﺭ ﹴ ﺍﻟﻤﺴﺢ( .ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺍﻷﻣﺮ ﻋﺪﺓ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺣﺘﻰ ﻳﻜﺘﻤﻞ ﺍﻟﺤﺬﻑ. ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ " "FOLDERﻓﻲ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ 2ﺇﻟﻰ ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﺤﺬﻑ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ. ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﳊﺬﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ]).
* ﺗﺤﻔﻆ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻭﻣﻮﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻟﻜﻞ ﻣﺠﻠﺪ. ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ. ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺃﺫﻥ ﻭﺻﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺃﺫﻥ ﺳﺘﺮﻳﻮ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﱢ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ :ﻗﺎﺑﺲ ﺳﺘﺮﻳﻮ ﻣﺼﻐﺮ ﺑﻘﻄﺮ ø 3.5ﻣﻢ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ: RP-HV154ﻭ RP-HJE120ﻣﻦ Panasonic )ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﹰﺍ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺭ/ﻣﺎﻳﻮ (2012 ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ. • ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ.
ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ • ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ) .ﺻﻔﺤﺔ (4 • ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. • ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ) .ﺻﻔﺤﺔ (7 1ﺍﺿﻐﻂ ]).[F2 (FOLDER 2ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻓﻮﻥ ،ﺍﺧﺘﺮ ﻣﺠﻠﺪ ﻣﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ " "Aﻭ " "Bﻭ ""C ﻭ "."D )ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ "("A ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ ﻏﻴﺮ " "Aﺃﻭ " "Bﺃﻭ " "Cﺃﻭ " ،"Dﻳﺘﻢ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ ""A ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﹰﺎ. 3ﺍﺿﻐﻂ ]* ) [RECﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(. ﹴ ﻋﻨﺪﺋﺬ.
ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺇﻟﻰ ZOOMﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻨﺒﻌﺚ ﻣﻦ ﺃﻣﺎﻣﻚ .ﻗﻢ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺣﺴﺐ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ. STEREO ZOOM ﻣﻮﺿﻊ ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ STEREO ﻳﻌﻤﻞ ﻛﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺳﺘﺮﻳﻮ ﻋﺎﺩﻱ. ZOOM ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ * ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻷﺣﺪﺍﺙ ﻣﺜﻞ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺤﻀﺮﻫﺎ ﻋﺪﺩ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ. ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻷﺣﺪﺍﺙ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻤﺤﺎﺿﺮﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻘﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ،ﺣﻴﺚ ﻳﻨﺒﻌﺚ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻦ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻣﻌﻴﻦ. ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻊ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻨﺒﻌﺚ ﻣﻦ ﺃﻣﺎﻣﻚ.
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻠﺪ • ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1ﺍﺿﻐﻂ ]).[F2 (FOLDER 2ﺍﺿﻐﻂ i ،u ،– ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻠﺪ ﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﺗﻘﺪﻡ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻻﺋﺤﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ) ﺻﻔﺤﺔ .(32 " "P1 - P5ﱢ • ﻣﺠﻠﺪ ﺁﺧﺮ " " ) (OTHER FOLDERﻣﺨﺼﺺ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ ﻏﻴﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺃﻳﻀﺎ ﹰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ )ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ( ﺑﻌﺾ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺴﺘﺮﻳﻮ ﻣﻦ Panasonicﻭﺍﻟﻤﺠﻬﺰﺓ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ .
ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ. ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻛﺎﺳﻢ ﻣﻠﻒ ) ﺻﻔﺤﺔ (44ﺃﻭ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﻭﻗﺘﻪ .ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﻴﻦ .ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺩﻭﻥ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ، ﻓﺴﻴﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ . 4 • ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ) . ﺻﻔﺤﺔ (4 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU 2ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "COMMON MENUﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "DATE & TIMEﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 4ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ .
ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ: ﻣﻔﺘﺎﺡ OPR/HOLD ﹴ ﻋﻨﺪﺋﺬ. ﺍﺳﺤﺐ ﻣﻔﺘﺎﺡ OPR/HOLDﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ] [ONﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ .ﺗﻀﻲﺀ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ: ﺍﺳﺤﺐ ﻣﻔﺘﺎﺡ OPR/HOLDﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ] [OFFﺃﺛﻨﺎﺀ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ. ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ gﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﹰ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﹰﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﻘﻀﺎﺀ ﻭﻗﺖ ﻣﻌﻴﻦ ﻣﺴﺒ ﹰﻘﺎ )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ 15 ﺩﻗﻴﻘﺔ( ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺘﻮﻗ ﹰﻔﺎ.
3ﺣﺮﱢﻙ ﻣﻔﺘﺎﺡ OPR/HOLDﺇﻟﻰ ﻧﺎﺣﻴﺔ ].[ON 4ﺣﺮﱢﻙ ﻣﻔﺘﺎﺡ OPR/HOLDﺇﻟﻰ ﻧﺎﺣﻴﺔ ].[OFF ﻣﻔﺘﺎﺡ OPR/HOLD ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﹴ ﻋﻨﺪﺋﺬ ﻣﺆﺷﺮ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﺗﺒﺪﺃ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ. ﻳﻀﻲﺀ ﺃﻳﻀﺎ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ") "CHARGINGﺟﺎﺭ ﹴ ﺍﻟﺸﺤﻦ( ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﻳﺘﻐﻴﺮ ﺗﻈﻬﺮ ﹰ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﻤﻮﺿﺢ ﺃﺩﻧﺎﻩ. CHARGING * ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ،ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ ) .
ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﳌﺮﻓﻘﺔ 1 ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ* ﻫﺠﻴﻦ ﻣﻦ ﻧﻴﻜﻞ ﻭﻣﻌﺪﻥ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻘﺎﺱ AAA * ﻣﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺺ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ. 1 ﺟﺮﺍﺏ ﺣﻤﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ 1 ﻛﺒﻞ USBﻟﻺﻃﺎﻟﺔ * ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺷﺮﺍﺀ ] [HHR-4MVEﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﻷﻭﺭﻭﺑﺎ ﺃﻭ ] [HHR-4MVTﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﻵﺳﻴﺎ ﻭﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﺰﻭﺟﻴﻦ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ) .ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﹰﺍ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺭ/ﻣﺎﻳﻮ (2012 ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ/ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻋﻨﺪ ﺷﺮﺍﺀ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻳﺠﺐ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ.
ZOOM/STEREO F2 F1 OPR/HOLD MENU STOP "/RETURN VOL LIST REC MIC/LINE USB ERASE/A-B EU EU Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Web Site: http://panasonic.