Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de funcionamiento ҋᅶᢪϷ Digitales Diktiergerät Registratore IC Magnétophone à puce IC-recorder Grabadora IC IC ᲀസ Modell Nr. Modello numero Modèle n° Model Nr.
Sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät anschließen, in Betrieb setzen oder einstellen. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Einlegen der Batterlen Mitgeliefertes Zubehör 2 1 USB-Kabel 4 3 1 Mikrozellen 2 „AAA”, LR03 (nicht mitgeliefert) Auf korrekte Ausrichtung des Akkus achten.
Ein- und Ausschalten des Gerätes OPERATION/HOLD-Schalter HOLD OPR OPR: Betrieb Einstellen von Datum und Uhrzeit Wenn die Uhr beim Einschalten des Geräts noch nicht eingestellt ist (z. B. bei der “ im Display. (Im ursprünglichen Inbetriebnahme), blinkt die Anzeige „ DEUTSCH “ (blinkt)). eingeschalteten Zustand wechselt die Anzeige nach ca. 1 Minute auf „ Die Uhr dient zur Erhaltung des Aufnahmedatums. Einstellung der Timeraufnahme verwendet. Bitte zuerst die Uhrzeit einstellen.
Aufnahmeeinstellungen Dieses Gerät verfügt über 4 verschiedene Einstellposten, die sich auf die Aufnahmequalität beziehen. Durch Wahl einer geeigneten Kombination der Aufnahmeeinstellungen können Sie die Tonqualität der jeweiligen Aufnahmesituation optimal anpassen.
Aufnahme • Das Gerät einschalten (➜ Seite 3). • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. 1 Den Aufnahmepositions-Schalter in die gewünschte Position bringen. Den für die jeweilige Situation am besten geeigneten Aufnahmemodus wählen (➜ Seite 4). 2 Einen Ordner für die Aufnahme wählen. Bei jeder Betätigung von [FOLDER/SPEED] wird der Reihe nach zwischen den verschiedenen Ordnern umgeschaltet. Ein Ordner “ kann gewählt werden (Die Standardeinstellung ist von „ „ “.).
Wiedergabe • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. • Einen Ordner wählen (➜ Siehe unten). • Eine Datei zur Wiedergabe wählen (➜ Siehe unten). 1 q/g drücken (die Wiedergabe startet). Einstellen der Lautstärke Erhöhen der Lautstärke: + betätigen. Verringern der Lautstärke: – betätigen. Der Einstellbereich beträgt 0 bis 20. (Die Standardeinstellung ist 13.) Funktionen bei Wiedergabe Sprung: u, i betätigen.
Löschen aufgezeichneter Dateien Sperren aufgezeichneter • Einen Ordner wählen (➜ Seite 6). Dateien (Dateischutz) [ERASE] während der Wiedergabe oder im 2 Stoppzustand drücken. u, i zur Wahl der Datei betätigen.
Ändern der Aufnahmeeinstellungen Ändern der Aufnahmeeinstellungen (Mono/Stereo) (Zoom-Mikrofon) • Den Aufnahmepositions-Schalter in die Stellung [MANUAL] bringen (➜ Seite 4). • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. 1 [• A-B / MENU ] mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten. Die Anzeige „ “ (blinkt) erscheint. 2 +, – zur Wahl von „ zur Eingabe drücken. “ betätigen und dann q/g 3 u, i zur Wahl von „ “ oder „ und dann q/g zur Eingabe drücken.
Wenn das Mikrofon ca. 3 Sekunden lang keinen Ton auffängt, pausiert die Aufnahme automatisch. Sobald das Mikrofon danach erneut Ton auffängt, wird die Aufnahme automatisch fortgesetzt. • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. 1 [• A-B / MENU ] mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten. Die Anzeige „ “ (blinkt) erscheint. 2 +, – zur Wahl von „ “ betätigen und dann q/g zur 3 Eingabe drücken. u, i zur Wahl von „ zur Eingabe drücken. Danach erscheint die Anzeige „ “ betätigen und dann q/g “.
Wiedergabe nach kurzem Rücklauf Wiederholwiedergabe/ Folgewiedergabe Funktion für Wiedergabe nach kurzem Rücklauf: Nach Drücken von u während der Wiedergabe wird an eine Stelle zurückgekehrt, die um ca. 5 Sekunden vor der aktuellen Position liegt, und die Wiedergabe an der betreffenden Stelle fortgesetzt. Bei jeder Betätigung von [• A-B / MENU] im Stoppzustand wird in der folgenden Reihenfolge der Reihe nach zwischen den verschiedenen Wiedergabefunktionen umgeschaltet.
Der Abschnitt zwischen dem festgelegten Startpunkt (A) und dem festgelegten Endpunkt (B) wird wiederholt abgespielt. 1 [• A-B / MENU] während der Wiedergabe drücken. Die betreffende Stelle wird als Startpunkt (A) festgelegt, und die Anzeigen „ “ (blinkt) und „ “ (leuchtet) erscheinen im Display. 2 [• A-B / MENU] am gewünschten Endpunkt (B) drücken. Die Anzeige wechselt auf „ “ (leuchtet), und der festgelegte Abschnitt wird wiederholt abgespielt.
Sicherheitsfunktion Wenn ein Passwort registriert wurde, muss dieses eingegeben werden, um eine Wiedergabe mit diesem Gerät ausführen oder dieses an einen PC anschließen zu können. Im Fall eines Verlusts oder Diebstahls des Gerätes können die aufgezeichneten Daten nicht wiedergegeben werden, und ein PC kann dieses Gerät nicht erkennen, wenn das registrierte Passwort nicht eingegeben wird. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie keine Dateien der Ordner A bis D wiedergeben.
Anschließen dieses Gerätes an einen PC • Den PC im Voraus starten. • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. 1. Das USB-Kabel an dieses Gerät anschließen. 2. Das USB-Kabel an den PC anschließen. • Verwenden Sie keine anderen USB-Kabel außer dem beiliegenden. „ “ erscheint im Display dieses Gerätes, sobald es vom PC erkannt worden ist. Das mitgelieferte USB-Kabel verwenden. Auf keinen Fall das Kabel im Lieferumfang eines anderen Gerätes für den Anschluss verwenden.
Öffnen eines Ordners dieses Gerätes am PC Zurückführen von aufgezeichneten Dateien an dieses Gerät vom PC Die nachstehende Beschreibung erläutert den Gebrauch von Windows XP (Betriebssystem). • Zunächst den Wechseldatenträger (dieses Gerät) und dann den gewünschten Audioordner (A bis D) öffnen (➜ Siehe links). • Zunächst dieses Gerät an den PC anschließen (➜ Seite 13). 1. Eine importierte Datei markieren und diese in einen Ordner dieses Gerätes zurückführen. 1.
MP3-Musikdateien können von einem PC an dieses Gerät übertragen werden, um den Genuss von Musik zu ermöglichen. • Zunächst den Ordner MUSIC ( ) dieses Gerätes öffnen. 1. Eine MP3-Musikdatei oder einen Ordner, der MP3-Musikdateien enthält, zur Übertragung an den Ordner MUSIC dieses Gerätes markieren. * Dateien in einem Unterordner, der im Ordner MUSIC erstellt wurde, können wiedergegeben werden. Dabei ist jedoch zu beachten, dass nur die Dateien in Ordnern wiedergegeben werden können, die sich auf der 1.
Pflege und Gebrauch Zur Reduzierung des Risikos von HF-Einstreuungen, die durch Kopfhörer-, Ohrhörer- oder Mikrofonkabel verursacht werden können, ausschließlich geeignetes Zubehör mit einer maximalen Kabellänge von 3 Metern verwenden. Systemanforderungen PC g Gerät • Betrieb und Aufstellung dieses Gerätes in der Nähe von Wärmequellen sind zu vermeiden. • Um eine Beschädigung zu vermeiden, dieses Gerät vor Nässe (Regen, Wasser und anderen Flüssigkeiten) schützen.
Störungsbeseitigung Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Tabelle, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. DEUTSCH Störung Prüfpunkte Akku Dieses Gerät arbeitet nicht mit einem Akku, • Dieses Gerät betrachtet Batterien u.U.
Störungsbeseitigung Störung Prüfpunkte Display Die Anzeige „ Die Anzeige „ “ erscheint. “ erscheint. • Sie haben versucht die Datei abzuspielen, die auf dieser Einheit nicht abgespielt werden kann, oder die Datei ist beschädigt. Löschen Sie diese Datei. Wenn sich das Problem nicht beseitigen lässt, ist das Dateisystem beschädigt. Führen Sie die Formatierung an diesem Gerät aus (bei der Formatierung werden alle Daten gelöscht.) (➜ Seite 7). • Sie haben ein falsches Passwort eingegeben.
Störung Prüfpunkte Die Reihenfolge der Wiedergabe hat sich geändert, nachdem Dateien, die einmal an einen PC importiert wurden, in dieses Gerät zurückgeführt worden sind. • Dies beruht auf der Tatsache, dass Dateien, die von einem PC importiert wurden, am Ende des betreffenden Ordners abgelegt werden (➜ Seite 14). Über den Ohrhörer wird kein Ton abgegeben, oder der Ton ist zu leise bzw. verrauscht. • Sicherstellen, dass der Stecker bis zum Anschlag in die Buchse eingeschoben ist.
Technische Daten Betriebszeit (kann sich je nach Betriebsbedingungen verkürzen.
–Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols– Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) DEUTSCH Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
Caro cliente Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di collegare, di far funzionare o di regolare questo prodotto, leggere completamente queste istruzioni. Si consiglia di conservare questo manuale per riferimenti futuri. Accessori in dotazione Inserimento della batteria 2 3 4 1 Batteria 2 AAA LR03 (non fornite) 1 cavo USB Accertarsi che la batteria sia rivolta nella direzione corretta. * Utilizzare batteria alcaline.
Accensione/spegnimento Regolazione dell’ora Quando si accende l’unità, “ ” lampeggia sul display se l’ora non è regolata (per es., al momento dell’acquisto). (Con l’unità accesa, l’indicazione si cambia in quella “ ” (lampeggiante) in 1 minuto circa.) L’orologio serve a preservare la data di registrazione. Regolare l’ora come prima cosa. La registrazione è possibile anche se l’ora non è stata regolata.
Impostazioni di registrazione Questa unità ha 4 opzioni di impostazione della registrazione relative alla qualità di registrazione. Usando diverse combinazioni di impostazioni di registrazione, si può regolare la qualità del suono secondo le situazioni di registrazione.
Registrazione 1 Spingere l’interruttore di posizione registrazione per selezionare una posizione. Selezionare le modalità secondo le situazioni (➜ pagina 4). 2 Selezionare una cartella per la registrazione. La cartella cambia ogni volta che si preme [FOLDER/SPEED]. Selezionare una cartella da “ ” (L’impostazione della fabbrica è “ ”.).
Riproduzione • Premere [STOP] per arrestare l’unità. • Selezionare una cartella (➜ sotto). • Selezionare il file da riprodurre (➜ sotto). 1 Premere q/g (la riproduzione comincia). Regolazione del volume Per alzare il volume: Premere +. Per abbassare il volume: Premere –. La gamma del volume si estende da 0 a 20. (L’impostazione della fabbrica è 13.) Operazioni durante la riproduzione Salto: Premere u, i. Premere u a metà durante la riproduzione di un file, e la riproduzione salta all’inizio del file.
Eliminazione dei file registrati • Selezionare una cartella (➜ pagina 6). 1 Premere [ERASE] durante la riproduzione o l’arresto 2 dell’unità. Premere u, i per selezionare il file.
Cambiamento delle impostazioni di registrazione (Mono/Stereo) Cambiamento delle impostazioni di registrazione (Microfono zoom) • Regolare l’interruttore di posizione registrazione su [MANUAL] (➜ pagina 4). • Premere [STOP] per arrestare l’unità. Quando lo zoom è impostato su acceso, il volume del suono circostante viene abbassato, e il suono frontale è registrato chiaramente. Quando si registra con il microfono zoom, il suono diventa monofonico.
La registrazione si arresta automaticamente se il silenzio continua per circa 3 secondi. Se l’unità rileva il suono, la registrazione continua. • Premere [STOP] per arrestare l’unità. 1 Mantenere premuto [• A-B Viene visualizzato “ / MENU] per 1 o più secondi. ” (lampeggiante). 2 Premere +, – per selezionare “ ” , e premere q/g per confermare. 3 Premere u, i per selezionare “ ”, e premere q/g per confermare. Viene poi visualizzato “ ”. Cominciare a registrare per attivare questa funzione.
Riproduzione con leggero ritorno Ripetizione della riproduzione/ Riproduzione in successione Funzione di riproduzione con leggero ritorno: Quando si preme u durante la riproduzione, il punto della riproduzione torna indietro di circa 5 secondi e la riproduzione continua da quel punto. Ogni volta che si preme [• A-B / MENU] durante l’arresto, lo stile di riproduzione cambia come segue. • Premere [STOP] per arrestare l’unità. 1 Mantenere premuto [• A-B / MENU] per 1 o più secondi.
La riproduzione viene ripetuta tra il punto d’inizio (A) e il punto della fine (B), se sono stati impostati. 1 Premere [• A-B / MENU] durante la riproduzione. Viene impostato il punto d’inizio (A), e vengono visualizzati “ (lampeggiante) e “ ” (acceso). ” 2 Premere [• A-B / MENU] sul punto della fine (B). L’indicazione si cambia in quella “ riproduzione comincia. • Cambiare la regolazione mono/stereo su questa unità secondo quella mono/stereo del microfono (➜ pagina 8). Inserire saldamente.
Funzioni di sicurezza Se si imposta una password, per la riproduzione con questa unità o il collegamento a un computer è necessaria l’autenticazione della password. Se si perde l’unità o se viene rubata, i dati registrati salvati nell’unità non possono essere riprodotti e il computer non riconosce questa unità finché non viene inserita la password corretta. Se si dimentica la password, non è possibile riprodurre i file nelle cartelle da A a D. Scriverla nella sezione PROMEMORIA (➜ sotto) come riferimento.
Collegamento di questa unità a un computer • Avviare prima il computer. • Premere [STOP] per arrestare l’unità. 1. Inserire il cavo USB in questa unità. 2. Inserire il cavo USB nel computer. • Non utilizzare nessun altro cavo USB diversi da quello in dotazione. Quando il computer riconosce questa unità, sullo schermo dell’unità viene visualizzato “ ”. Usare il cavo USB in dotazione. Il cavo in dotazione non deve essere usato con altri dispositivi.
Apertura di una cartella di questa Per far tornare dal computer a unità usando un computer questa unità i file registrati La descrizione sotto spiega il caso quando si usa Windows XP (sistema operativo). • Aprire il disco rimovibile (questa unità) e aprire previamente la cartella audio (da A a D) (➜ sinistro). • Collegare prima questa unità a un computer (➜ pagina 13). 1. Selezionare un file importato e farlo tornare in una cartella di questa unità. 1.
Si può ascoltare la musica trasferendo a questa unità i file di musica MP3 memorizzati nel computer. • Aprire prima la cartella MUSIC ( ) di questa unità. 1. Selezionare un file di musica MP3 o una cartella contenente file di musica MP3 da trasferire alla cartella MUSIC di questa unità. * I file nella cartella creata nella cartella MUSIC possono essere riprodotti. Tenere però presente che le cartelle che possono essere riprodotte sono soltanto quelle nella 1a e 2a gerarchia.
Cura e utilizzazione Per ridurre il rischio di interferenza radio causato dai cavi della cuffia, microfono o auricolari, usare soltanto gli accessori adatti con una lunghezza dei cavi inferiore ai 3 metri. g Unità • Evitare di usare o di lasciare questa unità vicino a fonti di calore. • Per evitare di danneggiare questo prodotto, non esporlo alla pioggia, acqua o altri liquidi. • L’altoparlante dell’unità non ha la schermatura magnetica.
Diagnostica Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli seguenti. In caso di dubbio su alcuni controlli, o se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore. Sintomo Punti da controllare Batteria L’utilizzo di una batteria che può ancora essere usata con un altro dispositivo non è possibile. • L’unità considera le batterie scariche anche se rimane ancora della corrente. Ciò per preservare l’impostazione dell’orologio.
Diagnostica Sintomo Punti da controllare Display Viene visualizzato “ ”. Viene visualizzato “ • Si è cercato di riprodurre un file che non è riproducibile su questa unità, oppure il file è danneggiato. Cancellare il file. Qualora il problema persista, il file system è danneggiato. Eseguire la formattazione su questa unità (tutti i dati vengono cancellati al termine della formattazione.) (➜ pagina 7). ”. • Hai inserito una password errata. Inserisci la password corretta (➜ pagina 12).
Sintomo Punti da controllare Riproduzione Non c’è il suono dagli auricolari o è difficile da sentire o è rumoroso. • Accertarsi che la spina sia inserita saldamente. • Pulire la spina. Il suono è distorto. C’è un rumore all’inizio del suono. • Ridurre la sensibilità del microfono (➜ pagina 8) o allontanare l’unità dalla sorgente del suono di registrazione. Sento dei rumori da questa unità. • Allontanare il cellulare dall’unità se vengono usati entrambi nello stesso luogo.
Dati tecnici Durata della batteria (potrebbe essere inferiore a seconda delle condizioni d’utilizzo.) Alimentazione Batterie C.c. 3,0 V (2 batterie AAA LR03) Audio Frequenza campione (Stereo/Mono) PCM XP LP SLP Formato di registrazione PCM lineare (16 bit), MP3 : : : : 44,1 kHz/44,1 kHz 44,1 kHz/44,1 kHz 22,05 kHz/16 kHz 8 kHz/8 kHz Velocità bit di riproduzione 8 kb/sec. a 320 kb/sec.
-Se vedete questo simboloInformazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. ITALIANO Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente.
Cher client Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire l’ensemble des présentes instructions. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Accessoires fournis Insertion des piles 2 3 4 1 Pile 2 AAA LR03 (non fournies) 1 Câble USB Assurez-vous que la pile est orientée dans le bon sens. * Utilisez les piles alcalines. La charge restante de la pile s’affiche comme ci-dessous pendant l’enregistrement et la lecture.
Mettre l’appareil sous/hors tension Réglage du temps À la mise sous tension, “ ” clignote sur l’afficheur si le temps n’est pas ” réglé (par exemple, au moment de l’achat). (En état de marche, l’affichage passe à “ (clignotant) au bout d’environ 1 minute.) L’horloge est utilisée pour la conservation de la date d’enregistrement. Réglez d’abord le temps. L’enregistrement est possible même si l’horloge n’est pas réglée.
Réglages d’enregistrement Cet appareil offre 4 options de réglage pour la qualité d’enregistrement. En combinant les différents réglages d’enregistrement, vous pouvez ajuster la qualité audio en fonction des conditions d’enregistrement.
Enregistrement 1 Faites glisser le commutateur de position d’enregistrement pour sélectionner une position. Changez de mode en fonction de la situation (➜ page 4). 2 Einen Ordner für die Aufnahme wählen. Le dossier change à chaque pression sur [FOLDER/SPEED]. Choisissez parmi “ ” (Le réglage d’usine est “ ”.).
Lecture Vérifier le temps restant • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. • Sélectionnez un dossier (➜ ci-dessous). • Sélectionnez le fichier à lire (➜ ci-dessous). 1 Appuyez sur q/g (La lecture commence). Régler le volume Montez le volume : Appuyez sur +. Baissez le volume : Appuyez sur –. La plage du volume s’étend de 0 à 20. (Le reglage d’usine est 13.) Opérations pendant lecture Saut : Appuyez sur u, i.
Supprimer les fichiers enregistrés Verrouiller les fichiers enreg• Sélectionnez un dossier (➜ page 6). istrés (Protection de fichier) Appuyez sur [ERASE] pendant la lecture ou alors 2 que l’appareil est arrêté. Appuyez sur u, i pour sélectionner le fichier. → ӱ Supprimer un fichier. ↓ Ӳ Supprimer tous les fichiers d’un dossier. ↓ ӳ Supprimer tous les fichiers des dossiers A à D. ↓ Ӵ Supprimer tous les fichiers dans tous les dossiers. ↓ ӵ Formater la mémoire de cet appareil.
Modifier les réglages d’enregistrement (Mono/Stéréo) Modifier les réglages d’enregistrement (microphone zoom) • Réglez le commutateur de position d’enregistrement sur [MANUAL] (➜ page 4). • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. Lorsque le zoom est enclenché, le volume des sons environnants est baissé et le son venant du devant est clairement enregistré. Lors de l’enregistrement avec le microphone zoom, l’audio est monaural. 1 Maintenez la touche [• A-B / MENU ] enfoncée au moins 1 seconde.
L’enregistrement s’arrête automatiquement au bout d’environ 3 secondes de silence. Si l’appareil détecte un son, il poursuit l’enregistrement. • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. 1 Maintenez la touche [• A-B moins 1 seconde. “ / MENU ] enfoncée au Régler la fonction de commande de la vitesse de lecture La vitesse de lecture est réglable sur 21 paliers (50 % à 200 %). La vitesse de lecture pour les fichiers PCM ne peut pas être ajustée. (Uniquement lecture à une vitesse de 100 %.
Léger retour de lecture Fonction de léger retour de lecture : Lorsque vous appuyez sur u pendant la lecture, le point de lecture recule d’environ 5 secondes et la lecture reprend de ce point. • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. 1 Maintenez la touche [• A-B / MENU ] enfoncée au moins 1 seconde. “ ” (clignotant) s’affiche. 2 Appuyez sur +, – pour sélectionner “ 3 ” et appuyez sur q/g pour valider. Appuyez sur u, i pour sélectionner “ ” et appuyez sur q/g pour valider. “ ” s’affiche ensuite.
Lecture répétée A-B La lecture est répétée entre le point de début (A) et le point de fin (B) si vous avez spécifié lesdits points. 1 Appuyez sur la touche [• A-B / MENU] pendant la lecture. ” (clignotant) et “ ” 2 Appuyez sur [• A-B / MENU] au point de fin (B). L’affichage devient “ • Réglez cet appareil sur monaural ou stéréo, suivant que le microphone est de type monaural ou stéréo (➜ page 8). Insérez fermement. ” (allumé) et la lecture répétée commence.
Fonctions de sécurité Si vous spécifiez un mot de passe, l’authentification par mot de passe sera requise pour faire la lecture sur cet appareil ou pour le raccorder à un ordinateur. En cas de perte ou de vol de l’appareil, les données qui y sont enregistrées ne pourront pas être lues et l’appareil ne sera pas reconnu sur un ordinateur si le mot de passe ne correspond pas. Si vous oubliez le mot de passe, vous ne pourrez pas lire les fichiers des dossiers A à D.
Raccorder cet appareil à un ordinateur • Démarrez l’ordinateur à l’avance. • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. 1. Insérez le câble USB dans cet appareil. 2. Insérez le câble USB dans l’ordinateur. • N’utilisez pas d’autres câble USB à l’exception de celui fourni. “ ” s’affiche sur l’écran de l’appareil lorsque l’ordinateur reconnaît cet appareil. Utilisez le câble USB fourni. N’utilisez pas le câble fourni avec d’autres appareils.
Ouvrir un dossier de cet appareil Recharger les fichiers enregistrés à l’aide d’un ordinateur vers cet appareil depuis l’ordinateur Les explications ci-dessous s’appliquent lors de l’utilisation de Windows XP (système d’exploitation). • Raccordez d’abord cet appareil à un ordinateur (➜ page 13). 1. Cliquez sur [démarrer] → [Poste de travail] pour ouvrir. Cet appareil est affiché en tant que IC RECORDER. Selon l’ordinateur que vous utilisez, cet appareil peut être affiché en tant que “Disque amovible”. 2.
Écouter de la musique sur cet appareil (Transférer Écouter la musique sur cet des fichiers de musique MP3 sur cet appareil) appareil (Lire les fichiers de Vous pouvez écouter de la musique sur cet appareil en y transférant les musique MP3 sur cet appareil) fichiers de musique MP3 stockés sur un ordinateur. ) de cet appareil. 1. Sélectionnez un fichier de musique MP3 ou un dossier contenant des fichiers de musique MP3 pour le transférer vers le dossier MUSIC de cet appareil.
Entretien et utilisation Pour réduire les risques de brouillage radio causé par les câbles de casque, d’écouteurs ou de microphone, utilisez uniquement les accessoires adéquats et des câbles d’une longueur inférieure à 3 mètres. Configuration système requise Ordinateur g Appareil • Évitez d’utiliser ou de placer cet appareil près des sources de chaleur. • Pour éviter d’endommager l’appareil, évitez de l’exposer à la pluie, à l’eau ou à tout autre liquide.
Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points suivants. En cas de doute concernant certains des points à vérifier, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contactez le revendeur pour obtenir des instructions. Symptôme Points à vérifier Pile La pile est inutilisable alors qu’elle fonctionne pourtant sur un autre appareil. • L’appareil considère la pile épuisée même si elle ne l’est pas encore.
Guide de dépannage Symptôme Points à vérifier Affichage “ ” apparaît. “ ” apparaît. • Vous avez essayé de lire un fichier ne pouvant pas être lu sur cet appareil ou le fichier est endommagé. Effacez ce fichier. Si le problème persiste, cela signifie que le système de fichier est endommagé. Effectuez le formatage sur cet appareil (les données seront toutes supprimées lors du formatage.) (➜ page 7). • Vous avez saisi un mot de passe erroné. Entrez le mot de passe correct (➜ page 12).
Symptôme Points à vérifier L’ordre de lecture a été modifié après avoir remis sur l’appareil des fichiers précédemment importés sur l’ordinateur. • Cela se produit parce que les fichiers réimportés depuis l’ordinateur sont placés à la fin du dossier (➜ page 14). Lecture Il n’y a pas de son sur les écouteurs, le son est difficile à entendre ou il y a du bruit. • Assurez-vous que la fiche est insérée à fond. • Essuyez la fiche. Il y a de la distorsion sonore. Il y a du bruit au début du contenu sonore.
Fiche technique Durée de service de la pile Alimentation Piles 3,0 V CC (2 piles AAA LR03) VQT2Y41 Audio 20 60 Fréquence d’échantillonnage (Stéréo/Mono) PCM XP LP SLP Format d’enregistrement PCM linéaire (16 bit), MP3 Débits binaires pris en charge (dossier MUSIC) 8 kbps à 320 kbps (MP3) Fréquences d’échantillonnage prises en charge (dossier MUSIC) 8 kHz à 48 kHz (MP3) Réponse en fréquence (Lecture/Enregistrement -10 dB, Mono) PCM XP LP SLP Microphone intégré Rapport S/B 41 dB (PCM) Filter
- Si vous voyez ce symbole Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Geachte klant Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen voordat u dit product aansluit, bedient of afstelt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag. Meegeleverde accessoires De batterilen plaatsen 2 3 4 1 2 AAA (LR03)-batterijen (niet bijgeleverd) 1 USB-kabel Zorg ervoor dat u de batterij op de juiste manier in de recorder plaatst. * Gebruik alkalinebatterijen.
Het apparaat in- en uitschakelen OPERATION/HOLD-schakelaar HOLD OPR OPR: Bediening De tijd instellen Als het apparaat is ingeschakeld, knippert “ ” op de display wanneer de tijd niet is ingesteld (bijvoorbeeld direct na aankoop). (Als het apparaat is ingeschakeld, verschijnt na ongeveer 1 minuut “ ” (knipperend) op de display.) De klok wordt gebruikt voor het opslaan van de opnamedatum. Stel eerst de tijd in. U kunt ook opnemen als de tijd niet is ingesteld.
Opname-instellingen Dit apparaat heeft 4 opname-instellingen die betrekking hebben op de opnamekwaliteit. Door opname-instellingen te combineren kunt u de geluidskwaliteit aanpassen aan de opnameomstandigheden.
Opnemen 1 Selecteer met de opnamepositieschakelaar de juiste positie. Selecteer de juiste positie voor de omstandigheden (➜ bladzijde 4). 2 Selecteer een map voor de opname. Elke keer als u op [FOLDER/SPEED] drukt, gaat u naar een andere ” (De fabrieksinstelling is “ ”.). map. Maak een keuze uit “ Als u “ ” selecteert, wordt de opname automatisch opgeslagen in “ ”. (Als de map al 99 bestanden bevat, wordt de volgende map met opnamecapaciteit gebruikt.). 3 Druk op [REC/PAUSE] (de opname start).
Weergeven • Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. • Selecteer een map (➜ hieronder). • Selecteer het bestand dat u wilt weergeven (➜ hieronder). 1 Druk op q/g (het bestand wordt weergegeven). Het volumeniveau instellen Het volume verhogen: Druk op +. Het volume verlagen: Druk op –. Het volumeniveaubereik is van 0 t/m 20. (De fabrieksinstelling is 13.) Mogelijkheden tijdens de weergave Springen: Druk op u, i. Druk tijdens de weergave op u om het bestand weer te geven vanaf het begin van het bestand.
• Selecteer een map (➜ bladzijde 6). 1 Druk tijdens de weergave of na stopzetting op [ERASE]. 2 Druk op u, i om het bestand te selecteren. → ӱ Eén bestand wissen ↓ Ӳ Alle bestanden in een map wissen ↓ ӳ Alle bestanden in de mappen A tot D wissen ↓ Ӵ Alle bestanden in alle mappen wissen ↓ ӵ Het apparaat formatteren ӱ tot Ӵ : Beveiligde bestanden (➜ rechts) en bestanden die u niet met dit apparaat kunt weergeven, kunt u niet wissen. 3 Druk op q/g om te bevestigen.
Opname-instellingen wijzigen (mono/stereo) Opname-instellingen wijzigen (zoommicrofoon) • Stel de opnamepositieschakelaar in op [MANUAL] (➜ bladzijde 4). • Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. Wanneer de zoomfunctie is aangezet, wordt het volume van het omringende geluid verlaagd en het geluid vlak voor de recorder duidelijk opgenomen. Als u de zoommicrofoon gebr uikt, wordt het geluid in mono opgenomen. • Stel de opnamepositieschakelaar in op [MANUAL] (➜ bladzijde 4). • Kies “ ” (Mono) (➜ links).
Onnodige opname voorkomen De weergavesnelheid instellen De weergavesnelheid is instelbaar in 21 stappen (van 50 % tot 200 %). (VAS) 1 Druk op [• A-B / MENU ] en houd 1 seconde of langer ingedrukt. U ziet “ ” (knipperend). 2 Druk op +, – om “ ” te selecteren en druk op q/g om te bevestigen. 3 Druk op u, i om “ ” te selecteren en druk op q/g om te bevestigen. Vervolgens ziet u “ ”. Start de opname om deze functie te activeren.
Iets achteruit spoelen Iets achteruit spoelen: Als u tijdens de weergave op u drukt, gaat het weergavepunt ongeveer 5 seconden terug en wordt de weergave vanaf dat punt hervat. • Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. 1 Druk op [• A-B / MENU ] en houd 1 seconde of langer ingedrukt. U ziet “ ” (knipperend). 2 Druk op +, – om “ 3 ” te selecteren en druk op q/g om te bevestigen. Druk op u, i om “ ” te selecteren en druk op q/g om te bevestigen. Vervolgens ziet u “ ”.
Als u een beginpunt (A) en een eindpunt (B) hebt ingesteld, wordt het gedeelte tussen A en B herhaald weergegeven. 1 Druk op [• A-B / MENU] tijdens het afspelen. Het beginpunt (A) is ingesteld en u ziet “ “ ” (continu aan). ” (knipperend) en Opnemen met een externe microfoon • Verander de instelling op dit apparaat in mono/stereo, afhankelijk van de gebruikte microfoon (mono/stereo) (➜ bladzijde 8). Stevig insteken. 2 Druk bij het eindpunt (B) op [• A-B / MENU].
Beveiligingsfuncties Als u een wachtwoord instelt, kunt u alleen na invoering van het juiste wachtwoord bestanden op dit apparaat weergeven of het apparaat aansluiten op een computer. Als u het apparaat verliest of het wordt gestolen, kunnen de opgenomen gegevens niet worden weergegeven en wordt het apparaat niet herkend door de computer tenzij het juiste wachtwoord wordt ingevoerd. Als u het wachtwoord bent vergeten, kunt u de bestanden in de mappen A tot D niet weergeven.
Aansluiten op de computer U kunt bestanden die op dit apparaat zijn opgenomen, naar de computer kopiëren. • Start de computer eerst op. • Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. Windows 2000 (SP4), Windows XP en SP2, SP3, Windows Vista en SP1, SP2, Windows 7, Mac OS X 10.2.8 tot 10.6 (Vanaf juli 2010) * Raadpleeg bladzijde 16 voor informatie over systeemvereisten. g De USB-kabel verwijderen • Gebruik geen andere USB-kabel dan de meegeleverde kabel.
De map op dit apparaat openen via de computer Bestanden van de computer terugzetten op dit apparaat In de volgende beschrijving wordt uitgegaan van een systeem met Windows XP. • Ga eerst naar de verwisselbare schijf (de recorder) en open de geluidsmap (A tot D) (➜ links). • Sluit eerst het apparaat aan op de computer (➜ bladzijde 13). 1. Selecteer een geïmporteerd bestand en zet het terug in de map van de recorder. 1. Klik op [Start] → [Deze computer] om de bestandsstructuur te openen.
U kunt via dit apparaat naar muziek luisteren door MP3-bestanden vanaf de computer over te zetten. • Open eerst de map MUSIC ( ) op dit apparaat. 1. Selecteer het MP3-bestand of de map met MP3-bestanden die u naar de map MUSIC van de recorder wilt overzetten. * Bestanden in de map die u hebt gemaakt in de map MUSIC, kunnen worden afgespeeld. U kunt echter alleen bestanden in mappen op het eerste en tweede niveau afspelen. Bestanden in mappen op het derde of een lager niveau kunnen niet worden afgespeeld.
Onderhoud en gebruik Om de kans op radiostoring veroorzaakt door een hoofdtelefoon-, oortelefoon- of microfoonkabel te verkleinen, gebruikt u uitsluitend geschikte accessoires met een kabellengte van minder dan 3 meter. g Apparaat • Het apparaat mag niet worden opgesteld of gebruikt in de buurt van warmtebronnen. • Om beschadiging van het apparaat te voorkomen, mag u het niet blootstellen aan regen, water of andere vloeistoffen.
Storinggids Voordat u assistentie aanvraagt verricht u onderstaande controles. In geval van twijfel over sommige controles, of als de oplossingen het probleem niet verhelpen, kunt u uw verkoper raadplegen voor instructies. Symptoom Controlepunten Batterij Kan een batterij die wel in een andere apparaat werkt, niet gebruiken in dit apparaat. • Dit apparaat beschouwt de batterij als leeg, ondanks dat er nog enige lading in zit. Dit wordt gedaan om de klokinstelling te behouden.
Storinggids Symptoom Controlepunten Display “ “ ” verschijnt. ” verschijnt. • U probeerde een bestand af te spelen dat niet op dit apparaat kan worden afgespeeld of het bestand is beschadigd. Verwijder het bestand. Als het probleem zich blijft voordoen, is het bestandssysteem beschadigd. Voer een formattering uit op de recorder (na afloop zijn alle gegevens gewist.) (➜ bladzijde 7). • U heeft een verkeerd wachtwoord ingevoerd. Voer het juiste wachtwoord in (➜ bladzijde 12).
Symptoom Controlepunten Weergeven De weergavevolgorde is gewijzigd nadat u de geïmporteerde bestanden van de computer hebt teruggezet op dit apparaat. • Dit komt omdat bestanden die van de computer zijn geïmporteerd, onderaan in de map worden geplaatst (➜ bladzijde 14). Geen geluid van de oortelefoon, of moeilijk te horen geluid, of veel ruis. • Steek de plug stevig in de aansluiting. • Maak de stekker schoon. Vervormd geluid. U hoort ruis aan het begin van het geluid.
Technische gegevens Gebruikstijd batterij (onder bepaalde omstandigheden lager.) Voeding Batterijen 3,0 V gelijkstroom (2 batterijen van AAA-formaat, type LR03) Geluid Samplingfrequentie (Stereo/mono) VQT2Y41 44,1 kHz/44,1 kHz 44,1 kHz/44,1 kHz 22,05 kHz/16 kHz 8 kHz/8 kHz Lineaire PCM (16 bit), MP3 Afspeelbare bitrate (map MUSIC) 8 kbps tot 320 kbps (MP3) Afspeelbare samplingfrequentie (map MUSIC) 8 kHz tot 48 kHz (MP3) Frequentiereactie (-10 dB opn./weerg.
-Als u dit symbool zietInformatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Estimado cliente Le agradecemos haber adquirido este producto. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. Accesorios suministrados Insreción de las pilas 2 3 4 1 Pilas 2 AAA LR03 (no incluidas) 1 cable USB Compruebe que la pila está correctamente orientada. * Utilice las pilas alcalinas. La pantalla de pila restante mostrada abajo se visualiza durante la grabación o reproducción.
Encender y apagar la unidad Puesta de la hora Interruptor OPERATION/HOLD HOLD Cuando se conecta la alimentación, “ ” parpadea en el visualizador si no está puesta la hora (ej.: cuando se adquiere la unidad).(Bajo la condición de conexión ” (parpadeando) en 1 minuto aproximadamente.)El activada, la visualización cambia a “ reloj se utiliza para mantener la fecha de la grabación.Por favor, ajuste la hora primero. La grabación es posible aunque la hora no esté ajustada.
Ajustes de grabación Esta unidad tiene 4 elementos de ajuste de grabación relacionados con la calidad de la grabación. Uso mediante diferentes combinaciones de ajuste de grabación, puede usted ajustar la calidad del audio según las situaciones de grabación.
Grabación • Conecte la alimentación (➜ página 3). • Pulse [STOP] para detener la unidad. seleccionar una posición. Cambie de modos según las situaciones (➜ página 4). 2 Seleccione una carpeta para grabación. La carpeta cambia cada vez que pulse [FOLDER/SPEED]. Seleccione entre “ ” (El ajuste de fábrica es “ ”.). Cuando seleccione “ ”, la grabación se guarda automáticamente en “ ” (Si la carpeta ya contiene 99 archivos, se utiliza la siguiente carpeta con espacio grabable.).
Reproducción • Pulse [STOP] para detener la unidad. • Seleccione una carpeta (➜ abajo). • Seleccione un archivo para reproducir (➜ abajo). 1 Pulse q/g (La reproducción comienza). Ajuste del volumen Subir el volumen: Pulse +. Bajar el volumen: Pulse –. El margen de volumen es de 0 a 20. (El ajuste de fábrica es 13.) Operaciones durante la reproducción Saltar: Pulse u, i. Pulse u a mitad de proceso durante la reproducción de un archivo y la reproducción saltará al principio del archivo.
Para eliminar los archivos grabados Bloqueo de archivos graba• Seleccione una carpeta (➜ página 6). dos (Protección de archivos) 2 unidad parada. Pulse u, i para seleccionar el archivo.
Para cambiar los ajustes de grabación (Monoaural/Estéreo) Cambio de los ajustes de grabación (Micrófono zoom) • Ajuste el interruptor de posición de grabación en [MANUAL] (➜ página 4). • Pulse [STOP] para detener la unidad. Si el zoom está activado, el volumen del sonido circundante es reducido, y el sonido proveniente de la parte frontal será grabado con claridad. Cuando grabe con micrófono zoom, el audio se convier te en monoaural.
Impedir una grabación innecesaria (VAS) Ajuste de la función de control de velocidad de reproducción La grabación se interrumpe automáticamente cuando hay silencio durante unos 3 segundos. Si la unidad detecta sonido, la grabación se reanuda. • Pulse [STOP] para detener la unidad. La velocidad de reproducción se puede ajustar en 21 pasos diferentes (50 % a 200 %). 1 segundo o más. Se muestra “ ” (parpadeo). 2 Pulse +, – para seleccionar “ ” y pulse q/g para introducir.
Reproducción con ligero retroceso Reproducción de repetición/ Reproducción sucesiva Función de Reproducción con ligero retroceso: Cuando se pulsa u durante la reproducción, el punto de reproducción retrocede unos cinco segundos, y la reproducción se reanuda desde ese punto. Cada vez que pulsa [• A-B / MENU] durante la parada el estilo de reproducción cambia de la forma siguiente. • Pulse [STOP] para detener la unidad. 1 Pulse y mantenga pulsado [• A-B / MENU ] durante 1 segundo o más.
La reproducción se repite entre el punto de inicio (A) y el punto final (B) si dichos puntos están establecidos. 1 Pulse [• A-B / MENU ] durante la reproducción. Se ha establecido el punto de inicio (A) y se muestran “ (parpadeo) y “ ” (encendido). ” 2 Pulse [• A-B / MENU ] en el punto final (B). La pantalla cambia a “ de repetición. ” (encendido) y comienza la reproducción Cancelación de la repetición A-B: Pulse [• A-B / MENU] o u, i mientras reproduce. O pulse [STOP].
Funciones de seguridad Si establece una contraseña, será necesaria la autenticación de contraseña para reproducir esta unidad o conectarla a un ordenador. Cuando la unidad se pierda o sea robada, los datos de grabación almacenados en esta unidad no podrán reproducirse o el ordenador no reconocerá esta unidad si la contraseña no coincide. Si olvida la contraseña, no podrá reproducir archivos en las carpetas A a D. Escríbala en la sección MEMO (➜ abajo) para no olvidarla.
Conexión de esta unidad a un ordenador • Inicie el ordenador previamente. • Pulse [STOP] para detener la unidad. 1. Inserte el cable USB en esta unidad. 2. Inserte el cable USB en el ordenador. • No use cable USB distintos al suministrado. “ ” se muestra en la pantalla de la unidad cuando el ordenador reconoce esta unidad. Utilice el cable USB suministrado. No utilice el cable suministrado con otros dispositivos.
Para abrir la carpeta de esta unidad con un ordenador La descripción siguiente explica el caso cuando se utiliza el sistema operativo Windows XP. • Conecte previamente esta unidad a un ordenador (➜ página 13). 1. Haga clic en [Inicio] → [Mi PC] para abrir. Esta unidad aparece como IC RECORDER. Dependiendo del ordenador que utilice, esta unidad podrá aparecer como “Disco extraíble”. 2. Haga clic derecho para abrir la IC RECORDER (esta unidad). Aparecen las carpetas de la unidad (A a D, MUSIC). 3.
Para escuchar música en esta unidad Para escuchar música en esta unidad (Transferencia de archivos de música MP3 a esta unidad) (Reproducción de archivos de música Puede disfrutar de la música transfiriendo a esta unidad archivos de MP3 en esta unidad) música MP3 almacenados en el ordenador. ) previamente. 1. Seleccione un archivo de música MP3 o una carpeta que contenga archivos de música MP3 para transferirlos a la carpeta MUSIC esta unidad.
Cuidados y utilización Para reducir el riesgo de interferencias radioeléctricas causadas por cables de cascos auriculares, auriculares o micrófonos, utilice solamente los accesorios adecuados con un cable de menos de 3 m. g Unidad • Evite utilizar o colocar esta unidad cerca de fuentes de calor. • Para evitar dañar el producto, no lo exponga a la lluvia, al agua o a otros líquidos. • El altavoz de la unidad no tiene blindaje antimagnético.
Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, sírvase efectuar las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas con respecto a ciertos puntos de comprobación, o las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para que le dé instrucciones. Síntoma Puntos Pila No se puede utilizar una pila que sí puede utilizarse con otros equipos. • Esta unidad considera que las pilas están agotadas aunque quede realmente potencia en ellas.
Solución de problemas Síntoma Puntos de comprobación Pantalla Aparece “ • Ha intentado reproducir un archivo que no puede ser reproducido en esta unidad, o el archivo está dañado. Borre este archivo. Si el problema persiste, el sistema de archivo estará dañado. Haga el formateo en esta unidad (Al formatear se borran todos los datos.) (➜ página 7). ”. Aparece “ ”. • Ha introducido una contraseña incorrecta. Introduzca la contraseña correcta (➜ página 12).
Síntoma Puntos El orden de reproducción cambió después de recargar archivos que habían sido importados de la unidad al ordenador. • Esto sucede porque los archivos importados desde el ordenador se ubican al final de la carpeta (➜ página 14). No sale sonido del auricular o el sonido es difícil de oír o tiene ruido. • Asegúrese de que la clavija esté firmemente insertada. • Limpie el enchufe. El sonido se distorsiona. Hay un ruido al comienzo del sonido.
Especificaciones Alimentación Pilas Duración de la pila 3,0 V CC (2 pilas tamaño AAA LR03) Audio Frecuencia de muestreo (Estéreo/Monoaural) PCM XP LP SLP Formato de grabación PCM lineal (16 bit), MP3 Velocidad de bits de reproducción (carpeta MUSIC) 8 kbps a 320 kbps (MP3) Frecuencia de muestreo de reproducción (carpeta MUSIC) 8 kHz a 48 kHz (MP3) Respuesta de frecuencia: (-10 dB, GrabaciónReproducción, Monoaural) PCM XP LP SLP Micrófono interno S/N Ratio 41 dB (PCM) Filtro (JIS A) USB USB2.
-Si ve este símboloInformación sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.
ᛳ䇶ᙼ䌁фᴀѻકDŽ 䖲ǃ᪡䇗ᭈᴀѻકПࠡˈ䇋䆺ሑ䯙䇏Փ⫼䇈ᯢDŽ 䇋ཹֱᄬᴀݠҹ᮹ৢᶹ䯙DŽ ᠆ԗᆀໆ 2 4 3 1 టҖᰁх 2 AAA (LR03) ᆀໆơᱡᰁѤƢ 1 ට USB ᆀᑳ ኵᡠᆀໆᱤّኵಲّ * ҋᅶዊપᆀໆˊ ലДޗڳҋᅶ᧼ጫϔƥظᕜѕاտጥ֬ᆀᢔሇುᐰᆀ༆৭୵ˊ ᨅጕ৭୵೪ሇᢔƥयലДڳᨇጌጥ֬ᆀᢔҋᅶˊ ᲀୈಇѕՠᄕλዥሇ֙ѵᆀໆ೪ዥ ᇣᖗ བᵰ⬉∴ᤶϡᔧˈӮ᳝⟚⚌ⱘॅ䰽DŽ䇋ҙ⫼Ⳍৠॖᆊ㤤ⱘৠㄝ ㉏ൟ⬉∴ᤶDŽḍॖᆊᣛ⼎໘⧚Ꮖ㒣⫼䖛ⱘ⬉∴DŽ • ᓼസڔ٣᎑ؤՠሇ᧼ᴱࠣ؊ѕफᖮ٣ᠽ௬ᓯˊ • ᮿഭмഡ࠵ᲀᔆ٣ƥظᕜ௬ޫҋᅶᓥሇᓼഷˊ ֩੶ҋᅶᰡᰁୈఋᙘሇᓼസୈ٣᎑ˊ ƦሷտؿሇᢔƦ VQT2Y41 ޗ๔ሧмԢ࣯ދएሇਉႪࠨᒳҴૉ 2 102 ؿЦޗ๔ሧണಊˊ ᠳਉਨДڳƥξޞസ ൛ୈᑀ᭖۵ᔌᐄƥᚊئኵሇਉ ਨಲˊ ᯂ၄ * ᆀໆᅶࣶᆀƥǼ ǽयᯂ၄ˊेઉഛ௮ᆀໆˊ * ᮿഭνҋᅶयᆀໆЭലസϔئՠˊ * ޗ
ఉᨭ / ԟಯᆀྶ ᡷࣽᯋ ਥ ٦ ᆀ ྶ ƥ ര ᡷ ᒳ ᯋơ ޗᤑ Ϲ Ƣƥ ೪ ዥ ॓ κ य ᯂ ၄ Ǽ ǽˊơޗਥസჁઔλƥ೪ዥ॓࠵ޗᐛ 1 թَبϛǼ ǽ ơᯂ၄ƢˊƢᅶЃࣘᆎᡫೃഭˊԌᡷࣽᯋˊ ҋ ν ᡷ ࣽ ᯋ ϴ ظᲀˊ ѫ ƥ ᲀ ೃ ഭˉ ᲀ ਥ ࡺ ᯋ ೪ ዥ ϛ Ǽ ǽˊ OPERATION/HOLD ਥԟ HOLD OPR: ౯Ѹ OPR Ǽ ǽᯂ၄ • ਥ٦ᆀྶơ➜ সᱤƢˊ 1 ை q/gˊ 2 ைƤˉƦᡷࣽ৯ƥை q/g мኵࣽˊ ᅶሮٌಲᡷࣽഢڔೃˊ Ҝƥմᆀྶਥ٦ς೪ዥ॓୧ਥˊ 3 ை uˉi ᨢஶᯋ೪ዥƥை q/g мኵࣽˊ 4 ைƤˉƦᡷࣽᯋƥை q/g мኵࣽˊ ԟᯄലസ • य OPERATION/HOLD ਥԟ࿌տ OPR Ҝৰұ 2 ˊ ޗലസӠᥑ᧼ᐛ 15 թν౯Ѹലസƥय೪ዥǼ ǽƥၦَᖪ֬ԟ ᯄᆀྶˊ ᯋ೪ዥϛǼ * ᎁδ๐ఠԗᆀໆƥ೪ዥ॓κयᯂ၄Ǽ (➜ ؼᱤ )ˊ • ਥ٦ᆀྶơ➜ সᱤƢˊ •
ᲀᡷࣽ ലസണ 4 ϑണԟᲀᤌሇᲀᡷࣽᲇሩˊջᅶᲀᡷᒳሇνٌᐵىƥ ظට௳ᲀ૮Ճᢹᗩᲀᤌˊ ᲀᡷࣽᲇሩ ᡷᒳԬऑڔ೪ዥ ᲀาਭ ơ➜ ᎁ 5 ᲃƢ ơXPˉLP ڔSLP ցาਭҋᅶ MP3 ඨਭƢ ᴱᤌ ժ௮ࠣתᩈ / ፞ѱࠣ ơ➜ ᎁ 8 ᲃƢ ࠣתᩈ ፞ѱࠣ : ᷞԎᲰଓ ơ➜ ᎁ 8 ᲃƢ ᴱ : ᨭ : ѭ : ୧ਥ Zoom ᷞԎᲰ ԟᯄ Zoom ᷞԎᲰ : : ν೪ዥ Zoom ᷞԎᲰ ơ➜ ᎁ 8 ᲃƢ ᮿᲀ : : : : ժ௮ᲀѬᒳ ലസࠩണ 3 ϑᲀѬᒳƳ[ZOOM]ˉ[WIDE] [ ڔMANUAL]ˊ[ZOOM] ڔ [WIDE] Ԭऑᡷᒳࣽފƥᓨ [MANUAL] Ԭऑᡷᒳظට௳ૣሇӝ႓ಅˊب ظᅶᲀѬᒳਥԟժ௮Ѭᒳˊ ᲀѬᒳ ᡷᒳԬऑơ೪ዥƢޡڔᱤ ᅶЃκᢴˉᢴᎋơनႯࣽ ОሇࠣᲀᨆᲀƢˊ ZOOM : ظᲀሇᯋơ➜ ᎁ 19 ᲃƢට௳ᲀาਭࠣתڔᩈ / ፞ѱࠣሇᐵىᓨ ˊب WIDE ᅶЃѕᡩᎋ ơᲀᕜ᧷
ᲀ ಞхࡀ • ਥ٦ᆀྶơ➜ ᎁ 3 ᲃƢ ˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ࿌֬ᲀѬᒳਥԟмᨢஶѬᒳˊ ට௳ँᰂ૮Ճժ௮าਭơ➜ ᎁ 4 ᲃƢˊ नЃലസൌᢪ [ ಞхࡀ ] ଐڇӯࣘᲀơᲀϪƢಞхሇޞಲˊലസണ 4 ϑᲀᲝಞхࡀǼ ǽ ڔ1 ϑᲀϪಞхࡀǼ ǽˊ ට௳ᲀሩሇҋᅶهಞхࡀƥҤЃૣмَಲҤޞᐇಞхˊޗϑᲀ ᖭ Ԭഡ࠰ظұࣘ 99 ϑಞхˊ Ოಞхࡀ 2 ᨢஶᲀᅶಞхࡀˊ ைδλ [FOLDER/SPEED]ƥժ௮δ๐ಞхࡀˊЭǼ ǽ ϔᨢஶơՠᡷᒳϛǼ ǽˊƢˊ ơಞхࡀীണ 99 ϑಞхƥ ᨢஶǼ ǽƥᲀयᖪ֬ұࣘտǼ ǽ մҋᅶλδϑണظᲀፄᯋሇಞхࡀˊ Ƣˊ ಞх ցሇЭ᥎ဿᖭᐹဿሇᲀᲝಚ௳Ѹϛಞхұࣘˊ ұࣘሇಚ௳ጣϛಞхˊ 3 ை [REC/PAUSE]ơਥࡺᲀƢˊ ைδ๐ᢜᬋ ഄӠ િࠪᲀ ᲀሇ೪ዥ ဢဿКˊơഄӠᯂ၄ˊƢ ೪ዥට௳ᲀᲀˊب ፞ѱࠣƥᲄҜƳসࠣᩈ / ਂҜƳࠣؼᩈ ᲀᑀ᧼ᯋ ơഄӠᯂ၄ˊƢ ᡷࣽᲀาਭơPCM/XP/LP/SLPƢሇಲ
ಇ ኵᡠ֙ѵᯋ • ை [STOP] мӠλലസˊ • ᨢஶಞхࡀơ➜ λᱤƢˊ • ᨢஶᠳಇሇಞхơ➜ λᱤƢˊ ಇைѮ [FOLDER/SPEED] 1 мκˊ ೪ዥޗಇಞхሇ֙ѵᯋ 3 ˊ * नЃಞхሇഡَ࠵ญ 3 ƥ֙ѵಇᯋνѕ೪ዥˊ 1 ை q/gơਥࡺಇƢˊ ҋᅶᓼസᔆ٣ᲀᲝ ᢹᗩᲀ ᨉఉ፞ѱࠣᓼസơνᰁƢˊ ఠ࠽Ꮪ߉ȯ ርੜ 3.
ոᰑցሇಞх • ᨢஶಞхࡀơ➜ ᎁ 6 ᲃƢ ˊ 1 ಇୈലസӠை [ERASE]ˊ 2 ை uˉi ᨢஶಞхˊ → ӱ ոᰑδϑಞх ↓ Ӳ ոᰑδϑಞхࡀϔሇണಞх ↓ ӳ ոᰑಞхࡀ A ᖭ D ϔሇണಞх ↓ Ӵ ոᰑണಞхࡀϔሇണಞх ↓ ӵ नലസඨਭ ӱġᖭ ӴƳνᕜոᰑاұಞх (➜ ؼᱤ ) ڔνᕜޗലസκಇሇಞхˊ 3 ை q/g мኵࣽˊ 4 ை uˉi ᨢஶǼ ǽ ƥৰை q/g мኵࣽˊ ոᰑᑄƥ೪ዥǼ ǽˊ ոᰑظᕜ᱇ᘆᤝಚמୣᕜᑄˊ ᭗ࣽցሇಞхơಞхұƢ ᭗ࣽሇಞхνᕜޗലസκոᰑơᰑϽඨਭƢˊ ջᅶᨅδ֧ᕜұಞхˊ • ᨢஶಞхࡀơ➜ ᎁ 6 ᲃƢˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ைѮ [ • A-B / MENU ] 1 ୈмκˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ ǽৰை q/g мኵࣽˊ 3 ை uˉi ᨢஶಞхˊ → ӱ ᨢஶδϑಞх ↓ Ӳ ᨢஶδϑಞхࡀԬሇണಞх ↓ ӳ ᨢஶണಞхࡀϔሇണಞх 4 ை q/g мኵࣽˊ 5 ை uˉi
ಅبᲀᡷᒳơࠣתᩈ / ፞ѱࠣƢ ಅبᲀᡷᒳơZoom ᷞԎᲰƢ • यᲀѬᒳਥԟᡷϛ [MANUAL]ơ➜ ᎁ 4 ᲃƢˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ Zoom ᡷᒳϛǼਥǽƥᄔᑆࠣᲀѕᰉѭƥৰς֏ಲࠣᲀѕྊ ޞցˊ ᅶ Zoom ᷞԎᲰցƥᲀᲝبϛࠣתᩈˊ 1 ைѮ [ • A-B / MENU ] 1 ୈмκˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ 3 ை uˉi ᨢஶǼ ǽୈǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ ǽơ➜ ؼᱤƢƥयئ • यᲀѬᒳਥԟᡷϛ [MANUAL]ơ➜ ᎁ 4 ᲃƢˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ைѮ [ • A-B / MENU ] 1 ୈмκˊ ǽơᯂ၄Ƣˊ ǽৰை q/g мኵࣽˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ 3 ை uˉi ᨢஶᷞԎᲰଓƥৰை q/g мኵࣽˊ ᨭ VQT2Y41 * ை [STOP] ޗظϔᨪӠᡷࣽ౯Ѹˊ 8 108 ᴱ ǽơᯂ၄Ƣˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ ಅبᲀᡷᒳơᷞԎᲰଓ ) ѭ 1
ᩕԏν੶ᠳሇᲀơVASƢ ᡷࣽಇᨱఊց֧ᕜ ᑛᐛ 3 ುࠣᲀѕᖪ֬Ӡᲀˊലസේ༻տࠣᲀѕિࠪ ᲀˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ ݽಇᨱظᢹᗩ 21 ϑνٌᐜռơ50 % ᖭ 200 %Ƣ ˊ / MENU ] 1 ୈмκˊ ೪ዥǼ ՠᄕಇᨱᢹᗩ೪ዥˊ 2 Ѭಚሇಚࣗ៨ዥᨱᐜռˊ ơࣶୄಇᨱᢹᗩϥَƥಚࣗयݽبտಞхᒁˊؿƢ ǽơᯂ၄Ƣˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ ǽৰை q/g мኵࣽˊ 3 ை uˉi ᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ ೪ዥǼ 2 ை uˉi ᨢஶಇᨱˊ ǽˊ ਥࡺᲀƥ٦֬ല֧ᕜˊ VAS ֧ᕜ٦֬ƥᲀϔഄӠᲀƥ Ǽ ڔᲀெዥဢᯂ၄ˊ ǽ ئཔ VAS ֧ᕜƳ ޗᴞ 3 ϔᨢஶǼ ǽৰ᧢ԗˊ * ᠳनᠳЀ૮ᨆᲀԟᯄ֧ᕜˊ * ை [STOP] ޗظϔᨪӠᡷࣽ౯Ѹˊ ኵᡠظᲀơ֙ѵᲀƢᯋ 1 PCM ಞхሇݽಇᨱνظᢹಜˊơسᕜм 100 % ᨱݽಇˊ Ƣ 1 ޗಇϔை [FOLDER/SPEED]ˊ ޗ
੯ᨛಇ ࠪأಇ / ᨉᑛಇ ੯ᨛಇ֧ᕜƳ ಇϔை uƥಇဿᨛݽᐛ 5 ƥৰЭဿિࠪಇˊ ๐ޗӠை [ • A-B / MENU ]ƥಇੋਭைλժ௮ˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ைѮ [ • A-B / MENU ] 1 ୈмκˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣ ˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ 3 ை uˉi ᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ ೪ዥǼ ǽˊ ǼALLǽ೪ዥ : ᨉᑛಇᨢಞхࡀϔሇᨢಞхርᖭഡَδϑಞхˊಇᑄَലസ Ӡλˊ ơՠᡷᒳϛǼALLǽˊƢ ǼALL ǽ೪ዥ : ࠪأಇಞхࡀϔሇണಞхˊ ν೪ዥ : ಇࣶδϑಞхَƥലസӠλˊ ئཔ੯ᨛಇƳ ޗᴞ 3 ϔᨢஶǼ Ǽ ǽৰ᧢ԗˊ VQT2Y41 * ை [STOP] ޗظϔᨪӠᡷࣽ౯Ѹˊ * ޗA-B ࠪಇơ➜ ᎁ 11 ᲃƢϔƥνᕜ୭Ǽ੯ᨛಇǽˊ 10 110 ǽ೪ዥ : ࠪأಇδϑಞхˊ * ᨢஶκᨕᡷᒳϥδƥை q/g ਥࡺಇˊ
ҋᅶᒳᷞԎᲰᲀ ᡷࣽਥࡺဿơAƢڔᑄဿơBƢ ƥޗᨅЌဿϥᯋࠪأಇˊ 1 ಇϔை [ • A-B / MENU ]ˊ ᡷࣽਥࡺဿơAƢƥǼ ǽơᯂ၄Ƣৰ೪ዥǼ ǽơဿКƢˊ 2 ޗᑄဿơBƢை [ • A-B / MENU ]ˊ ೪ዥبϛǼ ఠᐈˊ ǽơဿКƢƥৰਥࡺࠪأಇˊ ئཔ A-B ࠪأಇƳ ಇϔை [ • A-B • ට௳ᷞԎᲰٞࠣתᩈ / ፞ѱࠣơ➜ ᎁ 8 ᲃƢಅبലസࠣתᩈ / ፞ѱࠣᡷᒳˊ / MENU ] ୈ uˉiˊୈை [STOP]ˊ * ޗλղ૮Ճλνᕜᡷࣽ A-B ࠪأಇˊ • ಞхਥ࠽᥎ሇ 1 ϥԬڔಞхഡَሇ 2 ϥԬˊ • ਥࡺဿơAƢڔᑄဿơBƢϥᯋळЃ 2 ˊ * ЦᡷࣽਥࡺဿơAƢ ƥմಇᖭಞхሇᑄैƥᑄैୄϛᑄဿơBƢ ƥ ਥࡺ A-B ˊࠪأ * ޗA-B ࠪಇϔƥ੯ᨛಇơ➜ ᎁ 10 ᲃƢνظᅶˊ MIC ఠ࠽Ꮪ߉ȯ ርੜ 3.
ࣴԘ֧ᕜ ᡷࣽحлƥմޗലസκಇୈᨉఉᆀᕥ᱇ᠳᴋحлˊലസ ό࠼ୈፈƥسᠳحлνδᖮीνᕜಇࣘӯޗലസκሇᲀಚ௳ƥᆀ ᕥϴνᕜռലസˊ ઁᡫحлƥीνᕜಇಞхࡀ A ᖭ D Ԭሇಞхˊઁࠩޗ᪇թ ơ➜ λᱤƢϔᡫλحлࠩઁˊ ᡷࣽحлơ4 ѬಚࣗƢ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ைѮ [ • A-B / MENU ] 1 ୈмκˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣ ˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ ǽৰை q/g мኵࣽˊ 3 ை uˉi ᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ ೪ዥحл᧢ԗᆄᱤˊ 4 ைƤˉƦᨢஶδϑಚࣗƥৰை q/g мኵࣽˊ ጥᖭλδѬಚࣗƥᨢஶδϑಚࣗˊࠪᨅδᴞርᖭᎁ 4 Ѭಚࣗˊ ơظᅶ uˉi ᨢஶѬಚˊƢ ᮁࣶ 4 ϑಚَࣗحлኵࣽˊ ೪ዥǼ ǽˊ ࠩઁ حл ᡷണحлƥை q/g мಇಞхƥѕՠᄕحл᧢ԗᆄᱤơ➜ ؼᱤƢˊ ئཔࣴԘ᭗ࣽƳ „ ޗᴞ 3 ϔᨢஶǼ ǽৰ᧢ԗˊ ‟ ୭ᴞ 4 ơᮁԗحлˊƢˊ ᴋحл ୭সᱤሇᴞ 4
• ᲒԌ٦֬ᆀᕥˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1. य USB ᆀᑳఠԗലസˊ 2. य USB ᆀᑳఠԗᆀᕥˊ • νᠳҋᅶᰑᰡᰁ USB ᆀᑳмሇчѲԢ࣯ᆀᑳˊ ᆀᕥռലസَѕޗലസᆄᱤκ೪ዥǼ ǽˊ ҋᅶᰁሇ USB ᆀᑳˊ ׅयᰁሇᆀᑳᅶЃԢ࣯ᡷࠩˊ ༉ଐƳᨉఉᆀᕥЦҋᅶᰁሇԣണᬞສѱዐᘄሇ USB ᆀᑳˊ ᆀᕥνռലസ ǽ᧢ԗحлơ➜ ᎁ 12 ᲃƢˊ ೪ዥǼ ǽƥЭᆀᕥಯਥലസᨉఉƥഛ௮ᆀໆৰಱᨉఉല ೪ዥǼ സտᆀᕥˊ * ണᆀໆୈᆀໆীᓯेƥմҋयലസξᆀᕥሮᨉఉƥᆀᕥϴν ᕜռലസơ➜ ᎁ 17 ᲃƢ ˊ g ᐄᑏᠳຸ ( ౯Ѹᐄᑏ ) Windows 2000 (SP4)ˉWindows XP ڔSP2ˉSP3ˉWindows Vista ڔSP1ˉSP2ˉWindows 7ˉMac OS X 10.2.8 տ 10.
ᅶᆀᕥ୧ਥലസሇಞхࡀ Эᆀᕥयցሇಞхᨂݽտലസ λᱤᢪҋᅶ Windows XPơ౯ѸᐄᑏƢሇ૮Ճˊ • ᲒԌ୧ਥظጥ֬ዐሥơലസƢƥৰ୧ਥᲀᲝಞхࡀơA ᖭ DƢ(➜ সᱤ )ˊ • ᲒԌयലസξᆀᕥሮᨉఉơ➜ ᎁ 13 ᲃƢˊ 1. ᨢஶफԗሇಞхƥৰयԢᨂݽտലസϔሇಞхࡀԬˊ 1. ဿա [ ਥࡺ ] → [ ሇᆀᕥ ] м୧ਥˊ ലസ೪ዥϛ IC RECORDERˊ ᠺૣҋᅶሇᆀᕥᓨࣽƥലസظᕜ೪ዥϛǼظጥ֬ዐሥǽˊ यಞхಱ᠆ԗؑൌሇЭԢफԗಞхሇಞхࡀˊयಞхಱ᠆ԗԢ ࣯ಞхࡀƥνᕜޗലസκಇᨅЌಞхˊơኵᡠಞхٍሇᎁδϑࣗ ơA ᖭ DƢٞξಞхࡀٍơA ᖭ DƢδᖮˊƢ 2. ؼᮁתաظਥ٦ IC RECORDERơലസƢ ˊ ೪ዥലസሇಞхࡀơA ᖭ DˉMUSICƢˊ 3. ୧ਥലസሇಞхࡀơA ᖭ DƢˊ ೪ዥലസցሇಞхˊ यലസϔցሇಞхफԗᆀᕥ • ਥ٦೪ዥޗᆀᕥ॓২κሇല IC RECORDERơലസƢৰᲒԌ୧ਥᲀᲝ ಞхࡀơA ᖭ DƢ(➜ κᱤ )ˊ 1.
ലസκᔆ٣ᲀϪ ơय MP3 ᲀϪಞхљտലസƢ ظᨭ᧼यࣘӯޗᆀᕥϔሇ MP3 ᲀϪಞхљտലസൌ๒ᤳᲀϪˊ • ᲒԌ୧ਥലസሇ MUSIC ಞхࡀơ Ƣˊ 1. ᨢஶ MP3 ᲀϪಞхୈ٢ണ MP3 ᲀϪಞхሇಞхࡀƥљտല സሇ MUSIC ಞхࡀˊ * նਢ ޗMUSIC ಞхࡀϔሇಞхظмಇˊѫƥ༉ଐظмಇሇ ಞхࡀЦᎁ 1 ौڔᎁ 2 ौሇಞхࡀˊνظಇᎁ 3 ौмλሇಞхࡀˊ * ᠆ԗലസሇᲀᲝಞхڔಞхࡀмఉಃտಞхڔಞхࡀሇᲈ৽ಇˊѫ ތؼޗዥሇᑄ൛ϔƥݿϛѓԌᓣᎁ 1 ौሇ᠆ԗᲈ৽ƥм ಇ M1 ϔሇണಞхَಇ M2 ϔሇಞхˊҋ M1-2 ޗM2-1 ϥَ᠆ԗሇ , ϴԌಇ M1-2 ϔሇಞхˊ * ԌಇಞхࡀλሇಞхƥҐƥҋ A.mp3 ഡَ᠆ԗሇϴԌಇ A.mp3ˊ * ޗλތዥሇᑄ൛ϔƥലസκሇᨉᑛಇᲈ৽ A.mp3 ȝ B.mp3 ȝ C.mp3 ȝ D.mp3 ȝ E.mp3 ȝ F.mp3 ȝ G.
ұԦڔҋᅶ ϛϽᰉѭ࠽ୖᓼസˉᓼസୈᷞԎᲰᆀᑳਰ᥎ሇುᐰᆀ৭୵ሇᰔƥЦ ҋᅶണቾЃƬᏘሇᆀᑳሇᰁхˊ ᐄᑏᠳຸ ᆀᕥ g ലസ • ᩕԏޗၔྶᰁᨀҋᅶୈಇᒳലസˊ • ϛϽᩕԏ௬ޫДڳƥժׅҋലДڳᩐا᰾ཱུƥκາୈԢ࣯ཬѱˊ • ലസሇୱࠣݥುዐ॓ᜆˊժׅयലസಇЃᆀᠺസˉϑОᆀᕥˉዐײơ ᄕˉײഢዻƢୈاዐપڻሇᡷࠩᰁᨀˊ ౯Ѹᐄᑏ g ᆀໆ • • • • • • • • ժׅ֗ጌᆀໆκሇࠤƥࠤীᑀ֗ጌƥժׅҋᅶˊ ᠆ԗᆀໆኵनՋ൚પ ( ˊ) ڔ ժׅ྆ᅶνٌᏚ߉ሇᆀໆୈಱᆀໆˊ ᮿᯋνҋᅶലസƥئՠᆀໆˊ ժׅयԢ֨ၔୈᒳЃဟϥϔˊ ׅयᆀໆᮿᯋಇᒳޗᯀፑᐈᯄاԍርमሇ໑ᦹԬˊ ժׅᑉ৭ᆀໆԊᆀˊ ᆀໆҋᅶνѕᨲୄᆀᡊཬƥЭᓨ௬ޫᆀᡊཬఉᡌሇႪڳƥᅲ ᖭظᕜᨲୄဟဨˊᆀᡊཬЭᆀໆՠൌሇᢔƥّᑀ᭖ࠨ༲ᢙˊ ᆀᡊཬξᦳѱሇчѲ᪇ѬఉᡌƥᅶາਂՁ༡ˊ • य AAA (LR03) ᆀໆᒳЃԅ፥ುᡌؠሇᘲއƥм
ಉᰧఃᰑ ᠳຸᑢһ֏ƥᨆλղේඇˊनൺЌේඇᠳဿണνϥࠨୈை៨ϔᨕሇಲЬνᕜᡊՂᯅᲢƥّᑀ᭖ࠨ༲ᢙмᚊ੧ெफˊ ᄕᣳ ේඇᠳဿ ᆀໆ νᕜҋᅶޗԢ࣯ᡷࠩκЬᕜҋᅶሇᆀໆˊ • ҋँᰂκᆀໆᨄണᆀƥѫലസᡠࣽᆀໆীᑀᓯेˊᨅϛϽᑢᡷᒳˊ ౯Ѹ • ኵᡠᆀໆٞኵఠԗˊ • ലസξᆀᕥሮᨉఉνᕜ౯Ѹലസˊ νষѸ ՠᄕǼ ǽνᕜ౯Ѹˊ • ұ֧ᕜϛ٦֬ˊԟᯄұ֧ᕜơ➜ ᎁ 3 ᲃƢˊ ೪ዥ ǽˉǼ Ǽ ೪ዥǼ ޗᚚתᆄᱤκν೪ዥǼ • ᡷࣽᯋơ➜ ᎁ 3 ᲃƢˊ • ޗಞхࡀ AˉBˉCˉD ϔണ 99 ϑಞхˊ • ണ֙ѵሇࣘӯݥऑơ➜ ᎁ 19 ᲃƢˊոᰑν੶ᠳሇցಞхƥಞхڔಚ௳ơ➜ ᎁ 7ˉ14 ᲃƢˊ ǽƥᆀᕥयνᕜռലസˊЭᆀᕥಯਥ • ᆀໆᆀᓯेƥҋലസᨉఉᆀᕥϴѕ೪ዥǼ ലസᨉఉƥഛ௮ᆀໆơരఠԗᆀໆƥմఠԗᆀໆˊƢơ➜ ᎁ 2 ᲃƢৰಱᨉఉᆀᕥˊ ǽˊ ೪ዥǼ ೪ዥǼ ǽᯂ၄ˊ ǽˊ ǽˊ ǽˊ • ᡷࣽϛǼ ǽˊᡷࣽϛǼ ǽƥޗᚚתᆄᱤκѕ೪ዥ
ಉᰧఃᰑ ᄕᣳ ේඇᠳဿ ᲀ • VAS ؤѸᅶơ➜ ᎁ 9 ᲃƢˊ ցীᖪϔˊ ᨆᲀഭᯋᅶᓼസᔆ٣ᲀؤᅴश • ˊشᰉѭᲀơ➜ ᎁ 6 ᲃƢˊ • यᓼസξലസᰣਥδЌˊ • ૣҋᅶᒳᷞԎᲰƥयᓼസξᒳᷞԎᲰұᥭጌˊ • ޗᲀϔലസاտՁաơᚽƢୈᆀໆλƥಚ௳ظᕜνѕഛಱˊ ᲀϔᨪᑄˊ • ᡷࣽᯋơ➜ ᎁ 3 ᲃƢˊ ǽᓨνᲀೃഭˊ ೪ዥǼ • ૣޗҋᅶᒳᷞԎᲰơ➜ ᎁ 8 ᲃƢˊ ǽˊ ν೪ዥǼ ಇ ୱࠣݥണࠣᲀˊ ेᎫޗലസκցሇಞхƥνᕜಇˊ ಇᨱ᧼ઉୈ᧼ଢˊ ᡷࣽϽݽಇᨱƥѫƥᢜಞхм 100 % ᨱಇሇˊ ಱ᠆ԗടЭലസफԗᆀᕥሇಞхَѕಅ بಇᲈ৽ˊ ᓼസണࠣᲀୈᰯм٣տࠣᲀୈണ഻ᲀˊ ࠣᲀ࠼ሻˊࠣᲀਥ࠽ണݧᲀˊ ٣տലസؤՠሇˊࠣݧ ᲀࠣᲀ٢ണݧᲀƥᰯ٣ྊࠣᲀˊ Ԣ࣯ ఉνᨭᆀྶˊ ᖪ֬ಯਥᆀྶ VQT2Y41 νᕜոᰑಞхୈಞхࡀˊ 18 118 ᆀᕥνռലസˊ • • • • ξᓼസᨉఉƥୱࠣݥνѕؤՠ
ᠸඨ ᆀໆबڎơޗണሇষѸോхλظᕜቾδЌˊƢ ᆀໆ ር༴ 3.0 я (2 ᗩ AAA ؿ/LR03 ᆀໆ ) ᲀᲝ ඥᲝᄈ ơ፞ѱࠣ / ࠣתᩈƢ ᲀඨਭ PCM XP LP SLP : : : : 44.1 ן᥇ /44.1 ן᥇ 44.1 ן᥇ /44.1 ן᥇ 22.05 ן᥇ /16 ן᥇ 8 ן᥇ /8 ן᥇ ᐰપ PCM (16 bit), MP3 ظಇሇຈႯᄈ ơMUSIC ಞхࡀƢ 8 kbps ᖭ 320 kbps (MP3) ظಇሇඥᲝᄈ ơMUSIC ಞхࡀƢ 8 ן᥇ ᖭ 48 ן᥇ (MP3) Ოᄈਁڻ PCM ơ-10 dBƥᲀ - ಇƥࠣתᩈƢXP LP SLP : : : : 90 90 90 90 ᥇ᖭ ᥇ᖭ ᥇ᖭ ᥇ᖭ 20,000 ᥇ 15,100 ᥇ 6,700 ᥇ 2,900 ᥇ ԬᒳᷞԎᲰҴݧຈ 41 թᤂ (PCM) ࿗༆( ݥJIS A) USB USB2.
STOP FOLDER/SPEED REC/PAUSE HOLD • A-B OPR / MENU ERASE MANUAL WIDE ZOOM EU Web Site: http://panasonic.