Operating Instructions

Power sources
Connect the AC mains lead firmly to the unit and the
household mains socket.
Do not use any other AC mains lead except the supplied one.
Use alkaline or manganese batteries.
Install the batteries so that the poles (r and s) align with
those in the unit.
When using batteries as the power source:
the volume is comparatively lower.
this unit cannot be turned on from the remote control.
Battery indicator
When the batteries are weak, “ ” light up on the
display.
When ” flashes, replace all the batteries with new ones.
While the unit is on, do not switch the power source from AC to
battery power, or vice versa. Press [Í/I] to switch the unit to
standby mode before switching power sources.
Battery removal
Do not pull the battery out from the end placed against the
spring. Remove the battery by lifting its positive end (r).
Preparing the remote control
Insert the battery so the terminals (i and j) match those
in the remote control.
Bluetooth
®
operations
Preparation
Turn on the Bluetooth
®
feature of the device and place
the device near this unit.
Pairing with Bluetooth
®
devices
1 Press [ ] to select “BLUETOOTH”.
If “PAIRING” is indicated on the display, go to step 3.
2 Press [PLAY MENU] to select “PAIRING” and then
press [OK].
3 Select “RX-D552” or “RX-D550” from the Bluetooth
®
device’s Bluetooth
®
menu.
4 Start playback on the Bluetooth
®
device.
Connecting a paired Bluetooth
®
device
1 Press [ ] to select “BLUETOOTH”.
2 Select “RX-D552” or “RX-D550” from the Bluetooth
®
device’s Bluetooth
®
menu.
3 Start playback on the Bluetooth
®
device.
Media playback controls
The following marks indicate the availability of the feature.
1 Select the audio source.
For disc:
Press [O, N SELECT] repeatedly to select “CD”.
For USB device:
Press [O, N SELECT] repeatedly to select “USB”.
For Bluetooth
®
device:
Press [ ] to select “BLUETOOTH”.
2 Press [1/;] to start playback.
[D552] Listening to DAB/DAB+
Preparation
Press [O, N SELECT] repeatedly to select “DAB+”.
To listen to DAB/DAB+ broadcasts, the available stations
need to be memorised in this unit.
This unit will automatically start the “DAB AUTO SCAN”
and memorise the stations that are available in your
region if you select “DAB+” for the first time.
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select “TUNE
MODE”.
2 Press [3, 4] to select “STATION” and then press
[OK].
3 Press [:/6] or [5/9] to select the station.
Listening to FM radio
Preparation
Press [O, N SELECT] repeatedly to select “FM”.
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select “TUNE
MODE”.
2 Press [3, 4] to select “MANUAL” and then press
[OK].
3 Press [:/6] or [5/9] to tune in to the
station.
To tune automatically, press and hold the button until
the frequency starts changing quickly.
Troubleshooting
Before requesting service, refer to troubleshooting in
“Operating Instructions (PDF format)”. If the problem
remains unresolved, consult your dealer for instructions.
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” declares
that this product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Customers can download a copy of the original DoC to our RE products
from our DoC server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contact to Authorized Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
UK Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” declares
that this product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of the Radio Equipment Regulations 2017
No.1206.
Customers can download a copy of the original DoC to our RE products
from our DoC server:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Contact in the UK: Panasonic Testing Centre on behalf of Panasonic UK,
a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH (Importer)
Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT
ENGLISH
Using the household mains socket
Using the batteries (not supplied)
Disconnect the AC mains lead from the unit to
operate on battery power.
[CD]: CD audio in CD-DA format or a CD that
contains MP3 files
[USB]: USB devices containing MP3 file
[BLUETOOTH]: Connected Bluetooth
®
device
Basic play ([CD], [USB], [BLUETOOTH])
Stop Press [].
Pause Press [1/;].
Press again to continue playback.
Skip Press [:/6] or [5/9] to skip
track.
[CD] (MP3), [USB]
Press [3] or [4] to skip the album.
Search During play or pause, press and hold
[:/6] or [5/9].
AC mains lead (supplied)
To household mains
socket
R14/LR14, C
(Alkaline or manganese
battery)
Memorising stations
Listening to the memorised stations
Manual tuning
Power consumption 14 W
Power consumption in standby mode
(When “BLUETOOTH STANDBY” is “OFF”)
Approx. 0.2 W
(When “BLUETOOTH STANDBY” is “ON”)
Approx. 0.3 W
Power supply
AC mains lead AC 220 V to 240 V, 50 Hz
Battery DC 12 V (8kR14/LR14)
Dimensions (WkHkD)
346 mmk130 mmk239 mm (including protrusions)
Mass
Without batteries Approx. 2.5 kg
With batteries Approx. 3.0 kg
Operating temperature range 0 oC to r40 oC
Operating humidity range
35 % to 80 % RH (no condensation)
Pick up
Wavelength 790 nm (CD)
NORSK (NORWAY)
Bølgelengde 790 nm (CD)
Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut
(med sikkerhets-beskyttelse)
These symbols indicate separate collection of waste
electrical and electronic equipment or waste batteries.
More detailed information is contained in “Operating
Instructions (PDF format)”.
The symbols on this product (including the accessories)
represent the following:
AC
DC
Class II equipment (The construction of the
product is double-insulated.)
IOn
Í Standby
Type of wireless Operating Frequency
Maximum power
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402-2480 MHz 10 dBm
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Panasonic Holdings Corporation is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.
Źródła zasilania
Podłączyć pewnie przewód zasilania do urządzenia i
gniazdka sieciowego.
Nie należy używać innego przewodu zasilania niż dołączony do
urządzenia.
Używaj baterii alkalicznych lub manganowych.
Baterie należy umieścić w taki sposób, aby bieguny (r
oraz s) były zgodne z biegunami urządzenia.
Podczas używania baterii jako źródła zasilania:
poziom głośności jest porównywalnie mniejszy.
to urządzenie nie może być włączone za pomocą
pilota zdalnego sterowania.
Wskaźnik baterii
Jeśli baterie są słabe, “ ” zaświeci się na
wyświetlaczu.
Gdy “ ” miga, należy wymienić baterie na nowe.
Gdy urządzenie jest włączone, nie należy zmieniać źródła
zasilania ze źródła prądu przemiennego na baterie ani odwrotnie.
Naciśnij [Í/I], aby przełączyć urządzenie w tryb czuwania przed
zmianą źródła zasilania.
Wyjmowanie baterii
Nie wyciągaj baterii za koniec przy sprężynie. Wyjmij
baterię, podnosząc jej pozytywny koniec (r).
Przygotowanie pilota
zdalnego sterowania
Włóż baterię tak, aby bieguny (i oraz j) odpowiadały
biegunom w pilocie.
Operacje Bluetooth
®
Przygotowanie
Włącz funkcję Bluetooth
®
w urządzeniu i umieść
urządzenie w pobliżu tego zestawu.
Parowanie z urządzeniami Bluetooth
®
1 Naciśnij [ ], aby wybrać “BLUETOOTH”.
Jeżeli na wyświetlaczy wyświetlone jest “PAIRING”, przejdź
do kroku 3.
2 Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać “PAIRING”, a
następnie naciśnij [OK].
3 Wybierz “RX-D552” lub “RX-D550” z menu Bluetooth
®
urządzenia Bluetooth
®
.
4 Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu Bluetooth
®
.
Podłączanie sparowane urządzenie
Bluetooth
®
1 Naciśnij [ ], aby wybrać “BLUETOOTH”.
2 Wybierz “RX-D552” lub “RX-D550” z menu Bluetooth
®
urządzenia Bluetooth
®
.
3 Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu Bluetooth
®
.
Przyciski odtwarzania z
nośników
Poniższe oznaczenia wskazują dostępność funkcji.
1 Wybór źródła dźwięku.
Dla dysku:
Naciśnij kilkakrotnie [
O
,
N
SELECT], aby wybrać “CD”.
Dla urządzenia USB:
Naciśnij kilkakrotnie [
O
,
N
SELECT], aby wybrać “USB”.
Dla urządzenia Bluetooth
®
:
Naciśnij [ ], aby wybrać “BLUETOOTH”.
2 Naciśnij [1/;] aby rozpocząć odtwarzanie.
[D552] Słuchanie DAB/DAB+
Przygotowanie
Naciśnij kilkakrotnie [
O
,
N
SELECT], aby wybrać “DAB+”.
By słuchać programów transmitowanych w technologii
DAB/DAB+, dostępne stacje radiowe muszą być zapisane
na urządzeniu głównym.
W przypadku wybrania “DAB+” po raz pierwszy,
urządzenie automatycznie rozpocznie “DAB AUTO
SCAN” i zapamięta stacje dostępne w Twoim regionie.
1 Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MENU], aby wybrać “TUNE
MODE”.
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “STATION”, a następnie
naciśnij [OK].
3 Naciśnij [:/6] lub [5/9], aby wybrać stację.
Słuchanie radia FM
Przygotowanie
Naciśnij kilkakrotnie [O, N SELECT], aby wybrać “FM”.
1 Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MENU], aby wybrać “TUNE
MODE”.
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “MANUAL”, a następnie
naciśnij [OK].
3 Naciśnij [:/6] lub [5/9] w celu dostrojenia
stacji.
Aby uruchomić automatyczne strojenie, należy
nacisnąć i przytrzymać ten przycisk, do momentu, gdy
wyświetlana częstotliwość zacznie szybko się
zmieniać.
Usuwanie usterek
Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy odnieść
się do rozwiązywania problemów w “Instrukcja obsługi
(format PDF)”. Gdy problem nie zostanie rozwiązany,
skonsultuj się ze sprzedawcą.
Dane techniczne
Producent zastrzega sobie prawo zmiany danych technicznych
bez uprzedniego powiadomienia.
Masy i wymiary są podane w przybliżeniu.
Deklaracja Zgodności (DoC)
Niniejszym, “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
deklaruje, iż niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami i
innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Klienci mogą skopiować oryginał Deklaracji Zgodności (DoC) dla naszych
produktów radiowych i końcowych urządzeń teletransmisyjnych (RE) z
naszego serwera DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Wyprodukowano przez: Panasonic Entertainment & Communication Co.,
Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japonia
POLSKI
Korzystanie z gniazdka sieciowego
Korzystanie z baterii (brak w zestawie)
Aby korzystać z zasilania bateryjnego, należy
odłączyć przewód zasilania.
[CD]: Płyty CD audio w formacie CD-DA lub płyty
CD zawierające pliki MP3
[USB]: Urządzenia USB zawierające pliki MP3
[BLUETOOTH]: Podłącz urządzenie Bluetooth
®
Odtwarzanie podstawowe
(
[CD], [USB], [BLUETOOTH])
Stop Naciśnij [].
Pauza Naciśnij [1/;].
Naciśnij ponownie, aby kontynuować
odtwarzanie.
Pomijanie Naciśnij [:/6] lub [5/9], aby
pominąć utwór.
[CD] (MP3), [USB]
Naciśnij [3] lub [4], aby pominąć album.
Szukanie W trakcie odtwarzania lub pauzy naciśnij i
przytrzymaj [:/6] lub [5/9].
Przewód zasilania (w zestawie)
Do gniazda
ściennego
R14/LR14, C
(Bateria alkaliczna lub
manganowa)
Zapamiętywanie stacji
Słuchanie zapamiętanych stacji
Strojenie ręczne
Pobór mocy 14 W
Pobór mocy w trybie gotowości
(Gdy “BLUETOOTH STANDBY” jest w stanie “OFF”)
Ok. 0,2 W
(Gdy “BLUETOOTH STANDBY” jest w stanie “ON”)
Ok. 0,3 W
Zasilanie
Kabel zasilania prądem przemiennym
AC 220 V do 240 V, 50 Hz
Bateria DC 12 V (8kR14/LR14)
Wymiary (SzkWkG)
346 mmk130 mmk239 mm (w tym wypukłości)
Waga
Bez baterii Ok. 2,5 kg
Z bateriami Ok. 3,0 kg
Zakres temperatur pracy 0 oC do r40 oC
Zakres wilgotności roboczej
35 % do 80 % RH (bez kondensacji)
Odbiór
Długość fali 790 nm (CD)
Niniejsze symbole wskazują oddzielne zbieranie
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz
baterii.
Więcej szczegółowych informacji zostało umieszczonych
w “Instrukcja obsługi (format PDF)”.
Symbole umieszczone na produkcie (w tym na
akcesoriach) mają następujące znaczenie:
AC
DC
Sprzęt klasy II (Podwójnie izolowana konstrukcja.)
IWł.
Í Tryb gotowości
Typ łączności
bezprzewodowej
Częstotliwość pracy
Maksymalna moc
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402-2480 MHz 10 dBm
Nazwa marki Bluetooth
®
i logotypy są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie ich użycie przez firmę
Panasonic Holdings Corporation jest objęte licencją. Pozostałe znaki
towarowe i nazwy handlowe są własnością ich posiadaczy.
Zdroje napájení
Připojte pevně přívodní kabel k přístroji a k domácí síťové
zásuvce.
Nepoužívejte jiné přívodní kabely s výjimkou těch, které jsou
dodané se zařízením.
Používejte alkalické nebo manganové baterie.
Vložte baterie tak, aby póly (r a s) odpovídaly póm na
přístroji.
Při použití baterií jako zdroje napájení:
hlasitost bude poměrně nižší.
toto zařízení není možné zapnout pomocí dálkového
ovládání.
Kontrolka baterie
Pokud nejsou baterie dostatečně nabité, rozsvítí se na
displeji “ ”.
Pokud bliká “ ”, nahraďte všechny baterie novými.
Pokud je zařízení zapnuté, nepřepínejte zdroj napájení ze
střídavého proudu na baterii a naopak. Před přepnutím zdroje
napájení tlačítkem [Í/I] přepněte zařízení do pohotovostního
režimu.
Vyjmutí baterie
Netahejte baterii ven od konce proti pružině. Baterii
vyjměte zvednutím kladného konce (r).
Příprava dálkového ovladače
Vložte baterii tak, aby póly (i a j) odpovídaly indikaci na
dálkovém ovládání.
Funkce Bluetooth
®
Příprava
Na zařízení zapněte funkci Bluetooth
®
a umístěte
zařízení do blízkosti tohoto zařízení.
Párování se zařízením Bluetooth
®
1 Stisknutím [ ] vyberte “BLUETOOTH”.
Pokud je zařízení PAIRING” uvedeno na displeji, přejděte ke
kroku 3.
2 Stisknutím tlačítka [PLAY MENU] vyberte “PAIRING”
a pak stiskněte [OK].
3 V menu Bluetooth
®
zařízení Bluetooth
®
zvolte
“RX-D552” nebo “RX-D550”.
4 Spusťte přehrávání na zařízení Bluetooth
®
.
Připojování spárovaného zařízení
Bluetooth
®
1 Stisknutím [ ] vyberte “BLUETOOTH”.
2 V menu Bluetooth
®
zařízení Bluetooth
®
zvolte
“RX-D552” nebo “RX-D550”.
3 Spusťte přehrávání na zařízení Bluetooth
®
.
Ovládání přehrání méd
Následující značky označují dostupnost funkce.
1 Výběr zdroje zvuku.
Pro disk:
Opakovaným stisknutím [
O
,
N
SELECT] zvolte “CD”.
Pro zařízení USB:
Opakovaným stisknutím [
O
,
N
SELECT] zvolte “USB”.
Pro zařízení Bluetooth
®
:
Stisknutím [ ] vyberte “BLUETOOTH”.
2 Stiskněte [1/;] pro zahájení přehrávání.
[D552] Poslouchání DAB/DAB+
Příprava
Opakovaným stisknutím [O, N SELECT] zvolte “DAB+”.
Pokud chcete poslouchat vysílání DAB/DAB+, dostupné
stanice musí být v tomto zařízení uloženy do paměti.
Při první volbě položky “DAB+” toto zařízení automaticky
spustí funkci “DAB AUTO SCAN” a uloží do paměti
stanice dostupné ve vaší oblasti.
1 Opakovaným stisknutím [PLAY MENU] zvolte “TUNE
MODE”.
2 Stisknutím tlačítka [3, 4] vyberte “STATION” a pak
stiskněte [OK].
3 Stisknutím [:/6] nebo [5/9] vyberte stanici.
Poslech FM rádia
Příprava
Opakovaným stisknutím [O, N SELECT] zvolte “FM”.
1 Opakovaným stisknutím [PLAY MENU] zvolte “TUNE
MODE”.
2 Stisknutím tlačítka [3, 4] vyberte “MANUAL” a pak
stiskněte [OK].
3 Pro naladění stanice stiskněte [:/6] nebo [5/
9].
Pro automatické ladění tlačítko stiskněte a přidržte,
dokud se frekvence nezačne rychle měnit.
Návod k odstraňování
problémů
Před vyžádáním služby se podívejte do části Odstraňování
závad v “Návod k obsluze (formát PDF)”. Pokud problém
stále není vyřešen, požádejte vašeho prodejce o pokyny.
Technické údaje
Technické údaje mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
Hmotnost a rozměry jsou pouze přibližné.
Deklarace shody (DoC)
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. tímto prohlašuje,
že tento výrobek splňuje základní požadavky a další relevantní
ustanovení Směrnice 2014/53/EU.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC) pro
naše výrobky RE z našeho serveru DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Vyrobil: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021,
Japonsko
ČESKY
Použití domácí síťové zásuvky
Použití baterií (nejsou součás
dodávky)
Odpojte přívodní kabel od přístroje pro provoz při
napájení z baterie.
[CD]: Audio CD ve formátu CD-DA nebo CD
obsahující soubory MP3
[USB]: USB zařízení obsahující soubory MP3
[BLUETOOTH]: Připojené zařízení Bluetooth
®
Základní přehrávání
(
[CD], [USB], [BLUETOOTH])
Zastavení Stiskněte [].
Pauza při
přehrávání
Stiskněte [1/;].
Pro pokračování přehrávání stiskněte znovu.
Přeskočení Stisknutím [:/6] nebo [5/9]
můžete přeskočit skladbu.
[CD] (MP3), [USB]
Stiskem tlačítek [3] nebo [4] přeskočíte
album.
Vyhledávání Během přehrávání nebo pozastavení
stiskněte a přidržte tlačítko [:/6]
nebo [5/9].
Síťový kabel (je součástí dodávky)
Do domácí síťové
zásuvky
R14/LR14, C
(Alkalická nebo
manganová baterie)
Uložení stanic do paměti
Poslech stanic uložených do paměti
Ruční ladění
Spotřeba energie 14 W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
(Když “BLUETOOTH STANDBY” je “OFF”)
Přibl. 0,2 W
(Když “BLUETOOTH STANDBY” je “ON”)
Přibl. 0,3 W
Zdroj napájení
Síťový kabel AC 220 V až 240 V, 50 Hz
Baterie DC 12 V (8kR14/LR14)
Rozměry (škvkh)
346 mmk130 mmk239 mm (včetně výčnělků)
Hmotnost
Bez baterií Přibl. 2,5 kg
S bateriemi Přibl. 3,0 kg
Rozsah provozních teplot 0 oC až r40 oC
Provozní vlhkost
35 % až 80 % r.v. (bez kondenzace)
Čtení
Vlnová délka 790 nm (CD)
Tyto symboly indikují samostatný sběr odpadní
elektroniky a elektrických zařízení nebo odpadních
baterií.
Podrobnější informace jsou uvedeny v “Návod k obsluze
(ve formátu PDF)”.
Symboly na tomto produktu (včetně příslušenství)
reprezentují následující:
AC
DC
Zařízení třídy II (Zařízení má dvojitou izolaci.)
I On (Zap.)
Í Pohotovostní režim
Typ bezdrátového
připoje
Provozní frekvence
Maximální výkon
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402-2480 MHz 10 dBm
Slovní označení a loga Bluetooth
®
jsou registrovanými obchodními
značkami a majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a veškeré jejich
používání společností Panasonic Holdings Corporation se řídí
licenčními podmínkami. Ostatní obchodní značky a názvy jsou
majetkem příslušných majitelů.
Ελληνικά
Δήλωση συμμόρφωσης (DoC)
Η “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” δηλώνει ότι το
προϊόν αυτό είναι συμμορφωμένο προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες
σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ.
Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του πρωτοτύπου
DoC για τα RE προϊόντα μας από τον DoC server μας:
http://www.ptc.panasonic.eu
Επικοινωνήστε με τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπροσωπό μας:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Γερμανία
Português
Declaração de Conformidade (DoC)
Com o presente documento, a “Panasonic Entertainment &
Communication Co., Ltd.” declara que este produto se encontra em
conformidade com os requisitos específicos e demais especificações
referentes à Diretiva 2014/53/UE.
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de conformidade
(DoC) para nossos produtos RE do Server DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha
Lietuviškai
Atitikties deklaracija (AD)
Bendrovė Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
patvirtina, kad šis gaminys atitinka direktyvos 2014/53/ES esminius
reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas.
Mūsų RE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją klientai gali
atsisiųsti iš mūsų AD serverio:
http://www.ptc.panasonic.eu
Įgaliotojo atstovo adresas:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vokietija.
Slovensko
Izjava o skladnosti (DoC)
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.v tem dokumentu
izjavlja, da je izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi
pomembnimi določbami Direktive 2014/53/EU.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih RE s strežnika
DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Naslov pooblaščenega predstavnika:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Slovensky
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” týmto vyhlasuje,
že tento výrobok je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše RE výrobky z
nášho servera DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na splnomocneného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Norsk
Samsvarserklæring (DoC)
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” erklærer herved
at dette produktet samsvarer med de grunnleggende kravene og andre
relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale samsvarserklæringen
(DoC) for vårt RE utstyr fra vår DoC server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktinformasjon autorisert representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Eesti keel
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
Käesolevaga kinnitab “Panasonic Entertainment & Communication Co.,
Ltd.”, et see toode vastab direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele ja
teistele asjakohastele sätetele.
Kliendid saavad koopia meie RE toodetele kehtiva
originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie DoC-serverist:
http://www.ptc.panasonic.eu
Võtke ühendust volitatud esindajaga:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Български
Декларация за съответствие (DoC)
С настоящото “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
декларира, че този продукт е в съответствие с основните изисквания
и други съответни разпоредби на Директива 2014/53/EС.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC към
нашите продуктите от типа RE от сървъра, на който се съхраняват
DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Свържете се с нашия упълномощен представител:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Român
Declaraţie de Conformitate (DoC)
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” declară prin
prezenta că acest produs este conform cu cerinţele esenţiale şi alte
prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor noastre RE
de la adressa noastră DoC din Internet:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contactaţi Reprezentantul Autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Magyar
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a,Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
kijelenti, hogy a jelen termék kielégíti az 2014/53/EU Irányelv
létfontosságú követelményeit és más vonatkozó rendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az RE termékek eredeti DoC másolatát a DoC
szerverünkről:
http://www.ptc.panasonic.eu
A hivatalos képviselő elérhetősége:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
Hrvatski
Deklaracija o podobnosti (DoC)
Ovime „Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” izjavljuje
da ovaj proizvod udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim
odredbama Direktive 2014/53/EU.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše RE proizvode s
našeg DoC poslužitelja:
http://www.ptc.panasonic.eu
Adresa ovlaštenog predstavništva:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Türkçe
Uygunluk Beyanı (DoC)
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” bu belge ile bu
ürünün 2014/53/EU Direkti’nin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Müşterilerimiz RE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC belgesinin bir kopyasını
DoC sunucumuzdan indirebilir:
http://www.ptc.panasonic.eu
Yetkili Temsilci ile temasa geçin:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya
Τύπο ασύρµατης Ζώνη συχνοτήτων
Μέγιστη ισχύς
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402-2480 MHz 10 dBm
Tipo de ligação sem
fios
Banda de frequência
Potência máxima
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402-2480 MHz 10 dBm
Bevielio ryšio tinklas Dažnių diapazonas
Maksimali siuntimo
galia
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402-2480 MHz 10 dBm
Vrsta brezžične
povezave
Frekvenčni pas
Največja moč
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402-2480 MHz 10 dBm
Typ bezdrôtového
pripojenia
Frekvenčné pásmo
Maximálny výkon
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402-2480 MHz 10 dBm
Type trådløs Frekvensbånd
Maks. effekt
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402-2480 MHz 10 dBm
Juhtmevaba seadme
tüüp
Sagedusriba
Maksimaalne võimsus
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402-2480 MHz 10 dBm
Вид безжична връзка Честотна лента
Максимална
мощност
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402-2480 MHz 10 dBm
Tip de wireless Interval de frecvenţă
Putere maximă
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402-2480 MHz 10 dBm
Wireless típus Frekvenciasáv
Maximális
teljesítmény
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402-2480 MHz 10 dBm
Vrsta bežične mreže Frekvencijski pojas
Maksimalna snaga
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402-2480 MHz 10 dBm
Kablosuz türü Frekans bandı
Maksimum güç
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402-2480 MHz 10 dBm
Maksimālā jauda
(dBm EIRP)
Bezvadu tips
Frekvenču josla
Bluetooth
2402-2480 MHz 10 dBm
Latviski
Atbilstības deklarācija (DoC)
A
r šo “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
paziņo, ka šis izstrādājums atbilst pamatprasībām un pārējiem
Direktīvas 2014/53/ES noteikumiem.
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu RE
izstrādājumos no mūsu DoC servera:
http://www.ptc.panasonic.eu
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vācijā
RX-D552-D550_TQBJ2289-2_eng-pol-cze_A2.fm 6 ペー 2022年7月13日 水曜日 午後3時46分