Operating Instructions

Försäkran om överensstämmelse (DoC)
Härmed deklarerar “Panasonic Corporation” att denna produkt
överensstämmer med grundläggande krav och andra relevanta
bestämmelser i Direktiv 2014/53/EU.
Kunderna kan ladda ner en kopia av originalförsäkran (DoC) gällande
våra RE-produkter från vår DoC-server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt till Auktoriserad Representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Användningsrestriktioner
Trådlös överföring och/eller användning med alla Bluetooth
®
-utrustade
enheter garanteras inte.
Beroende på en utrustnings specifikationer och inställningar, kanske
det inte går att ansluta eller vissa åtgärder kan vara annorlunda.
Overensstemmelseserklæring (DoC)
Herved erklærer “Panasonic Corporation”, at dette produkt opfylder de
væsentlige krav og andre relevante forskrifter i Direktiv 2014/53/EU.
Kunderne kan downloade en kopi af den originale
overensstemmelseserklæring (DoC) for vores RE-produkter fra serveren
DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt til autoriseret repræsentant:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Begrænsninger i brugen
Trådløs transmission og/eller brug af alle enheder, der er udstyret med
Bluetooth
®
, garanteres ikke.
Afhængigt af en enheds specifikationer og indstillinger, kan
forbindelsen mislykkes, eller nogle handlinger kan afvige.
Var god kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören.
1 x Usb-laddningssladd
1 x Öronsnäckor, set (S, M, L)
Hörlursmuddar i storlek M är fästa vid köptillfället.
Kontrollér og identificér det medfølgende tilbehør.
1 x USB-opladerkabel
1 x Ørepropper (S, M, L)
Ørepropper af størrelse M er monteret hos producenten.
Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC)
“Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on yhdenmukainen
direktiiviin 2014/53/EU keskeisten vaatimusten sekä sen muiden
merkityksellisten määräysten kanssa.
Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion RE-tuotteillemme
DoC-palvelimelta:
http://www.ptc.panasonic.eu
Valtuutetun edustajan yhteystiedot:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksa
Grundläggande bruksanvisning
Vejledning i den grundlæggende betjening
Digitala trådlösa stereoöronsnäckor
Digital trådløse stereo øretelefoner
RZ-NJ320B
Tack för att du har köpt den här produkten.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Tak fordi du købte dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug.
E
Modell nr. / Model nr
Svenska
Mer detaljerade bruksanvisningar finns i “Bruksanvisning (PDF-format)”.
Du kan läsa den genom att ladda ned den från webbplatsen.
https://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rz_nj320b/
Klicka på önskat språk.
Dansk
En mere detaljeret betjeningsvejledning findes i “Betjeningsvejledning (PDF-format)”.
Den kan downloades fra
https://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rz_nj320b/
Klik på det ønskede sprog.
EU
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2020
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Manufactured by:
Authorized Representative in Europe:
PNQQ1028ZA
F0720SR0
Svenska
Uttryck som används i det här dokumentet
Produktbilderna kan skilja sig från den verkliga produkten.
Dansk
Udtryk der bruges i dette dokument
Produktillustrationerne kan afvige fra det faktiske produkt.
Svenska
Endast för Europeiska Unionen och länder med
återvinningssystem
Dessa symboler anger separat insamling av elektriskt och elektroniskt
avfall samt förbrukade batterier.
Mer detaljerad information finns i “Bruksanvisning (PDF-format)”.
Dansk
Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer
Disse symboler angiver en separat indsamling af affald fra elektrisk og
elektronisk udstyr eller brugte batterier.
Mere detaljeret information findes i “Betjeningsvejledning (PDF-format)
Svenska
Typ av trådlös
anslutning
Frekvensområde Maximal effekt
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Om Bluetooth
®
Dansk
Trådløs type Frekvensbånd Maks. effekt
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Om Bluetooth
®
Svenska
Tillbehör
Dansk
Tilbehør
Suomi
Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi
VAROITUS:
Jotta vähennetään tulipalon, sähköiskun tai tuotteen
vahingoittumisen vaaraa,
Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille tai
roiskeille.
Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä sisältäviä esineitä kuten
maljakot.
Käytä suositeltuja varusteita.
Älä poista suojia.
Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huolto tehtäväksi pätevälle
huoltohenkilöstölle.
Vältä käyttöä seuraavissa olosuhteissa
Erittäin korkeat tai alhaiset lämpötilat käytön, varastoinnin tai
kuljetuksen aikana.
Akkujen heittäminen tuleen tai kuumaan uunin tai niiden
mekaaninen murskaaminen tai leikkaaminen voi aiheuttaa
räjähdyksen.
Erittäin korkea lämpötila ja/tai erittäin alhainen ilmanpaine voivat
aiheuttaa räjähdyksen tai syttyvän nesteen tai kaasun vuotamista.
Langattoman tyyppi Taajuuskaista Enimmäisteho
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Enhet
Undvik användning eller placering av den här apparaten i närheten av
värmekällor.
Lyssna inte på den här apparaten på hög volym på platser där du
behöver kunna höra ljud från omgivningen för din säkerhets skull, som
t.ex. vid järnvägskorsningar och byggarbetsplatser.
Använd inte apparaten in närheten av medicinsk utrustning. Apparaten
använder magneter så den kan påverka funktionen hos pacemakers,
defibrillatorer och annan medicinsk utrustning. Om du använder
sådana apparater och är orolig, bör du kontakta din läkare innan du
börjar använda den här produkten.
Håll den här apparaten borta från sådant som är känsligt för magnetism.
Sådana enheter som en klocka kanske inte fungerar som den ska.
Öronsnäckor
Förvara öronsnäckorna utom räckhåll för barn, så att de inte råkar svälja dem.
Sätt fast öronsnäckorna ordentligt. Om de blir kvar i öronen när du tagit
av dem, kan det leda till skador eller illamående.
Allergier
Sluta använda enheten om du upplever obehag av öronsnäckornana
eller andra delar som är i direkt kontakt med din hud.
Fortsatt användning kan orsaka hudutslag eller andra allergiska reaktioner.
Försiktighetsåtgärder vid lyssning med hörlurarna
För stort ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselförluster.
Använd inte dina hörlurar på hög volym. Hörselexperter avråder från
kontinuerlig uppspelning under en lång tid.
Om du upplever att det ringer i öronen ska du sänka volymen eller
sluta använda dem.
Använd dem inte samtidigt som du använder ett motorfordon. Det kan
orsaka faror i trafiken och det är olagligt på många platser.
Du bör vara mycket försiktig eller sluta använda dem tillfälligt i
potentiellt riskfyllda situationer.
Allmänt
Bluetooth
®
-avsnitt
*1 Den kanske blir kortare beroende på driftsförhållandena.
*2 Tiden det tar att ladda batteriet från tomt till fullt.
Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du är osäker på
någon av kontrollpunkterna eller om åtgärderna som anges inte löser
problemet ska du kontakta din återförsäljare för instruktioner.
Inget ljud.
Se till att apparaten och Bluetooth
®
-enheten är korrekt anslutna.
(l Baksida, )
Kontrollera om det spelas upp någon musik på Bluetooth
®
-enheten.
Se till att apparaten är på och att volymen inte är inställd på alltför låg nivå.
Koppla och anslut Bluetooth
®
-enheten och apparaten igen.
(l Baksida, )
Kontrollera om den Bluetooth
®
-kompatibla enheten stöder “A2DP”-
profil. Mer information om profiler finns under “Att lyssna på musik” i
“Bruksanvisning (PDF-format)”. Se också den Bluetooth
®
-kompatibla
enhetens bruksanvisning.
Låg volym.
Öka apparatens volym. (l Baksida, )
Öka volymen på Bluetooth
®
-enheten.
Ljudet från anordningen har brutits. / För mycket buller. /
Ljudkvaliteten är dålig.
Ljudet kan avbrytas om signalerna blockeras. Täck inte över den här
apparaten helt med din handflata etc.
Enheten kanske är utanför kommunikationsavståndet på 10 m. Flytta
enheten närmare den här apparaten.
Avlägsna hindret mellan den här apparaten och anordningen.
Stäng av eventuella trådlösa nätverksenheter när de inte används.
Anordningen kan inte ansluts.
Radera kopplingsinformationen för den här apparaten från Bluetooth
®
-
enheten, och koppla sedan ihop dem igen.
(
l
Baksida, )
Du kan inte höra den andra personen.
Se till att apparaten och den Bluetooth
®
-kompatibla telefonen är på.
Kontrollera att apparaten och den Bluetooth
®
-kompatibla telefonen är
anslutna. (l Baksida, )
Kontrollera ljudinställningarna i den Bluetooth
®
-kompatibla telefonen.
Växla samtalsenhet till apparaten om den är inställd på den
Bluetooth
®
-kompatibla telefonen. (l Baksida, )
Om den andra personens röst är för låg, öka volymen både
apparaten och den Bluetooth
®
-kompatibla telefonen.
Kan inte ringa ett samtal.
Kontrollera om den Bluetooth
®
-kompatibla enheten stöder profilerna
“HSP” eller “HFP”. Mer information om profiler finns under “Att lyssna
på musik” och “Att ringa ett samtal” i “Bruksanvisning (PDF-format)”.
Se också den Bluetooth
®
-kompatibla telefonens bruksanvisning.
Apparaten reagerar inte.
Den här apparaten kan återställas när alla funktioner avvisas. För att
återställa apparaten, ansluter du den här apparaten till en dator med
den medföljande usb-laddningssladden. (Kopplingsinformationen för
enheten kommer inte att raderas.)
Kan inte ladda apparaten.
Fungerar usb-porten du använder som den ska? Om din dator har
andra usb-portar, drar du ur kontakten från den port som den sitter i
och sätter i den i en av de andra portarna.
Om åtgärderna som nämns ovan inte är tillämpliga, drar du ur usb-
laddningssladden och sätter i den igen.
Om laddningstiden och användningstiden blir kortare kan batteriet vara
slitet. (Antal laddningstillfällen för det installerade batteriet: Cirka 300)
Lysdioden tänds inte under laddning. / Lysdioden blinkar vid
laddning. / Laddningen tar längre tid.
Är usb-laddningssladden ordentligt ansluten till usb-uttaget i datorn?
(l Baksida, )
Se till att du laddar batteriet i en rumstemperaturer mellan 10
o
C och 35
o
C.
Strömmen sätts inte på.
Laddas apparaten? Strömmen kan inte sättas på under laddning.
(l Baksida, )
Apparat
Hold denne enhed væk fra varmekilder.
Brug ikke denne enhed med maksimal lydstyrke på steder, hvor du af
sikkerhedsgrunde har behov for at kunne høre lyde fra omgivelserne
såsom jernbaneoverskæringer og byggepladser.
Denne enhed må ikke bruges i nærheden af medicinsk udstyr. Denne
enhed benytter magneter, og det kan påvirke driften af pacemakere,
defibrillatorer og andet medicinsk udstyr. Hvis du bruger disse enheder
og er bekymret, skal du kontakte lægen, før du begynder at bruge
produktet.
Hold denne enhed væk fra noget, som kan blive udsat for magnetisme.
Anordninger, som f.eks. ure, vil måske ikke virke korrekt.
Ørepropper
Hold batterierne uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de
sluger dem.
Sæt ørepropperne godt fast. Hvis de bliver siddende i ørerne, kan det
medføre skade på ørerne.
Allergier
Ophør med at bruge produktet, hvis du oplever ubehag med
høretelefonerne eller andre dele, som er i direkte kontakt med din hud.
Fortsat brug kan medføre udslæt eller andre allergiske reaktioner.
Forsigtighedsanvisninger ved lytning med øretelefonerne
Et overdrevent lydtryk fra øretelefoner og hovedtelefoner kan
forårsage høretab.
Brug ikke øretelefonerne med lyden maks. niveau. Hørespecialister
fraråder konstant brug af øretelefonerne ved kraftig lydstyrke.
Hvis du oplever ringelyde i ørerne, skal du sætte volumen ned eller
holde op med at bruge enheden.
Brug ikke øretelefonerne hvis du er fører af et motorkøretøj. Det kan
være trafikmæssigt farligt og er flere steder ulovligt.
Du skal udvise stor forsigtighed eller midlertidigt holde op med at bruge
enheden i potentielt farlige situationer.
Generelt
Bluetooth
®
-del
*1 Kan være kortere, afhængigt af brugsforholdene.
*2 Opladningstid fra helt afladet til fuldt opladet.
Specifikationer kan ændres uden varsel.
Før du anmoder om service, skal du udføre nedenstående kontroller.
Hvis du er i tvivl om nogle af tjekpunkterne, eller hvis de foreslåede
løsninger ikke løser problemet, skal du kontakte forhandleren.
Ingen lyd.
Sørg for at denne enhed og Bluetooth
®
-enheden er forbundet korrekt.
(l Sidste side, )
Tjek om der afspilles musik på Bluetooth
®
-enheden.
Tjek at enheden er tændt og at volumen ikke er for lavt.
Tilslut og sammenpar Bluetooth
®
-enheden og enheden igen.
(l Sidste side, )
Tjek om den Bluetooth
®
-kompatible enhed understøtter “A2DP”-profilen. Der
er information om profiler i “At lytte til musik” i “Betjeningsvejledning (PDF-
format)”. Se betjeningsvejledningen for den Bluetooth
®
-kompatible enhed.
Lavt volumen.
Øg lydstyrken på denne enhed. (l Sidste side, )
Øg lydstyrken på Bluetooth
®
-enheden.
Lyden fra enheden afbrydes. / For meget støj.
/ Lydkvaliteten er dårlig.
Lyden kan blive afbrudt, hvis signalerne bliver blokerede. Undlad at
dække helt for denne enhed med din håndflade ell. lign.
Enheden kan være uden for en radius på 10 m. Anbring enheden
tættere på denne enhed.
Fjern eventuelle forhindringer mellem denne enhed og enheden.
Sluk for eventuelle trådløse LAN-enheder, hvis de ikke er i brug.
Enheden kan ikke tilsluttes.
Slet parringsinformationen for denne enhed fra Bluetooth
®
-enheden,
og udfør parringen igen. (
l Sidste side, )
Du kan ikke høre den anden person.
Sørg for at denne enhed og at telefonen med aktiveret Bluetooth
®
er tændt.
Tjek om denne enhed og telefonen med aktiveret Bluetooth
®
er
forbundet korrekt. (l Sidste side, )
Kontrollér lydindstillingerne på telefonen med aktiveret Bluetooth
®
.
Sæt den opkaldende enhed til denne enhed, hvis den er indstillet til
Bluetooth
®
-aktiveret telefon. (l Sidste side, )
Hvis lydstyrken for den anden person er for lav øges lydstyrken på
både denne enhed og den Bluetooth
®
-aktiverede telefon.
Du kan ikke ringe op.
Tjek om den Bluetooth
®
-kompatible enhed understøtter “HSP”- eller
“HFP”-profilen. Få mere at vide om profiler i afsnittet “At lytte til musik”
og “At ringe op på en telefon” i “Betjeningsvejledning (PDF-format)”. Se
betjeningsvejledningen for den Bluetooth
®
-aktiverede telefon.
Enheden reagerer ikke.
Denne enhed kan nulstilles, hvis ingen handlinger kan udføres. For at
nulstille enheden sluttes den til en computer med USB-opladerkabel.
(Oplysninger vedrørende parring af enheden slettes ikke.)
Enheden kan ikke oplades.
Virker den USB-port, du bruger, korrekt? Hvis din computer har andre USB-
porte, kan du tage stikket ud af den aktuelle port og sætte det i en anden.
Hvis indgrebene ovenfor ikke er tilstrækkelige, kan du tage USB-
opladerkablet ud og sætte det i igen.
Hvis opladnings- og driftstiden er blevet kortere, kan batteriet være
slidt op. (Antal opladninger af det installerede batteri: ca. 300)
LED'en lyser ikke under opladning. / LED’en blinker under
opladningen. / Opladning tager længere tid.
Er USB-opladerkablet sat korrekt i USB-porten på computeren?
(l Sidste side, )
Sørg for at oplade batteriet ved en temperatur på mellem 10
o
C og 35
o
C.
Denne enhed kan ikke tændes.
Kan enheden lades op? Enheden kan IKKE tændes under opladning.
(l Sidste side, )
Svenska
Säkerhetsåtgärder
VARNING:
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk.
Placera inte några föremål med vätska i, till exempel vaser, på
enheten.
Använd rekommenderade tillbehör.
Avlägsna inte skyddslock.
Reparera inte den här apparaten själv. Kontakta kvalificerad
servicepersonal för service.
Undvik användning under följande omständigheter
Extremt låga eller höga temperaturer när den används, förvaras
eller transporteras.
Att batteriet kasseras i elden eller i en varm ugn, eller krossas
mekaniskt eller skärs upp, vilket kan leda till en explosion.
Extremt höga temperaturer och/eller extremt lågt lufttryck som kan
leda till en explosion eller att lättantändlig vätska eller gas läcker ut.
Den här apparaten kan få radiostörningar som orsakas av
mobiltelefoner som används. Om en sådan störning uppstår, öka
avståndet mellan den här apparaten och mobiltelefonen.
Använd bara den medföljande usb-laddningssladden när du ansluter
till en dator.
Specifikationer
Strömtillförsel DC 5 V, 75 mA
(Internt batteri: 3,7 V (Li-polymer))
Användningstid
*1
Cirka 18 timmar (AAC)
Laddningstid
*2
(25 oC) Cirka 3 timmar
Temperaturområde för laddning 10 oC till 35 oC
Område för drifttemperatur 0 oC till 40 oC
Område för luftfuktighet 35 %RH till 80 %RH
(ingen kondensation)
Vikt Cirka 18 g
Frekvensområde 2402 MHz till 2480 MHz
Stödda profiler A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Codec som stöds SBC, AAC
Felsökning
D
D
E
D
D
D
B
B
Dansk
Sikkerhedsforholdsregler
ADVARSEL:
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade:
Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller spjt.
Genstande, der indeholder væsker, såsom vaser, må ikke
placeres oven på apparatet.
Brug anbefalet tilbehør.
Dæksler må ikke fjernes.
Du må ikke selv reparere denne enhed. Vedligeholdelse må
udelukkende udføres af kvalificerede teknikere.
Undgå brug under følgende forhold
Ekstremt høje eller lave temperaturer under brug, opbevaring eller
transport.
Bortskaffelse af et batteri på åben ild eller i en varm ovn eller mekanisk
knusning eller opskæring af et batteri kan medføre eksplosion.
Ekstremt høje temperaturer og/eller et ekstremt lavt lufttryk, som kan
medføre eksplosion eller lækage af brændbare væsker eller gasser.
Denne enhed kan modtage radiointerferens fra mobiltelefoner under
brug. Hvis du oplever dette, skal du øge afstanden mellem denne
enhed og mobiltelefonen.
Brug kun det medfølgende USB-opladerkabel ved tilslutning til en computer.
Specifikationer
Strømforsyning DC 5V, 75mA
(Internt batteri: 3,7 V (Li-polymer))
Driftstid
*1
Ca. 18 timer (AAC)
Batteriopladningstid
*2
(25 oC) Ca. 3 timer
Opladningstemperaturområde 10 oC til 35 oC
Driftstemperaturområde 0 oC til 40 oC
Fugtighedsområde under drift 35 %RH til 80 %RH (ikke-
kondenserende)
Vægt Ca. 18 g
Frekvensbånd 2402 MHz til 2480 MHz
Understøttede profiler A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Understøttet codec SBC, AAC
Fejlfinding
E
D
D
D
until
2020/7/30
PNQQ1028ZA

Summary of content (2 pages)