Operating Instructions

a Vänster hörlur (inbyggd magnet)
b Höger hörlur (inbyggd magnet)
c Fjärrkontroll
1 Öronsnäcka 2 Batterihus
3 Upphöjd prick indikerar vänster sida
4 Lysdiodindikatorlampa* 5 Mikrofon
6 USB-lock 7 Ladduttag (DC IN)
8 [i]-knapp 9 [ ]-knapp : [j]-knapp
* Kallas här nedan “Lysdiod”
Det laddningsbara batteriet (installerat i apparaten) är inte laddat från
början. Ladda batteriet innan du använder den här apparaten.
1 Öppna usb-luckan.
Om det finns fukt i området kring usb-luckan, ska du torka av den
innan du öppnar luckan.
2 Anslut den här apparaten till en dator (a) med usb-
laddningssladden (medföljer) (b).
Lysdioden (c) lyser rött när laddning pågår. När laddningen är klar,
kommer lysdioden att släckas.
Det tar cirka 3 timmar att ladda batteriet från tomt till fullt.
Kontrollera uttagens riktning och sätt i/dra ur den rakt samtidigt som
du håller i kontakten. (Det kan leda till funktionsfel och deformerade
uttag om du sätter i den snett eller i fel riktning.)
Det går inte att sätta på strömmen eller ansluta till Bluetooth
®
-enheter
under laddning.
Se till att datorn är på och inte är i standby- eller strömsparläge.
Använd inte någon annan usb-laddningssladd än den som följer med.
När batterinivån börjar bli låg medan du använder apparaten, läggs
röda blinkningar in i lysdiodens blå blinkningssekvenser. Du kommer
även att bli meddelad genom ett pip var tredje minut. När batteriet tar
slut, hör du ett vägledande meddelande på engelska och sedan
kommer strömmen att stängas av.
Trycker du på och håller in [ ] (a) på den här apparaten i cirka
3 sekunder tills lysdioden (blå) (b) blinkar.
Det kommer att höras ett pip, och lysdioden (blå) blinkar långsamt.
Att stänga av strömmen
Tryck på och håll in [ ] i cirka 3 sekunder. Du hör ett vägledande
meddelande på engelska och strömmen kommer att stängas av.
Om apparaten inte är ansluten till en Bluetooth
®
-enhet, kommer du att
höra ett vägledande meddelande på engelska och sedan stängs
apparaten av automatiskt 5 minuter efter att du slutat använda den.
(Automatisk avstängning)
Bluetooth
®
koppla
1 När strömmen är avstängd, trycker du på och håller ned [ ] på
den här apparaten tills lysdioden blinkar.
När du kopplar en enhet för första gången:
cirka 3 sekunder
När du kopplar den andra eller efterföljande enheter:
cirka 5 sekunder
Apparaten börjar söka efter en Bluetooth
®
-enhet som den kan ansluta
till och lysdioden kommer att blinka omväxlande i blått och rött.
2 Sätt på strömmen till Bluetooth
®
-enheten och aktivera
Bluetooth
®
-funktionen.
3 Välj “RZ-NJ320B” (a) i Bluetooth
®
-enhetens meny.
Om du uppmanas att ange ett lösenord, skriv in lösenordet för den
här apparaten, “0000 (fyra nollor)”.
r lysdioden (blå) blinkar två gånger cirka varannan sekund är
kopplingen (registreringen) slutförd. (Anslutningen har skapats)
Om det inte skapas en anslutning till en enhet inom cirka 5 minuter,
kommer apparaten att stängas av. Utför kopplingen igen.
Ansluta en parkopplad Bluetooth
®
-enhet
1 Slå på denna apparat.
2 Utför steg 2 och 3 under “Bluetooth
®
koppla”. (l ovan)
r lysdioden (blå) blinkar två gånger cirka varannan sekund är
kopplingen (registreringen) slutförd. (Anslutningen har skapats)
När du använder de funktioner som markerats med [ ] nedan, ska du
ansluta Bluetooth
®
-enheten till apparaten.
Att lyssna på musik [ ]
Välj och spela upp musik på Bluetooth
®
-enheten.
Apparatens hörlurar kommer att mata ut musiken eller ljudet från
filmen som spelas upp.
Styrning via fjärrkontroll (endast tillgängligt om din
Bluetooth
®
-enhet stöder Bluetooth
®
-profilerna
“AVRCP”) [ ]
(Exempel användning)
Volymen kan justeras i 16 steg. När volymen är på den högsta eller
lägsta nivån hörs ett pip om du trycker en gång till.
Att ringa ett samtal [ ]
1 Tryck på [ ] (a) på apparaten och svara på det inkommande
samtalet.
(Endast HFP) Tryck snabbt två gånger på [ ] för att avvisa det
inkommande samtalet.
2Börja prata.
3 Tryck på [ ] för att avsluta samtalet
(Endast HFP) Det kan vara svårt att höra telefonsamtal när apparaten
används på platser med högt brus från omgivningen eller utomhus
eller på andra platser där den utsätts för starka vindar. I fall flyttar du
dig så att du kan samtala någon annanstans eller så byter du
samtalsenhet till den Bluetooth
®
-kompatibla telefonen för att fortsätta
samtalet. (Tryck två gånger på [ ] för att byta snabbt.)
Du kan ringa samtal via den Bluetooth
®
-kompatibla telefonen genom
att använda apparatens mikrofon och en app i den Bluetooth
®
-
kompatibla telefonen. (l nedan, “Aktivera röstfunktionerna”)
Samtalsappar stöds inte.
Aktivera röstfunktionerna [ ]
Du kan aktivera Siri eller andra röstfunktioner med en knapp på apparaten.
Tryck snabbt två gånger på [ ] (a) på den här apparaten.
När hörlurarna har tagits ut ur öronen och hänger runt
halsen (d)
När hörlurarna har tagits ut ur öronen och hänger runt halsen kan du
sätta ihop den vänstra och högra hörluren med hjälp av de inbyggda
magneterna.
Att återställa till fabriksinställningar
Ladda batteriet innan du återställer apparaten.
1 När apparaten är avstängd, trycker du på och håller in [ ] (a) i
minst 5 sekunder tills lysdioden börjar blinka omväxlande blått
och rött.
2 Medan lysdioden blinkar omväxlande blått och rött, trycker du
och håller in [
i
] (
b
) och [
j
] (
c
) samtidigt i minst 5 sekunder.
Standardinställningarna kommer att återställas efter att lysdioden
(blå) blinkar snabbt och apparaten stängs av.
När du kopplar en enhet igen, radera registreringsinformationen
(Enhet: “RZ-NJ320B”) från Bluetooth
®
-enhetens meny och registrera
den här apparaten i Bluetooth
®
-enheten igen. (l )
Rengör den här apparaten med en torr och mjuk trasa.
Använd inte lösningsmedel inklusive bensin, thinner, alkohol,
köksrengöringsmedel, en kemisk torktrasa etc. Detta kan försämra
och/eller missfärga det yttre höljet.
Att bevara batteriprestandan
Om den inte används under en längre tid, ska du ladda den här
apparaten tills den är full var 6:e månad för att bevara batteriprestandan.
Svenska
Bluetooth
®
-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som
tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning som Panasonic
Corporation gör av sådana märken sker under licens.
Andra varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare.
Siri är ett varumärke som tillhör Apple Inc. och som har registrerats i
USA och andra länder.
Andra systemnamn och produktnamn som förekommer i det här
dokumentet är generellt sett registrerade varumärken eller varumärken
som tillhör respektive företag som stått för utvecklingen.
Observera att
TM
-märket och
®
-märket inte finns i det här dokumentet.
Dansk
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker
tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af
Panasonic Corporation er givet under licens.
Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
Siri er et varemærke tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og i
andre lande.
Andre systemnavne og produktnavne, der findes i dette dokument, er i
almindelighed de registrerede varemærker og handelsnavne tilhørende
de respektive selskaber.
Bemærk at mærkerne
TM
og
®
ikke findes i dette dokument.
Svenska
Stäng laddningsluckan för uttaget ordentligt.
Rör inte vid laddningskontakten med blöta händer.
Det kan uppstå funktionsfel om det kommer svett eller vätskor i
laddningsuttaget.
Dansk
Luk stikdækslet helt.
Rør ikke ved opladerstikket med våde hænder.
Hvis der kommer sved eller væske på opladerstikket er risiko for
fejlfunktion.
A
B
C
Bluetooth
Bluetooth ON
RZ-NJ320B
D
E
Svenska
A Namn på beståndsdel
B Laddar
C Att sätta på/stänga av strömmen
D Att ansluta en Bluetooth
®
-enhet
E Använda hörlurarna
Spela upp / pausa: Tryck på [ ] (a).
Öka volymen: Tryck på [i] (b).
Minska volymen: Tryck på [j] (c).
Hoppa framåt till början
av nästa spår: Tryck på och håll in [i] i cirka 2 sekunder.
Gå tillbaka till början av
detta spår: Tryck på och håll in [j] i cirka 2 sekunder.
Skötsel
Felsökning (l Framsida)
D
a Venstre øretelefon (Indbygget magnet)
b Højre øretelefon (Indbygget magnet)
c Fjernbetjening
1 Ørepropper 2 Batterietui
3 Knoppen indikerer venstre side
4 LED-indikatorlampe* 5 Mikrofon
6 USB-dæksel 7 Opladningsterminal (DC IN)
8 [i]-knap 9 []-knap : [j]-knap
* Omtales herefter som “LED”
Enhedens opladelige batteri er ikke opladt fra producentens side. Oplad
batteriet før du begynder at bruge enheden.
bn USB-dækslet
Hvis du ser, at der er fugt i USB-dækslet, skal du tørre det af, før du
åbner dækslet.
2 Slut enheden til en computer (a) med USB-opladerkabel
(medfølger) (b).
LED'en (c) lyser rødt når opladningen er i gang. Når opladningen er
færdig slukkes LED'en.
Det tager ca. 3 timer at oplade batteriet fra helt afladet til fuldt opladet.
Se efter hvilken vej terminalerne vender og træk/skub stikket lige i ved at
holde i selve stikket. (der er risiko for fejlfunktion gennem deformering af
terminalen, hvis stikket isættes skævt eller i en forkert retning.)
Du kan ikke tænde for strømmen eller tilslutte Bluetooth
®
-anordninger
under opladning.
Sørg for at computeren er tændt og at den ikke er i standby-tilstand.
Anvend udelukkende det medfølgende USB-opladerkabel.
Når batterikapaciteten bliver lav, mens du bruger enheden, blinker den
røde LED rødt samtidig med, at de blå LED’er blinker efter hinanden.
Der udløses også et bip ca. hver 3. minut. Når batteriet er afladet,
hører du en engelsk talebesked, og strømmen slukkes.
Skal du trykke/holde på [ ] (a) på denne enhed i ca. 3 sekunder
indtil LED'en (blå) (b) blinker.
Der lyder en biplyd, og LED'en (blå) blinker langsomt.
Sluk for enheden
Tryk på og hold [ ] inde i ca. 3 sekunder. Du hører en engelsk
talebesked, og strømmen slukkes.
Hvis denne enhed ikke er sluttet til en Bluetooth
®
-anordning, hører du
en engelsk talebesked, og enheden slukker automatisk ca. 5 minutter
efter, at du er holdt op med at bruge den. (Automatisk slukning)
Bluetooth
®
parring
1 Med enheden slukket skal du trykke/holde på denne enheds
[ ] indtil LED'en blinker.
Når du parrer en enhed første gang: ca. 3 sekunder
Ved parring med 2. eller følgende enheder: ca. 5 sekunder
Enheden begynder at søge efter Bluetooth
®
-anordningen for
tilslutning, og LED'en blinker skiftevis blåt og rødt.
2 Tænd for Bluetooth
®
-enheden og aktivér Bluetooth
®
-funktionen.
3 Vælg “RZ-NJ320B” (a) i enhedens Bluetooth
®
menu.
Hvis der spørges om en adgangskode, skriver du “0000 (fire nuller)”
for denne enhed.
Parringen (registreringen) er etableret, når den blå LED blinker to
gange ca. hvert 2 sekunder. (Forbindelse etableret)
Hvis forbindelse til en enhed ikke er sket inden for ca. 5 minutter,
slukkes der automatisk for enheden. Udfør da parringen igen.
Tilslutning af en sammenparret Bluetooth
®
-enhed
1 Tænd for denne enhed.
2 Udfør trin 2 og 3 i “Bluetooth
®
parring”. (l ovenfor)
Parringen (registreringen) er etableret, når den blå LED blinker to
gange ca. hvert 2 sekunder. (Forbindelse etableret)
Når du bruger funktionerne nedenfor, som er angivet med mærket [ ],
skal du tilsluttet Bluetooth
®
-anordningen og enheden.
At lytte til musik [ ]
Vælg og afspil musikken på Bluetooth
®
-enheden.
Enhedens øretelefoner udsender musik eller lyd på den video, der
afspilles.
Fjernstyring (kun tilgængelig hvis din Bluetooth
®
-
anordning understøtter “AVRCP” Bluetooth
®
profiler) [ ]
(Betjeningseksempel)
Volumen kan justeres i 16 niveauer. Når lydstyrken er på maks. eller
min. niveau, og du trykker en gang til, genereres der et
meddelelsesbip.
At ringe op på en telefon [ ]
1 Tryk på [ ] (
a
) på enheden, og besvar det indkommende opkald.
(Kun HFP) Tryk hurtigt to gange på [ ] for at afvise et
indkommende opkald.
2 Begynd at tale.
3 Tryk på [ ] for at afslutte opkaldet.
(Kun HFP) Det kan være vanskeligt at høre telefonsamtaler, hvis
enheden bruges på steder med en høj støj i omgivelserne eller
udendørs eller andre steder, som er udsat for kraftig vind. I så fald skal
du skifte opkaldssted eller aktivere den opkaldende enhed til
Bluetooth
®
på telefonen for at kunne fortsætte opkaldet. (Tryk på [ ]
på enheden to gange hurtigt efter hinanden for at skifte.)
Med den Bluetooth
®
-aktiverede telefon kan du foretage telefonopkald
ved hjælp af enhedens mikrofon og en app til den Bluetooth
®
-aktiverede
telefon.
(
l
nedenfor, “Aktivering af stemmestyringsfunktioner”)
Opkaldsapps understøttes ikke.
Aktivering af stemmestyringsfunktioner [ ]
Du kan aktivere Siri eller andre stemmestyringsfunktioner med en knap
på enheden.
Tryk to gange hurtigt på [ ] (a) på denne enhed.
Når du fjerner øretelefonerne fra ørerne og hænger
dem om halsen (d)
Når du fjerner øretelefonerne fra ørerne og hænger dem om halsen, kan
du sætte venstre og højre øredutter sammen ved hjælp af de
indbyggede magneter.
Nulstilling til fabriksindstillinger
Oplad batteriet før du nulstiller enheden.
1 Mens enheden er slukket, skal du trykke på og holde [ ] (a)
inde i mindst 5 sekunder indtil LED'en begynder at blinke
skiftevis blå/rød.
2 Mens LED'en blinker skiftevis blå og rød, skal du trykke på og
holde [i] (b) og [j] (c) inde samtidig i mindst 5 sekunder.
Standardindstillingerne aktiveres efter LED'en (blå) blinker hurtigt og
enheden slukkes derefter.
Når du parrer en enhed igen, skal parringsinformationen slettes
(Enheden: “RZ-NJ320B”) fra Bluetooth
®
-enhedens menu, og registrér
derefter denne enhed med Bluetooth
®
-enheden igen. (l )
Rengør enheden med en tør, blød klud.
Brug aldrig opløsningsmidler, herunder benzin, fortynder, sprit,
opvaskemiddel, klude imprægneret med et kemikalie osv. Etuiet kan
blive beskadiget eller misfarvet.
Bevarelse af batteriets ydeevne
Hvis enheden ikke bruges i længere tid, skal den oplades hver
6. måned for at bevare batteriets ydeevne.
Fara
Eftersom det laddningsbara batteriet är tillverkat särskilt för den
här produkten, ska du inte använda det till någon annan enhet.
Ladda inte det avlägsnade batteriet.
Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
Lämna inte batteriet(ierna) i en bil som står i direkt solljusgon längre
tid med dörrar och fönster stängda.
Stick inte hål på batteriet med en spik, utsätt det inte för stötar och
demontera eller modifiera det inte.
Låt inte sladdarna röra vid metall eller varandra.
Bär eller förvara inte batteriet med ett halsband, en hårnål eller något
liknande.
Om man gör det kan det göra att batteriet utvecklar värme, antänds eller
brister.
Varning
Placera inte det avlägsnade batteriet och andra föremål inom
räckvidd för småbarn.
Om ett sådant föremål sväljs av misstag, kan de ha en negativ effekt
kroppen.
Om du tror att ett sådant föremål svalts, ska du uppsöka läkare
omedelbart.
Om det läcker vätska från batteriet, ska du vidta följande åtgärder,
och inte röra vid vätskan med bara händer.
Om du får vätska i ett öga, kan det orsaka synförluster.
Skölj ögat med vatten omedelbart utan att gnugga det, och uppsök
sedan läkare.
Om du får vätska på kroppen eller kläderna, kan det orsaka
inflammation eller skador på huden.
Skölj med tillräckligt med rent vatten och uppsök sedan läkare.
Det sitter ett laddningsbart litium-jon-polymer-batteri inbyggt i
batterihuset. Kassera det enligt lokala bestämmelser. När den här
produkten kasseras, ska den demonteras på rätt sätt genom att följa
proceduren för att ta bort det inbyggda laddningsbara batteriet.
Plocka isär den efter att batteriet är slut.
När du kasserar batteriet, kontaktar du de lokala myndigheterna eller
din återförsäljare och frågar om rätt metod att skaffa bort det.
1 Sätt en platt skruvmejsel (finns i handeln) i batterihuset.
Se till att du håller fingrarna borta från skruvmejselns spets.
Använd en skruvmejsel som passar i skåran på batterihuset. Om
den är för liten, går det inte att öppna batterihuset som det ska.
2 Använd skruvmejseln som hävstång, och tryck det övre locket
a uppåt.
Var försiktigt så du inte rör vid batteriet med skruvmejseln.
3 Håll i batteriet b och ta bort det.
4 Dra ur batteriet b och separera det från batterihuset genom att
klippa av sladdarna, en och en, med sax.
Isolera själva sladdelarna till det avlägsnade batteriet med tejp.
Skada inte och ta inte isär batteriet.
Fare
Det genopladelige batteri er specielt fremstillet til denne enhed.
Brug det ikke i nogen andre enheder.
Forsøg ikke at oplade batteriet, hvis det er taget ud af denne enhed.
Må ikke opvarmes eller blive udsat for åben ild.
Batteriet eller batterierne må ikke udsættes for direkte sollys i en bil i
en længere periode, hvor døre eller vinduer er lukket.
Stik ikke noget gennem batteriet, udsæt det ikke for stød/slag ligesom
det ikke må adskilles eller ændres.
Lad ikke ledningerne røre ved metal eller hinanden.
Transportér eller opbevar ikke batteriet sammen med halskæder,
hårnåle etc.
Dette kan medføre, at batteriet overopheder, så det bryder i brand eller
sprænges.
Advarsel
Demonterede batterier eller andre genstande må ikke være i
nærheden af børn.
Hvis sådanne genstande sluges, kan der opstå kritiske,
sundhedsmæssige tilstande.
Hvis du mener, at nogen/nogle af disse genstande er blevet slugt, skal
du omgående kontakte en læge.
Hvis der trænger væske ud fra batteriet, skal du gøre følgende, idet
du undgår at berøre væsken med de bare hænder.
Hvis der kommer batterivæske i øjet kan det medføre tab af synet.
Skyl omgående øjet med vand uden at gnide og kontakt en læge.
Batterivæske på kroppen eller tøjet kan medføre betændelser i huden
eller anden skade.
Skyl med rigeligt vand og konsultér derefter en læge.
Der sidder et genopladeligt litium-ion-batteri i batterietuiet. Det skal
bortskaffes efter de lokale, gældende bestemmelser. Ved bortskaffelse
af produktet skal det demonteres efter følgende procedure og batteriet
skal ligeledes bortskaffes.
Demonteres hvis batteriet er blevet brugt op.
Kontakt de lokale myndigheder eller din forhandler for at spørge om
den korrekte bortskaffelsesmetode for batteriet.
1 Sæt en skruetrækker med lige kærv (fås i handlen) ind i
batterietuiet.
Hold fingrene væk fra spidsen af skruetrækkeren.
Brug en skruetrækker, der passer i åbningen på batterietuiet. Hvis
den er for lille, kan batterietuiet ikke åbnes korrekt.
2 Vip skruetrækkeren, så det øverste dæksel a åbnes.
Pas på ikke at røre ved batteriet med skruetrækkeren.
3 Træk batteriet b fri.
4 Træk batteriet b ud, og frigør det fra batterietuiet ved at klippe
ledningerne over med en saks, én ad gangen.
Isolér ledningsenderne på det fjernede batteri med tape.
Batteriet må ikke skilles ad eller beskadiges.
Dansk
A Delenes benævnelse
B Opladning
C nd/sluk for enheden
D Tilslutning af en Bluetooth
®
-enhed
E Brug af øretelefonerne
Afspil / pause: Tryk på [ ] (a).
Øg lydstyrken: Tryk på [i] (b).
Sænk lydstyrken: Tryk på [j] (c).
Frem til begyndelsen af
næste spor: Tryk på og hold [i] inde i ca. 2 sekunder.
Tilbage til begyndelsen
af det aktuelle spor: Tryk på og hold [j] inde i ca. 2 sekunder.
Vedligeholdelse
Fejlfinding (l Forside)
D
Svenska
Att ta bort batteriet när den här enheten
kasseras
Följande instruktioner är inte avsedda för reparationer, utan för
att kassera enheten. Den här apparaten går inte att återställa när
den har tagits isär.
När du kasserar den här enheten ska du ta ut batteriet som är
installerat i enheten och återvinna det.
Dansk
Sådan fjerner du batteriet, når denne enhed
skal bortskaffes
Følgende anvisninger er ikke beregnet til reparation af denne
enhed, men kun til bortskaffelse heraf. Enheden kan ikke sættes
sammen igen, når den først er skilt ad.
Når du bortskaffer denne enhed, skal du tage batteriet i
enheden ud og sende det til genbrug.
12
3 4