Operating Instructions Air Conditioner * Shows U1 type (4-Way Cassette) Model No.
05_F568275_IT.fm Page 50 Monday, March 5, 2012 10:26 AM INDICE Pagina INFORMAZIONI RIGUARDANTI IL PRODOTTO .......................................................................50 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA.........................................................................................50 LUOGO DI INSTALLAZIONE......................................................................................................51 REQUISITI ELETTRICI ...............................................................
05_F568275_IT.fm Page 51 Monday, March 5, 2012 10:26 AM LUOGO DI INSTALLAZIONE • Si raccomanda di far installare questo condizionatore d’aria da un tecnico qualificato seguendo le istruzioni di installazione allegate. Prima dell’installazione, accertare che la tensione di rete dell’ufficio o di casa corrisponda con quella indicata sulla targhetta di identificazione del condizionatore d’aria.
05_F568275_IT.fm Page 52 Monday, March 5, 2012 10:26 AM ISTRUZIONI DI SICUREZZA • • Leggete attentamente questi istruzioni per l’uso prima di usare il condizionatore d’aria. In caso di dubbi o problemi, rivolgersi al proprio rivenditore. Questo condizionatore d’aria è progettato per rendere confortevoli le condizioni ambientali della vostra stanza. Utilizzarlo soltanto per lo scopo previsto, come descritto in questi istruzioni per l’uso.
05_F568275_IT.fm Page 53 Monday, March 5, 2012 10:26 AM AVVISO • • Il compressore potrebbe occasionalmente arrestarsi durante i temporali con fulmini. Non si tratta di un guasto meccanico. L’unità riprende automaticamente a funzionare dopo qualche minuto. Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue sono traduzioni delle istruzioni originali.
05_F568275_IT.fm Page 54 Monday, March 5, 2012 10:26 AM INFORMAZIONI Condizioni di esercizio Utilizzare questo condizionatore d’aria nell’intervallo di temperature seguenti.
05_F568275_IT.
05_F568275_IT.fm Page 56 Monday, March 5, 2012 10:26 AM REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL GETTO D’ARIA Le funzioni variano a seconda dell’unità interna utilizzata. La direzione del getto d’aria non può essere impostata usando il telecomando di unità che non siano elencate sotto. Tipo U1. • • • Impostazione della direzione del getto d’aria Attivazione dell’oscillazione Mai usare le mani per muovere il deflettore (deflettore del getto d’aria verticale) che viene controllato tramite il telecomando.
05_F568275_IT.fm Page 57 Monday, March 5, 2012 10:26 AM REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL GETTO D’ARIA (SEGUITO) I condizionatori di tipo U1 sono provvisti di deflettori automatici. È possibile impostare la direzione del getto d’aria ad un’angolazione specifica oppure nella modalità di distribuzione automatica tramite il telecomando. Non muovere il deflettore con le mani. A 4 vie (tipo U1) • • • Il deflettore dell’uscita d’aria può essere facilmente rimosso e lavato con acqua.
05_F568275_IT.fm Page 58 Monday, March 5, 2012 10:26 AM REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL GETTO D’ARIA DI PIÙ UNITÀ INTERNE TRAMITE UN UNICO TELECOMANDO (CON FILI) • • Pulsante Regolazione automatica deflettore (Auto Flap) ( ) • • • • Per i tipi a condotto nascosto (F2), la direzione del getto d’aria non è regolabile tramite telecomando.
05_F568275_IT.fm Page 59 Monday, March 5, 2012 10:26 AM OSSERVAZIONI SPECIALI Deumidificazione (DRY) Come funziona? • • • • Una volta che la temperatura della stanza raggiunge il livello impostato, il condizionatore d’aria ripete automaticamente il ciclo di accensione e spegnimento. Per evitare che l’umidità nel locale aumenti nuovamente, quando l’unità smette di funzionare, si spegne anche la ventola interna. La velocità della ventola viene impostata automaticamente su “LO.
05_F568275_IT.fm Page 60 Monday, March 5, 2012 10:26 AM RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il condizionatore d’aria non funziona correttamente, prima di fare intervenire il tecnico di riparazione si suggerisce di eseguire i controlli qui di seguito elencati. Se il problema riscontrato persiste si raccomanda di rivolgersi al proprio rivenditore o a un centro di assistenza.
05_F568275_IT.fm Page 61 Monday, March 5, 2012 10:26 AM CONTROLLI DA ESEGUIRE PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA Sintomo Causa Dopo averlo acceso il condizionatore non funziona. Le prestazioni di raffreddamento o di riscaldamento non sono soddisfacenti Rimedio Assenza di energia elettrica Premere nuovamente il tasto ON/OFF del telecomando. Il tasto di accensione si trova nella posizione OFF. • • Il fusibile si è bruciato. Rivolgersi al proprio rivenditore.
13_F568275_Spec.fm Page 148 Thursday, March 15, 2012 10:49 AM SPECIFICATIONS 4-Way Cassette (U1 type) S-22MU1E51 S-28MU1E51 S-36MU1E51 S-45MU1E51 S-56MU1E51 S-60MU1E51 Model Name Power Source 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50 Hz Cooling Capacity Heating Capacity High kW 2.2 2.8 3.6 4.5 5.6 6.0 BTU/h 7,500 9,600 12,300 15,400 19,100 20,500 kW 2.5 3.2 4.2 5.0 6.3 7.
13_F568275_Spec.fm Page 149 Thursday, March 15, 2012 10:49 AM SPECIFICATIONS Low Silhouette Ducted (F2 type) S-22MF2E5 Model Name S-28MF2E5 Power Source S-36MF2E5 S-45MF2E5 S-56MF2E5 S-60MF2E5 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50 Hz Cooling Capacity Heating Capacity kW 2.2 2.8 3.6 4.5 5.6 6.0 BTU/h 7,500 9,600 12,300 15,400 19,100 20,500 kW 2.5 3.2 4.2 5.0 6.3 7.
13_F568275_Spec.fm Page 150 Thursday, March 15, 2012 10:49 AM SPECIFICATIONS Mini (LE1 type) (Single-phase) U-4LE1E5 Model Name Cooling Capacity U-5LE1E5 U-6LE1E5 220 - 230 - 240 V, single-phase, 50 Hz Power Source kW 12.1 14.0 15.5 BTU/h 41,300 47,800 52,900 kW 12.5 16.0 18.
13_F568275_Spec.fm Page 151 Thursday, March 15, 2012 10:49 AM SPECIFICATIONS 2WAY (ME1 type) Model Name U-8ME1E81 U-10ME1E81 Power Source Cooling Capacity U-12ME1E81 U-14ME1E81 U-16ME1E81 380 - 400 - 415 V, 3-phase, 50 Hz kW 22.4 28.0 33.5 40.0 45.0 BTU/h 76,500 95,600 114,300 136,500 153,600 kW 25.0 31.5 37.5 45.0 50.0 BTU/h 85,300 107,500 128,000 153,600 170,600 Sound Pressure Level dB(A) 56.5 59.0 61.0 62.0 62.0 Sound Power Level dB(A) 71.0 73.5 75.5 76.5 76.
13_F568275_Spec.fm Page 152 Thursday, March 15, 2012 10:49 AM SPECIFICATIONS 2WAY (ME1 type) Standard-COP mode Model Name U-8ME1E8 U-8ME1E8E U-12ME1E8 U-12ME1E8E U-14ME1E8 U-14ME1E8E U-16ME1E8 U-16ME1E8E kW 380 - 400 - 415 V, 3-phase, 50/60 Hz 22.4 28.0 33.5 40.0 45.0 BTU/h 76,500 95,600 114,300 136,500 153,600 Power Source Cooling Capacity U-10ME1E8 U-10ME1E8E 380 - 400 - 415 V, 3-phase, 50 Hz kW 25.0 31.5 37.5 45.0 50.
13_F568275_Spec.fm Page 153 Thursday, March 15, 2012 10:49 AM SPECIFICATIONS 3WAY (MF1 type) U-8MF1E8 Model Name Cooling Capacity U-10MF1E8 U-12MF1E8 U-14MF1E8 U-16MF1E8 380 - 400 - 415 V, 3-phase, 50 Hz Power Source kW 22.4 28.0 33.5 40.0 45.0 BTU/h 76,400 95,500 114,300 136,500 153,600 kW 25.0 31.5 37.5 45.0 50.0 BTU/h 85,300 107,500 128,000 153,600 170,600 Sound Pressure Level dB(A) 54.7 55.3 56.3 60.3 60.5 Sound Power Level dB(A) 68.4 69.0 70.0 74.0 73.
13_F568275_Spec.
13_F568275_Spec.
13_F568275_Spec.
13_F568275_Spec.fm Page 157 Thursday, March 15, 2012 10:49 AM SPECIFICATIONS SPESIFIKASI English B.
13_F568275_Spec.fm Page 159 Thursday, March 15, 2012 10:49 AM English Compliance with regulation 842/EC/2006 Article 7(1) requirements DO NOT VENT R410A INTO THE ATMOSPHERE: R410A IS A FLUORINATED GREENHOUSE GAS, COVERED BY THE KYOTO PROTOCOL, WITH A GLOBAL WARMING POTENTIAL (GWP) = 1975.
F568275_End-china.