SA-XR700 SVENSKA Model No. NEDERLANDS Ontvanger voor AV-bediening AV kontrolreceiver Mottagare med AV-kontroll DANSK Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Geachte klant Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen voordat u dit product aansluit, bedient of afstelt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag. Kære kunde Tak fordi du har købt dette produkt.
Veiligheidsmaatregelen NEDERLANDS Plaatsing Veiligheidsmaatregelen/Bijgeleverde accessoires Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Deze omstandigheden kunnen leiden tot beschadiging van de behuizing en andere onderdelen zodat de levensduur van het apparaat korter zal worden. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat. Voltage Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron.
A Het is makkelijk om van Home Theater te genieten! NEDERLANDS Het is makkelijk om van Home Theater te genieten! B HDAVI Control TM RQT8741 3 3
Inhoudsopgave Vóór gebruik NEDERLANDS Veiligheidsmaatregelen ........................................................ 2 Bijgeleverde accessoires ..................................................... 2 Het is makkelijk om van Home Theater te genieten!.......... 3 Overzicht van de bedieningsfuncties ................................. 5 Snelle gids Inhoudsopgave Stap 1 Sluit een TV en een DVD-recorder/DVD-speler aan met gebruik van de HDMI-kabels ................... 7 Stap 2 Luidsprekers aansluiten ........
Overzicht van de bedieningsfuncties Voor het kiezen van de verschillende ingangen (á pag.12 en 24) NEDERLANDS Uw AV-receiver Licht op wanneer Advanced Dual Amp is ingeschakeld (á pag. 25) Licht op wanneer BI-AMP is ingeschakeld (á pag. 25) Licht op tijdens het weergeven (á pag. 12 en 24) Stand-by/aan schakelaar [8] Indrukken om het apparaat van de aan-stand in de stand-by stand te zetten, of omgekeerd. In de standby stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
Snelle gids Deze sectie behandelt de basisaansluiting, het instellen en de weergave methodes voor het gebruik van uw Home Theater. NEDERLANDS • Voorbereiding: Schakel alle componenten uit voordat u met het aansluiten begint. • Randapparatuur wordt niet bij het toestel verkocht, tenzij anders vermeld. • Raadpleeg ook de bedieningsinstructies van apparatuur die u wilt aansluiten. Stap Snelle gids 1 Sluit een TV en een DVD-recorder/DVD-speler aan met gebruik van de HDMI-kabels (á pag.
Stap NEDERLANDS 1 Sluit een TV en een DVD-recorder/DVD-speler aan met gebruik van de HDMI-kabels Verbindingskabel (alle kabels worden los verkocht) Video/audio-kabel HDMI-kabel (U wordt aangeraden de HDMI-kabel van Panasonic te gebruiken.) [Aanbevolen artikelnummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) etc.] Wit (L) Rood (R) AUDIO OUT (R) (L) HDMI (AV IN) U hebt een stereo-phonokabel nodig om te genieten van TV met surroundgeluid. Zie “Genieten van de TV met surroundgeluid” (á pag.
Stap NEDERLANDS 2 Luidsprekers aansluiten De ideale plaatsing is een opstelling van elk van de luidsprekers (behalve de subwoofer) op gelijke afstand van de luister-kijk-positie. Meet de feitelijke afstand van elk van de aangesloten luidsprekers tot de luister-kijk-positie en volg de instructies die worden gegeven in “Afstanden instellen” (á pag. 33) of voer de stappen uit die worden aangegeven in “Installatie van de auto speaker met gebruik van de installatiemicrofoon” (á pag.
Front-luidsprekers (R) (L) Surround-luidsprekers (R) (L) Surroundluidsprekers achter Midden(R) (L) luidsprekers Achterpaneel LOOP ANT GND R FRONT A LF BI-WIRE L R FRONT B HF CENTER L SURROUND R SURROUND BACK L FM ANT AM ANT DIGITAL IN (BD/ (TV/STB) (DVD RECODER) DVD PLAYER) (BD/DVD PLAYER) IN OUT R L (DVD RECORDER) IN S VIDEO (CD) OPTICAL1 OPTICAL2 COAXIAL1 COAXIAL2 VIDEO OUT IN IN IN OUT BD/ IN BD/ IN TV MONITOR DVD PLAYER DVD RECORDER TV/STB TV MONITOR DVD PLAYER DVD RECORDER IN
Stap NEDERLANDS 3 Stel de luidsprekers in en test de luidsprekersuitvoer Uw AV-receiver controleert de status van de aansluiting van alle luidsprekers en voert automatisch de relevante instellingen uit.
NEDERLANDS Bevestig audio-uitvoer met gebruik van het testsignaal nadat de luidsprekers zijn ingesteld. Drukt u op zetten. 2 SPEAKERS A om “ A Wanneer alleen de instelling SPEAKERS A is geselecteerd Wanneer de instelling voor SPEAKERS A en voor SPEAKERS B is geselecteerd SPEAKERS SPEAKERS ” op aan te A B Om de luidspreker uitvoer te testen Druk op AUTO TEST • Regel het volume van de front-luidsprekers af op het normale luisterniveau.
Stap NEDERLANDS 4 DVD’s of TV kijken SPEAKERS INPUT SELECTOR “SURROUND” “HDMI” A VOLUME INPUT SELECTOR Snelle gids “ ” VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP SPEAKERS SPEAKERS -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP SURROUND TUNE SETUP MIC AUX AUTO DETECTOR ENTER SURROUND RETURN SPEAKERS TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR VIDEO AUX -AUDIO-R L SETUP MIC Zet de TV aan en schakel naar de TV’s ingangstand (naar “HDMI” en andere).
Bediening met HDMI (HDAVI Control™) 2 Activeer gekoppelde HDAVI Controlbedieningsfuncties door instellingen voor het TV-toestel (VIERA) tot stand te brengen in het menu. 3 Voer de volgende stappen uit om er zeker van te zijn dat de receiver de aangesloten apparatuur herkent. 1) Zet alle apparatuur aan. 2) Schakel de TV (VIERA) uit en zet daarna weer aan. 3) Schakel de ingang van de receiver naar “DVR ” en zorg dat de TV (VIERA) de afbeeldingen juist weergeeft.
Aansluitingen Het aansluiten van kabels aan de audio-aansluitingen (voor gebruik van de TV, DVD-recorder, DVD-speler, VCR) NEDERLANDS Verbindingskabel (alle kabels worden los verkocht) Videokabel Scartkabel 21-pens scartkabel Video-aansluitkabel Te gebruiken wanneer u apparatuur aansluit die is voorzien van een 21-pens scartaansluiting.
NEDERLANDS Sluit kabels aan op S-video en audio-aansluiting (voor gebruik van de TV, DVD-recorder, DVD-speler) • Schakel alle componenten uit voordat u met het aansluiten begint. • Randapparatuur wordt niet bij het toestel verkocht, tenzij anders vermeld. • Raadpleeg ook de bedieningsinstructies van apparatuur die u wilt aansluiten.
Aansluitingen Kabels aansluiten aan audio-aansluitingen (voor gebruik van de TV, DVD-recorder) NEDERLANDS De Component Video-aansluiting geeft een nauwkeuriger kleurweergave dan de S Video-aansluiting (á pag. 15). Verbindingskabel (alle kabels worden los verkocht) Videokabel Audiokabel Optische kabel Aansluitingen Video-aansluitkabel Y PB PR COMPONENT VIDEO IN TV-toestel • Om te genieten van TV met surroundgeluid moet u aanvullende verbindingen maken die worden uitgelegd op pag. 17.
• Schakel alle componenten uit voordat u met het aansluiten begint. • Randapparatuur wordt niet bij het toestel verkocht, tenzij anders vermeld. • Raadpleeg ook de bedieningsinstructies van apparatuur die u wilt aansluiten. Andere aansluitingen NEDERLANDS Verbindingskabel (alle kabels worden los verkocht) Videokabel Video-aansluitkabel Wit (L) Rood (R) Genieten van de TV met surroundgeluid Breng in aanvulling op de aansluitingen volgens de instructies op pag.
Aansluitingen Andere aansluitingen NEDERLANDS Verbindingskabel (alle kabels worden los verkocht) Videokabel S-VIDEO-aansluitkabel Video-aansluitkabel Audiokabel Aansluitingen Optische kabel Stereo-phonokabel Coaxiale kabel Wit (L) Rood (R) Als u wilt genieten van analoog geluid Breng naar keuze analoge aansluitingen tot stand uitgaande van de apparatuur die u gebruikt. Op pag. 14 tot 16 vindt u alles over videoaansluitingen.
NEDERLANDS • Schakel alle componenten uit voordat u met het aansluiten begint. • Randapparatuur wordt niet bij het toestel verkocht, tenzij anders vermeld. • Raadpleeg ook de bedieningsinstructies van apparatuur die u wilt aansluiten. Uw AV-receiver aansluiten op een kabelontvangtoestel of een satellietontvanger, enz. Maak zowel digitale audio (OPTICAL) signaalverbindingen als analoge audio signaalverbidingen naar voorkeur en apparatuur.
Aansluitingen Luidsprekers aansluiten NEDERLANDS Zie pag. 8 en 9 voor het plaatsen en aansluiten van uw luidsprekers volgens hun nummer. Bi-wire luidsprekers aansluiten Aansluitingen Bi-wire uidsprekers hebben aparte aansluitingen voor signalen in het hoge en in het lage frequentiegebied. • Door middel van bi-wiring voorkomt u dat signalen in het hoge en in het lagere frequentiegebied elkaar storen. Deze manier van aansluiten geeft een weergave van een hoge audiokwaliteit.
Antennes aansluiten AM-lusantenne (meegeleverd) Houd de antennedraad uit de buurt van DVD-recorders, DVD-spelers en andere kabels en snoeren. 2 Plakband 2 1 EXT LOOP ANT GND 75 FM ANT FM-binnenantenne (meegeleverd) Bevestig het andere uiteinde van de antenne op een plaats waar de ontvangst optimaal is.
Installatie van de auto speaker met gebruik van de installatiemicrofoon NEDERLANDS Door gebruik te maken van de meegeleverde microfooninstallatie kunt u zaken zoals de afstand tot uw zitplaats, de polariteit en de grootte meten en de juiste instellingen aanpassen voor de aangesloten luidsprekers. Wees stil tijdens het instellen van de auto speaker. Het geluid van een sprekende stem, geluid vande airco en kleine geluidjes door de wind kunnen een foutmelding geven of een onjuiste instelling veroorzaken.
STEP2 STEP3 DISTANCE : De receiver meet de afstand tussen elke luidspreker en de zitplaats en corrigeert de geluidsvertraging naar de zitplaats. De maximale luidsprekerafstand om de vertraging te corrigeren is 15 meter. POLARITY : De receiver controleert de polariteit van elke luidspreker en corrigeert deze, indien de polariteit verkeerd is. Selecteer “CHECK NO ” in “De unit instellen tegen automatische polariteit-aanpassing” (á pag.
Genieten van Home Theater “SURROUND” NEDERLANDS “ ” SPEAKERS A “BI-AMP” B VOLUME RECEIVER AV SYSTEM INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR TV VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP TUNER HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP SPEAKERS TUNE BAND SETUP MIC AUX CD VCR PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH AUTO DETECTOR ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO RETURN AUTO DETECTOR VIDEO AUX -AUDIO-R L SETUP MIC CH SURROUND Genieten van Home Theater RECORDER D
Het signaal wordt uitgestuurd via de luidsprekers die op de FRONT B -aansluitingen van uw AV-receiver is aangesloten. B om “ B SPEAKERS ” op aan te zetten. B Luidsprekers uitschakelen die zijn aangesloten op de FRONT A-aansluitingen Schakel “ A ” de display uit door te drukken op off [SPEAKERS A]. De functie ADVANCED DUAL AMP wordt automatisch ingeschakeld wanneer u 2-kanaals- of 5.1-kanaals-weergave gebruikt. De “ADVANCED DUAL AMP” indicator blijft aan als deze functie is ingeschakeld.
Luisteren naar surroundgeluid U kunt surround effecten toevoegen of een surroundgeluid creëren met de 2-kanaalsstereosignalen. NEDERLANDS Dolby Pro Logic RECEIVER AV SYSTEM RECORDER DVD TV TUNER CD Luisteren naar surroundgeluid BAND PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH VCR CH • Dolby Pro Logic biedt u surround weergave van 2-kanaals stereo-signaalbronnen. • Deze technologie stelt u in staat 5.1-kanaals Dolby Digital- en DTS-bronnen af te spelen op 7.
Deze stand geeft goede effecten wanneer u commerciële films afspeelt, die zijn opgenomen in de Dolby Surround formaat. Signaal dat is bestemd voor surround-luidsprekers achter wordt stereo weergegeven wanneer u twee surround-luidsprekers achter aansluit op uw AV-receiver. Dolby Pro Logic staat in deze stand wanneer u uw receiver aanschaft. MUSIC (Muziek) Gebruik deze stand wanneer u muziek weergeeft.
Afstandsbediende geluidseffecten/handige functies Op pag. 26 en 27 vindt u alles over de verschillende standen. NEDERLANDS Aanpassen van Dolby Pro Logic ’s “MUSIC ” stand U kunt de volgende standen gebruiken wanneer het ingangssignaal in 2-kanaals stereo is.
NEDERLANDS Regel de luidsprekersignaal af met het niveau van de front luidsprekers met elk van de andere luidsprekers in de zitruimte. Regel af na het automatisch detecteren van de luidsprekers (á pag. 10). Opmerking Druk op [SPEAKERS A] om “ A ” in te schakelen. Als u alleen “SPEAKERS B” Druk op [SPEAKERS A] en [SPEAKERS B] om “ A B ” in te schakelen selecteert, zal er geen testsignaal wanneer er bi-wire luidsprekers zijn aangesloten worden uitgestuurd.
Geluidseffecten/Handige functies -MENU/-SETUP ENTER NEDERLANDS RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP SPEAKERS TUNE SETUP MIC AUX AUTO DETECTOR ENTER RETURN SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR VIDEO AUX L -AUDIO-R SETUP MIC Geluidseffecten/Handige functies Hoe te installeren 1 2 Roep het MENU op.
NEDERLANDS De lage tonen afregelen • U kunt aldus de hoge tonen afregelen. De hoge tonen afregelen • U kunt aldus de hoge tonen afregelen. Aanpassen van het voorste luidsprekervolume • U kunt de balans van de front-luidsprekers afregelen. 2 Voer de aanpassing uit en bevestig de keuze. Afregelbereik: -10 dB tot +10 dB Instelling af-fabriek: 0 dB 1 Selecteer en bevestig de keuze. 2 Voer de aanpassing uit en bevestig de keuze.
Instellingen -MENU/-SETUP ENTER NEDERLANDS RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP RETURN SPEAKERS TUNE SETUP MIC AUX AUTO DETECTOR ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR VIDEO AUX L -AUDIO-R SETUP MIC Instellingen Hoe te installeren 1 2 Roep de SETUP op -MENU/-SETUP Gedurende 2 seconden ingedrukt houden.
3 Wijzig een instelling en bevestig de keuze. Luidsprekers en hun grootte instellen • U kunt zelf de aangesloten luidsprekers en een grootte instellen. • Verschillende bereiken worden afgespeeld door verschillende luidsprekers. Het instellen van de grootte is nodig voor het volledige reproduceren van signaalbronnen, vooral in het lage-tonenbereik. Om terug te keren naar stap 1 Selecteer en bevestig de keuze.
Instellingen -MENU/-SETUP ENTER “BI-AMP” NEDERLANDS RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP SPEAKERS TUNE SETUP MIC AUX AUTO DETECTOR ENTER SURROUND RETURN SPEAKERS TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR VIDEO AUX L -AUDIO-R SETUP MIC Zie pag. 32 voor bedieningshandelingen voor de receiver.
Zie pag. 32 voor bedieningshandelingen voor de receiver. 2 Selecteer welke apparatuur is aangesloten op de digitale ingang en bevestig de keuze. 3 Wijzig de instelling van de digitale ingang en bevestig de keuze. Herhaal stappen 2 en 3 als u de instellingen wilt wijzigen. TV : DVR : DVD : CD : NEDERLANDS • Deze instellingen aanpassen aan de aansluitingen die u hebt aangebracht op de digitale ingangen. • U kunt slechts één toestel per aansluiting toewijzen.
Instellingen -MENU/-SETUP ENTER NEDERLANDS RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP SPEAKERS TUNE SETUP MIC AUX AUTO DETECTOR ENTER SURROUND RETURN SPEAKERS TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR VIDEO AUX L -AUDIO-R SETUP MIC Instellingen/De hoofdtelefoon gebruiken Zie pag. 32 voor bedieningshandelingen voor de receiver.
Audio signalen en versterker mechanisme Dit is het digitale surround-systeem die door Dolby Laboratories is ontwikkeld. Dolby Digital Surround EX voegt een surround-achter-kanaal toe aan de traditionele 5.1-kanaals-format van Dolby Digital. Hierdoor wordt een sound gecreëerd die beter “staat in de ruimte”. DTS (waaronder DTS-ES of DTS 96/24) Dit digitale surroundsysteem is ontwikkeld door DTS (Digital Theater Systems, Inc.). DTS-ES voegt een surround-achter-kanaal toe aan de traditionele 5.
De radio -MENU/-SETUP RETURN INPUT SELECTOR NEDERLANDS TUNE ENTER RECEIVER AV SYSTEM INPUT SELECTOR BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP TUNER HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP SURROUND SPEAKERS AUX S VIDEO CD VCR PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH VIDEO AUX L -AUDIO-R SETUP MIC CH ENTER Bevestig uw keuze met een druk op deze knop. Draai om te selecteren.
NEDERLANDS Afstemmen op voorkeurkanalen n Automatisch voorkeurkeuzezenders instellen n Zelf voorkeuzezenders instellen 1 Ga naar de FM frequentie waar u wilt beginnen met het instellen van de voorkeuzezenders. (FM: 87,50 tot 108,00 MHz) (á pag. 38) Ga naar de AM frequentie waar u wilt beginnen met het instellen van de voorkeuzezenders. (AM: 522 tot 1611 kHz) (á pag. 38) 1 Stem af op de zender die u als voorkeuzezender wilt instellen. (á pag.
RDS-uitzendingen -MENU/-SETUP NEDERLANDS INPUT SELECTOR ENTER RETURN INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP RETURN RDS-uitzendingen INPUT SELECTOR SPEAKERS SURROUND SPEAKERS RQT8741 40 40 TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR ENTER VIDEO AUX L -AUDIO-R SETUP MIC -MENU/-SETUP Bevestig uw keuze met een druk op deze knop.
Een TV-toestel of DVD-recorder enz. op afstand bedienen RECEIVER AV SYSTEM RECORDER DVD TV TUNER CD BAND PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH VCR CH VOLUME 0 DIRECT TUNING DISC SKIP STOP SLOW/SEARCH PAUSE PLAY TOP ME TOUCH PLAY ONE ENTER CTIONS FUN N DIRECT NAVIGATO U R Het TV-toestel aan- of uitzetten TV Vergeet niet hierop te drukken voordat u het TVtoestel gaat bedienen.
Een TV-toestel of DVD-recorder enz. op afstand bedienen AV SYSTEM RECORDER DVD TV TUNER CD BAND PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH VCR SKIP STOP -/- - PLAY Afspelen starten PLAY Een track of hoofdstuk overslaan TOUCH PLAY ONE TOP ME N DIRECT NAVIGATO U R MANUAL SKIP ENTER SUB MENU RETURN SUBWOOFER LEVEL DIMMER SFC Een track of hoofdstuk direct selecteren • Bij sommige modellen is het nodig dat u op [ENTER] drukt na het drukken op cijfertoetsen.
bedienen. De DVD-speler aan- of uitzetten AV SYSTEM Afspelen starten PLAY Een track of hoofdstuk overslaan SKIP Het geselecteerde item uitvoeren Een disc specificeren (alleen in de DVDwisselaar (5 DVD’S)) ENTER Het ingangssignaal CD van de receiver Vergeet niet instellen op “CD ”/ hierop te De afstandsbediening drukken voordat inschakelen op de u de CD-speler CD-spelergaat bedienen.
Een TV-toestel of DVD-recorder enz. op afstand bedienen NEDERLANDS Twee om meer Panasonic apparaten gebruiken (een mini onderdelensysteem, een AV amp etc.) Een TV-toestel of DVD-recorder enz. op afstand bedienen Het is mogelijk dat er twee of meer audio-toestellen van Panasonic beginnen te werken wanneer u de afstandsbediening van de AV-receiver gebruik. Schakel in dergelijke gevallen de afstandsbedieningscode van de AV-receiver over op “REMOTE 2 ” in zulke gevallen.
Gids voor het verhelpen van storingen Het geluid stopt. “OVERLOAD ” verschijnt gedurende ongeveer een seconde op de display, en daarna schakelt uw AV-receiver zichzelf uit. Het analoge ingangssignaal klinkt vervormd en de melding “OVERFLOW ” verschijnt in de display tijdens de weergave. “F76” verschijnt op de display en uw AV-receiver schakelt zichzelf uit. “F70” verschijnt op de display. “REMOTE 2 ” of “REMOTE 1 ” verschijnt in de display. De display slecht verlicht.
Help-bericht NEDERLANDS Bericht Oorzaak/maatregel 1 2 Help-bericht/Technische gegevens Bericht Mute is ingeschakeld Druk op [MUTING] op de afstandsbediening om de functie uit te schakelen (á pag. 29). U hebt niet de stand “MUSIC ” geselecteerd. Wijzig de stand in “MUSIC ”. (á pag. 26 en 27). Middenluidspreker en surroundluidsprekers zijn niet aangesloten of zij zijn ingesteld als afwezig. Sluit de luidsprekers aan (á pag. 9) of wijzig de instelling in aanwezig (á pag. 33).
Onderhoud Als de oppervlakten vuil zijn Onderhoud NEDERLANDS Gebruik een zachte, droge doek als u uw AC-receiver schoonmaakt. • Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of wasbenzine voor het schoonmaken van uw receiver. • Lees voordat u een chemisch behandelde doek gebruikt de aanwijzingen van de doek voor het gebruik.
WAARSCHUWING! NEDERLANDS • OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN. • ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
NEDERLANDS RQT8741 49 49
Sikkerhedsforskrifter Medfølgende tilbehør Placering Stil apparatet på en plan flade, hvor det er beskyttet mod direkte sol, høje temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige vibrationer. Disse forhold kan beskadige kabinettet og andre komponenter, hvilket kan forkorte apparatets levetid. Anbring ikke tunge genstande oven på apparatet. Kontrollér (kryds af), at det viste tilbehør følger med. 1 netledning Spænding DANSK Anvend ikke højspændings-strømkilder.
Det er blevet nemt at få udbytte at din hjemmebiograf! Med SA-XR700! A B Med SA-XR700! Det er blevet nemt at få udbytte at din hjemmebiograf! DANSK Med SA-XR700! HDAVI Control TM RQT8741 3 51
Indholdsfortegnelse Før brug Sikkerhedsforskrifter ............................................................ 2 Medfølgende tilbehør ............................................................ 2 Det er blevet nemt at få udbytte at din hjemmebiograf! ... 3 Oversigt over kontrollerne.................................................... 5 Hurtigguide DANSK Trin 1 Tilslutning af et TV og en DVD-optager/ DVD-afspiller ved hjælp af HDMI-kabler ............... 7 Tilslutning af højtalere .......................
Oversigt over kontrollerne Dette apparat Til skift af indgangskilder (á side 12 og 24) Lyser, når ADVANCED DUAL AMP er slået til (á side 25) Lyser, når BI-AMP er slået til (á side 25) Lyser under afspilning af surroundsound (á side 12 og 24) VOLUME Standby/Tænd afbryder (8) Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm når apparatet står i standby.
Hurtigguide I dette afsnit beskrives de grundlæggende tilslutninger, indstillinger og afspilningsmetoder, der skal til for at nyde din hjemmebiograf. • Sluk for alle apparater, inden du tilslutter noget. • Periferiudstyr købes separat, medmindre andet er angivet. • Vi henviser til de relevante brugsvejledninger angående tilslutning af udstyret.
Trin 1 Tilslutning af et TV og en DVD-optager/DVD-afspiller ved hjælp af HDMI-kabler Tilslutningskabel (alle kabler købes separat) Video- og audiokabel HDMI-kabel (Det anbefales, at du anvender Panasonics HDMI-kabel.) [Anbefalet delnummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) osv.] Lydkabel Stereokabel med phono-stik DANSK Hvid (L) Rød (R) . Du skal bruge et stereo phono-kabel for at kunne se TV med surroundsound.
Trin 2 Tilslutning af højtalere Den ideelle placering for hver højtaler (dette gælder ikke subwooferen) er at placere dem i samme afstand fra lytte/se-positionen. Mål den faktiske afstand fra hver af de tilsluttede højtalere til lytte/se-positionen, og udfør de trin, der er angivet i “Indstilling af afstand” (á side 33), eller udfør de trin, der er beskrevet i “Automatisk højtaleropsætning ved hjælp af opsætningsmikrofonen” (á side 22), hvis du ikke kan placere højtalerne med samme afstand.
Brug stikket til venstre højtaler, når du kun tilslutter én bagsurroundhøjtaler.
Trin 3 Indstil højtalerne og afprøv lyden Apparatet tjekker statussen på hver enkelt højtaler og indstiller automatisk højtalerne.
DANSK Afprøvning af lyden Tryk på SPEAKERS A for at tænde for “ A Når kun indstillingen SPEAKERS A er valgt ”. til Når både indstillingen til SPEAKERS A og SPEAKERS B er valgt SPEAKERS A SPEAKERS A B • Hvis du kun vælger SPEAKERS B, vil der ikke blive udsendt noget testsignal. 2 Sådan testes højtalerlyden Tryk på AUTO TEST • Regulér lydstyrken på fronthøjtalerne, så den passer til et normalt lytteniveau.
Trin 4 Se DVD’er eller TV SPEAKERS INPUT SELECTOR “SURROUND” “HDMI” A VOLUME INPUT SELECTOR “ ” VOLUME DANSK BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN SURROUND -MENU/-SETUP SPEAKERS SPEAKERS TUNE SETUP MIC AUX AUTO DETECTOR ENTER SURROUND RETURN SPEAKERS TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR VIDEO AUX -AUDIO-R L SETUP MIC Tænd for TV’et og sæt TV’ets indgangstilstand (til “HDMI” og andre).
HDMI kontrol (HDAVI Control™) Hvad er HDAVI Control? HDAVI Control er en praktisk funktion, der muliggør fælles betjening af dette apparat og et Panasonic-TV (VIERA) eller DVD-optager (DIGA) under HDAVI Control Du kan bruge denne funktion ved at tilslutte udstyret med HDMI-kablet. Læs om betjeningsanvisningerne i brugsvejledningen til tilsluttet udstyr. (Det anbefales at anvende Panasonic’s HDMIkabel. Kabler der ikke er HDMIoverensstemmende, kan ikke bruges.) 1) Tænd for alt udstyret.
Tilslutninger Tilslutning af kabler til video- og audiostik (for at kunne bruge TV, DVD-optager, DVD-afspiller, VCR) Tilslutningskabel (alle kabler købes separat) Videokabel Videotilslutningskabe Scart-kabel 21-polet scart-kabel l Bruges ved tilslutning af udstyr med et 21-polet scartstik. Lydkabel DANSK Lyslederkabel Ændring af de digitale indgangsindstillinger Apparatet kan f.eks.
• Sluk for alle apparater, inden du tilslutter noget. • Periferiudstyr købes separat, medmindre andet er angivet. • Vi henviser til de relevante brugsvejledninger angående tilslutning af udstyret. Tilslutning af kabler til S-video- og audiostik (for at kunne bruge TV, DVD-optager, DVD-afspiller) Tilslutningskabel (alle kabler købes separat) Videokabel S-VIDEO-tilslutningskabel DANSK Lydkabel Lyslederkabel Ændring af de digitale indgangsindstillinger Apparatet kan f.eks.
Tilslutninger Tilslutning af kabler til komponent- og audiostik (for at kunne bruge TV og DVD-optager) Komponent-videostikket kan give en mere præcis farvegengivelse end S-videostikkene (á side 15). Tilslutningskabel (alle kabler købes separat) Videokabel Lydkabel Lyslederkabel DANSK Videotilslutningskabel Tilslutninger Y PB PR COMPONENT VIDEO IN TV • Hvis du vil have TV med surroundsound, skal du udføre de ekstra tilslutninger, der er beskrevet på side 17.
• Sluk for alle apparater, inden du tilslutter noget. • Periferiudstyr købes separat, medmindre andet er angivet. • Vi henviser til de relevante brugsvejledninger angående tilslutning af udstyret. Andre tilslutninger Tilslutningskabel (alle kabler købes separat) Videokabel Videotilslutningskabel Lydkabel Stereokabel med phono-stik Lyslederkabel DANSK Hvid (L) Rød (R) Foretag følgende tilslutninger ud over dem, der er angivet på side 14 til 16.
Tilslutninger Andre tilslutninger Tilslutningskabel (alle kabler købes separat) Videokabel S-VIDEO-tilslutningskabel Videotilslutningskabel Lydkabel DANSK Lyslederkabel Stereokabel med phono-stik Koaksialkabel Hvid (L) Rød (R) Sådan opnår du analog lyd Tilslutninger Foretag analoge tilslutninger, alt efter hvilket udstyr du har og egne præferencer. Læs om videotilslutninger på side 14 til 16.
• Sluk for alle apparater, inden du tilslutter noget. • Periferiudstyr købes separat, medmindre andet er angivet. • Vi henviser til de relevante brugsvejledninger angående tilslutning af udstyret. Tilslutning af apparatet til en kabelboks eller satellitmodtager osv. Foretag enten digitale lydudgangstilslutninger (OPTICAL) eller analoge lydudgangstilslutninger i overensstemmelse med udstyret og dine personlige præferencer. Kabelboks eller satllitmodtager osv.
Tilslutninger Tilslutning af højtalere Se side 8 og 9 for oplysninger om placering og tilslutning af højtalere afhængig af, hvor mange, der er. Tilslutning af højtalere med to ledninger DANSK Højtalere med to ledninger, har separate tilslutningsstik til højfrekvente og lavfrekvente signaler. • Med tilslutning med to ledninger undgås det, at høj- og lavfrekvente signaler forstyrrer hinanden. Det giver afspilning med høj lydkvalitet. • HF og LF står henholdsvis for høje og lave frekvenser.
• Sluk for alle apparater, inden du tilslutter noget. • Periferiudstyr købes separat, medmindre andet er angivet. • Vi henviser til de relevante brugsvejledninger angående tilslutning af udstyret. Antennetilslutning AM-rammeantenne (medfølger) Hold antenneledningen på god afstand af DVD-optagere, DVDafspillere og andre ledninger. 2 Klæbebånd 2 1 EXT LOOP ANT GND FM ANT Indendørs FMantenne (medfølger) Fastgør den anden ende af antennen på det sted, hvor modtagelsen er bedst.
Automatisk højtaleropsætning ved hjælp af opsætningsmikrofonen Ved hjælp af den medfølgende opsætningsmikrofon kan du måle ting som f.eks. afstanden fra lyttepositionen, polaritet og størrelse, samt foretage justeringer af de tilsluttede højtalere. Sørg for at der er stilhed under den automatiske opsætning. Støj fra samtale, airconditionanlæg og selv lav vindstøj kan gøre, at der opstår fejl eller forårsage forkerte indstillinger.
Med opsætningsmikrofonen indstiller apparatet automatisk følgende. STEP2 STEP3 DISTANCE : Apparatet måler afstanden mellem hver højtaler og lyttepositionen og korrigerer lydforsinkelsen i lyttepositionen. Den maksimale højtalerafstand for forsinkelseskorrektion er 15 meter. POLARITY : Apparatet kontrollerer polariteten på hver af højtalerne og korrigerer denne, hvis den er forkert.
Sådan bruges din hjemmebiograf “SURROUND” “ ” SPEAKERS A “BI-AMP” B VOLUME RECEIVER AV SYSTEM INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR TV VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP TUNER HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP RETURN SPEAKERS TUNE BAND SETUP MIC AUX CD VCR DANSK Sådan bruges din hjemmebiograf 2 PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH AUTO DETECTOR ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR VIDEO AUX -AUDIO-R L SETUP MIC CH SURROUND 1 R
Lyd kommer ud fra de højtalere, som er sluttet til dette apparats FRONT B-stik. ADVANCED DUAL AMP Tryk på SPEAKERS B for at tænde for “ B ”. SPEAKERS B Sådan afbrydes de højtalere, der er sluttet til FRONT A-stikkene Sluk for “ A ” på displayet ved at trykke på [SPEAKERS A]. AVANCED DUAL AMP (avanceret dobbeltforstærker) aktiveres automatisk, når du benytter 2-kanals afspilning i stereo eller 5.1-kanals afspilning. Indikatoren “ADVANCED DUAL AMP” lyser, mens denne funktion er slået til.
Lyt til surroundsound Du kan tilføje surroundeffekter eller skabe surroundsound ud fra 2-kanals stereokilder. Dolby Pro Logic RECEIVER AV SYSTEM RECORDER DVD TV TUNER CD DANSK BAND PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH VCR CH • Med Dolby Pro Logic får du surroundafspilning af 2-kanals stereokilder. • Teknologien gør dig i stand til at afspille 5.1-kanals Dolby Digital- og DTS-kilder på 7.1-kanals (når der er sluttet to bagsurroundhøjtalere til apparatet) og på 6.
Denne tilstand giver en god effekt, når du afspiller film, som er indspillet i Dolby Surround-formatet. Lyde, som er tildelt til bagsurroundkanaler bliver til stereo under afspilning, når du slutter to bagsurroundhøjtalere til apparatet. Dolby Pro Logic er i denne tilstand fabriksindstillingen. MUSIC (musik) Anvend denne tilstand, når du afspiller musik. EX (Dolby Digital EX) Denne tilstand giver en god effekt, når du afspiller film, som er indspillet i Dolby Digital Surround EX-formatet.
Fjernstyring af lydeffekter/praktiske funktioner Gå til side 26 og 27 for at få oplysninger om hver enkelt tilstand. Justering af Dolby Pro Logic -tilstanden “MUSIC ” Du kan benytte følgende tilstande, når indgangskilden er 2-kanals stereo. RECEIVER AV SYSTEM RECORDER DVD TV TUNER CD PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH VCR DANSK BAND (Dimensionskontrol) Det er muligt at udligne forskellene i front- og surroundhøjtalernes udgangsniveau. EFFECT Tryk på at justere.
Justér højtalernes lydstyrke således at lyden fra fronthøjtalerne afbalanceres i lyttepositionen i forhold til den, der kommer fra de øvrige højtalere. Foretag disse justeringer efter den automatiske højtalerregistrering (á side 10). Tryk på [SPEAKERS A] på apparatet for at slå “ A ” til. (Tryk på [SPEAKERS A] eller [SPEAKERS B] for at slå “ A til når der er tilsluttet højtalere med to ledninger.) B ” Hvis du kun vælger “SPEAKERS B”, vil der ikke blive udsendt noget testsignal.
Lydeffekter/Praktiske funktioner -MENU/-SETUP ENTER RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP SPEAKERS TUNE SETUP MIC AUX AUTO DETECTOR ENTER SURROUND RETURN SPEAKERS TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR VIDEO AUX L -AUDIO-R SETUP MIC DANSK Opsætning Lydeffekter/Praktiske funktioner 1 2 Sådan åbnes menuen -MENU/-SETUP Tryk på RETURN Sådan vælges det punkt, du vil ændre INPUT SE
1 Vælg, og bekræft valget. Justering af diskanten • Du kan justere diskanten ved at gøre følgende. 2 Foretag justeringen, og bekræft valget. Justeringsområde: -10 dB til +10 dB Fabriksindstilling: 0 dB 1 Vælg, og bekræft valget. 2 Foretag justeringen, og bekræft valget. Justeringsområde: -10 dB til +10 dB Fabriksindstilling: 0 dB 1 Vælg, og bekræft valget. Afbalancering af fronthøjtalernes lydstyrke • Det er muligt at justere fronthøjtalernes balance. 2 Foretag justeringen, og bekræft valget.
Indstillinger -MENU/-SETUP ENTER RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP SPEAKERS TUNE SETUP MIC AUX AUTO DETECTOR ENTER RETURN SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR VIDEO AUX L -AUDIO-R SETUP MIC DANSK Opsætning Indstillinger 1 2 Sådan åbnes OPSÆTNINGEN -MENU/-SETUP Tryk og hold inde i ca. 2 sekunder.
3 Skift en indstilling, og bekræft valget. Indstilling af højtalere og deres størrelse • De tilsluttede højtalere og deres størrelse kan indstilles manuelt. • Forskellige lydområder afspilles af forskellige højtalere. Indstilling af størrelsen er en forudsætning for at opnå en fuldstændig gengivelse ikke mindst af basområderne. For at vende tilbage til trin 1 Vælg, og bekræft valget.
Indstillinger -MENU/-SETUP ENTER “BI-AMP” RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP RETURN SPEAKERS TUNE SETUP MIC AUX AUTO DETECTOR ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR VIDEO AUX L -AUDIO-R SETUP MIC Læs om betjening af modtageren på side 32.
Læs om betjening af modtageren på side 32. 1 Vælg, og bekræft valget. • Disse indstillinger kan ændres, så de passer til det, der måtte være sluttet til de digitale indgangsstik. • Du kan kun tilslutte et stk. udstyr til hvert stik. Eksempel: “OPT 1 ” bliver det eneste digitale stik, du kan bruge til at slutte DVDafspilleren til apparatet, når du ændrer DVDindstillingen til stikket. 2 Vælg det udstyr, som er sluttet til det digitale indgangsstik, og bekræft valget.
Indstillinger -MENU/-SETUP ENTER RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP SPEAKERS TUNE SETUP MIC AUX AUTO DETECTOR ENTER RETURN SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR VIDEO AUX L -AUDIO-R SETUP MIC Indstillinger/Brug af hovedtelefoner DANSK Læs om betjening af modtageren på side 32. Sådan fås en klar lyd ved lav lydstyrke 1 Vælg, og bekræft valget.
Lydsignaler og forstærkerteknik Digitale signaler, som dette apparat kan afspille DTS (herunder DTS-ES og DTS 96/24) Dette er et digitalt surroundsystem udviklet af DTS (Digital Theater Systems, Inc.). DTS-ES føjer en bagsurroundkanal til det traditionelle 5.1-kanals DTS-format. Det giver en langt mere tilstedeværende lyd. DTS 96/24 giver en lyd på 96 kHz med op til 24 bit. De højfrekvente 96 kHz/24 bit-lyde afspilles gennem flere kanaler.
Radioen -MENU/-SETUP TUNE ENTER RETURN INPUT SELECTOR RECEIVER AV SYSTEM INPUT SELECTOR BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP TUNER HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP SPEAKERS SURROUND SPEAKERS AUX CD VCR PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR Grundlæggende betjening DANSK BAND SETUP MIC AUTO DETECTOR ENTER RETURN INPUT SELECTOR TUNE RECORDER DVD TV VOLUME AUX L -AUDIO-R SETUP MIC CH ENTER Tryk for at bekræfte dit valg.
Forvalgt stationsindstilling Forindstilling af faste stationer n Automatisk indstilling af faste stationer Indstil på den FM-frekvens, hvor du vil begynde 1 Stil ind på den station, du ønsker at forindstillingen. (FM: 87,50 til 108,00 MHz) (á side 38) forudindstille. (á side 38) Indstil på den AM-frekvens, hvor du vil begynde MENU/ SETUP forindstillingen. (AM: 522 til 1611 kHz) (á side 38) 2 Tryk på for at åbne menuen.
RDS-udsendelser -MENU/-SETUP INPUT SELECTOR ENTER RETURN INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP RETURN TUNE SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR ENTER RDS-udsendelser PTY-display NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M M. O. R. M.
Fjernbetjening af TV eller DVD-optager osv. Ud over dette apparat kan du betjene et Panasonic-TV, en DVD-optager, en DVD-afspiller, en videobåndoptager eller en CD-afspiller (undtagen visse modeller) ved hjælp af den medfølgende fjernbetjening. Læs om den detaljerede betjening i det pågældende udstyrs brugsvejledninger. Det kan være nødvendig at indtaste en kode for at betjene bestemt udstyr (á side 44).
Fjernbetjening af TV eller DVD-optager osv. Ret fjernbetjeningen mod udstyr, du ønsker at betjene RECEIVER AV SYSTEM RECORDER DVD TV TUNER CD BAND PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH VCR DANSK CH SKIP STOP -/- SLOW/SEARCH PAUSE PLAY MANUAL SKIP TOUCH PLAY ONE TOP ME N DIRECT NAVIGATO U R DRIVE SELECT ENTER SUB MENU CTIONS FUN Fjernbetjening af TV eller DVD-optager osv.
Fjernbetjening af en DVD-afspiller For at starte afspilning For at springe et spor eller kapitel over For at søge gennem disken For at afspille i slowmotion AV SYSTEM PLAY SKIP For at angive en disk (kun med 5diskskifter) For at ændre CD apparatets indgang til Glem ikke at “CD ”/ trykke på denne, For at ændre før du betjener fjernbetjeningens indstilling til betjening en CD-afspiller.
Fjernbetjening af TV eller DVD-optager osv. Anvendelse af to eller flere Panasonicapparater (et minikomponentsystem, en AV-forstærker osv.) DANSK To eller flere Panasonic audioapparater kan gå i gang på én gang, når du betjener dette apparat ved hjælp af den medfølgende fjernbetjening. Sæt apparatets fjernbetjeningstilstand til “REMOTE 2 ”, hvis dette sker. Gå frem som følger for at indstille det samme nummer (2) som fjernbetjeningens kode.
Fejlfindingsoversigt Udfør nedenstående tjek, inden du sender apparatet til service. Hvis du er i tvivl om nogle af tjekpunkterne eller, atde i oversigten anførte afhjælpende foranstaltninger ikke løser problemet, skal du henvende dig til forhandleren for at få råd. n Almindelige problemer Side • Kontrollér, at netledningen er sat i stikkontakten. 9 Ingen strøm. Den analoge indgang forvrænges, og meddelelsen “OVERFLOW ” vises på displayet under afspilning. “F76 ” vises på displayet, og apparatet slukker.
Hjælpemeddelelser Meddelelse 1 DANSK 2 3 Hjælpemeddelelser/Specifikationer 4 5 Årsag/forholdsregel Meddelelse Midlertidig afbrydelse af lyden er slået til. Tryk på [MUTING] på fjernbetjeningen for at annullere funktionen (á side 29). Den valgte tilstand er ikke “MUSIC ”. Skift tilstanden til “MUSIC ” (á side 26 og 27). Center- og surroundhøjtalere er ikke tilsluttede, eller også er de indstillet til fraværende. Tilslut højtalerne (á side 9), eller skift indstillingen til til stede (á side 33).
Vedligeholdelse Hvis overfladen er snavset Vedligeholdelse DANSK Rengøres apparatet ved at tørre det af med en tør, blød klud. • Anvend ikke alkohol, malingsfortynder eller rensebenzin til rengøring af dette apparat. • Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med kluden, inden du begynder at anvende kemisk behandlede klude.
BEMÆRK: DANSK • PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND. • TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING. • ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
DANSK RQT8741 49 97
Säkerhetsföreskrifter Medföljande tillbehör Placering Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Sådana förhållanden kan skada höljet och andra delar, vilket kan innebära att enhetens livslängd förkortas. Placera inte tunga föremål på enheten. Kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören. 1 nätsladd Spänningskrav Använd inte strömkällor med hög spänning.
A B Njuta av hemmabio har blivit enkelt! SVENSKA Njuta av hemmabio har blivit enkelt! HDAVI Control TM RQT8741 3 99
Innehållsförteckning Före användning Säkerhetsföreskrifter ............................................................ 2 Medföljande tillbehör ........................................................... 2 Njuta av hemmabio har blivit enkelt! ................................... 3 Guide till kontrollerna .......................................................... 5 Snabbguide Steg 1 Anslut en TV och en DVD-inspelare/DVD-spelare med HDMI-kablar ....................................................
Guide till kontrollerna Denna enhet Välja ingångskällor (á sidorna 12 och 24) Lampan tänds när ADVANCED DUAL AMP är på (á sidan 25) Lampan tänds när BI- AMP är på (á sidan 25) Lampan tänds vid uppspelning med surroundljud (á sidorna 12 och 24) Strömställare beredskapsläge/på (8) Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge.
Snabbguide Detta avsnitt introducerar grundläggande anslutningar, inställningar och uppspelningsmetoder för att njuta av hemmabion. • Stäng av all utrustning innan du utför några anslutningar. • Kringutrustning säljes separat om inget annat anges. • Se respektive bruksanvisningar vid anslutning av annan utrustning. Steg 1 Anslut en TV och en DVD-inspelare/DVD-spelare med HDMI-kablar (á sidan 7) Med HDMI-anslutningar kan du enkelt njuta av bild och ljud med högsta kvalitet.
Steg 1 Anslut en TV och en DVD-inspelare/DVD-spelare med HDMI-kablar Anslutningskabel (alla kablar säljes separat) Video- och ljudkabel HDMI-kabel (Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel från Panasonic.) [Artikelnummer för rekommenderat tillbehör: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) etc.] TV AUDIO OUT (R) (L) HDMI (AV IN) Vit Röd (L) (R) Du behöver en stereokabel med phonoplugg för att få TV med surroundljud.
Steg 2 Anslut högtalare Den idealiska placeringen är att ställa varje högtalare (förutom subwoofern) på samma avstånd från den plats där man lyssnar och tittar. Mät det verkliga avståendet från var och en av de anslutna högtalarna till positionen där man lyssnar och tittar och utför stegen under ”Ställa in avstånd” (á sidan 33) eller utför stegen under ”Automatisk högtalarinställning med inställningsmikrofonen” (á sidan 22) när du inte kan ställa högtalarna på samma avstånd.
Högtalarimpedans Front A: 4 till 16 Ω Mitt: 6 till 16 Ω Surround: 6 till 16 Ω Bakre surround: 6 till 16 Ω Använd anslutningen för vänster högtalare när du endast ansluter en bakre surroundhögtalare.
Steg 3 Ställa in högtalare och testa högtalarutgångar Enheten kontrollerar varje högtalares anslutningsstatus och gör högtalarinställningar automatiskt.
Testa högtalarutgångarna SPEAKERS A för att slå på ” A ”. När inställningarna SPEAKERS A och SPEAKERS B är valda SPEAKERS SPEAKERS A A B • Om du endast väljer SPEAKERS B skickas inte testsignalen ut. 2 Testa högtalarutgången Tryck på AUTO TEST • Justera fronthögtalarnas volym till normal lyssningsnivå. • En testsignal skickas till en högtalare åt gången i två sekunder i nedanstående ordning.
Steg 4 Visa DVD eller TV SPEAKERS INPUT SELECTOR ”SURROUND” ”HDMI” A VOLUME ” ” INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN SURROUND -MENU/-SETUP SPEAKERS SPEAKERS TUNE SETUP MIC AUX AUTO DETECTOR ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO RETURN AUTO DETECTOR VIDEO AUX -AUDIO-R L SETUP MIC Sätt på TV:n och ingångsläget (på ”HDMI” och andra).
Styrning via HDMI (HDAVI Control™) Vad är HDAVI Control? HDAVI Control är en bekväm funktion som gör det möjligt att genom länkning styra denna enhet och en Panasonic TV (VIERA) eller DVD-inspelare (DIGA). Du kan använda denna funktion genom att ansluta utrustningen med HDMI-kabeln. Se bruksanvisningen för ansluten utrustning om hur man styr den. DVD-inspelare (DIGA) Baksida (vi rekommenderar att du använder Panasonics HDMI-kabel. Icke-HDMI-kablar kan inte användas.) 1) Slå på all utrustning.
Anslutningar Ansluta kablar till video- och audiokontakterna (använda en TV, DVD-inspelare, DVD-spelare, videobandspelare) Anslutningskabel (alla kablar säljes separat) Videokabel Scartkabel 21-stifts scartkabel Videoanslutningskabel Används när utrustningen ansluts till ett scartuttag med 21 stift.
• Stäng av all utrustning innan du utför några anslutningar. • Kringutrustning säljes separat om inget annat anges. • Se respektive bruksanvisningar vid anslutning av annan utrustning. Ansluta kablar till S-video- och audiokontakterna (använda en TV, DVD-inspelare, DVD-spelare) Anslutningskabel (alla kablar säljes separat) Videokabel S-VIDEO-anslutningskabel Audiokabel Optisk fiberkabel S VIDEO IN • För TV med surroundljud, gör ytterligare anslutningar enligt instruktionerna på sidan 17.
Anslutningar Ansluta kablar till komponent- och audiokontakterna (använda en TV, DVD-inspelare) Anslutningen för komponentvideo ger mer exakta färger än S-videoanslutningen (á sidan 15). Anslutningskabel (alla kablar säljes separat) Videokabel Audiokabel Optisk fiberkabel Videoanslutningskabel SVENSKA Y PB PR COMPONENT VIDEO IN TV • För TV med surroundljud, gör ytterligare anslutningar enligt instruktionerna på sidan 17.
• Stäng av all utrustning innan du utför några anslutningar. • Kringutrustning säljes separat om inget annat anges. • Se respektive bruksanvisningar vid anslutning av annan utrustning. Andra anslutningar Anslutningskabel (alla kablar säljes separat) Videokabel Videoanslutningskabel Audiokabel Phonokabel, stereo Optisk fiberkabel Vit Röd (L) (R) Njuta av TV med surroundljud Hur du ansluter den optiska fiberkabeln AUDIO OUT (R) (L) Sätt i kabeln när du har kontrollerat att formerna passar ihop.
Anslutningar Andra anslutningar Anslutningskabel (alla kablar säljes separat) Videokabel S-VIDEO-anslutningskabel Videoanslutningskabel Audiokabel Optisk fiberkabel Phonokabel, stereo Koaxialkabel Vit Röd (L) (R) Lyssna på analogt ljud SVENSKA Gör analoga anslutningar baserat på utrustning och preferens. Se sidorna 14 till 16 avseende videoanslutningar.
• Stäng av all utrustning innan du utför några anslutningar. • Kringutrustning säljes separat om inget annat anges. • Se respektive bruksanvisningar vid anslutning av annan utrustning. Ansluta enheten till en dekoder eller satellitmottagare etc. Anslut antingen digital audio (OPTICAL) eller analog audio baserat på utrustning och preferens. Dekoder eller satellitmottagare etc. • Använd kablar av samma typ som videokabeln du använde för att ansluta enheten till din TV.
Anslutningar Ansluta högtalare Se sidorna 8 och 9 för placering och anslutning av högtalarna efter deras nummer. Ansluta högtalare avsedda för bi-wire-anslutning Högtalare avsedda för bi-wire-anslutning har separata anslutningar för signaler med hög och låg frekvens. • Bi-wire-anslutning förhindrar att signaler med hög och låg frekvens stör varandra. Detta ger uppspelning med hög ljudkvalitet. • HF och LF står för höga frekvenser respektive låga frekvenser.
• Stäng av all utrustning innan du utför några anslutningar. • Kringutrustning säljes separat om inget annat anges. • Se respektive bruksanvisningar vid anslutning av annan utrustning. Ansluta antenner Ramantenn för AM (medföljer) Se till att antennsladden hålls på avstånd från DVD-inspelare, DVD-spelare och andra sladdar.
Automatisk högtalarinställning med inställningsmikrofonen Med den medföljande mikrofonen kan du mäta sådant som avstånd från lyssningsplatsen, polaritet och storlek och göra justeringar för anslutna högtalare. Var tyst under den automatiska högtalarinställningen. Röster i samtalston, ventilationsljud och ljud som orsakas av vind kan orsaka ett fel eller leda till felaktig inställning. Högtalarna avger starka testsignaler under den automatiska högtalarinställningen.
Med inställningsmikrofonen, ställer enheten automatiskt in följande. STEP1 STEP2 STEP3 DISTANCE : Enheten mäter avståndet mellan varje högtalare och lyssningsplatsen och korrigerar ljudfördröjningen i lyssningsområdet. Maximalt högtalaravstånd för korrigering av fördröjningen är 15 meter. POLARITY : Enheten kontrollerar polariteten för varje högtalare, och rättar till polariteten om den är fel.
Njuta av hemmabion ”SURROUND” ” ” SPEAKERS A ”BI-AMP” B VOLUME RECEIVER AV SYSTEM INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR TV VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP TUNER HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP SPEAKERS TUNE BAND SETUP MIC AUX CD RECORDER DVD VCR AUTO DETECTOR ENTER SURROUND RETURN SPEAKERS TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR VIDEO AUX -AUDIO-R L SETUP MIC CH SURROUND SVENSKA 1 2 PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH ”ADVANCED DUAL AMP” Sätt på
Ljudet kommer ut från högtalarna anslutna till FRONT B på denna enhet. Använda SPEAKERS B ADVANCED DUAL AMP Tryck SPEAKERS B för att slå på ” B ”. Koppla bort högtalarna anslutna till FRONT A. SPEAKERS Slå av ” A ” på displayen genom att trycka på [SPEAKERS A]. B ADVANCED DUAL AMP-funktionen aktiveras automatiskt när du spelar upp i 2-kanals stereo eller 5.1-kanaler. Indikatorn ”ADVANCED DUAL AMP” är tänd när denna funktion är på.
Lyssna på surroundljud Du kan lägga till surroundeffekter eller skapa surroundljud från källor med tvåkanals stereo. Dolby Pro Logic RECEIVER AV SYSTEM RECORDER DVD TV TUNER CD BAND PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH VCR CH 0 DIRECT TUNING DISC SVENSKA VOLUME SKIP STOP PLAY TOP ME N DIRECT NAVIGATO U R TOUCH PLAY ONE ENTER CTIONS FUN Lyssna på surroundljud (Lägesväljaren växlar läge varje gång du trycker på knappen.
MOVIE (Film) Detta läge producerar bra effekter när du spelar upp film inspelade i Dolby Surround-format. Ljud tilldelade bakkanalerna i surround blir stereo vid uppspelning när du ansluter två surroundbakhögtalare till enheten. Dolby Pro Logic är i detta läge som fabriksinställning. MUSIC (Musik) Använd detta läge vid uppspelning av musik. EX (Dolby Digital EX) Detta läge producerar bra effekter när du spelar film inspelade i Dolby Surround EX-format. Detta läge är endast effektivt på surroundkällor.
Fjärrstyra ljudeffekter/praktiska funktioner Se sidorna 26 och 27 för information om varje läge. Justera Dolby Pro Logics ”MUSIC ”-läge Du kan använda följande lägen om ingångkällan är 2-kanals stereo. RECEIVER AV SYSTEM RECORDER DVD TV TUNER CD BAND (Dimensionskontroll) PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH VCR Du kan korrigera för skillnader i utnivå mellan front- och surroundhögtalarna. EFFECT Tryck på för att välja ”DIMEN ”, och tryck för att justera.
Justera högtalarnivån för att balansera ljudet från fronthögtalarna med varje högtalare i lyssningsområdet. Gör justeringarna efter att högtalarna detekterats automatiskt (á sidan 10). Tryck på [SPEAKERS A] på enheten för att slå på ” A ”. (Tryck på [SPEAKERS A] eller [SPEAKERS B] för att slå på ” A B ” när bi-wire-högtalare är anslutna.) Om du endast väljer ”SPEAKERS B” skickas inte testsignalen ut.
Ljudeffekter/praktiska funktioner -MENU/-SETUP ENTER RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP SPEAKERS TUNE SETUP MIC AUX AUTO DETECTOR ENTER SURROUND RETURN SPEAKERS TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR VIDEO AUX L -AUDIO-R SETUP MIC Hur man ställer in SVENSKA 1 2 Öppna menyn -MENU/-SETUP Tryck på Välj det alternativ du vill ändra INPUT SELECTOR Vrid på Tryck på Ljudeffekter
1 Välj och bekräfta valet. Justera basen • Med denna funktion kan du kan justera diskanten. Justeringsområde: -10 dB till +10 dB Fabriksinställning: 0 dB 1 Välj och bekräfta valet. 2 Gör justeringarna och bekräfta valet. Justeringsområde: -10 dB till +10 dB Fabriksinställning: 0 dB 1 Välj och bekräfta valet. Balansera fronthögtalarnas volym • Du kan justera balansen mellan fronthögtalarna. 2 Gör justeringarna och bekräfta valet. L : Front vänster R : Front höger Fältet visar standardbalansen.
Inställningar -MENU/-SETUP ENTER RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP SPEAKERS TUNE SETUP MIC AUX AUTO DETECTOR ENTER RETURN SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR VIDEO AUX L -AUDIO-R SETUP MIC Hur man ställer in SVENSKA 1 2 Öppna SETUP -MENU/-SETUP Tryck och håll nere i ungefär 2 sekunder.
3 Ändra en inställning och bekräfta valet. Ställa in högtalare och deras storlekar • Du kan manuellt ställa in anslutna högtalare och deras storlek. • Olika register spelas av olika högtalare. Inställning av storlek är nödvändig för att fullständigt återge källor, särskilt i basregistret. Gå tillbaka till steg 1 Välj och bekräfta valet. När du ställer in fronthögtalarna (LR) som ”LARGE ” • Subwoofern avger även ljud i basregistret om du spelar upp analoga källor och PCM-källor i stereo.
Inställningar -MENU/-SETUP ENTER ”BI-AMP” RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP RETURN SPEAKERS TUNE SETUP MIC AUX AUTO DETECTOR ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR VIDEO AUX -AUDIO-R L SETUP MIC Se sidan 32 för mottagarfunktioner. 1 Välj och bekräfta valet.
Se sidan 32 för mottagarfunktioner. Ändra inställningarna för digitala insignaler 1 Välj och bekräfta valet. • Ändra dessa inställningar för att passa de anslutningar du har gjort med de digitala ingångarna. • Du kan endast tilldela en utrustning per uttag. Exempel: ”OPT 1 ” är den enda digitala ingången du kan använda för att ansluta DVD-spelaren till enheten om du ställer in den ingången för DVD-spelaren. 2 Välj utrustningen som är ansluten till digitalingången och bekräfta valet.
Inställningar -MENU/-SETUP ENTER RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP RETURN SPEAKERS TUNE SETUP MIC AUX AUTO DETECTOR ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO AUTO DETECTOR VIDEO AUX L -AUDIO-R SETUP MIC Se sidan 32 för mottagarfunktioner. Tydligare ljud på låg volym 1 Välj och bekräfta valet.
Audiosignaler och förstärkarens uppbyggnad Digitala signaler denna enhet kan spela Detta är ett digitalt surroundsystem utvecklat av Dolby Laboratories. Dolby Digital Surround EX lägger till en bakre surroundkanal till det traditionella 5.1-kanalsformatet Dolby Digital. Detta skapar ett ljud med en starkare närvarokänsla. DTS (inklusive DTS-ES och DTS 96/24) Detta digitala surroundsystem utvecklades av DTS (Digital Theater Systems, Inc.). DTS-ES lägger till en bakre surroundkanal till det traditionella 5.
Radion -MENU/-SETUP TUNE ENTER RETURN INPUT SELECTOR RECEIVER AV SYSTEM INPUT SELECTOR BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP TUNER HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP SPEAKERS BAND SETUP MIC AUX CD VCR PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH AUTO DETECTOR ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO RETURN AUTO DETECTOR Grundläggande funktioner INPUT SELECTOR TUNE RECORDER DVD TV VOLUME AUX L -AUDIO-R SETUP MIC CH ENTER Tryck för att bekräfta valet.
Förinställning Förinställa radiostationer n Automatisk förinställning n Manuell förinställning 1 Ställ in den FM-frekvens där du vill börja förinställa. (FM: 87,50 till 108,00 MHz) (á sidan 38) Ställ in den AM-frekvens där du vill börja förinställa. (AM: 522 till 1611 kHz) (á sidan 38) 1 Ställ in den station du vill förinställa. (á sidan 38) -MENU/-SETUP 2 Tryck på och öppna menyn. RETURN 3 Välj ”TUNER ” och bekräfta inställningen. 4 Välj ”AUTO MEMO ” och bekräfta inställningen.
RDS-sändningar -MENU/-SETUP INPUT SELECTOR ENTER RETURN INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND RETURN -MENU/-SETUP SVENSKA Vrid för att välja. PTY-indikering RDS-sändningar NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M M. O. R.
Fjärrstyra en TV eller DVD-inspelare etc. Utöver den här enheten kan du styra en Panasonic TV, DVD-inspelare, DVD-spelare, videobandspelare eller CD-spelare (förutom vissa modeller) med den medföljande fjärrkontrollen. Se bruksanvisningen för respektive utrustning för detaljerade anvisningar. Du kan behöva ange en kod för att styra viss utrustning (á sidan 44).
Fjärrstyra en TV eller DVD-inspelare etc. Rikta fjärrkontrollen mot utrustningen som du vill styra. AV SYSTEM RECORDER DVD TV CD BAND PLAYER BD/DVD ANALOG 6CH VCR CH SVENSKA SKIP STOP -/- - PLAY Fjärrstyra en TV eller DVD-inspelare etc.
PLAYER BD/DVD Växla enhetens ingång ANALOG 6CH till ”BD/DVD ”/ Glöm inte att Växla fjärrkontrollen till trycka på den här läget för DVD-spelare knappen innan du styr en DVDspelare. Sätta på eller stänga av DVD-spelaren AV SYSTEM Starta uppspelning PLAY Verkställa valt alternativ Ange en skiva (endast 5-skivors växlare) ENTER DIRECT TUNING DISC SKIP • Vissa av modellerna kräver att du trycker på [ENTER] för verkställande efter att du tryckt på sifferknapparna.
Fjärrstyra en TV eller DVD-inspelare etc. Använda två eller fler Panasonic-enheter (ett minisystem, en AV-förstärkare etc.) Två eller fler Panasonic audioenheter kan starta när du styr enheten med den medföljande fjärrkontrollen. Växla enhetens fjärrkontrollkod till ”REMOTE 2 ” i sådana fall. Utför följande för att ställa samma nummer (2) som fjärrkontrollkod.
Felsökningsguide Utför följande kontroller innan du begär service. Om du är tveksam angående någon eller några av punkterna, eller om åtgärderna i tabellen inte löser problemet, kontakta din återförsäljare för instruktioner. Sidorna • Kontrollera att nätsladden är ansluten. 9 Ingen ström. Analog insignal förvrängs och meddelandet ”OVERFLOW ” visas på displayen under uppspelning. ”F76 ” visas på displayen och enheten stängs av. ”F70 ” visas på displayen. ”REMOTE 2 ” eller ”REMOTE 1 ” visas på displayen.
Hjälpmeddelanden Meddelande 1 2 3 SVENSKA 4 5 Hjälpmeddelanden/Tekniska data Orsak/åtgärd Meddelande Ljudet är avstängt. Tryck på [MUTING] på fjärrkontrollen och avbryt funktionen.(á sidan 29). Det valda läget är inte ”MUSIC ”. Ändra läget till ”MUSIC ” (á sidorna 26 och 27). Mitt- och surroundhögtalarna är inte anslutna, eller så är de inställda som ”ej anslutna”. Anslut högtalarna (á sidan 9) eller ändra deras inställningar till ”anslutna” (á sidan 33).
Underhåll Om ytorna är smutsiga Rengör enheten genom att torka av den med en mjuk och torr duk. • Använd aldrig alkohol, thinner eller tvättbensin för att rengöra denna enhet. • Innan du använder kemiskt behandlade rengöringsdukar bör du noga läsa igenom de medföljande instruktionerna. -Om du ser den här symbolen- För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
VARNING! • FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING. • SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.