Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing Brugsvejledning Bruksanvisning Receptor con control AV AV Control Receiver AV-modtager AV Kontrollmottagare Model No. EG SA-HE40 (RQTV0108-1H).
Estimado cliente Le agradecemos haber adquirido este producto. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea con detenimiento estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. Accesorios suministrados Verifique e identifique los accesorios suministrados. Índice 1 Cable de alimentación de CA Antes de utilizar el aparato 1 Antena de FM para interior Accesorios suministrados/El mando a distancia Accesorios suministrados ........................................
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la carcasa y otros componentes, reduciendo la duración del aparato. No coloque objetos pesados encima del aparato. Tensión No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio. No utilice fuentes de alimentación de CC.
Aviso WEEE Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) Aviso WEEE/Especificaciones La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Cable del altavoz Otros accesorios Colocación de los altavoces. Coloque los altavoces delanteros, central y de sonido ambiental a aproximadamente la misma distancia de la posición de audición. Los ángulos del diagrama son aproximados.
Paso 2 Conexiones del Receptor con control AV Otros accesorios Cable de conexión estéreo Los elementos accesorios y cables se venden por separado, a menos que se indique lo contrario. Cable de fibra óptica Cable coaxial Izquierda Derecha Apague todos los componentes antes de realizar cualquier conexión. Para conectar el equipo, consulte las instrucciones apropiadas. Cambio de los ajustes de entrada digital Si es necesario puede cambiar los ajustes de entrada para los terminales digitales.
3 Cable de alimentación de CA Accesorios suministrados Antena interior de FM (x 1) Antena de cuadro de AM (x 1) Para obtener la mejor recepción Antena interior de FM (incluida) Cinta adhesiva Coloque el extremo de la antena donde reciba una mejor señal. ESPAÑOL Paso Conexiones de la antena y del suministro eléctrico de CA (x 1) Antena exterior de FM Antena exterior de FM (no incluida) • Desconecte la antena interior de FM. • La antena deberá ser instalada por un técnico competente.
Paso 4 Ajustes Cambie los ajustes para adaptar su equipo al entorno en el que va a usarse. Antes de cambiar nada, lea las descripciones de los ajustes, anote la configuración y los niveles de fábrica y siga las instrucciones del equipo. SPEAKER SIZE (Tamaño) Ajuste el tamaño que se ajuste a sus altavoces. LARGE (Grande): Altavoces que pueden reproducir la gama de sonido completa (bajo por debajo de 100 Hz).
ENTER Visualizador RETURN Encienda. MENU SETUP TUNE INPUT SELECTOR VOLUME ENTER RETURN MUSIC PORT Seleccione el altavoz. E”. Cambie el ajuste. TUNE TUNE ENTER ENTER SUBW YES Pulse una vez para entrar. LR SMALL Pulse una vez para entrar. C SMALL S SMALL SUBW NO SUBW YES ENTER Seleccione el modo configuración. Pulse una vez para entrar. MENU SETUP Repítalo para cada canal de altavoz Seleccione el altavoz. Cambie el ajuste.
4 Ajustes Ajuste del nivel de salida de los altavoces RECEIVER ^ AV SYSTEM TV TV ^ TUNER DVR/DVD-P VOLUME BAND TV/AV 1 2 3 4 5 6 7 8 SUBWOOFER -/-- MUTING VOLUME VOLUME 9 >10 0 = SKIP SLOW/SEARCH u i t y STOP PAUSE PLAY g h q DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU TUNER DIRECT TUNING Visualizador ENTER SUB MENU/ PLAY LIST RETURN -EFFECT C.
7 SUBWOOFER 8 -/-- >10 0 = SKIP SLOW/SEARCH i t y STOP PAUSE PLAY g h q DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU TUNER DIRECT TUNING ENTER SUB MENU/ PLAY LIST MENU SETUP RETURN VOLUME INPUT SELECTOR TUNE ESPAÑOL u Operaciones básicas VOLUME 9 ENTER -EFFECT C.FOCUS RETURN OFF MUSIC PORT -LEVEL TEST MUSIC %PL MOVIE SFC 2 Encienda. 3 INPUT SELECTOR Seleccione la entrada. TUNER FM TUNER AM TV MUSIC PORT GAME/AUX 4 VOLUME Inicie la reproducción de la fuente.
Guía de control Unidad principal [-MENU, ―SETUP, RETURN] Indicador de espera [^] Cuando la unidad está conectada a una toma de CA, este indicador se enciende en el modo de espera y se apaga cuando se enciende el aparato. [TUNE, 3, 4] Para sintonizar la radio y seleccionar los elementos de menú o configuración. • Para entrar en los menús y realizar diversos ajustes. • Para volver a los menús anteriores.
INPUT SELECTOR [INPUT SELECTOR, <, >] [VOLUME] Para seleccionar la entrada. Control de volumen. MENU SETUP TUNE ESPAÑOL Para hacer una grabación VOLUME INPUT SELECTOR ENTER RETURN MUSIC PORT Guía de control/Para hacer una grabación/La función RESET Puede grabar en un aparato conectado a DVR/DVD-P OUT. Puede grabar cualquier fuente analógica excepto DVR/DVD-P IN. 1. Pulse [INPUT SELECTOR < o >] para seleccionar la fuente que va a grabar. 2. Inicie la grabación.
Guía de control Mando a distancia Esta página describe los botones utilizados para controlar este aparato. Consulte esta guía en la página 21 para conocer los botones que controlan otros aparatos. [^, RECEIVER] Botón de alimentación en espera/ conectada. RECEIVER ^ [TUNER, ―BAND] Guía de control Para introducir frecuencias de radio y canales. [ ≧10, -/--] Para introducir canales de dos dígitos. [SUBWOOFER] Para seleccionar el nivel del altavoz de subgraves.
Uso de MENU MENU SETUP A continuación mostramos un resumen de las operaciones que puede realizar con la opción MENU. 1 MENU SETUP RETURN TUNE INPUT SELECTOR ENTER 5 TUNE ENTER TUNE MUSIC PORT 4 Submenú 2 3 Submenú 1 TUNE ENTER RETURN Pulse una vez [-MENU].
La radio TUNER RECEIVER ^ BAND 1 2 5 6 7 8 9 0 -/-- >10 = MENU SETUP TV/AV 1 2 3 4 5 6 7 8 SUBWOOFER -/-- MUSIC PORT MUTING 9 MENU SETUP = i VOLUME INPUT SELECTOR ENTER VOLUME SLOW/SEARCH u i TUNE RETURN >10 0 SKIP t ENTER y STOP PAUSE PLAY g h q DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU TUNER DIRECT TUNING TUNER DIRECT TUNING La radio VOLUME BAND SKIP u TV TV ^ TUNER DVR/DVD-P 3 4 AV SYSTEM RETURN 1 INPUT SELECTOR 2 TUNE ENTER SUB MENU/ PL
ESPAÑOL MENU SETUP TUNE ENTER RETURN MENU SETUP TUNE INPUT SELECTOR VOLUME ENTER RETURN La radio MUSIC PORT Emisoras RDS Esta unidad puede mostrar datos de texto transmitidos por el sistema de datos de radio (RDS) disponibles en algunas zonas. Mientras se reciben señales RDS la palabra “RDS” aparece en pantalla. Si la recepción en pobre quizás no pueda visualizarse la información RDS. Unidad principal 1. Pulse [-MENU] para seleccionar “TUNER” ➡ “RDS DISP”. 2.
Campo acústico RECEIVER ^ AV SYSTEM TV TV ^ TUNER DVR/DVD-P VOLUME BAND 1 SUBWOOFER TV/AV 2 3 4 5 6 7 8 SUBWOOFER -/-- = SLOW/SEARCH Campo acústico u TUNE VOLUME 9 >10 0 SKIP MENU SETUP MUTING i t STOP PAUSE g h y PLAY q DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU TUNER DIRECT TUNING ENTER ENTER SUB MENU/ PLAY LIST RETURN -EFFECT C.FOCUS -EFFECT C.
^ AV SYSTEM RECEIVER TV TV ^ ^ TUNER DVR/DVD-P VOLUME AV SYSTEM BAND TV/AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- MUTING VOLUME i t STOP PAUSE g h y q FUNCTIONS TOP MENU TUNER DIRECT TUNING ENTER SUB MENU/ PLAY LIST MENU SETUP RETURN -EFFECT C.FOCUS OFF -LEVEL TEST %PL 5 8 MUSIC -LEVEL TEST MUTING 6 -/-- VOLUME 9 >10 0 = SLOW/SEARCH u PLAY DIRECT NAVIGATOR -EFFECT C.
Otros ajustes MENU SETUP TUNE ENTER RETURN MENU SETUP TUNE INPUT SELECTOR VOLUME ENTER RETURN MUSIC PORT Descripciones de los ajustes A INPUT MODE (Modo de entrada) Otros ajustes Este aparato detecta automáticamente si la entrada es digital o analógica, pero usted puede fijar el modo de entrada. AUTO: La unidad detecta automáticamente si la entrada es digital o analógica. ANALOG: Selecciónela para hacer que la unidad únicamente acepte entradas analógicas.
Este mando a distancia controla grabadores de DVD, reproductores de DVD, y televisiones Panasonic. Tenga en cuenta que este mando a distancia no puede controlar algunos equipos y que tal vez no pueda realizar algunas operaciones. Antes de utilizar un grabador o reproductor de DVD Panasonic ESPAÑOL Guía para el funcionamiento del mando a distancia Grabador de DVD Cambie el código del mando a distancia para ajustarlo al código del grabador de DVD. 1.
Guía para solucionar problemas Antes de llamar al servicio técnico, realice las siguientes comprobaciones. Si no puede solucionar el problema con los consejos ofrecidos en esta sección, o dicho problema no aparece reflejado, póngase en contacto con su distribuidor. Problemas comunes • Asegúrese de que el cable de corriente CA está enchufado. 7 • • • • • Suba el volumen. Compruebe las conexiones a los altavoces y otros equipos. Seleccione la fuente correcta.
ESPAÑOL RQTV0108 23 23 SA-HE40 (RQTV0108-1H).
Geachte klant Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door alvorens u dit product aansluit, bedient of afstelt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag. Inhoudsopgave Voor gebruik Meegeleverde accessoires/De afstandsbediening Controleer de meegeleverde accessoires. 1 stroomsnoer 1 FM-binnenantenne Meegeleverde accessoires ........................................2 De afstandsbediening ................................................
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootgesteld wordt aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Deze condities kunnen leiden tot beschadiging van de kast en van andere onderdelen, zodat het apparaat minder lang zal meegaan. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat. Spanning Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren in overbelasting en zelfs in brand. Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom.
WEEE opmerking (Waste management of Electric en Electronic Equipment=verplicht inzamel- en recyclesysteem voor elektrische en elektronische apparatuur) WEEE opmerking/Specificaties Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen.
Installatie van de luidsprekers Luidsprekerkabel Andere accessoires Monaurale aansluitkabel Plaatsing van de luidsprekers. Middelste luidspreker Voorste luidspreker (L) Voorste luidspreker (R) Stap 1 1 NEDERLANDS 1 Stap Randapparatuur en kabels worden apart verkocht tenzij dit anders wordt aangegeven. Plaats de voorste, de middelste en de surround luidsprekers op ongeveer gelijke afstand van de zitplaats. De hoeken op het schema zijn bij benadering opgegeven.
Stap 2 Aansluiting van het home theater systeem Andere accessoires Stereo phono kabel Randapparatuur en kabels worden apart verkocht tenzij dit anders wordt aangegeven. Optische vezelkabel Coaxiale kabel Links Rechts Schakel alle componenten uit alvorens met het aansluiten te beginnen. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de apparaten die u wilt aansluiten. De instellingen voor de digitale ingangen veranderen Indien nodig kunt u de instellingen voor de digitale ingangen veranderen.
3 NEDERLANDS Stap Antenne en Netsnoerverbindingen Netsnoer Meegeleverde accessoires FM-binnenantenne (x 1) AM-raamantenne (x 1) Voor een optimale ontvangst FM-binnenantenne (meegeleverd) Plakband Bevestig het uiteinde van de antenne daar waar de ontvangst het beste is. (x 1) FM-buitenantenne FM-buitenantenne (niet meegeleverd) • Maak de FMbinnenantenne los. • Deze antenne mag alleen door een bekwame monteur worden geïnstalleerd.
Stap 4 Instellingen Pas de instellingen van uw apparatuur aan volgens de omgeving waarin u deze gebruikt. Voordat u instellingen wijzigt, dient u de beschrijving van de instellingen te lezen, de fabrieksinstellingen en bereiken te bekijken en de gebruiksaanwijzing te raadplegen. SPEAKER SIZE Stel de grootte van de aangesloten luidsprekers in.
Schakel het apparaat aan. TUNE ENTER Display RETURN MENU SETUP TUNE INPUT SELECTOR VOLUME ENTER NEDERLANDS MENU SETUP POWER RETURN MUSIC PORT Kies de luidspreker. Verander de instelling. TUNE TUNE ENTER ENTER SUBW YES Druk éénmaal om in te voeren. LR SMALL Druk éénmaal om in te voeren. C SMALL S SMALL SUBW NO SUBW YES ENTER Sluit de functie Setup af. Druk éénmaal om in te voeren. MENU SETUP Herhaal voor elk luidsprekerkanaal. TUNE RETURN Verander de instelling.
4 Instellingen De uitgangsniveaus van de luidsprekers instellen RECEIVER ^ AV SYSTEM TV TV ^ TUNER DVR/DVD-P VOLUME BAND 1 TV/AV 2 3 4 5 6 7 8 9 SUBWOOFER -/-- MUTING VOLUME VOLUME >10 0 = SKIP SLOW/SEARCH u i t y STOP PAUSE PLAY g h q DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU TUNER DIRECT TUNING Display ENTER SUB MENU/ PLAY LIST RETURN -EFFECT C.
7 SUBWOOFER 8 -/-- >10 0 = SKIP i t y STOP PAUSE PLAY g h q DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU TUNER DIRECT TUNING ENTER SUB MENU/ PLAY LIST MENU SETUP RETURN VOLUME INPUT SELECTOR TUNE NEDERLANDS SLOW/SEARCH u Basisbedieningen VOLUME 9 ENTER -EFFECT C.FOCUS RETURN OFF MUSIC PORT -LEVEL TEST MUSIC %PL MOVIE SFC 1 2 3 INPUT SELECTOR 4 VOLUME Speel de bron af. Kies de ingangsbron.
Overzicht van de bedieningsfuncties Hoofdapparaat [-MENU, ―SETUP, RETURN] Stand-by indicator [^] Wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten, zal deze indicator branden in de stand-by stand en zal hij uitgaan wanneer het apparaat wordt ingeschakeld. [TUNE, 3, 4] Om de radio af te stemmen en om menuof instellingsitems te kiezen. • Voor het invoeren van menu’s om verschillende instellingen te creëren. • Om terug te gaan naar vorige menu’s.
NEDERLANDS Opnemen INPUT SELECTOR [INPUT SELECTOR, <, >] [VOLUME] Voor het kiezen van de ingangsbron. Volumeregelaar. MENU SETUP TUNE VOLUME INPUT SELECTOR ENTER RETURN MUSIC PORT U kunt opnemen op een toestel dat is aangesloten op DVR/ DVD-P OUT. U kunt van elke analoge bron opnemen, behalve DVR/DVD-P IN. VOLUME INPUT SELECTOR 1. Druk op [INPUT SELECTOR < or >] om de op te nemen bron te kiezen. 2. Begin met opnemen. Volg de gebruiksaanwijzing van het opnameapparaat.
Overzicht van de bedieningsfuncties Afstandsbediening Deze bladzijde beschrijft de toetsen die worden gebruikt voor het bedienen van dit apparaat. Zie in de gids op pagina 21 voor de knoppen die andere apparaten bedienen. [^, RECEIVER] RECEIVER Stand-by/aan schakelaar. ^ [TUNER, ―BAND] ^ 3 [1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0] 4 5 6 Voor het invoeren van radiofrequenties en kanalen. 7 8 9 [ ≧10, -/--] SUBWOOFER Om kanaalnummers van 2 cijfers in te voeren.
Display MENU SETUP Dit is een overzicht van de bedieningen die u kunt uitvoeren met de MENU knop. 1 ENTER MENU SETUP RETURN TUNE 5 TUNE ENTER TUNE INPUT SELECTOR ENTER MUSIC PORT 4 Submenu 2 3 Submenu 1 TUNE TUNE RETURN Druk eenmaal op [-MENU].
De radio TUNER RECEIVER ^ BAND 1 2 5 6 7 8 9 0 -/-- >10 = VOLUME MENU SETUP BAND TV/AV 1 2 3 4 5 6 7 8 SUBWOOFER -/-- TUNER DIRECT TUNING MUSIC PORT MUTING 9 MENU SETUP = i VOLUME INPUT SELECTOR ENTER VOLUME SLOW/SEARCH u i TUNE RETURN >10 0 SKIP SKIP u TV TV ^ TUNER DVR/DVD-P 3 4 AV SYSTEM t ENTER y STOP PAUSE PLAY g h q DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU TUNER DIRECT TUNING RETURN 1 INPUT SELECTOR 2 TUNE ENTER SUB MENU/ PLAY LIST RET
NEDERLANDS MENU SETUP TUNE ENTER RETURN MENU SETUP TUNE INPUT SELECTOR VOLUME ENTER RETURN MUSIC PORT RDS-uitzendingen Hoofdapparaat 1. Druk op [-MENU] om “TUNER” te kiezen. ➡ “RDS DISP”. 2. Druk op [TUNE - or +] om “FREQUENCY”, “PS DISP” of “PTY DISP” te kiezen ➡ [ENTER].
Geluidsveld RECEIVER ^ AV SYSTEM TV TV ^ TUNER DVR/DVD-P VOLUME BAND 1 SUBWOOFER TV/AV 2 3 4 5 6 7 8 SUBWOOFER -/-- = SLOW/SEARCH u TUNE VOLUME 9 >10 0 SKIP MENU SETUP MUTING i t STOP PAUSE g h y PLAY q DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU TUNER DIRECT TUNING ENTER ENTER SUB MENU/ PLAY LIST RETURN -EFFECT C.FOCUS -EFFECT C.
NEDERLANDS Overige functies RECEIVER ^ AV SYSTEM RECEIVER TV TV ^ ^ TUNER DVR/DVD-P VOLUME AV SYSTEM TUNER DVR/DVD-P TV/AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- MUTING VOLUME i t STOP PAUSE g h y q FUNCTIONS TOP MENU TUNER DIRECT TUNING ENTER SUB MENU/ PLAY LIST MENU SETUP RETURN -EFFECT C.FOCUS OFF -LEVEL TEST %PL 5 8 MUSIC 6 -/-- -LEVEL TEST 9 MUTING VOLUME >10 0 = SLOW/SEARCH u PLAY DIRECT NAVIGATOR -EFFECT C.
Overige instellingen MENU SETUP TUNE ENTER RETURN MENU SETUP TUNE INPUT SELECTOR VOLUME ENTER RETURN MUSIC PORT Omschrijvingen van de instelling A INPUT MODE (Ingangsfunctie) Overige instellingen Dit apparaat herkent automatisch of de signaalinvoer digitaal of analoog is, maar desnoods kunt u de ingangsfunctie vastleggen. AUTO: Dit apparaat herkent automatisch of de signaalinvoer digitaal of analoog is. ANALOG: Selecteer om ervoor te zorgen dat de eenheid de analoge ingang aanvaardt.
Deze afstandsbediening kan Panasonic DVD-recorders, DVD-spelers en televisies bedienen. Noteer echter dat deze afstandsbediening sommige apparatuur niet kan bedienen en bepaalde bedieningen niet kan uitvoeren. Voordat u een Panasonic DVD-recorder of DVD-speler gebruikt NEDERLANDS Overzicht van de afstandsbedieningfuncties DVD-recorder Verander de code van de afstandsbediening zodat deze overeenkomt met de code van de afstandsbediening van de DVD-recorder. 1.
Gids voor het verhelpen van storingen Voordat u gaar repareren, verzoeken wij u de volgende zaken te controleren. Wanneer u het apparaat niet kunt repareren zoals beschreven, of wanneer er zich iets voordoet dat hier niet vermeld wordt, neemt u dan contact op met uw handelaar. Algemene problemen Geen stroom. • Verzeker u ervan dat het netsnoer aangesloten is. 7 Geen geluid. • • • • Zet het volume harder. Controleer de aansluitingen naar de luidsprekers en andere apparatuur. Kies de juiste ingangsbron.
NEDERLANDS RQTV0108 23 45 SA-HE40 (RQTV0108-1H).
Kære kunde Tak fordi du har købt dette produkt. Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden du begynder at tilslutte, betjene og justere dette produkt. Gem denne brugsvejledning til fremtidig brug. Indholdsfortegnelse Før brugen Medfølgende tilbehør/Fjernbetjening Medfølgende tilbehør .................................................2 Fjernbetjening ............................................................2 Sikkerhedsforskrifter .................................................
Anbringelse Stil apparatet på en plan flade, hvor det er beskyttet mod direkte sol, høje temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige vibrationer. Disse forhold kan forvolde skade på kabinettet og andre komponenter, hvorved apparatets levetid afkortes. Anbring ikke tunge genstande ovenpå apparatet. Spænding Anvend ikke højspændings-strømkilder. Dette kan overbelaste apparatet og føre til brand. Anvend ikke jævnstrømskilder.
WEEE meddelelse Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger) WEEE meddelelse/Specifikationer Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Højttaleropstilling Fronthøjttaler (højre, R) Subwoofer Surroundhøjttaler (højre, R) Surroundhøjttaler (venstre, L) Placering med den bedste virkning Højttalernes placering kan påvirke bassen og lydfeltet. Bemærk følgende punkter. • Anbring højttalerne på et fladt, stabilt underlag. • Hvis højttalerne anbringes for tæt på gulve, vægge og hjørner, kan resultatet blive, at bassen bliver for kraftig. Dæk vægge og vinduer med et tykt gardin.
Trin 2 Hjemmeteatertilslutninger Stereoforbindelseskabel Andet tilbehør Periferisk udstyr og lyslederkabler kan købes separat, med mindre andet er angivet. Optisk fiber kabel Koaksialkabel Venstre Højre Sluk for alle apparater, inden du udfører nogen tilslutninger. Vi henviser til den relevante brugsvejledning angående tilslutning af udstyret. Angående digital indgang Ændring af de digitale indgangsindstillinger Om nødvendigt kan indgangsindstillingerne for de digitale terminaler ændres.
3 DANSK Trin Antenne- og nettilslutninger Netledning Medfølgende tilbehør AM-rammeantenne FM-indendørsantenne (x 1) (x 1) (x 1) Optimal modtagning FM-indendørsantenne (medfølger) Klæbebånd Fastgør den ende af antennen, hvor modtagelsen er bedst. FM-udendørsantenne FM-udendørsantenne (medfølger ikke) • Tag FM-indendørsantennen ud af forbindelse. • Antennen bør installeres af en kompetent tekniker.
Trin 4 Indstillinger Vælg indstillinger, som tilpasser dit udstyr til de omgivelser, hvori det skal bruges. For du foretager nogen ændringer, bør du læse beskrivelsen af indstillingerne, notere dig indstillinger og intervaller sat af fabrikken og følge udstyrets brugsanvisning. SPEAKER SIZE Indstil den størrelse, som passer til dine højttalere. LARGE: Højttalere som kan gengive et komplet lydområde (bas under 100 Hz).
TUNE ENTER Display DANSK MENU SETUP POWER RETURN Tænd. MENU SETUP TUNE INPUT SELECTOR VOLUME ENTER RETURN MUSIC PORT Vælg højttalerkanalen. Ændring af indstilling. TUNE TUNE ENTER ENTER SUBW YES LR SMALL Tryk én gang for at indtaste. C SMALL S SMALL Tryk én gang for at indtaste. SUBW NO SUBW YES ENTER Gå ud af setupfunktionen. Tryk én gang for at indtaste. MENU SETUP Gentag for hver højttalerkanal TUNE ENTER ENTER Tryk flere gange indtil “EXIT” fremkommer.
4 Indstillinger Regulering af højttalerudgangsniveauet RECEIVER AV SYSTEM TV TV TUNER DVR/DVD-P VOLUME BAND 1 TV/AV 2 3 4 5 6 7 8 9 SUBWOOFER -/-- 0 MUTING VOLUME VOLUME >=10 SKIP SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU TUNER DIRECT TUNING Display ENTER SUB MENU/ PLAY LIST RETURN -EFFECT C.
7 SUBWOOFER 8 -/-- 0 >=10 SKIP SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU TUNER DIRECT TUNING DANSK Grundlæggende betjeninger VOLUME 9 ENTER SUB MENU/ PLAY LIST MENU SETUP RETURN VOLUME INPUT SELECTOR TUNE ENTER -EFFECT C.FOCUS RETURN OFF MUSIC PORT -LEVEL TEST PL MUSIC MOVIE SFC 2 3 INPUT SELECTOR TUNER FM TUNER AM TV MUSIC PORT GAME/AUX VOLUME Begynd afspilning af kilden. Vælg indgang. Tænd.
Guide til apparatets kontroller Hovedapparat [-MENU, ―SETUP, RETURN] Standbyindikator [^] Når apparatet er tilsluttet lysnettet, lyser indikatoren under standby og slukker, når der tændes. [TUNE, 3, 4] For at tune radioen og vælge menu- eller indstillingsenheder. • For at komme ind i menuer og foretage indstillinger. • For at returnere til foregående menu. Standby/Tænd afbryder [8] Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm når apparatet står i standby.
[INPUT SELECTOR, <, >] [VOLUME] Til at vælge indgang. Lydstyrkekontrol. DANSK Hvordan man laver en optagelse INPUT SELECTOR MENU SETUP TUNE VOLUME INPUT SELECTOR ENTER RETURN MUSIC PORT Du kan optage til en enhed, som er forbundet til udgangen DVR/ DVD-P OUT. Du kan optage alle analoge kilder bortset fra DVR/DVD-P IN. VOLUME INPUT SELECTOR Guide til apparatets kontroller/Hvordan man laver en optagelse/Nulstillingsfunktionen (RESET) 1.
Guide til apparatets kontroller Fjernbetjening Denne side beskriver de knapper, som anvendes til at styre dette apparat. Se vejledningen på side 21 m.h.t. de knapper, som kontrollerer andre enheder. [^, RECEIVER] Standby/tændt-knap. RECEIVER ^ For at skifte til TUNER indstillinger og vælge TUNER. Efter at have valgt TUNER, tryk og hold for at skifte mellem FM og AM. Til at indtaste radiofrekvenser og kanaler. Guide til apparatets kontroller [ ≧10, -/--] Til at indtaste tocifrede kanaler.
MENU betjeninger MENU SETUP Dette er en oversigt over betjeninger, som du kan udføre med MENU. 1 MENU SETUP RETURN 3 Submenu (Niveau 1) TUNE ENTER TUNE INPUT SELECTOR ENTER MUSIC PORT 4 Submenu (Niveau 2) TUNE ENTER TUNE RETURN Tryk [-MENU] én gang.
Radioen TUNER RECEIVER AV SYSTEM TV TV BAND 1 2 4 5 6 7 8 9 0 TUNER DVR/DVD-P 3 -/-- >=10 VOLUME MENU SETUP BAND TV/AV 1 2 3 4 5 6 7 8 SUBWOOFER -/-- 0 SKIP TUNER DIRECT TUNING MUSIC PORT MUTING 9 MENU SETUP SLOW/SEARCH STOP VOLUME INPUT SELECTOR ENTER VOLUME >=10 SKIP TUNE RETURN PAUSE PLAY DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU TUNER DIRECT TUNING ENTER RETURN 1 INPUT SELECTOR 2 TUNE ENTER SUB MENU/ PLAY LIST RETURN -EFFECT C.
DANSK MENU SETUP TUNE ENTER RETURN MENU SETUP TUNE INPUT SELECTOR VOLUME ENTER RETURN MUSIC PORT RDS-udsendelser 1. Tryk på [-MENU] for at vælge “TUNER” ➡ “RDS DISP”. 2. Tryk på [TUNE - eller +] for at vælge “FREQUENCY”, “PS DISP” eller “PTY DISP” ➡ [ENTER]. FREKVENS: Frekvens-display PS DISP: Program service, stationsnavn (standardindstilling) PTY DISP: Programtype Bemærk Denne enhed har ikke noget nødsendesystem (EBS) som automatisk tuner sig ind på nød-udsendelser.
Lydfelt RECEIVER AV SYSTEM TV TV TUNER DVR/DVD-P VOLUME BAND 1 SUBWOOFER TV/AV 2 3 4 5 6 7 8 SUBWOOFER -/-- 0 SLOW/SEARCH STOP TUNE VOLUME 9 >=10 SKIP MENU SETUP MUTING PAUSE PLAY DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU TUNER DIRECT TUNING ENTER ENTER SUB MENU/ PLAY LIST RETURN -EFFECT C.FOCUS -EFFECT C.
RECEIVER ^ AV SYSTEM RECEIVER TV TV AV SYSTEM VOLUME TUNER DVR/DVD-P TUNER DVR/DVD-P TV/AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SUBWOOFER -/-- MUTING VOLUME i t y PAUSE PLAY g h q TOP MENU TUNER DIRECT TUNING ENTER SUB MENU/ PLAY LIST MENU SETUP RETURN -EFFECT C.FOCUS OFF -LEVEL TEST %PL 5 8 MUSIC 6 -/-- 0 -LEVEL TEST 9 MUTING VOLUME >=10 SLOW/SEARCH STOP FUNCTIONS DIRECT NAVIGATOR -EFFECT C.
Andre indstillinger MENU SETUP TUNE ENTER RETURN MENU SETUP TUNE INPUT SELECTOR VOLUME ENTER RETURN MUSIC PORT Beskrivelse af indstillinger A INPUT MODE (Indgangsindstilling) Andre indstillinger Dette apparat registrerer automatisk, om indgangen er digital eller analog, men det er muligt at fastsætte indgangsindstillingen. AUTO: Dette apparat registrerer automatisk, om indgangen er digital eller analog. ANALOG: Vælges for at få apparatet til at acceptere analog indgang.
DANSK Guide til anvendelse af fjernbetjeningen Denne fjernbetjening kan betjene Panasonic DVD-optagere, DVD-afspillere og fjernsyn. Bemærk, at denne fjernbetjening ikke kan styre alt udstyr og at den måske ikke kan styre visse operationer. Før du bruger din Panasonic dvd-optager eller -afspiller Dvd-optageren Indstil fjernbetjeningskoden, så den stemmer overens med fjernbetjeningskoden på dvd-optageren. 1. Kontroller dvd-optagerens fjernbetjeningskode. 2.
Fejlfindingsoversigt Før du beder om kundeservice, følg de nedenfor angivne retningslinier. Hvis det ikke lykkes dig at udbedre fejlen i henhold til beskrivelsen eller hvis andre fejl, som ikke er angivet, opstår, bedes du kontakte din forhandler. Almndelige problemer • Kontroller at netledningen er tilsluttet. 7 • • • • Øg lydstyrken. Kontroller tilslutningerne til højttalerne og andet udstyr. Vælg den korrekte kilde. Ændr DIG INPUT-indstillingen, så den passer til den type tilslutning, du har udført.
DANSK RQTV0108 Der tages forbehold for trykfejl. 23 67 SA-HE40 (RQTV0108-1H).
Kära kund Tack för ditt val av denna produkt. Läs hela den här bruksanvisningen före anslutning, användning eller inställning av den här produkten. Behåll den här bruksanvisningen för framtida referens. Innehållsförteckning Före användning Medföljande tillbehör/Fjärrkontrollen Medföljande tillbehör .................................................2 Fjärrkontrollen ............................................................2 Säkerhetsföreskrifter .................................................
Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa omständigheter kan skada höljet och andra komponenter och därmed förkorta enhetens livslängd. Placera inga tunga föremål på enheten. Spänning Använd inte strömkällor med hög spänning. Det kan leda till överbelastning av enheten och orsaka en eldsvåda. Använd inte likspänningskällor.
WEEE notis Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor. För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad.
Högtalarkabel Enkanalig anslutningskabel Högtalarnas placering. Mitthögtalare Placera front-, mitt- och surroundhögtalarna på ungefär samma avstånd från lyssningspositionen. Vinklarna i illustrationen är ungefärliga. Fronthögtalare (H) Subwoofer Surroundhögtalare (H) Surroundhögtalare (V) Placering för bästa effekt Hur du placerar högtalarna kan påverka basregistret och ljudfältet. Observera följande punkter. • Placera högtalarna på plana och stadiga ytor.
Steg 2 Anslutningar för hemmabio Stereokabel Övriga tillbehör Extern utrustning och extra kablar säljs separat om inte annat anges. Optisk fiberkabel Koaxialkabel Vänster Höger Stäng av alla komponenter innan du utför någon anslutning. Innan utrustning ansluts se lämplig användarinstruktion. Ändra de digitala ingångsinställningarna Du kan vid behov ändra ingångsinställningarna för de digitala uttagen. Notera den utrustning som du anslutit till uttagen och ändra sedan inställningarna.
3 SVENSKA Steg Antenn och elnätsanslutningar Nätkabel Medföljande tillbehör AM ringantenn FM inomhusantenn (x 1) (x 1) (x 1) För bästa mottagning FM inomhusantenn (medföljer) Tejp Fäst antennens ände där du har bästa mottagningen. FM utomhusantenn FM utomhusantenn (medföljer inte) • Koppla bort FM inomhusantennen. • Antennen ska installeras av en utbildad tekniker.
Steg 4 Inställningar Ändra inställningarna så att utrustningen passar för den miljö där du använder den. Innan du ändrar något läs först igenom beskrivningarna av inställningarna, notera fabriksinställningarna och variationsbredden och läs instruktionerna för utrustningen. SPEAKER SIZE Ställ in den storlek som passar dina högtalare. LARGE: Högtalare som kan reproducera hela ljudområdet (bas under 100 Hz).
TUNE ENTER SVENSKA MENU SETUP Display RETURN Slå på. MENU SETUP TUNE INPUT SELECTOR VOLUME ENTER RETURN MUSIC PORT För att ändra inställningen. Välj högtalare. TUNE TUNE ENTER ENTER SUBW YES LR SMALL Tryck en gång för att komma in. C SMALL S SMALL Tryck en gång för att komma in. SUBW NO SUBW YES ENTER Lämna inställningsläget. Tryck en gång för att komma in. MENU SETUP Upprepa för varje högtalarkanal TUNE ENTER ENTER Tryck upprepade gånger tills “EXIT” visas.
4 Inställningar Justera högtalarnas utgångsnivå RECEIVER ^ AV SYSTEM TV TV ^ TUNER DVR/DVD-P VOLUME BAND 1 TV/AV 2 3 4 5 6 7 8 9 SUBWOOFER -/-- VOLUME VOLUME >10 0 = SKIP SLOW/SEARCH u Display MUTING i t y STOP PAUSE PLAY g h q DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU TUNER DIRECT TUNING ENTER SUB MENU/ PLAY LIST RETURN -EFFECT C.
7 SUBWOOFER 8 -/-- >10 0 = SKIP SLOW/SEARCH i t y STOP PAUSE PLAY g h q DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU TUNER DIRECT TUNING ENTER SUB MENU/ PLAY LIST MENU SETUP RETURN VOLUME INPUT SELECTOR TUNE SVENSKA u Grundfunktioner VOLUME 9 ENTER -EFFECT C.FOCUS RETURN OFF MUSIC PORT -LEVEL TEST MUSIC %PL MOVIE SFC 2 3 INPUT SELECTOR TUNER FM TUNER AM TV MUSIC PORT GAME/AUX VOLUME Starta avspelningen av källan. Välj ingång. Slå på.
Kontrollguide Huvudenhet [-MENU, ―SETUP, RETURN] Beredskapslägesindikator [^] Då apparaten är inkopplad i vägguttaget, tänds denna indikator i standby-läge och släcks då apparaten sätts på. [TUNE, 3, 4] För att ställa in radion och välja meny eller inställningsposter. • För att komma in i menyer för att göra olika inställningar. • För att återgå till tidigare menyer. Strömställare beredskapsläge/på [8] Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom.
SVENSKA Utföra en inspelning INPUT SELECTOR [INPUT SELECTOR, <, >] [VOLUME] För att välja ingång. Volymkontroll. MENU SETUP TUNE VOLUME INPUT SELECTOR ENTER RETURN MUSIC PORT Du kan spela in till en enhet ansluten till DVR/DVD-P OUT. Du kan spela in alla analoga källor förutom DVR/DVD-P IN. 1. Tryck på [INPUT SELECTOR < eller >] för att välja den källa som ska spelas in. 2. Starta inspelningen. VOLUME INPUT SELECTOR Följ din inspelningsenhets bruksanvisning. 3.
Kontrollguide Fjärrkontroll Den här sidan beskriver de knappar som används för att styra den här enheten. Se den guide som börjar på sidan 21 för de knappar som styr andra enheter. [^, RECEIVER] Knapp för beredskapsläge/på. RECEIVER ^ [TUNER, ―BAND] För inmatning av radiofrekvenser och kanaler. Kontrollguide [ ≧10, -/--] För inmatning av tvåsiffriga kanaler. [SUBWOOFER] För val av subwoofernivå. [u, 2, i, 1, SKIP] För val av förinställda radiokanaler.
MENY hantering MENU SETUP Det här är en sammanfattning av de funktioner du kan utföra med MENU. 1 MENU SETUP RETURN TUNE 5 TUNE ENTER TUNE INPUT SELECTOR ENTER MUSIC PORT 4 Undermeny 2 3 Undermeny 1 TUNE ENTER RETURN Tryck på [-MENU] en gång.
Radion TUNER RECEIVER ^ BAND 1 2 5 6 7 8 9 0 -/-- >10 = VOLUME POWER BAND 1 2 3 5 6 7 8 SUBWOOFER -/-- i TUNER DIRECT TUNING TUNE VOLUME INPUT SELECTOR ENTER RETURN MUTING MUSIC PORT VOLUME 9 MENU SETUP >10 0 = SKIP SKIP MENU SETUP TV/AV 4 SLOW/SEARCH u u TV TV ^ TUNER DVR/DVD-P 3 4 AV SYSTEM i t STOP PAUSE g h ENTER y PLAY RETURN q DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU TUNER DIRECT TUNING 1 2 INPUT SELECTOR TUNE ENTER SUB MENU/ PLAY LI
SVENSKA MENU SETUP TUNE ENTER RETURN MENU SETUP TUNE INPUT SELECTOR VOLUME ENTER RETURN MUSIC PORT RDS sändningar 1. Tryck på [-MENU] för att välja “TUNER” ➡ “RDS DISP”. 2. Tryck på [-MENU] för att välja “FREQUENCY”, “PS DISP” or “PTY DISP” ➡ [ENTER]. FREKVENS: Frekvensvisning PS DISP: Programtjänst, stationens namn (standardinställning) PTY DISP: Programtyp Observera Denna enhet har inte nödsändningssystem (emergency broadcast system (EBS) som automatiskt kopplar in nödsändningar.
Ljudfält RECEIVER ^ AV SYSTEM TV TV ^ TUNER DVR/DVD-P VOLUME BAND 1 SUBWOOFER TV/AV 2 3 4 5 6 7 8 SUBWOOFER -/-- = SLOW/SEARCH u TUNE VOLUME 9 >10 0 SKIP MENU SETUP MUTING i t STOP PAUSE g h y PLAY q DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU TUNER DIRECT TUNING ENTER ENTER SUB MENU/ PLAY LIST RETURN -EFFECT C.FOCUS -EFFECT C.
RECEIVER ^ AV SYSTEM RECEIVER TV TV ^ ^ VOLUME TUNER DVR/DVD-P AV SYSTEM BAND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- MUTING VOLUME = i t PAUSE g h q FUNCTIONS TUNER DIRECT TUNING ENTER SUB MENU/ PLAY LIST MENU SETUP RETURN -EFFECT C.FOCUS OFF -LEVEL TEST %PL 5 8 MUSIC -LEVEL TEST MUTING 6 -/-- VOLUME 9 >10 0 = SLOW/SEARCH u y TOP MENU -EFFECT C.
Övriga inställningar MENU SETUP TUNE ENTER RETURN MENU SETUP TUNE INPUT SELECTOR VOLUME ENTER RETURN MUSIC PORT Inställningsbeskrivningar A INPUT MODE (Ingångsläge) Övriga inställninga Den här enheten känner automatiskt av om ingången är digital eller analog men du kan även bestämma ingångsläge. AUTO: Enheten känner automatiskt av om inmatningen är digital eller analog. ANALOG: Välj för att låta enheten acceptera analog inmatning. DIG: Välj för att låta enheten acceptera digital inmatning.
SVENSKA Funktionsguide för fjärrkontrollen Denna fjärrkontroll fungerar med Panasonic DVD-inspelare, DVD-spelare och TV-apparater. Notera att den här fjärrkontrollen inte kan styra viss utrustning och att den kanske inte kan utföra vissa funktioner. Innan du använder en Panasonic DVD-inspelare eller spelare DVD-spelare Ändra fjärrkontrollens kod så att den passar fjärrkontrollkoden på DVD-inspelaren. 1. Kontrollera DVD-inspelarens fjärrkontrollkod. 2.
Felsökningsguide Innan du begär service, kontrollera nedanstående. Om du inte kan fixera enheten såsom beskrivs eller om något som inte listas här sker, kontakta din återförsäljare. Allmänna problem Ingen ström. Inget ljud. Displayen är ljussvag. “OVERLOAD”, “F70” eller “F76” visas på displayen. Felsökningsguide/Underhåll “FAN LOCK” visas på displayen. Sidor • Se till att elnätkabeln är ansluten. 7 • • • • Öka volymen. Kontrollera anslutningarna till högtalarna och annan utrustning.
NORSK VAROITUS! ADVARSEL! • ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI. VARMISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI TULIPALOVAARA. • ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA SANOMALEHDELLÄ, PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ. • ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN LÄHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE.
RQTV0108 24 90 SA-HE40 (RQTV0108-1H).
RQTV0108 25 91 SA-HE40 (RQTV0108-1H).
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Website: http://www.panasonic.co.jp/global/ Sw Da Du Sp RQTV0108-1H H0106MT1036 SA-HE40 (RQTV0108-1H).