Dear customer Cher client Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel. Speaker system SB-TP100 Speaker Front, Surround SB-FS100 X 4 Center SB-PC100 X 1 Active subwoofer SB-WA101 X 1 Supplied accessories Please check and identify the supplied accessories.
WARNING: MISE EN GARDE: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN, MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS. AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the applicable safety instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent manuel. Porter une attention toute particulière aux avis inscrits sur l’appareil et aux instructions décrites ci-dessous. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
30° 30° 30° 30° 30° 30° 120° Location The front, center, and surround speakers should be placed at approximately the same distance from the listening position. The angles in the diagram are approximate. Front speakers ( left, right: SB-FS100) •Put the front speakers on either side of the television. Emplacement Positionner les enceintes avant, centrale et ambiophoniques à une distance égale de la position d’écoute. Les angles illustrés sont approximatifs.
Assembly and Installation Assembling the front and surround speakers (SB-FS100) as stand types •Do not apply an unreasonable force to the net at the front of the speaker unit. You cannot remove the front net. •You can carry out assembly work stably by placing the cushions in the packing case beneath the speaker. Place the speaker with the net side face downward.
; ;; Assemblage et installation Assemblage des enceintes avant et ambiophoniques (SB-FS100) comme modèle sur socle •Ne pas forcer la grille à l’avant de l’enceinte. Il est impossible de retirer la grille. •L’assemblage s’effectue plus facilement si les enceintes sont déposées sur les coussinets d’emballage. Placer les enceintes, la grille vers le bas.
Assembly and Installation Wall-mounting the front and surround speakers (SB-FS100) •Do not apply an unreasonable force to the net at the front of the speaker unit. You cannot remove the front net. •You can carry out assembly work stably by placing the cushions in the packing case beneath each speaker. Place the speaker with the net side face downward. ( page 6) Be sure to spread a cloth, for example, on the floor to protect it from damage. •After each task, tighten the screws securely.
;; ;; ;; Assemblage et installation Montage au mur des enceintes avant et ambiophoniques (SB-FS100) •Ne pas forcer la grille à l’avant de l’enceinte. Il est impossible de retirer la grille. •L’assemblage s’effectue plus facilement si les enceintes sont déposées sur les coussinets d’emballage. Placer les enceintes, la grille vers le bas. ( page 7) S’assurer de placer les composants sur un linge doux pour prévenir tout risque de dommage. •Après chaque étape, serrer les vis à fond.
270 mm (10-5/8") (10 5/8 po) ;; ;; ;; ø3-4 mm 30-35 mm (1-3/16" to 1-3/8") (1-3/16 po à 1-3/8 po) ø7.5-9.5 mm 7-9 mm (9/32" to 23/64") (9/32 po à 23/64 po) Assembly and Installation Assemblage et installation Setup the center speaker (SB-PC100) Positionnement de l’enceinte centrale (SB-PC100) •Do not apply an unreasonable force to the net at the front of the speaker unit. You cannot remove the front net. •Lay the speakers on a flat surface over a soft cloth when working on them.
Connections Raccordements Connect to a receiver or amplifier with 6-Ω impedance for the front, center, and surround speakers, and a pin-type output terminal for an active subwoofer. You cannot connect these speakers to any equipment other than this amplifier. Raccorder les enceintes à un récepteur ou à un amplificateur sous une impédance de 6 ohms pour les éléments des canaux avant, central et ambiophoniques. Il ne faut pas raccorder ces enceintes à tout équipement autre que cet amplificateur.
Subwoofer operation (SB-WA101) The active subwoofer reproduces very low frequency sound monaurally, making use of the fact that the human ear does not sense direction in the low frequency region. You can emphasize low frequencies by combining the active subwoofer with the speaker system. 1. Set [POWER] to “ ON”. and adjust the volume to a suitable level. See the operating instructions for the other equipment for details. •Do not adjust the bass as this can cause distortion.
Notes Remarques Speaker impedance and allowed input Impédance des enceintes et puissance admissible SB-FS100 / SB-PC100 Impedance 6Ω Input power 100 W (RATED) The only receivers or amplifiers you should connect to these speakers are those whose rated output does not exceed the above figures. Using a receiver or amplifier with higher ratings than listed above can cause abnormal sounds to occur because of excessive input, damage to the receiver or speakers, and fire.
(ONLY FOR U.S.A.) Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Panasonic Audio Products Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Puerto Rico, Inc.
(ONLY FOR CANADA) Panasonic Canada Inc. PANASONIC/TECHNICS PRODUCT—LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
Product service Service après-vente 1. Damage requiring service—The unit should be serviced by qualified service personnel if: (a) The AC power supply cord or the plug has been damaged; or (b) Objects or liquids have gotten into the unit; or (c) The unit has been exposed to rain; or (d) The unit does not operate normally or exhibits a marked change in performance; or (e) The unit has been dropped or the cabinet damaged. 2.