SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 3 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 Muzyka istnieje poza granicami czasu i przestrzeni, poruszając ludzkie serca poprzez kultury i generacje. Każdego dnia czekają prawdziwie wzruszające emocje czerpane z eksplorowania nieodkrytych brzmień. Pozwól zabrać się w podróż z odkrywaniem muzyki na nowo.
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 4 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 Dziękujemy za zakup tego produktu. Przed rozpoczęciem jego użytkowania prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją, aby można było skorzystać z niej również w przyszłości. Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE • Nie należy rozbierać, ani modyfikować produktu. Może stać się to przyczyną jego uszkodzenia lub powstania pożaru.
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 5 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 Spis treści Zakładanie siatek maskujących ......................................14 Uwagi na temat użytkowania...........................................15 Konserwacja .....................................................................15 Dane techniczne ...............................................................15 Polski Informacje dotyczące bezpieczeństwa ............................4 Akcesoria .........................................
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 6 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 Opis produktu Nazwy elementów i funkcji kolumn głośnikowych Widok z przodu Widok z tyłu Zaciski głośnikowe • Każdy głośnik jest wyposażony w dwa rodzaje zacisków głośnikowych. Zakres wysokich częstotliwości Kanał bass-refleks Tabliczka znamionowa produktu Oznaczenie modelu znajduje się na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu urządzenia.
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 7 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 Instalacja Polski np.: Kolumny głośnikowe 60° Kąt został podany orientacyjnie. • • • • Każdy z głośników musi być przenoszony i instalowany przez co najmniej dwie osoby. Nie dotykaj membran głośników, Może to spowodować ich odkształcenia i pogorszenie jakości odtwarzanego dźwięku. Głośniki należy umieścić możliwie w tej samej odległości od miejsca odsłuchu.
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 8 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 Informacja na temat podkładek i kolców • Kolce należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć przypadkowego połknięcia. Montaż podkładek Ustaw głośniki na powierzchni, która nie ulegnie uszkodzeniu, takiej jak dywan lub na powierzchni, której uszkodzenia się nie obawiasz. • Jeżeli głośnik się kołysze, pod metalowymi podstawkami należy umieścić podkładki. Zapobiegnie to drżeniu obudowy po ustawieniu głośnika w docelowej lokalizacji.
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 9 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 Wkręć kolce dokładnie, aż do oporu. Polski 1 Pochyl głośnik do tyłu i wkręć kolce w otwory znajdujące się na przodzie metalowej podstawy. W przypadku korzystania z krążków zabezpieczających do kolców należy umieścić je pod kolcami. Głośnik (przód) Gruba mata itp. Krążki zabezpieczające połóż tak, aby stroną z wgłębieniem skierowane były do góry.
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 10 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 Zapobieganie przewróceniu się głośników Głośniki mogą się przewrócić w następstwie silnego trzęsienia ziemi lub przypadkowego potrącenia. Dla własnego bezpieczeństwa należy je zabezpieczyć przed taką możliwością. Każdy z głośników waży około 72 kg. Należy upewnić się, że miejsce instalacji jest wystarczająco wytrzymałe, aby przenosić taki ciężar. Szczegółowe informacje można uzyskać u specjalisty instalatora.
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 11 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 Podłączanie Podłączanie kabli głośnikowych Głośnik (widok z tyłu) Polski Głośniki są dostarczane bez dołączonych kabli głośnikowych. Do podłączenia należy zastosować kable głośnikowe dostępne w handlu. 1 Odkręć zaciski i wsuń końcówki 2 Dokręć zaciski. przewodów kabla głośnikowego w otwory. + (Czerwony) – (Czarny) Nie wkładaj do otworów winylowej izolacji.
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 12 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 Podłączanie do wzmacniacza • Przed podłączeniem, wyłącz wzmacniacz i odłącz jego przewód zasilający. • Szczegółowe informacje znajdują się instrukcji obsługi wzmacniacza. Podłączenie z pojedynczym okablowaniem 1 Podłącz krótkie przewody. Głośnik (widok z tyłu) Krótkie przewody – (Czarny) + (Czerwony) 2 Połącz wzmacniacz i głośniki kablami głośnikowymi (dostępnymi w handlu). np.
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 13 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 Podłączenie Bi-wiring • Krótkie przewody (dołączone) nie są wykorzystywane w przypadku podłączenia typu bi-wiring. Polski np.: SE-R1 Głośnik (prawy) Głośnik (lewy) • Nie przemieszczaj głośników z dołączonymi kablami głośnikowymi. Może to spowodować zwarcie. • Po wykonaniu podłączenia, lekko pociągnij kable, aby sprawdzić, czy są pewnie zamocowane. • Przewody głośnikowe należy podłączyć zgodnie z właściwą polaryzacją (+/–).
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 14 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 Zakładanie siatek maskujących Głośniki są dostarczane z dołączonymi maskownicami, które chronią membrany głośniów przed kurzem. Do mocowania maskownic na obudowie kolumny głośnikowej służą magnesy. Aby prawidłowo zainstalować siatkę maskującą należy sprawdzić jej orientację góra/dół, kierując się poniższą ilustracją. Głośnik (widok z przodu) TAK NIE Sprawdź orientację góra/dół.
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 15 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 Uwagi na temat użytkowania Polski Aby chronić głośniki przed uszkodzeniami wynikającym ze zbyt silnego wysterowania należy stosować się do poniższych zaleceń: • W następujących przypadkach należy zmniejszyć poziom głośności, aby uniknąć uszkodzenia: – Podczas odtwarzania dźwięku ze zniekształceniami.
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 127 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 Nadzwyczajnie emocjonalne wrażenia muzyczne dla wszystkich Technics rozumie, że wrażenia akustyczne to nie tylko czysta technologia, ale także magiczny i emocjonalny związek między ludźmi i muzyką. Pragniemy abyście odbierali muzykę w sposób zgodny z oryginalnymi intencjami jej twórców i chcemy, aby wywierała ona taki emocjonalny wpływ, który Was rozentuzjazmuje i zachwyci.
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 128 ページ Adres centrali: Import do Europy: 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japonia Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy EU Panasonic Corporation Strona www: http://www.panasonic.