Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Op de afbeeldingen is model SC-AK350 afgebeeld. Illustrationerne gælder SC-AK350. Illustrationen visar SC-AK350. CD Stereo Systeem CD-stereoanlæg CD-stereoanläggning Model No. Geachte klant Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem. Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op het volgende systeem.
ESPAÑOL Inhoud LANG - 4 FRANÇAIS DANSK Binnenin het apparaat Veiligheidsmaatregelen.............................. 3 Omgang met disclade en met discs ......... 4 Plaatsing van de luidsprekers ................... 4 Aan de slag ................................................. 5 Overzicht van de bedieningsfuncties ....... 7 Discs ............................................................ 8 Cassettebandjes – afspelen en opnemen ............................11 FM/AM-radio .................................
Veiligheidsmaatregelen Opstelling NEDERLANDS Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootgesteld staat aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Dit om beschadiging van de behuizing en de inwendige onderdelen te voorkomen, en een lange levensduur van het apparaat te waarborgen. Zet het apparaat minimaal 15 cm van de muur e.d., om vervorming en andere ongewenste akoestische effecten te voorkomen. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Omgang met disclade en met discs ESPAÑOL • Druk op [y/I] om de unit uit te schakelen en verwijder de hoofdstekker alleen nadat alle indicaties zijn verdwenen. DANSK Het niet opvolgen van een van de hieronder genoemde zaken, veroorzaakt schade aan het apparaat. De hoofdstekker uittrekken • Druk altijd op [0, OPEN/CLOSE] om een CD in het apparaat te leggen of te verwijderen. • Trek niet aan de lade of duw er tegen aan, hierdoor kunnen er ongelukken ontstaan.
Aan de slag NEDERLANDS Sluit alles aan Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. Sluit de luidsprekersnoeren aan. AK350 AK250 Sluit de draden voor het linker (L) kanaal op dezelfde wijze aan Rood Rood (+) DANSK Grijs (+) L R Sluit de draden voor het linker (L) kanaal op dezelfde wijze aan Zwart (–) Blauw (–) Zwart Zwart (–) Rood (+) Sluit de FM-binnenantenne aan. Bevestig de antenne op een plaats waar de ontvangst optimaal is.
Aan de slag (vervolg) ESPAÑOL Optionele antenne-aansluitingen Gebruik een buitenantenne indien de radio-ontvangst niet goed is. Opmerking: Maak de buitenantenne los wanneer het apparaat niet wordt gebruikt. Gebruik de buitenantenne niet tijdens een onweer.
Overzicht van de bedieningsfuncties NEDERLANDS Hoofdapparaat De nummers die tussen haakjes staan verwijzen naar de betreffende pagina. Displaypaneel Sensor voor afstandsbedieningssignaal Disclades Disclade openen/sluiten (4) Disc direct afspelen (8) Meerdere discs wisselen (8) Enkele disc wissel (9) Netspanning-indicator (AC IN) Deze indicator brandt wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten. 1 Stand-by/aan schakelaar [y/l] (4, 18) Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen.
Discs Afspeelmodus ESPAÑOL Basisweergave 1 2 Druk op [0, OPEN/CLOSE] op de hoofdunit om de lade te openen. Het apparaat wordt ingeschakeld, laad een disc in de actuele lade met het label naar boven. Druk op [0, OPEN/CLOSE] om de lade te sluiten. Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten. U kunt ook op [DISC] drukken en dan op [1] ~ [5] om de andere geladen discs te selecteren en af te spelen. 1 2 3 4 5 U kunt luisteren naar specifieke discs en tracks.
3 4 Druk op [3,1] ~ [3, 5], om de gewenste lade te selecteren. Verwissel de disc. Druk nogmaals op [0, SINGLE CHANGE] om de lade te sluiten. 5 Het controleren van de nummer informatie 6 U kunt de gewenste disc display modus selecteren. Druk op [DISPLAY] gedurende het afpelen of pauze.
Discs (vervolg) 4 ESPAÑOL Herhaald afspelen U kunt een programma of ander andere geselecteerde afspeelmodus herhaaldelijk laten afspelen. Druk op [REPEAT]. “ ” verschijnt op de display. Om te annuleren Druk nogmaals op [REPEAT]. ” is vrijgemaakt. “ Opmerking: Druk op [ENTER]. Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om naar de vorige of volgende match te zoeken. Het display toont de overeenkomende titel.
• Dit apparaat kan 99 nummers verwerken. • Kies disc met dit label. De knoppen beschreven voor “Cassettebandjes – afspelen en opnemen” zijn hoofdzakelijk voor dit apparaat, tenzij anders aangegeven. NEDERLANDS OPMERKING over CD’s Cassettebandjes – afspelen en opnemen TAPE Gebruik de bandsoort Normal Position. De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen afgespeeld worden, maar het toestel kan de eigenschappen van deze bandjes niet volledig tot hun recht laten komen.
Cassettebandjes – afspelen en opnemen (vervolg) Andere basisfuncties ESPAÑOL Opnemen Kiezen van de geschikte bandjes voor opnemen Gebruik de bandsoort Normal Position. De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen gebruikt worden, maar het toestel zal deze bandjes niet correct kunnen opnemen of wissen. Voorbereiding Spoel het bandje vooruit tot voorbij de aanloopstrook zodat de opname direct kan beginnen. 1 DANSK 2 Druk [0, OPEN] en leg de cassette in, waarop opgenomen moet worden.
FM/AM-radio Automatische afstemming Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] en houdt deze ingedrukt tot de frequentie snel begint te veranderen. De automatische afstemming begint dan en stopt zodra een zender is gevonden. • Bij overmatige atmosferische ruis, kan de automatische afstemfunctie onderbroken worden. • Om de automatische afstemming te annuleren, drukt u nogmaals op [4, / REW] of [¢, / FF]. Automatisch voorprogrammeren 1 2 Stem af op de frequentie waar u met het voorprogrammeren wilt beginnen.
Timer 4 ESPAÑOL De klok instellen Eindtijd De klok werkt volgens het 24-uursysteem. 1 Druk op [CLOCK/TIMER] om de optie “CLOCK” te selecteren. Telkens als u op deze knop drukt: CLOCK ➞ ˚ PLAY ➞ ˚ REC Oorspronkelijk display 2 3 DANSK Herhaal stap 2 t/m 3 om de eindtijd in te stellen. ( Binnen ongeveer 8 seconden ) Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de tijd in te stellen. Druk op [CLOCK/TIMER] om het instellen van de tijd te beëindigen.
Geluidsaanpassing HALL LIVE Instelling Effect HEAVY Rock wordt krachtiger weergegeven SOFT Voor achtergrond muziek CLEAR Hogere frequenties klinken helderer VOCAL Vocalen klinken levendiger De resterende tijd veranderen Druk op [SLEEP] om de tijd te weer te geven en druk nogmaals op [SLEEP] om de gewenste tijd te selecteren.
Extern apparaat ESPAÑOL Verbinden naar een draagbare audioinstallatie Deze optie maakt het u mogelijk te genieten van muziek uit een draagbare audio-installatie. Opmerking: Alle supplementaire componenten en kabels worden afzonderlijk verkocht.
Verhelpen van storingen NEDERLANDS Raadpleeg in geval van storingen eerst de onderstaande tabel. Indien u het probleem niet zelf kunt verhelpen, of indien de storing niet in deze tabel is opgenomen, zie dan de bijgevoegde lijst om het dichtstbijzijnde Officiële Servicecentrum te vinden of neem contact op met uw handelaar. De zwart omcirkelde cijfers zoals 4 duiden de verwijzingsbladzijden aan. Schakel de demonstratiefunctie uit.
Verhelpen van storingen (vervolg) DANSK ESPAÑOL Luisteren naar discs De display is niet juist of de CDweergave start niet. De disc is ondersteboven geplaatst. 4 Veeg de disc schoon. Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm heeft. Door een plotselinge temperatuursverandering kan er condens ontstaan in de wisselaar. Wacht ongeveer een uur en probeer het dan opnieuw. Het totale aantal tracks op de display verschilt telkens wanneer dezelfde disc erin wordt geplaatst.
Technische gegevens 75 W per kanaal (3 Ω) 75 W per kanaal (3 Ω) 300 W AK250 RMS uitgangsvermogen THD 10%, beide kanalen gemoduleerd 1 kHz Totale uitgaand vermogen 50 W per kanaal (3 Ω) 100 W FM/AM TUNER, AANSLUITINGEN GEDEELTE Voorkeurkanalen 20 FM-zenders 15 AM-zenders Frequentiemodulatie (FM) Frequentiebereik 87,50 tot 108,00 MHz (50 kHz stapjes) Gevoeligheid 4,0 µV (IHF) Signaal/Ruis 26 dB 2,2 µV Antenne-aansluiting(en) 75 Ω (asymmetrisch) Amplitudemodulatie (AM) Frequentiebereik 522 tot 1629 kHz
Kære kunde System SC-AK350 SC-AK250 Hovedapparat SA-AK350 SA-AK250 Højttalere SB-AK350 SB-AK250 DANSK ESPAÑOL Tak fordi du har valgt dette cd-stereoanlæg. Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, således at optimal ydelse og sikkerhed opnås. Denne betjeningsvejledning gælder følgende modeller. AK350 : indikerer egenskaber, som kun gælder model SC-AK350. AK250 : gælder kun SC-AK250. Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter .................................
Sikkerhedsforskrifter Placering DEUTSCH Stil apparatet på en plan, vandret flade, hvor det ikke udsættes for direkte sollys, høje temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige rystelser. Forhold som disse kan beskadige kabinettet og andre komponenter, så apparatets levetid forkortes. Højttalerne lyder bedst, hvis de står mindst 15 cm fra vægge og andre lodrette flader. Undgå at stille tunge genstande på apparatet. Strømforsyning DANSK Tilslut apparatet til en almindelig stikkontakt.
Håndtering af CD-skuffer og CD’er ESPAÑOL • Først når alle displayene er slukket, skal du trykke på [y/I] for at slukke for enheden og trække strømkablet ud. DANSK Hvis du ikke gør følgende, vil apparatet blive beskadiget. Træk strømstikket ud • Tryk altid på [0, OPEN/CLOSE] for at isætte eller udtage en CD. • Skub eller træk ikke i skuffen, da du så kan komme galt afsted. Pas på skuffen Indsættelse af en disk • Placér CD’en midt i skuffen med labelsiden opad. • Placér kun én CD i hver skuffe.
Kom godt i gang Sæt stikkene i DEUTSCH Slut først til stikkontakten, når alle andre stik er sat i. Tilslut højttalerkablerne. AK350 AK250 Tilslut den venstre (L) side på samme måde Røde Røde (+) DANSK Grå (+) L R Tilslut den venstre (L) side på samme måde Sorte (–) Blå (–) Sorte Sorte (–) Røde (+) Tilslut FM-indendørsantennen. Fastgør antennen med tape på det sted, hvor modtagelsen er bedst. ( FRANÇAIS Tape ) (L) (R) LANG - 4 Tilslut AM-rammeantennen.
Kom godt i gang (fortsat) Andre muligheder for antennetilslutning ESPAÑOL Anvend en udendørs antenne, hvis radiomodtagelsen er dårlig. Bemærk: Tag den udendørs antenne ud af forbindelse, når apparatet ikke anvendes. Anvend ikke den udendørs antenne i tordenvejr.
Overblik over betjeningsknapper Hovedenhed DEUTSCH Tallene i parentes er sidehenvisninger. Displaypanel Fjernbetjeningssensor CD-skuffer CD direkte afspilning (8) CD-skuffe åbn/luk (4) Skift af flere CD’er (8) Skift af én disk (9) Lysnet-indikator [AC IN] Denne indikator lyser, når apparatet er tilsluttet lysnettet. Hovedtelefonstik Forebyg høreskader ved at undgå at lytte i længere tidsrum ad gangen.
Cd’er CD-afspilnings-funktion ESPAÑOL Grundlæggende afspilning 1 2 Tryk på [0, OPEN/CLOSE] på hovedenheden for at åbne skuffen. Enheden tændes. Læg en CD i den valgte skuffe med etiketten opad. Tryk igen på [0, OPEN/CLOSE] for at lukke skuffen. Tryk på [6, CD] for at begynde afspilningen. Du kan også trykke på [DISC] og derefter [1] ~ [5] for at vælge og afspille de andre isatte CD’er. Du kan lytte til specifikke CD’er og numre. Klargøring Vælg og afspil den ønskede CD.
Tryk igen på [0, SINGLE CHANGE] for at lukke skuffen. 5 Checker sporinformationen Du kan vælge den CD-visningstilstand du ønsker. Tryk [DISPLAY] under afspilning eller pause. 6 7 Forløbet spilletid ➞ Tilbageværende spilletid ➞ Albumnavn ➞ Mærke (Nummer) Mærke (Album) ➞ ➞ Mærke (Kunstner) ➞ ➞ Forløbet spilletid Tilbageværende spilletid Spornavn Bemærk: • Når spornummer 25 eller et højere nummer afspilles, vil den resterende spilletid blive angivet som “– –:– –”.
Cd’er (fortsat) 4 ESPAÑOL Gentaget afspilning Du kan gentage programafspilning eller andre valgte afspilninger. Tryk på [REPEAT]. “ ” vises. For at afbryde Tryk på [REPEAT] igen. ” er slettet. “ Bemærk: Tryk på [ENTER]. Tryk på [4, / REW] eller [¢, efter forrige eller næste match. Den tilsvarende titel vises.
Kassettebånd – Afspil og optag • Denne enhed kan håndtere op til 99 numre. • Vælg en disk med dette mærke. De knapper, der er beskrevet til “Kassettebånd – Afspil og optag” er hovedsageligt til enheden, medmindre andet er anvist. DEUTSCH BEMÆRKNING om CD’ere TAPE Grundlæggende afspilning “CD” siderne på DualDiscs opfylder ikke CD-DA standarden, så det er ikke sikkert at de kan afspilles på denne enhed. BEMÆRKNING om MP3 • Filer regnes for spor, og mapper regnes for albummer.
Kassettebånd – Afspil og optag (fortsat) Anden almindelig betjening ESPAÑOL Optagelse Valg af kassettebånd til afspilning Brug bånd af typen normal-position. High-position og metal-position bånd kan bruges, men apparatet kan ikke indspille på dem eller slette dem på den rette måde. Forberedelse Spol forbi indløbsbåndet, så optagelsen kan begynde straks. 1 DANSK 2 Tryk på [0, OPEN] og indsæt det bånd, der skal optages på.
FM/AM-radio Tryk på [TUNER / BAND] for at vælge “FM” eller “AM”. Tryk på [PLAY MODE] for at vælge “MANUAL”. Der kan forindstilles 20 FM og 15 AM-stationer. Klargøring Tryk på [TUNER / BAND] for at vælge “FM” eller “AM”. Tryk på [4, / REW] eller [¢, / FF] for at vælge frekvensen på den ønskede station. “ ” vises, når et FM-stereoprogram modtages. Automatisk stationssøgning Tryk på [4, / REW] eller [¢, / FF] og hold knappen nede indtil frekvenserne begynder at skifte meget hurtigt.
Timer 4 Indstilling af ur Gentag trinnene 2 til 3 for at indstille afslutningstidspunktet. ESPAÑOL Afslutningstidspunktet Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur. 1 Tryk på [CLOCK/TIMER] for at vælge “CLOCK”. Hver gang du trykker på knappen: CLOCK ➞ ˚ PLAY ➞ ˚ REC Oprindeligt display 2 3 ( Indenfor ca. 8 sekunder ) Tryk [4, / REW] eller [¢, / FF] for at indstille tiden. Tryk på [CLOCK/TIMER] for at færdiggøre tidsindstillingen.
Lydindstillinger SLEEP OFF SLEEP 120 Automatisk tænd/ sluk(sleep)-indikator For at afbryde Tryk på [SLEEP] for at vælge “SLEEP OFF” (afbrudt). Ændring af resterende tid Tryk på [SLEEP] for at vise tiden og derefter trykkes igen på [SLEEP] for at vælge den ønskede tid. Bemærk: • Afspilnings-timeren og afbryderautomatikken eller optage-timeren og afbryderautomatikken kan bruges sammen. • Afbryderautomatikken har altid første prioritet. Sørg for, at tidspunkterne ikke overlapper hinanden.
Ekstern enhed Tilslutning til transportabelt lydudstyr ESPAÑOL Denne funktion gør at du kan høre musik på transportabelt lydudstyr. Bemærk: Ekstraudstyr og kabler skal købes separat. MUSIC PORT Ændring af hovedenheden og fjernbetjeningen Fjernbetjeningen og hovedenheden er standardindstillet til “REMOTE 1”-mode. Hvis din fjernbetjening påvirker andet udstyr, mens du bruger den, kan du skifte, så du bruger “REMOTE 2”-mode i stedet for.
Fejlfinding DEUTSCH Før dette apparat sendes til service, bør du gennemgå skemaerne på denne side, og prøve om nogle af anvisningerne får apparatet til at fungere normalt igen. Kontakt forhandleren, hvis du er i tvivl på noget punkt, eller anvisningerne i skemaet ikke kan afhjælpe problemet. Henvisningssider angives i sorte cirkler 4. Almindelig problemer Deaktiver demo-funktionen. 6 Hvis du stiller uret, vil demo-funktionen automatisk blive deaktiveret. % Ingen lyd. Lyden afbrydes. Øg lydstyrken.
Fejlfinding (fortsat) DANSK ESPAÑOL CD-afspilning Displayet er forkert eller afspilningen begynder ikke. Disken kan være lagt omvendt i. 4 Tør disken af. Udskift disken, hvis den er ridset, skæv eller ikke er cirkelrund. Der kan være kondens i afspilleren på grund af en pludselig temperaturændring. Vent en times tid og prøv igen. Det samlede antal viste spor er forskelligt, hver gang den samme disk sættes i. En unormal lyd høres. Disken kan være ridset eller dens data kan være ødelagt.
Specifikationer FORSTÆRKER AK250 RMS udgangseffekt 10% total harmonisk forvrængning, begge kanaler drevet 1 kHz 50 W pr.
Bäste kund System SC-AK350 SC-AK250 Huvudenhet SA-AK350 SA-AK250 Högtalare SB-AK350 SB-AK250 DANSK ESPAÑOL Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull. Denna bruksanvisning gäller följande system. AK350 : Indikerar funktioner som endast gäller för SC-AK350. AK250 : Endast SC-AK250. Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter ................................. 3 Hantering av skivfacken och skivorna ..... 4 Högtalarnas placering .....
Säkerhetsföreskrifter Placering NEDERLANDS Ställ upp enheten på en plan yta där den inte utsätts för direkt solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa förhållanden kan skada höljet och andra komponenter, och därmed förkorta enhetens livslängd. Placera den åtminstone 15 cm ut från väggytan för att undvika distorsion och oönskade akustiska effekter. Ställ inga tunga saker på enheten. Spänning Använd inte högspänningskällor.
Hantering av skivfacken och skivorna ESPAÑOL • Tryck på [y/I] för att stänga av enheten och dra endast ur huvudkontakten efter att alla displayer försvunnit. DANSK Att inte utföra följande kan skada enheten. Dra ur strömsladden • Tryck alltid på [0, OPEN/CLOSE] för att lägga i eller ta ur en skiva. • Dra eller tryck inte i CD-facken för hand eftersom detta kan orsaka en olycka. Var försiktig med facket Sätta i en skiva • Placera skivan mitt i facket med etiketten upp.
Komma igång NEDERLANDS Koppla anslutningarna Anslut inte nätsladden innan alla andra kopplingar utförts. Anslut högtalarkablarna. AK350 AK250 Anslut vänster sida (L) på samma sätt Anslut vänster sida (L) på samma sätt Röd Röd (+) DANSK Grå (+) L R Svart (–) Blå (–) Svart (–) Svart Röd (+) Anslut FM-inomhusantennen. Tejpa upp antennen på en plats där du får bäst mottagning. ( SVENSKA Självhäftande tejp ) (L) (R) LANG - 4 Anslut AM-ramantennen.
Komma igång (fortsättning) Övriga antennanslutningar ESPAÑOL Använd en utomhusantenn om radiomottagningen är dålig. Observera: Koppla ur utomhusantennen när enheten inte används. Använd inte utomhusantennen vid åskväder. FM-utomhusantenn AM-utomhusantenn FM-utomhusantenn (medföljer ej) ) ( 75 Ω koaxialkabel (medföljer ej) Den här enhetens baksida Den här enhetens baksida AM-utomhusantenn (medföljer ej) DANSK 5-12 m AM loop-antenn (medföljer) • Koppla ur FM-inomhusantennen.
Beskrivning av kontrollerna NEDERLANDS Huvudenhet Nummer inom parantes hänvisar till en viss sida. Displaypanel Sensor för fjärrkontrollsignaler Skivfack Direkt uppspelning av skiva (8) Musikportsuttag (16) - 2 Val av musikport (16) + 3 Radio (FM/AM) val (13) 4 Volymkontroll Inspelning (12, 16) 5 Display (9, 13) 6 H.BASS-val (15) Hörlurar Undvik att lyssna en längre tid för att förhindra hörselskador.
Skivor Uppspelningsfunktioner ESPAÑOL Grundläggande avspelning 1 2 Tryck på [0, OPEN/CLOSE] på huvudenheten för att öppna skivfacket. Enheten sätts på. Sätt in en skiva i aktuellt skivfack med etiketten uppåt. Tryck på [0, OPEN/CLOSE] för att stänga facket. Tryck på [6, CD] för att starta uppspelning. Alternativt kan du trycka på [DISC] och därefter [1] ~ [5] för att välja och spela upp andra skivor som du har satt in.
Tryck på [0, SINGLE CHANGE]. Tryck på [3,1] ~ [3, 5] för att välja önskat skivfack. Byt skiva. Tryck på [0, SINGLE CHANGE] igen för att stänga facket. 5 Kontrollera spårinformationen Du kan välja ett önskat displayläge för skivan. Tryck på [DISPLAY] under uppspelning eller paus.
Skivor (fortsättning) 4 ESPAÑOL Repetera uppspelning Du kan repetera programmerad uppspelning eller annat valt uppspelningsläge. Tryck på [REPEAT]. ” ” visas. För att avbryta Tryck på [REPEAT] igen. ” har raderats. ” Observera: Tryck på [ENTER]. Tryck på [4, / REW] eller [¢, / FF] för att söka föregående eller nästa överrensstämmande träff. Den titel som överensstämmer med sökordet visas.
Kassettband – Uppspelning och inspelning OBSERVERA för CD-skivor Knapparna som beskrivs för ”Kassettband – Uppspelning och inspelning” är huvudsakligen för huvudenheten såvida inget annat anges. NEDERLANDS • Denna enhet kan komma åt upp till 99 låtar. • Välj skiva med denna markering. TAPE Grundläggande uppspelning Använd band av typen ”normal position”. Band av typen ”high position” och ”metal position” kan spelas upp, men enheten gör inte dessa bandtyper full rättvisa.
Kassettband – Uppspelning och inspelning (fortsättning) Andra grundläggande funktioner ESPAÑOL Inspelning Val av kassettband för inspelning Använd kassettband av typen ”normal position”. Band av typen ”high position” och ”metal position” kan användas, men enheten kommer inte att kunna spela in och radera dem korrekt. Förberedelse Spola tillbaka huvudbandet, så att inspelningen kan börja omedelbart. 1 DANSK 2 Tryck på [0, OPEN] och sätt i det kassettband som ska spelas in.
FM-/AM-radio 2 3 Tryck på [TUNER / BAND] för att välja ”FM” eller ”AM”. Tryck på [PLAY MODE] för att välja ”MANUAL”. Tryck på [4, / REW] eller [¢, / FF] för att välja frekvensen för den önskade radiostationen. ” ” visas på displayen när en FM-sändning i stereo mottages. För automatisk sökning Tryck och håll ned [4, / REW] eller [¢, / FF] tills frekvensen börjar ändras snabbt. Enheten påbörjar automatisk stationsinställning, och stannar när den ställt in en station.
Timer ESPAÑOL Inställning av klockan 4 Upprepa steg 2 till 3 för inställning av sluttid. Stopptid Klockan har 24-timmarsvisning. 1 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja ”CLOCK”. Varje gång du trycker på en knapp: CLOCK ➞ ˚ PLAY ➞ ˚ REC Ursprunglig display 2 3 ( Inom ungefär 8 sekunder ) Tryck på [4, / REW] eller [¢, / FF] för att ställa in tiden. Tryck på [CLOCK/TIMER] för att avsluta tidsinställningen.
Justering av Ijudet SLEEP OFF SLEEP 90 FLAT (avstängd) SLEEP 120 Indikator för insomningstimer För att avbryta Tryck på [SLEEP] för att välja ”SLEEP OFF”. NEDERLANDS SLEEP 60 Tryck på [PRESET EQ] upprepade gånger för att välja önskad inställning.
Extern enhet Anslutning till bärbar ljudutrustning ESPAÑOL Denna funktion ger dig möjligheten att lyssna på musik från en bärbar ljudutrustning. Observera: All kringutrustning och alla kablar säljs separat. MUSIC PORT Ändring av huvudenheten och fjärrkontrollen Fjärrkontrollen och huvudenheten är fabriksinställda till läget ”REMOTE 1”. Om din fjärrkontroll påverkar annan utrustning vid användning, kan du växla till användning i läget ”REMOTE 2”.
Felsökningsschema NEDERLANDS Utför nedanstående kontroller innan du begär service. Se den medföljande adresslistan för att hitta ett auktoriserat servicecenter nära dig, eller kontakta din återförsäljare om åtgärderna nedan inte hjälper, eller om något annat problem som inte finns listat nedan, skulle uppstå. Referenssidorna anges med siffror i svart cirkel 4. Stäng av demonstrationsfunktionen. 6 När man ställer klockan stängs demonstrationsfunktionen av automatiskt. % Inget ljud. Ljudet avbryts.
Felsökningsschema (fortsättning) DANSK ESPAÑOL Vid uppspelning av skivor Displayen är felaktig, eller uppspelningen startar inte. Skivan kanske sitter upp och ner. 4 Torka av skivan. Byt ut skivan om den är repig, böjd eller av annat format än standardformat. Det kan ha bildats kondens i skivväxlaren, på grund av en plötslig förändring av temperaturen. Vänta ungefär en timme för att kondensen ska försvinna, och försök sedan igen.
Specifikationer FÖRSTÄRKARDEL AK250 RMS uteffekt Total harmonisk distortion 10%, båda kanaler drivna 1 kHz 50 W per kanal (3 Ω) Total uteffekt 100 W FM/AM-TUNER, UTTAG Förinställda stationer FM 20 stationer AM 15 stationer Frekvensmodulation (FM) Frekvensomfång 87,50 till 108,00 MHz (i steg om 50 kHz) Känslighet 4,0 µV (IHF) Signal/brus 26 dB 2,2 µV Antennterminal(er) 75 Ω (obalanserat) Amplitudmodulation (AM) Frekvensomfång 522 till 1629 kHz (i steg om 9 kHz) Känslighet Signal/brus 20 dB (vid 999 kHz
Der tages forbehold for trykfejl. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net Du Da Sw RQTV0195-1H L0207TK1027 RQTV0195-H_3SW.