Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning CD Stereo Systeem CD-stereoanlæg MEEGELEVERDE ACCESSOIRES CD-stereoanläggning MEDFØLGENDE TILBEHØR MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR Model No. SC-AK640 Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. Kontroller, at nedenstående tilbehør følger med cdstereoanlægget. Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
Geachte klant Systeem SC-AK640 Hoofdapparaat SA-AK640 Voorluidsprekers SB-AK640 Subwoofer SB-WAK640 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL Dank u voor de aankoop van dit produkt. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem. Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op de volgende systemen. Inhoud Plaatsing van de luidsprekers ................... 3 Aan de slag .................................................
Plaatsing van de luidsprekers Voorluidspreker (links) Hoofdapparaat Tweeter NEDERLANDS Plaats de subwoofer op de vloer of op een stevige plank om te voorkomen dat hij trilling veroorzaakt. Voorluidspreker (rechts) DANSK Tweeter Subwoofer FRANÇAIS Voorluidsprekers • Plaats de voorluidsprekers zodanig dat de tweeter zich aan de binnenzijde bevindt. • De luidsprekersgrilles kunnen niet verwijderd worden. Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers.
Aan de slag Stap 1 - Sluit alles aan ESPAÑOL Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. 1 Sluit de luidsprekersnoeren aan. Grijs Rood 2 Sluit de AM-raamantenne aan. Sluit de draden voor het linker (L) kanaal op dezelfde wijze aan Subwoofer Rood (+) Zwart (–) Zet de antenne recht op haar voetstuk. Rood (+) DANSK Grijs (+) Zwart (–) FRANÇAIS Zwart Blauw (SB-WAK640) Blauw (–) (L) (R) In het stopcontact 3 Sluit de FM-binnenantenne aan.
Optionele antenne-aansluitingen NEDERLANDS Gebruik een buitenantenne indien de radio-ontvangst niet goed is. Opmerking: Maak de buitenantenne los wanneer het apparaat niet wordt gebruikt. Gebruik de buitenantenne niet tijdens een onweer. AM-buitenantenne FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) Achterpaneel van dit apparaat AM-buitenantenne (niet bijgeleverd) 5-12 m 75 Ω coaxiale kable (niet bijgeleverd) Achterpaneel van dit apparaat • Maak de FM-binnenantenne los.
Overzicht van de bedieningsfuncties Hoofdapparaat ESPAÑOL De nummers die tussen haakjes staan verwijzen naar de betreffende pagina. Netspanning-indicator [AC IN] Deze indicator brandt wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten. Sensor voor afstandsbedieningssignaal 1 Stand-by/aan schakelaar [y/l] (10, 18) Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
Discs Druk op [4, REW / ] of [¢, / FF]. • Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde (\ zie hieronder, “Afspeelmodus”), kunt u niet overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld. NEDERLANDS nummers overslaan Tijdens 1-ALBUM en 1-ALBUM RANDOM modus, kunnen tracks alleen binnen het huidige album worden overgeslagen. nummers zoeken Cijfertoetsen Druk op [4, REW / ] of [¢, / FF] en houdt deze ingedrukt gedurende het spelen of pauze om te zoeken. • Tijdens het afspelen in geprogrammeerde (\ blz.
Discs (Vervolg) Opmerking: ESPAÑOL • Tijdens het afspelen van tracknummer 25 of een hoger nummer, wordt de resterende afspeeltijd aangegeven als “– –:– –”. • Wanneer een titel langer is dan 9 lettertekens, zal hij over het display schuiven. Het rollen zal na elke 3 seconden starten. • “NO TAG” wordt op het display weergegeven indien er geen titels met identificatielabels zijn ingevoerd.
Handeling Herhaal de stappen 3 tot 4 in de stop modus. Herhaal de stappen 4 tot 6 in de stop modus. programmainhoud controleren Zorg er voor dat “PGM” wordt weergegeven en druk aansluitend op [4, REW / ] of [¢, / FF]. Geavanceerde functie ( alleen Album scannen Met deze functie kunt u naar een betreffend album zoeken, door naar de eerste 10 seconden van ieder nummer op alle albums te luisteren.
Discs (Vervolg) OPMERKING over CD’s ESPAÑOL • Dit apparaat kan 99 nummers verwerken. • Kies disc met dit label. • Dit apparaat kan MP3 of WMA bestanden afspelen en CD-DA formaat audio CD-R/RW ‘s die afgerond zijn. • Het kan zijn dat het apparaat sommige CD-R/RW’s niet kan afspelen, omdat de kwaliteit van de opnames te slecht is. • Gebruik geen CD’s met afwijkende vormen. • Gebruik geen CD’s waarbij de labels of stickers los kunnen laten of labels en stickers met veel plakmiddel.
• Er kan ruis zijn bij het weergeven van WMA bestanden. • WMA-bestanden die tegen kopiëren zijn beschermd, kunt u niet weergeven. Beperkingen op het afspelen van MP3 of WMA Voor bandweergave kunt u deck 1 (DECK 1) of deck 2 (DECK 2) gebruiken. Gebruik de bandsoort Normal Position. De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen afgespeeld worden, maar het toestel kan de eigenschappen van deze banden niet volledig tot hun recht laten komen.
Cassettebandjes – afspelen en opnemen (Vervolg) Door middel van alleen de afstandsbediening ESPAÑOL neem alleen specifieke discs/tracks op 1) Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de gewenste disc te kiezen. Zorg dat de disc gestopt is. 2) Druk op [PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen. (\ blz. 7). 3) Voor de 1-ALBUM functie en de 1-SONG functie: of )] om het album Druk op [ALBUM ( te kiezen. Voor de 1-SONG functie: Druk op [4, REW / ] of [¢, de track te kiezen.
Radio Handmatige afstemming 3 Automatische afstemming Druk op [4, REW / ] of [¢, / FF] en houdt deze ingedrukt tot de frequentie snel begint te veranderen. De automatische afstemming begint dan en stopt zodra een zender is gevonden. • Bij overmatige atmosferische ruis, kan de automatische afstemfunctie onderbroken worden. • Om de automatische afstemming te annuleren, drukt u nogmaals op [4, REW / ] of [¢, / FF]. NEDERLANDS 2 Druk op [TUNER, BAND] om de optie “FM” of “AM” te selecteren.
Timer De afspeel- opnametimer gebruiken ESPAÑOL U kunt de timer instellen om u op een vast ingesteld tijdstip te laten wekken (afspeeltimer) of om van de radio of een muziek poort bron op te nemen (opnametimer). De afspeeltimer en opnametimer kunnen samen gebruikt worden. DANSK Schakel het apparaat in en stel de klok in.
Geluidsaanpassing Andere basisfuncties 1) Druk op [– ˚PLAY/REC] en houdt deze ingedrukt om het indicatielampje van het display uit te schakelen. 2) Verander de bron of het volume. 3) Voer de stappen 5 tot 6 uit (\ blz. 14). controleer de instellingen annuleren Druk op [– CLOCK/TIMER] en houdt deze ingedrukt om de optie ˚PLAY of ˚REC te selecteren. Druk op [– ˚PLAY/REC] en houdt deze ingedrukt om de indicatielampjes van het display uit te schakelen.
Extern apparaat ESPAÑOL Verbinden naar een draagbare audio installatie Deze optie maakt het u mogelijk te genieten van muziek uit een draagbare audio installatie. Afspelen van een draagbare audio installatie Schakel de equalizer functie (als er een is) van de draagbare radio installatie uit voordat u de muziekpoort (MUSIC PORT) het toestel steekt. Anders kan het geluid van de luidspreker vervormd worden.
Verhelpen van storingen NEDERLANDS Raadpleeg in geval van storingen eerst de onderstaande tabel. Indien u het probleem niet zelf kunt verhelpen, of indien de storing niet in deze tabel is opgenomen, zie dan de bijgevoegde lijst om het dichtstbijzijnde Officiële Servicecentrum te vinden of neem contact op met uw handelaar. De zwart omcirkelde cijfers zoals 4 duiden de verwijzingsbladzijden aan. Schakel de demonstratiefunctie uit.
Verhelpen van storingen (Vervolg) DANSK ESPAÑOL Luisteren naar discs Het display is niet juist of de CDweergave start niet. De disc is ondersteboven geplaatst. ! Veeg de disc schoon. Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm heeft. Door een plotselinge temperatuursverandering kan er condens ontstaan in de wisselaar. Wacht ongeveer een uur en probeer het dan opnieuw. Het totale aantal tracks op het display verschilt telkens wanneer dezelfde disc erin wordt geplaatst.
Technische gegevens VERSTERKER GEDEELTE LUIDSPREKER-GEDEELTE RMS uitgangsvermogen THD 10% 1 kHz (Laag kanaal-beide kanalen aangedreven) Voorluidsprekers SB-AK640 Voorkeurkanalen 15 FM-zenders 15 AM-zenders Frequentiemodulatie (FM) Frequentiebereik 87,50 tot 108,00 MHz (50 kHz stapjes) Gevoeligheid 4,0 µV (IHF) Signaal/Ruis 26 dB 2,2 µV Antenne-aansluiting(en) 75 Ω (asymmetrisch) Amplitudemodulatie (AM) Frequentiebereik 522 tot 1629 kHz (9 kHz stapjes) Gevoeligheid Signaal/Ruis 20 dB (bij 999 kHz) 560
Kære kunde System SC-AK640 Hovedapparat SA-AK640 Fronthøjttalere SB-AK640 Subwoofer SB-WAK640 DANSK ESPAÑOL Tak fordi du har valgt dette cd-stereoanlæg. Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, således at optimal ydelse og sikkerhed opnås. Denne betjeningsvejledning gælder følgende modeller. Indholdsfortegnelse Placering af højttalerne .............................. 3 Kom godt i gang ......................................... 4 Overblik over betjeningsknapper.............. 6 Cd’er ...
Placering af højttalerne Fronthøjttaler (venstre) Anbringes på gulvet eller på en robust hylde, således at vibrationer undgås. Hovedapparat Diskanthøjttaler DEUTSCH Diskanthøjttaler Fronthøjttaler (højre) DANSK Subwoofer Fronthøjttalere • Placer fronthøjttalerne, så diskanthøjttaleren vender indad. • Højttalernes frontstof kan ikke aftages. Brug kun de medfølgende højttalere. Kombinationen af hovedapparatet og højttalerne giver den bedste lyd.
Kom godt i gang Trin 1 - Sæt stikkene i ESPAÑOL Slut først til stikkontakten, når alle andre stik er sat i. 1 Tilslut højttalerkablerne. Røde Grå 2 Tilslut AM-rammeantennen. Tilslut den venstre (L) side på samme måde Subwoofer Røde (+) Sorte (–) Anbring antennen på antennefoden. Røde (+) DANSK Grå (+) Sorte (–) Sorte (SB-WAK640) Blå (–) FRANÇAIS Blå (L) (R) Til husets stikkontakt 3 Tilslut FM-indendørsantennen. LANG - 4 Fastgør antennen med tape på det sted, hvor modtagelsen er bedst.
Andre muligheder for antennetilslutning DEUTSCH Anvend en udendørs antenne, hvis radiomodtagelsen er dårlig. Bemærk: Tag den udendørs antenne ud af forbindelse, når apparatet ikke anvendes. Anvend ikke den udendørs antenne i tordenvejr. AM-udendørsantenne AM-udendørsantenne (medfølger ikke) FM-udendørsantenne (medfølger ikke) Dette apparats bagside 5-12 m 75 Ω koaksial kabel (medfølger ikke) Dette apparats bagside • Tag FM-indendørsantennen ud af forbindelse.
Overblik over betjeningsknapper Hovedenhed ESPAÑOL Tallene i parentes er sidehenvisninger. Fjernbetjeningssensor Lysnet-indikator [AC IN] Denne indikator lyser, når apparatet er tilsluttet lysnettet. CD-skuffer 1 Standby/Tænd afbryder [y/l] (10, 18) Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm når apparatet står i standby.
Cd’er Tryk på [4, REW / ] eller [¢, / FF]. • Under afspilning i tilfældig rækkefølge (\ se nedenfor, “CD-afspilnings-funktion”), kan du ikke skifte til spor, der allerede er afspillet. DEUTSCH springe numre over Ved 1-ALBUM og 1-ALBUM RANDOM mode kan overspring af spor kun foretages i det aktuelle album. Nummeriske knapper søg gennem numre Tryk [4, REW / ] eller [¢, / FF] og hold knappen nede under afspilning for at søge.
Cd’er (Fortsat) Bemærk: ESPAÑOL • Når spornummer 25 eller et højere nummer afspilles, vil den resterende spilletid blive angivet som “– –:– –”. • Hvis en titel er længere end 9 tegn/bogstaver, vil den rulle henover displayet. “Rulningen” starter hver tredje sekund. • “NO TAG” vises, hvis der ikke er indtastet titler med mærker. • Det størst mulige antal karakterer, der kan vises: cirka 32 • Denne enhed kan vise album- og sportitler samt artistnavn med WMA-mærker og MP3 ID3-mærker (version 1.0 og 1.1).
Gøres dette Avanceret funktion ( kun / FF] når Spornummeret, programrækkefølgen og disknummeret vises: Spornummer Programrækkefølgen Programrækkefølgen vises, efterfulgt af albumnummeret og spornummeret. slette det seneste nummer Tryk på [DEL], når der er stoppet. slette alle programmerede numre Tryk på [7, CLEAR], når den er stoppet. “CLEAR ALL” vises. Tryk på knappen igen indenfor 5 sekunder, hvis du vil fravælge alle spor.
Cd’er (Fortsat) BEMÆRKNING om CD’ere ESPAÑOL • Denne enhed kan håndtere op til 99 numre. • Vælg en disk med dette mærke. • Denne enhed kan afspille MP3- og WMA-filer samt CD-DA format audio CD-R/RW’er, som er blevet afsluttet. • Den vil muligvis ikke være i stand til at afspille nogle CD-R/RW pga. forhold vedr. indspilningen • Brug ikke CD’ere, der ikke har normal form. • Brug ikke CD’ere med labels og mærkater, som sidder løst eller med limning langs kanterne.
Kassettebånd – Afspil og optag Når “NOT MP3/ERROR1” vises på displayet er et ikke-understøttet MP3-format under afspilning. Apparatet vil springe dette spor over og afspille det næste spor. • Der kan opstå støj ved afspilning af WMA-filer. • Ved oprettelse af en WMA-disk skal du kontrollere, at copyrightfunktionen er deaktiveret. De knapper, der er beskrevet til “Kassettebånd – Afspil og optag” er hovedsageligt til enheden, medmindre andet er anvist.
Kassettebånd – Afspil og optag (Fortsat) Kun med fjernbetjeningen ESPAÑOL optager bestemte CD’er/spor 1) Tryk på [DISC] og på [1] ~ [5] for at vælge cd’en. Kontroller, at cd’en er stoppet. 2) Tryk på [PLAY MODE] for at vælge den ønskede indstilling. (\ side 7). 3) For 1-ALBUM-indstilling og 1-SONGindstilling: eller )] for at vælge Tryk på [ALBUM ( albummet. For 1-SONG-indstilling: Tryk på [4, REW / ] eller [¢, at vælge sporet.
Radio Forudindstilling Tryk på [PLAY MODE] for at vælge “MANUAL”. Tryk på [4, REW / ] eller [¢, / FF] for at vælge frekvensen på den ønskede station. • “ ” vises, når et FM-stereoprogram modtages. • “TUNED” tændes, når der er stillet præcist ind på en radiostation. Automatisk stationssøgning Tryk på [4, REW / ] eller [¢, / FF] og hold knappen nede indtil frekvenserne begynder at skifte meget hurtigt. Automatisk stationsindstilling begynder nu og stopper, når der er stillet ind på en radiostation.
Timer Brug af timer til afspilning eller optagelse ESPAÑOL Du kan sætte timeren til at starte på et bestemt tidspunkt for at vække dig (afspilning timer) eller til at optage fra radioen eller musik-portens kilde (optagelses-timeren). Afspilnings-timer og optagelses-timer kan ikke bruges samtidigt. DANSK Tænd apparatet og indstil uret.
Lydindstillinger ændre kilde eller lydstyrke 1) Tryk på [– ˚PLAY/REC] og hold den nede for at fjerne timer-indikatoren fra displayet. 2) Foretag ændringer af kilden eller lydstyrken. 3) Udfør trin 5 til 6 (\ side 14). tjekke indstillingerne fortryde Forudindstillet EQ Tryk på [PRESET EQ] flere gange for at vælge den ønskede indstilling. HEAVY ➞ SOFT ➞ CLEAR ➞ VOCAL ➞ DISCO FLAT (slukket) HALL Tryk på [– CLOCK/TIMER], og hold den inde flere gange for at vælge ˚PLAY eller ˚REC.
Ekstern enhed Tilslutning til transportabelt lydudstyr ESPAÑOL Denne funktion gør at du kan høre musik på transportabelt lydudstyr. Afspilning på transportabelt lydudstyr Sluk for equalizerfunktionen (hvis der er en) på dit transportable lydudstyr, før du slutter det til musikportens (MUSIC PORT) jack-stik. Ellers kan lyden fra højttalerne blive forvrænget.
Fejlfinding DEUTSCH Før dette apparat sendes til service, bør du gennemgå skemaerne på denne side, og prøve om nogle af anvisningerne får apparatet til at fungere normalt igen. Kontakt forhandleren, hvis du er i tvivl på noget punkt, eller anvisningerne i skemaet ikke kan afhjælpe problemet. Henvisningssider angives i sorte cirkler 4. Almindelig problemer Deaktiver demo-funktionen. 5 Hvis du stiller uret, vil demo-funktionen automatisk blive deaktiveret. % Ingen lyd. Lyden afbrydes. Øg lydstyrken.
Fejlfinding (Fortsat) DANSK ESPAÑOL CD-afspilning Displayet er forkert eller afspilningen begynder ikke. Disken kan være lagt omvendt i. ! Tør disken af. Udskift disken, hvis den er ridset, skæv eller ikke er cirkelrund. Der kan være kondens i afspilleren på grund af en pludselig temperaturændring. Vent en times tid og prøv igen. Det samlede antal viste spor er forskelligt, hver gang den samme disk sættes i. En unormal lyd høres. Disken kan være ridset eller dens data kan være ødelagt.
Specifikationer FORSTÆRKER HØJTTALER–SEKTION Fronthøjttalere SB-AK640 FM/AM TUNER, TERMINAL-SEKTION Fast station FM 15 stationer AM 15 stationer Frekvensmodulation (FM) Frekvensområde 87,50 til 108,00 MHz (50 kHz trin) Følsomhed 4,0 µV (IHF) Signal/støj forhold 26 dB 2,2 µV Antenneterminal(er) 75 Ω (ubalanceret) Amplitude-modulation (AM) Frekvensområde 522 til 1629 kHz (9 kHz trin) Følsomhed Signal/støj forhold 20 dB (ved 999 kHz) 560 µV/m Musik-port input jack-stik Terminal Stereo, 3,5 mm jack-stik Føl
Bäste kund System SC-AK640 Huvudenhet SA-AK640 Främre högtalare SB-AK640 Subwoofer SB-WAK640 DANSK ESPAÑOL Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull. Denna bruksanvisning gäller följande system. Innehållsförteckning Högtalarnas placering ................................ 3 Komma igång .............................................. 4 Beskrivning av kontrollerna ...................... 6 Skivor........................................
Högtalarnas placering Främre högtalare (vänster) Huvudenheten Subwoofer Diskantelement NEDERLANDS Ställ subwoofern på golvet eller en stabil hylla så att den inte orsakar vibrationer. Främre högtalare (höger) DANSK Diskantelement Främre högtalare • Placera fronthögtalarna så att diskantelementen sitter innerst. • Högtalarnas nät kan inte tas bort. Använd endast de medföljande högtalarna. En kombination av huvudenheten och högtalarna ger bästa ljud.
Komma igång Steg 1 - Koppla anslutningarna ESPAÑOL Anslut inte nätsladden innan alla andra kopplingar utförts. 1 Anslut högtalarkablarna. Röd Grå 2 Anslut AM-ramantennen. Anslut vänster sida (L) på samma sätt Subwoofer Röd (+) Svart (–) Ställ antennen på sin fot. Röd (+) DANSK Grå (+) Svart (–) Svart (SB-WAK640) Blå (–) FRANÇAIS Blå (L) (R) Till vägguttaget 3 Anslut FM-inomhusantennen. LANG - 4 Tejpa upp antennen på en plats där du får bäst mottagning.
Övriga antennanslutningar NEDERLANDS Använd en utomhusantenn om radiomottagningen är dålig. Observera: Koppla ur utomhusantennen när enheten inte används. Använd inte utomhusantennen vid åskväder. AM-utomhusantenn FM-utomhusantenn (medföljer ej) Den här enhetens baksida AM-utomhusantenn (medföljer ej) 5-12 m 75 Ω koaxialkabel (medföljer ej) Den här enhetens baksida • Koppla ur FM-inomhusantennen. • Antennen bör installeras av en utbildad tekniker.
Beskrivning av kontrollerna Huvudenhet ESPAÑOL Nummer inom parantes hänvisar till en viss sida. Sensor för fjärrkontrollsignaler Indikator för växelströmsdrift [AC IN] Då apparaten är inkopplad i vägguttaget tänds denna indikator. Skivfack 1 Strömställare beredskapsläge/på [y/l] (10, 18) Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge.
Skivor Tryck på [4, REW / ] eller [¢, / FF]. • Under slumpmässig uppspelning (\ se nedan, “Uppspelningsfunktioner”) går det inte att hoppa tillbaka till spår som har spelats upp. NEDERLANDS hoppa över ett spår I lägena 1-ALBUM och 1-ALBUM RANDOM, kan du endast hoppa över spåren för det aktuella albumet. söka igenom låtar Tryck och håll ned [4, REW / ] eller [¢, / FF] under uppspelning eller paus för att söka.
Skivor (fortsättning) Observera: ESPAÑOL • När spårnummer 25 eller högre spelas visas den återstående tiden som “– –:– –”. • Om titeln är längre än 9 tecken kommer den att rullas över displayen. Bläddring startar var 3:e sekund. • “NO TAG” visas om inga titlar med etiketter har matats in. • Maximalt antal visningsbara tecken: ungefär 32 • Denna enhet kan visa namnet på albumet, spåret och artisten med WMA-etiketter och MP3 ID3-etiketter (version 1.0 och 1.1).
lägga till i programmeringen kontrollera programmeringens innehåll Handhavande Avancerad funktion (endast ) Upprepa steg 3 till 4 i stoppläge. Album avsökning Upprepa steg 4 till 6 i stoppläge. Denna funktion gör det möjligt att hitta en skiva genom att lyssna på de första 10 sekunderna av första låten på alla album på den aktuella skivan. Tryck på [4, REW / ] eller [¢, / FF] i stoppläge när ”PGM” visas i displayen. Spårnumret, programmeringsordningen och skivnumret visas.
Skivor (fortsättning) OBSERVERA för CD-skivor ESPAÑOL • Denna enhet kan komma åt upp till 99 låtar. • Välj skiva med denna markering. • Denna enhet kan spela MP3- eller WMA-filer samt CD-DA ljudformat från CD-R/RW som har slutbehandlats. • Det kan hända att vissa CD-R/RW inte går att spela på grund av inspelningens kvalitet. • Använd inte deformerade skivor. • Använd inte skivor med etiketter och klistermärken som sitter löst eller med klister utanför etiketten eller klistermärket.
Kassettband – Uppspelning och inspelning När meddelandet “NOT MP3/ERROR1” visas på displayen betyder det att MP3-formatet som spelas inte stöds av enheten. Enheten kommer att hoppa över det spåret och spela upp nästa. Begränsningar vid MP3- eller WMA-uppspelning • Om du har spelat in MP3 eller WMA på samma skiva som CD-DA, kan endast det format som spelades upp under den första sessionen spelas upp. • Vissa MP3 eller WMA kan inte spelas upp på grund av skivans skick eller inspelning.
Kassettband – Uppspelning och inspelning (fortsättning) Endast med fjärrkontrollen ESPAÑOL spela in särskilda skivor/spår 1) Tryck på [DISC] och [1] ~ [5] för att välja skiva. Se till att skivan är i stoppläget. 2) Tryck på [PLAY MODE] för att välja det önskade läget. (\ sidan 7). 3) För lägena 1-ALBUM och 1-SONG: eller )] för att Tryck på [ALBUM ( välja album. För läget 1-SONG: Tryck på [4, REW / ] eller [¢, för att välja spår.
Radion 2 3 Tryck på [TUNER, BAND] för att välja “FM” eller “AM”. Tryck på [PLAY MODE] för att välja “MANUAL”. Tryck på [4, REW / ] eller [¢, / FF] för att välja frekvensen för den önskade radiostationen. • “ ” visas på displayen när en FM-sändning i stereo mottages. • “TUNED” tänds när en radiostation ställs in. För automatisk sökning Tryck och håll ned [4, REW / ] eller [¢, / FF] tills frekvensen börjar ändras snabbt.
Timer ESPAÑOL Använda uppspelnings- eller inspelningstimer Du kan ställa timern för att starta på en speciell tid för att vakna (uppspelningstimer) eller för att spela in från radion eller en musikport (inspelningstimer). Uppspelnings- och inspelningstimer kan inte användas tillsammans. Starta enheten och ställ in klockan.
Justering av Ijudet Handhavande ändra inställning Upprepa steg 1 till 4 och 6 (\ sidan 14). ändra källa eller volym 1) Tryck och håll ned [– ˚PLAY/REC] för att radera timerindikatorn från displayen. 2) Ändra källa eller volym. 3) Utför steg 5 till 6 (\ sidan 14). kontrollera inställning Tryck och håll ned [– CLOCK/TIMER] upprepade gånger för att välja ˚PLAY eller ˚REC.
Extern enhet Anslutning till bärbar ljudutrustning ESPAÑOL Denna funktion ger dig möjligheten att lyssna på musik från en bärbar ljudutrustning. Uppspelning från en bärbar ljudutrustning Stäng av equalizer-funktionen (om sådan finns) på den bärbara ljudutrustningen innan du ansluter till musikportens (MUSIC PORT) uttag. Annars kanske ljudet från högtalaren blir förvrängt. 1 MUSIC PORT -uttag 2 Bärbar ljudutrustning (medföljer ej) Anslut ljudkabeln till MUSIC PORT–uttaget och tryck på [MUSIC P.].
Felsökningsschema NEDERLANDS Utför nedanstående kontroller innan du begär service. Se den medföljande adresslistan för att hitta ett auktoriserat servicecenter nära dig, eller kontakta din återförsäljare om åtgärderna nedan inte hjälper, eller om något annat problem som inte finns listat nedan, skulle uppstå. Referenssidorna anges med siffror i svart cirkel 4. Stäng av demonstrationsfunktionen. 5 När man ställer klockan stängs demonstrationsfunktionen av automatiskt. % Inget ljud. Ljudet avbryts.
Felsökningsschema (fortsättning) DANSK ESPAÑOL Vid uppspelning av skivor Displayen är felaktig, eller uppspelningen startar inte. Skivan kanske sitter upp och ner. ! Torka av skivan. Byt ut skivan om den är repig, böjd eller av annat format än standarformat. Det kan ha bildats kondens i skivväxlaren, på grund av en plötslig förändring av temperaturen. Vänta ungefär en timme för att kondensen ska försvinna, och försök sedan igen. Varje gång samma skiva sätts i anges olika antal totala spår på displayen.
Specifikationer FÖRSTÄRKARDEL HÖGTALARDELEN Främre högtalare SB-AK640 FM/AM-TUNER, UTTAG Förinställda stationer FM 15 stationer AM 15 stationer Frekvensmodulation (FM) Frekvensomfång 87,50 till 108,00 MHz (i steg om 50 kHz) Känslighet 4,0 µV (IHF) Signal/brus 26 dB 2,2 µV Antennterminal(er) 75Ω (obalanserat) Amplitudmodulation (AM) Frekvensomfång 522 till 1629 kHz (i steg om 9 kHz) Känslighet Signal/brus 20 dB (vid 999 kHz) 560 µV/m Musikportens ingång Uttag Stereo, 3,5 mm Känslighet 100 mV, 4,7 kΩ Utta
Der tages forbehold for trykfejl. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ Du Da Sw RQTV0075-H L0106KE0 RQTV0075-H_3SW.