木曜日 午前11時16分 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Kompakt-Stereoanlage Système Stéréo Compact Impianto stereo compatto Compact stereosysteem NEDERLANDS Model No. SC-DM504 SC-DM502 DEUTSCH 2020年1月9日 FRANÇAIS 1 ページ ITALIANO SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 2 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung ≥ Seitenverweise werden dargestellt als “l ±±”. ≥ Sofern nicht anders angegeben, werden Bedienvorgänge mit der Fernbedienung beschrieben. Sie können auch die Bedienelemente an diesem Gerät verwenden, sofern sie denen an der Fernbedienung entsprechen. Inhaltsverzeichnis Zubehör ............................................................. 2 Sicherheitsmaßnahmen .................
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 3 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Sicherheitsmaßnahmen Gerät ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. – Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. – Das empfohlene Zubehör verwenden. – Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. – Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 4 ページ Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben die folgenden Bedeutungen: Wechselstrom Gerät der Klasse II (Doppelt isoliert konstruiert.) I Ein Í Standby Konformitätserklärung (DoC) Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 5 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Fernbedienungsanleitung 2 3 4 1 13 5 9 5 6 7 8 9 10 11 17 4 14 18 15 19 20 16 DEUTSCH 1 12 1 2 3 4 5 Standby-/Ein-Schalter [Í/I], [Í] 7 Mit diesem Schalter können Sie das Gerät in den/aus dem Standby-Modus schalten. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Strommenge. 8 Fernbedienungs-Signalsensor Abstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite Winkel: ca.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 6 ページ 2020年1月9日 Anschlüsse 2 1 木曜日 午前11時16分 Verwendung der Fernbedienung 1 Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (i und j) mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen. Schließen Sie die Antenne an. Dieses Gerät kann DAB/DAB+- und FM-Sender mit der DAB-Antenne empfangen. Drehen Sie die Antenne bei A um den Empfang zu verbessern. Darauf achten, die Mutter fest anzuziehen.
ページ Einlegen von Medien Einlegen einer CD 1 2 3 Drücken Sie [<] an diesem Gerät, um das Disc-Fach zu öffnen. Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Drücken Sie erneut [<], um das Disc-Fach zu schließen. Anschließen eines USB-Geräts Setzen Sie das USB-Gerät direkt ein. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 8 ページ 2020年1月9日 Bluetooth®-Betrieb Verbindung über das Bluetooth®-Menü Vorbereitung ≥ Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Geräts auf. Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben. Vorbereitung ≥ Drücken Sie [ ], um “BLUETOOTH” auszuwählen. ≥ Ist bereits ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen, dieses abtrennen.
ページ Steuerungen der Medienwiedergabe 2020年1月9日 “A”: “T”: Vorbereitung ≥ Schalten Sie das Gerät ein. ≥ Geben Sie das Speichermedium ein oder schließen Sie das Bluetooth®-Gerät an. (l 7, 8) 1 2 Wählen Sie die Audioquelle aus. CDs: Drücken Sie mehrfach [O, N SELECT], um “CD” auszuwählen. USB-Gerät: Drücken Sie mehrfach [O, N SELECT], um “USB” auszuwählen. Bluetooth®-Gerät: Drücken Sie [ ], um “BLUETOOTH” auszuwählen. (Wenn Sie dieses Gerät auswählen, drücken Sie [SELECT, s PAIRING].
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 10 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Wiedergeben von DAB/DAB+ Vorbereitung ≥ Überprüfen Sie, ob die DAB-Antenne angeschlossen ist. (l 6) ≥ Schalten Sie das Gerät ein. ≥ Drücken Sie wiederholt [O, N SELECT] zur Auswahl von “DAB+”. Speichern von Sendern Um DAB/DAB+-Übertragungen anzuhören, müssen die verfügbaren Sender in diesem Gerät gespeichert werden.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 11 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Display Dynamische Kennzeichnung: Informationen zur Sendung PTY-Anzeige: Programmtyp Gruppen-Kennzeichnung: Name der Gruppe Frequenzanzeige: Der Frequenzblock und die Frequenz werden angezeigt. Zeitanzeige: Aktuelle Uhrzeit ≥ Sind die Sender gespeichert, begeben Sie sich zu “Zum erneuten Scannen der DAB/DAB+-Sender”, um Sender auf anderen Frequenzblöcken zu speichern.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 12 ページ 2020年1月9日 Wiedergabe von FM-Radio Sie können bis zu 30 FM-Kanäle voreinstellen. Die Kanäle 1 bis 5 werden auf diesem Gerät unter [1] bis [5] gespeichert. (l rechts, “Ändern der Sender, die unter [1] bis [5] gespeichert sind”) Vorbereitung ≥ Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist. (l 6) ≥ Schalten Sie das Gerät ein. ≥ Drücken Sie wiederholt [O, N SELECT], um “FM” auszuwählen.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 13 ページ 2020年1月9日 Auf einem externen Gerät wiedergegebene Musik hören 木曜日 午前11時16分 ∫ Verwendung des AUX-Eingangs z. B.DVD-Player (nicht mitgeliefert) Sie können einen Fernseher, DVD-Player etc. verbinden, um Musik über dieses System zu hören. L R ∫ Verwendung des optischen Eingangs z. B.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 14 ページ 2020年1月9日 Sound-Anpassung Die folgenden Soundeffekte können zum Audio-Ausgang hinzugefügt werden. 1 2 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt zu wählen. Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der Einstellung und drücken Sie dann [OK]. “MY SOUND” (Mein Sound) “SOUND 1”, “SOUND 2” oder “SOUND 3”.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 15 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Wiedergabe-Timer Vorbereitung Stellen Sie die Uhr ein. 1 2 3 4 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von “TIMER ADJ”. Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Startzeit (“ON TIME”) und drücken Sie dann [OK]. Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Endzeit (“OFF TIME”) und drücken Sie dann [OK]. Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der Musikquelle*, danach drücken Sie [OK]. ≥ Um die Funktion einzuschalten, wählen Sie “ON” in Schritt 2.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 16 ページ 2020年1月9日 Abspielbare Medien Kompatible CD ≥ Eine Disc mit dem CD-Logo. ≥ Dieses Gerät kann Discs wiedergeben, die dem CD-DA-Format entsprechen. ≥ Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA- oder MP3-Format wiedergeben. ≥ Das Gerät kann einige Discs auf Grund der Aufnahmebedingungen unter Umständen nicht abspielen. ≥ Vor der Wiedergabe, finalisieren Sie die Disc auf dem Gerät, auf dem Sie aufgenommen wurde.
ページ 2020年1月9日 Fehlerbehebung Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler. So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück Setzen Sie den Speicher in den folgenden Fällen zurück: ≥ Bei Drücken der Tasten erfolgt keine Reaktion. ≥ Sie möchten die Einstellungen löschen und zurücksetzen.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 18 ページ 2020年1月9日 Der Sound wird unterbrochen. ≥ Das Gerät befindet sich außerhalb des 10 m Kommunikationsbereichs. Stellen Sie das Bluetooth®-Gerät näher an dieses Gerät heran. ≥ Entfernen Sie alle Störungen zwischen diesem System und dem Gerät. ≥ Andere Geräte, die das Frequenzband 2,4 GHz, wie Wireless Router, Mikrowellen, drahtlose Telefone etc. verwenden, verursachen Störungen.
ページ 2020年1月9日 木曜日 Technische Daten ∫ LAUTSPRECHER ∫ ALLGEMEIN Lautsprechereinheit(en) Vollbereich Leistungsaufnahme 25 W Stromverbrauch im Standby-Modus (Wenn “BLUETOOTH STANDBY” auf “OFF” eingestellt ist)*1 Ca. 0,2 W (Wenn “BLUETOOTH STANDBY” auf “ON” eingestellt ist)*1 Ca. 0,3 W Spannungsversorgung AC 220 V bis 240 V, 50 Hz Abmessungen (BkHkT) 400 mmk127 mmk219 mm Gewicht Ca. 3,9 kg Betriebstemperaturbereich 0 oC bis r40 oC Betriebsfeuchtigkeitsbereich 35 % bis 80 % rel.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 20 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 A propos des descriptions dans ce mode d’emploi ≥ Les pages à consulter sont désignées par le signe “l ±±”. ≥ Sauf indications contraires, les actions décrites sont effectuées à l’aide de la télécommande. Vous pouvez également les effectuer avec les touches de l’appareil principal si les commandes sont les mêmes. Table des matières Accessoires..................................................... 20 Mesures de précaution..............
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 21 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Mesures de précaution Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. – Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. – Utiliser les accessoires recommandés. – Ne retirez pas les caches. – Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 22 ページ 2020年1月9日 Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes : SECTEUR Équipement de Classe II (Le produit a été construit avec une double isolation.) I Marche Í Veille Déclaration de Conformité (DoC) Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 23 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Guide des références de contrôle 1 2 3 4 1 13 5 17 9 6 7 8 9 10 11 14 18 15 19 20 16 FRANÇAIS 5 4 12 1 2 3 4 5 Commutateur veille/marche [Í/I], [Í] Appuyez pour mettre ou sortir l’appareil du mode veille. En mode veille, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 24 ページ 2020年1月9日 Connexions 2 1 木曜日 午前11時16分 Utiliser la télécommande Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande. 1 Branchez l’antenne. Cet appareil peut recevoir des stations DAB/DAB+ et FM grâce à l’antenne DAB. Tourner l’antenne à A pour améliorer la réception. Assurez-vous de serrer à fond l’écrou.
ページ 2020年1月9日 Mise en place du support Insertion d’un disque 1 2 3 Appuyez sur la touche [<] de cet appareil pour ouvrir le plateau à disque. Mettez un disque en place avec l'étiquette vers le haut. Appuyez une nouvelle fois sur la touche [<] pour fermer le plateau à disque. Branchement d'un dispositif USB Insérez directement le dispositif USB. N’utilisez pas de câble d’extension USB.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 26 ページ 2020年1月9日 Commandes Bluetooth® Vous pouvez écouter du son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de cet appareil à distance. ≥ Consultez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir des détails. Connexion via le menu Bluetooth® Préparation ≥ Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le près de cet appareil. ∫ Appairage de dispositifs Bluetooth 1 2 ® Appuyez sur [ ] pour sélectionner “BLUETOOTH”.
ページ 2020年1月9日 Commandes de lecture du support Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité. CD audio au format CD-DA ou CD contenant des fichiers MP3 (l 34) [USB]: Dispositifs USB contenant des fichiers MP3 (l 34) [BLUETOOTH]: Dispositif Bluetooth® connecté (l 26) [CD]: 1 2 Sélectionnez la source audio. Pour le disque : Appuyez plusieurs fois sur [O, N SELECT] pour sélectionner “CD”. Pour le dispositif USB : Appuyez plusieurs fois sur [O, N SELECT] pour sélectionner “USB”.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 28 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Écouter la radio DAB/DAB+ Préparation ≥ Assurez-vous que l’antenne DAB est connectée. (l 24) ≥ Allumez l’appareil. ≥ Appuyez plusieurs fois sur [O, N SELECT] pour sélectionner “DAB+”. Mémorisation des stations ≥ Vous ne pouvez pas prérégler de station si la station n’est pas diffusée ou si un service secondaire est sélectionné. ≥ La station occupant un canal est effacée est une autre station est mémorisée dans ce canal.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 29 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Afficheur Les informations défileront sur l'afficheur. Chaque fois que vous appuyez sur la touche : Libellé dynamique : Informations sur la diffusion Affichage PTY : Type de programme Libellé de l’ensemble : Le nom de l’ensemble Affichage de la fréquence : Le bloc de fréquences et la fréquence s’affichent.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 30 ページ 2020年1月9日 Écoute d’une Radio FM Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 canaux FM. Les canaux 1 à 5 seront mémorisés sous [1] à [5] sur cet appareil. (l droite, “Changement des stations mémorisées sous les touches [1] à [5]”) Préparation ≥ Assurez-vous que l’antenne est connectée. (l 24) ≥ Allumez l’appareil. ≥ Appuyez plusieurs fois sur [O, N SELECT] pour sélectionner “FM”. Préréglage automatique des stations 1 2 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner “A.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 31 ページ 2020年1月9日 Écouter de la musique sur un équipement externe 木曜日 午前11時16分 ∫ Utilisation de l’entrée auxiliaire ex. Lecteur DVD (non fourni) Vous pouvez brancher un téléviseur, un lecteur DVD, etc. et écouter le son par le biais de cet appareil. L R ∫ Utilisation de l’entrée optique ex. TV (non fourni) Câble audio (non fourni) 1 2 3 4 AUDIO OUT Raccordez l’équipement extérieur Mettez en marche cet appareil.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 32 ページ 2020年1月9日 Réglage du son L’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio. 1 2 Appuyez sur [SOUND] de façon répétée pour sélectionner l’effet. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK]. “MY SOUND” (Mon son) “SOUND 1”, “SOUND 2” ou “SOUND 3”.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 33 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Lecture différée Préparation Réglez l’horloge. 1 2 3 4 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “TIMER ADJ”. Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure du début (“ON TIME”), puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure de la fin (“OFF TIME”), puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la source musicale* puis appuyez sur [OK]. ≥ Pour activer la fonction, sélectionnez “ON” à l’étape 2.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 34 ページ 2020年1月9日 Support lisible Compatible CD ≥ Un disque avec le logo CD. 木曜日 午前11時16分 Précautions concernant le support et l’appareil Débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise murale avant de procéder à l’entretien. ∫ Nettoyez cet appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec ≥ Cet appareil peut lire des disques conformes au format CD-DA. ≥ Ce système peut lire des CD-R/RW qui contiennent le format CD-DA ou MP3.
ページ 2020年1月9日 Guide de dépannage Avant de contacter l’assistance, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de trouver une solution, contactez votre revendeur pour connaitre la marche à suivre.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 36 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Le son est coupé. “NO DEVICE” ≥ Le dispositif se trouve au-delà des 10 m de portée de communication. Placez le dispositif Bluetooth® plus près de cet appareil. ≥ Retirez tout ce qui pourrait interférer entre cet appareil et le dispositif. ≥ D’autres dispositifs utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz, comme les routeurs sans fil, les fours à micro-ondes, les téléphones sans fil, etc. créent des interférences.
ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Caractéristiques ∫ SECTION HAUT-PARLEUR ∫ GÉNÉRALITÉS Haut-parleur(s) Gamme étendue Consommation d’énergie 25 W Consommation d’énergie en mode veille (Lorsque “BLUETOOTH STANDBY” est “OFF”)*1 Environ 0,2 W (Lorsque “BLUETOOTH STANDBY” est “ON”)*1 Environ 0,3 W Alimentation électrique CA 220 V à 240 V, 50 Hz Dimensions (LkHkP) 400 mmk127 mmk219 mm Masse Environ 3,9 kg Plage de température en fonctionnement 0 oC à r40 oC Plage d’humidité de fonctionnement 35 % à 80 % d’hum
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 38 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso ≥ I riferimenti alle pagine sono indicati con “l ±±”. ≥ A meno di indicazioni diverse, le operazioni descritte prevedono l'uso del telecomando. È possibile usare anche i controlli su questa unità se sono gli stessi. Sommario Accessori Accessori......................................................... 38 Precauzioni di sicurezza ................................ 39 Licenza.........
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 39 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Precauzioni di sicurezza Unità ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, – Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. – Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità. – Utilizzare gli accessori consigliati. – Non rimuovere le coperture. – Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 40 ページ 2020年1月9日 I simboli relativi a questo prodotto (compresi gli accessori) rappresentano quanto segue: CA Apparecchiatura Classe II (Il prodotto è munito di doppio isolamento). I Acceso Í Standby Dichiarazione di conformità (DoC) Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 41 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Guida di riferimento di controllos 1 2 3 4 1 13 5 17 9 5 6 7 8 9 10 11 4 14 18 15 19 20 16 1 2 3 4 5 Interruttore standby/accensione [Í/I], [Í] 7 Premere per commutare l’unità dalla modalità di accensione a quella di standby o viceversa. In modalità standby l'unità consuma comunque una piccola quantità di corrente.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 42 ページ 2020年1月9日 Connessioni 2 1 木曜日 午前11時16分 Uso del comando a distanza 1 Inserire la batteria in modo che i poli (i e j) coincidano con quelli indicati sul telecomando. Collegare l’antenna. Questa unità è in grado di ricevere stazioni DAB/ DAB+ e stazioni FM con l’antenna DAB. Ruotare l’antenna su A per migliorare la ricezione. Assicurarsi di aver stretto il dado.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 43 ページ 2020年1月9日 Inserimento dei supporti Inserimento di un disco 1 2 3 Premere [<] su questa unità per aprire il piatto portadisco. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. Premere nuovamente [<] per chiudere il piatto portadisco. Connessione di un dispositivo USB Inserire il dispositivo USB direttamente senza utilizzare prolunghe USB.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 44 ページ 2020年1月9日 Utilizzo della funzione Bluetooth® Su questa unità è possibile ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth® in modalità wireless. ≥ Per informazioni consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth®. Connessione tramite il menu Bluetooth® Preparazione ≥ Attivare la funzionalità Bluetooth® del dispositivo e posizionare il dispositivo vicino a questa unità.
ページ 2020年1月9日 Comandi per la riproduzione dei supporti I seguenti segni indicano che la funzione è disponibile. CD audio in formato CD-DA o un CD contenente file MP3 (l 52) [USB]: Dispositivi USB contenenti file MP3 (l 52) [BLUETOOTH]: Dispositivo Bluetooth® connesso (l 44) [CD]: Riproduzione di base ([CD], [USB], [BLUETOOTH]) Preparazione ≥ Accendere l’unità. ≥ Inserire il supporto o connettere il dispositivo compatibile Bluetooth®. (l 43, 44) 1 2 Selezionare la sorgente audio.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 46 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Ascolto di DAB/DAB+ Preparazione ≥ Accertarsi che l’antenna DAB sia collegata. (l 42) ≥ Accendere l’unità. ≥ Premere ripetutamente [O, N SELECT] per selezionare “DAB+”. ≥ Non è possibile memorizzare una stazione che non sta trasmettendo o quando è selezionato il servizio secondario. ≥ La stazione che occupa un canale viene cancellata se si memorizza un’altra stazione nello stesso canale.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 47 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Display Premere [DISPLAY] per modificare la visualizzazione. Le informazioni scorreranno sul display. L’informazione visualizzata varia ogni volta che si preme il pulsante: Etichetta dinamica: Informazioni sulla trasmissione Visualizzazione PTY: Tipo di programma Etichetta assieme: Il nome dell’insieme Visualizzazione della frequenza: Viene visualizzato il blocco di frequenze e la frequenza.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 48 ページ 2020年1月9日 Ascolto della radio FM È possibile preimpostare fino a 30 canali FM. Il canale da 1 a 5 verrà impostato in da [1] a [5] su questa unità. (l destra, “Modifica delle stazioni memorizzate nei tasti da [1] a [5]”) Preparazione ≥ Accertarsi che l’antenna sia collegata. (l 42) ≥ Accendere l’unità. ≥ Premere ripetutamente [O, N SELECT] per selezionare “FM”. Preselezione automatica delle stazioni 1 2 Premere [PLAY MENU] per selezionare “A.PRESET”.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 49 ページ 2020年1月9日 Ascolto della musica su apparecchiatura esterna 木曜日 午前11時16分 ∫ Utilizzo dell’ingresso ausiliario Ad es. lettore DVD (non in dotazione) È possibile collegare un televisore, un lettore DVD ecc. per ascoltare la musica attraverso questa unità. L R ∫ Utilizzo dell’ingresso ottico Ad es.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 50 ページ 2020年1月9日 Regolazione dell’audio È possibile aggiungere all’audio in uscita i seguenti effetti sonori. 1 2 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare l’effetto. Premere [3, 4] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. “MY SOUND” (My sound) “SOUND 1”, “SOUND 2” o “SOUND 3”.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 51 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Timer riproduzione Preparazione Regolare l’orologio. 1 2 3 4 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “TIMER ADJ”. Premere [3, 4] per impostare l’ora di inizio, (“ON TIME”) quindi premere [OK]. Premere [3, 4] per impostare l’ora finale, (“OFF TIME”) quindi premere [OK]. Premere [3, 4] per selezionare la sorgente musicale*, quindi premere [OK]. ≥ Per attivare la funzione, selezionare “ON” al passaggio 2.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 52 ページ 2020年1月9日 Supporti riproducibili CD compatibile ≥ Un disco con il logo CD. 木曜日 午前11時16分 Utilizzo dell’unità e dei supporti Estrarre la spina dell’alimentazione CA dalla presa di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione. ∫ Pulire questa unità con un panno asciutto e morbido ≥ Questa unità è in grado di riprodurre dischi che siano conformi al formato CD-DA. ≥ Questo sistema è in grado di riprodurre CD-R/RW con contenuti in formato CD-DA o MP3.
ページ 2020年1月9日 Risoluzione dei problemi Prima di rivolgersi all'assistenza, eseguire i seguenti controlli. In caso di dubbi su alcuni controlli o nel caso in cui le soluzioni indicate nella guida non risolvano il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni. Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite in fabbrica Quando si verificano le seguenti circostanze, reimpostare la memoria: ≥ Premendo i pulsanti non si ottiene alcuna risposta.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 54 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 L'audio si interrompe. “NO DEVICE” ≥ Il dispositivo è fuori dal range di comunicazione di 10 m. Mettere il dispositivo Bluetooth® più vicino all'unità. ≥ Eliminare eventuali interferenze tra questa unità e il dispositivo. ≥ Altri dispositivi che usano la banda di frequenza di 2,4 GHz, come router wireless, microonde, telefoni cordless, ecc.
ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Specifiche ∫ SEZIONE ALTOPARLANTI ∫ GENERALI Unità diffusori Full Range Consumo di corrente 25 W Consumo di corrente in standby (Quando “BLUETOOTH STANDBY” è “OFF”)*1 Circa 0,2 W (Quando “BLUETOOTH STANDBY” è “ON”)*1 Circa 0,3 W Alimentazione AC 220 V a 240 V, 50 Hz 8 cm Tipo a conok2 ∫ SEZIONE TERMINALI Potenza in uscita Potenza di uscita RMS Canale anteriore (entrambi i canali pilotati) 20 W per canale (8 ≠), 1 kHz, 10 % THD Potenza RMS totale 40 W Porta USB Alimen
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 56 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Over de beschrijvingen die in deze handleiding staan ≥ Doorverwijspagina’s worden aangeduid als “l ±±”. ≥ Tenzij anders aangeduid wordt zijn de handelingen die in deze handleiding beschreven worden voor de afstandsbediening bedoeld. U kunt ook de bedieningsorganen op dit toestel gebruiken als die hetzelfde zijn. Inhoudsopgave Accessoires..................................................... 56 Veiligheidsmaatregelen...................
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 57 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Toestel ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen, – Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. – Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op dit toestel. – Gebruik de aanbevolen accessoires. – Verwijder de afdekking niet. – Repareer dit toestel niet zelf. Laat onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 58 ページ 2020年1月9日 De symbolen op dit product (met inbegrip van de accessoires) stellen het volgende voor: AC Uitrusting klasse II (De constructie van het product is dubbel geïsoleerd). I Aan Í Stand-by Conformiteitsverklaring (DoC) “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product conform de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU is.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 59 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Gids voor de bediening 1 2 3 4 1 13 5 9 5 6 7 8 9 10 11 17 4 14 18 15 19 20 16 12 2 3 4 5 Schakelaar stand-by/on [Í/I], [Í] 7 Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. 8 Afstandsbedieningssignaalsensor Afstand: Binnen ongeveer 7 m direct ervoor Hoek: Ong.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 60 ページ 2020年1月9日 Aansluitingen 2 1 木曜日 午前11時16分 De afstandsbediening gebruiken 1 Plaats de batterij op een wijze dat de polen (i en j) samenvallen met die in de afstandsbediening. Sluit de antenne aan. Dit toestel kan DAB/DAB+ en FM-stations met de DAB-antenne ontvangen. Draai de antenne bij A om de ontvangst te verbeteren. Controleer of de moer volledig vastgedraaid is.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 61 ページ 2020年1月9日 Invoeren van media Plaatsen van een disc 1 2 3 Druk op dit toestel op [<] om de disc-lade te openen. Plaats een disc met het label naar boven gericht. Druk opnieuw op [<] om de disc-lade te sluiten. Verbinden van een USB-apparaat Steek de USB-inrichting rechtstreeks naar binnen. Gebruik geen USB-verlengkabel.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 62 ページ 2020年1月9日 Bediening van Bluetooth® U kunt via dit toestel draadloos naar het geluid luisteren dat uit het Bluetooth®-audioapparaat komt. ≥ Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth® apparaat voor. Verbinden via het Bluetooth®-menu Voorbereidingen ≥ Schakel Bluetooth® van het apparaat in en zet het apparaat vlak bij dit toestel. ∫ Pairen met Bluetooth -apparatuur ® 1 2 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
ページ 2020年1月9日 Bediening voor het afspelen van media De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk. CD-audio in CD-DA formaat of een CD die MP3-bestanden bevat (l 70) [USB]: USB-apparaten die MP3-bestanden bevatten (l 70) [BLUETOOTH]: Aangesloten Bluetooth®-apparaat (l 62) [CD]: 1 2 Selectie van de audiobron. Voor disc: Druk herhaaldelijk op [O, N SELECT] om “CD” te selecteren. Voor USB-apparaat: Druk herhaaldelijk op [O, N SELECT] om “USB” te selecteren.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 64 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Luisteren naar DAB/DAB+ Voorbereidingen ≥ Zorg ervoor dat de DAB-antenne aangesloten is. (l 60) ≥ Schakel het toestel in. ≥ Druk herhaaldelijk op [O, N SELECT] om “DAB+” te selecteren. ≥ U kunt geen zenders met preset instellen als de zender niet uitzendt of wanneer de secundaire dienst geselecteerd is. ≥ Het station dat een kanaal bezet, wordt gewist als een ander station met preset in dat kanaal ingesteld wordt.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 65 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Display Druk op [DISPLAY] om het display te veranderen. De informatie zal over het display geschoven worden. Elke keer dat u op de knop drukt: Dynamisch label: Informatie over de uitzending Weergave PTY: Programmatype Label ensemble: De naam van het ensemble Weergave frequentie: Het frequentieblok en de frequentie worden weergegeven.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 66 ページ 2020年1月9日 Naar de FM-radio luisteren U kunt tot 30 FM-zenders van tevoren instellen met preset. Kanaal 1 tot 5 zullen ingesteld worden onder [1] tot [5] op dit toestel. (l rechts, “Veranderen van de zenders die onder [1] tot [5] opgeslagen zijn”) Voorbereidingen ≥ Zorg ervoor dat de antenne aangesloten is. (l 60) ≥ Schakel het toestel in. ≥ Druk herhaaldelijk op [O, N SELECT] om “FM” te selecteren.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 67 ページ 2020年1月9日 Naar muziek op externe apparatuur luisteren 木曜日 午前11時16分 ∫ Gebruik van de aux-ingang bijv. DVD-speler (niet bijgeleverd) U kunt een TV, DVD-speler, enz., verbinden en via dit toestel naar de muziek daarvan luisteren. L R ≥ Schakel alle uitrustingen uit voordat met de aansluiting begonnen wordt en lees de bijbehorende instructies. ≥ Sluit het netsnoer eerst af alvorens de verbinding tot stand te brengen.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 68 ページ 2020年1月9日 Geluidsinstelling De volgende geluidseffecten kunnen toegevoegd worden aan de audio output. 1 2 Druk herhaaldelijk op [SOUND] om het effect te selecteren. Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. “MY SOUND” (Mijn Geluid) “SOUND 1”, “SOUND 2”, of “SOUND 3”.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 69 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Afspeeltimer U kunt de timer instellen zodat dit toestel op een bepaald tijdstip van de dag ingeschakeld wordt. Voorbereidingen ≥ Om de functie in te schakelen, selecteert u “ON” in stap 2. ≥ Deze instelling kan niet gekozen worden als radio de bron is. ≥ Wanneer verbinding met een Bluetooth®-apparaat gemaakt wordt, werkt de functie niet. Stel de klok in. 1 2 3 4 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “TIMER ADJ” te selecteren.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 70 ページ 2020年1月9日 Afspeelbare media Compatibele CD ≥ Een disc met het CD-logo. 木曜日 午前11時16分 Zorg voor apparaat en media Trek de netstekker uit het netstopcontact alvorens onderhoud uit te voeren. ∫ Reinig dit apparaat met een zachte, droge doek ≥ Dit toestel kan discs afspelen die conform het CD-DA formaat zijn. ≥ Dit systeem kan CD-R/RW afspelen met inhouden in CD-DA of MP3-formaat.
ページ 2020年1月9日 Verhelpen van ongemakken Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u het apparaat laat repareren. Als u twijfelt aan het resultaat van enkele controles, of als de oplossingen die door de volgende gids worden voorgesteld het probleem niet verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper voor advies.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 72 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Het geluid wordt onderbroken. “NO DEVICE” ≥ Het apparaat bevindt zich buiten het communicatiebereik van 10 m. Breng het Bluetooth®-apparaat dichter bij dit toestel. ≥ Verhelp alle interferentie tussen dit toestel en het apparaat. ≥ Andere apparaten die van de 2,4 GHz-frequentieband gebruik maken, zoals draadloze routers, magnetronoven, draadloze telefoons, enz., veroorzaken interferentie.
ページ 2020年1月9日 Specificaties ∫ ALGEMEEN Stroomverbruik 25 W Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus (Als “BLUETOOTH STANDBY” op “OFF” staat)*1 Ong. 0,2 W (Als “BLUETOOTH STANDBY” op “ON” staat)*1 Ong. 0,3 W Stroomtoevoer AC 220 V tot 240 V, 50 Hz Afmetingen (BkHkD) 400 mmk127 mmk219 mm Massa Ong.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 99 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Authorized Representative in Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.