6819ge-p01.fm 1 ページ 2003年12月5日 金曜日 午後7時46分 DVD-Stereoanlage Sistema DVD stereo Chaîne DVD stéréo Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Model No. Von diesem Player unterstützte Regionalcodes SC-DP1 Je nach Bestimmungsland werden DVD-Playem und DVD Video-Discs verschiedene Regionalcodes zugewiesen. ≥Der diesem Player zugewiesene Regionalcode ist “2”. ≥Dieser Player kann DVD Video-Discs abspielen, deren Etikett mit dem Regionalcode “2” oder “ALL” gekennzeichnet sind.
6819geTOC.fm 2 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Sehr geehrter Kunde Inhaltsangabe Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Die Erläuterungen in dieser Betriebsanleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung, doch können die gleichen Bedienungsvorgänge auch über die Funktionstasten am Hauptgerät ausgeführt werden, wenn diese die gleiche Beschriftung aufweisen.
6819ge-p03-35.fm 3 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Disk-Information ∫ Disks, die abgespielt werden können Disktyp Logo Anzeige, die in den Anweisungen verwendet wird [RAM] DVD-RAM DVDs und Video-CDs abspielen Der Hersteller dieser Disks kann steuern wie diese abgespielt werden, so dass Sie nicht immer die Wiedergabe steuern können, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wird (z.B. wenn die Wiedergabezeit nicht angezeigt wird oder wenn eine Video-CD Menüs aufweist).
6819ge-p03-35.fm 4 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Einfacher Aufbau 1 SCHRITT Lage AC IN ADVANCED SURROUND -DEMO DVD/CD TUNER/AUX VOLUME Í Í/ I / / DOWN UP OPEN/CLOSE PHONES Lautsprecher (SB-DP1) Hauptgerät (SA-DP1) Lautsprecher (SB-DP1) ≥Nur die mitgelieferten Lautsprecher verwenden Der Gebrauch anderer Lautsprecher kann das Gerät beschädigen und die Klangqualität wird negativ beeinflusst. ≥Die Lautsprecher auf einer ebenen Oberfläche aufstellen, so dass sie nicht umfallen können.
6819ge-p03-35.fm 5 ページ 2003年10月22日 2 SCHRITT 水曜日 午後4時5分 Anschließen der Lautsprecher Verdrehen Sie die Vinylspitze und ziehen Sie sie ab. Überprüfen Sie die Farben der Markierungen an den Drahtenden. Weiß Schließen Sie die Kabel so an, dass die Farben der Markierungen mit den Farben der Klemmen übereinstimmen. 1 Blau Schwarz Rot [Hinweis] ≥Achten Sie darauf, die positiven (i) und negativen (j) Lautsprecherdrähte nie kurzzuschließen.
819ge-p03-35.fm 6 ページ 2003年10月22日 3 SCHRITT 水曜日 午後4時5分 Fernsehgerät Videokabel ∫ Ein Fernsehgerät mit einer VIDEO IN-Buchse anschließen Direkt an Ihr Fernsehgerät anschließen. Schließen Sie das Gerät nicht über einen Videorekorder an, da das Bild möglicherweise aufgrund des Kopierschutzes nicht korrekt wiedergegeben wird.
6819ge-p03-35.fm 7 ページ 2003年10月22日 4 SCHRITT 水曜日 午後4時5分 Die Antennen und das Netzkabel anschließen MW-Rahmenantenne UKW-Zimmerantenne Das Netzkabel erst anschließen, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. MW-Rahmenantenne Die Antenne auf ihren Sockel stellen. Das lose Antennenkabel von anderen Leitungen und Kabeln fernhalten. UKW-Zimmerantenne Das andere Ende der Antenne dort befestigen, wo der Empfang am besten ist. Strom sparen Das Gerät verbraucht Strom (ca.
6819ge-p03-35.fm 8 ページ 2003年10月22日 6 SCHRITT 水曜日 午後4時5分 QUICK SETUP 1 TVÍ Í 1 3, 7 TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 S10 2 PROGRAM PLAY MODE Drücken Sie die Taste [∫], wenn sich eine Disk im Disk-Fach befindet. REPEAT AUDIO 3 SUBTITLE X MUTING TUNER/AU VOLUME P.MEMORY CANCEL DVD/CD 2 R P NAVIGATO TV VOLr LAY LIST MENU DIRECT TOP MENU PAGE 4–7 X SETUP English W SELECT RETURN TV VOLs SKIP SHIFT W QUICK REPLAY ZOOM SLOW/SEARCH D.
6819ge-p03-35.fm 9 ページ 2003年10月22日 7 SCHRITT 水曜日 午後4時5分 Einstellen der Zeit Diese Uhr ist eine 24-Stunden-Uhr. TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 S10 1 1, 3 PROGRAM Drücken Sie die Taste [CLOCK/ TIMER], um die “CLOCK”. CLOCK PLAY MODE : REPEAT AUDIO Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken: CLOCK> FPLAY> Originalanzeige SUBTITLE X MUTING TUNER/AU P.
6819ge-p03-35.fm 10 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Einzelheiten der Bedienungselemente Fernbedienung TVÍ Í TV/AV SETUP 1 2 CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY C PROGRAM 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B PLAY MODE 4 5 7 D REPEAT 6 AUDIO SUBTITLE 0 8 UX MUTING TUNER/A 9 : E P.
6819ge-p03-35.fm 11 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Disks—Einfache Wiedergabe 3 4 Drücken Sie die Taste [1 DVD/CD]. [CD] (nur CD-Text) [WMA] [MP3] Die Audiotitelinformationen werden auf dem Fernsehgerät angezeigt. Drücken Sie die Taste [SUBTITLE], um die Anzeige ein- oder auszuschalten. AC IN ADVANCED SURROUND DVD/CD -DEMO / Í/ I Í TUNER/AUX VOLUME DOWN / Falls die Wiedergabe nach Schritt 2 nicht beginnt UP 4 Die Lautstärke einstellen.
6819ge-p03-35.fm 12 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Disks—Einfache Wiedergabe Objekte überspringen TVÍ Í [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Während der Wiedergabe oder dem Pausenzustand TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Drücken Sie die Taste [4] oder [3]. 0 S10 Bild-Übersprung [:] oder [9] drücken. PROGRAM PLAY MODE Zifferntasten REPEAT AUDIO SUBTITLE X MUTING TUNER/AU VOLUME P.
6819ge-p03-35.fm 13 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Disks—Praktische Funktionen A-B Wiederholwiedergabe TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 S10 [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Sie können einen Abschnitt zwischen den Punkten A und B innerhalb eines Programms, Titels oder Musiktitels wiederholen. PROGRAM PLAY MODE Zifferntasten REPEAT REPEAT AUDIO SUBTITLE X MUTING TUNER/AU VOLUME P.
6819ge-p03-35.fm 14 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Disks—Praktische Funktionen Programmwiedergabe TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 S10 [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Sie können bis zu 24 Einträge für die Wiedergabe in der gewünschten Reihenfolge wählen.
6819ge-p03-35.fm 15 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 ≥“–” oder “– –” wird anstelle der Sprachennummer angezeigt, wenn keine Sprache auf der Disk aufgezeichnet ist. [VCD] (nur SVCD) Die Soundtrack- und Untertitelnummern können sich ändern, selbst wenn die entsprechenden Soundtracks nicht aufgezeichnet sind. Tonspuren [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] (Disks mit Tonspuren in mehreren Sprachen) Bei der Wiedergabe [AUDIO] drücken. [DVD-V] Signaltyp/Daten (➡ unten ) Drücken Sie die Taste [SUBTITLE].
6819ge-p03-35.fm 16 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Disks—Praktische Funktionen TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [RAM] Den elften Punkt und darüber hinaus markieren 1 [2, 1] drücken, um das Markierungssymbol zu wählen. PROGRAM PLAY MODE 2 [3, 4] drücken, um “11–20” zu wählen. Wenn die derzeitige Gruppe voll ist, können Sie die nächste Gruppe wählen. REPEAT AUDIO SUBTITLE 0 X MUTING TUNER/AU P.
6819ge-p03-35.fm 17 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Fortgeschrittene SurroundWiedergabe Dialogverstärkung [DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3 oder mehr Kanäle, wenn der Dialog im mittleren Kanal aufgezeichnet ist) [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] (nur für 2 oder mehrer Kanäle) Genießen Sie einen Surround-ähnlichen Effekt, wenn Sie nur die beiden Frontlautsprecher (SP) oder den Kopfhörer (HP) verwenden.
6819ge-p03-35.fm 18 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Navigationsmenüs Musiktitelsuche [CD] (nur CD-Text) [WMA] [MP3] TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 S10 Beispiel: Einen Musiktitel finden, der das Wort “LOVE” enthält 1 PROGRAM [3, 4] drücken, um “Find” zu wählen und [ENTER] drücken. PLAY MODE Zifferntasten REPEAT AUDIO SELECT NUMBER SUBTITLE X MUTING TUNER/AU SELECT VOLUME P.
6819ge-p03-35.fm 19 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Den Inhaltbildschirm verwenden, um einen Musiktitel zu finden [CD] (nur CD-Text) Sie können die Textinformationen, die auf diesen Disks aufgezeichnet sind, verwenden, um einen Musiktitel zu finden. 1 Während das Menü angezeigt wird [1] drücken, wenn ein Musiktitel markiert wird, um den Inhaltbildschirm anzuzeigen. T Wiedergabe von HighMAT-Discs Nachdem Sie die Disk einlegen, wird ein Menü angezeigt.
6819ge-p03-35.fm 20 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Die Programme oder Wiedergabelisten auf einer DVD-RAM wiedergeben Verwendung des Abspiellistenmenüs TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 S10 Sie können eine Szenengruppe, eine Abspielliste, wiedergeben, die auf einer anderen Anlage, z.B. einem DVD-Videorekorder erstellt wurde.
6819ge-p03-35.
6819ge-p03-35.fm 22 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Die GUI-Bildschirme (Graphische Benutzeroberfläche) verwenden Falls nicht anders angegeben, Objekte mit [2, 1] wählen und mit [3, 4] ändern.
6819ge-p03-35.
6819ge-p03-35.fm 24 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Das Radio ∫ RDS-Sendungen Dieses Gerät kann Textdaten anzeigen, die vom Radiodatensystem (RDS), das in einigen Gebieten zur Verfügung steht, ausgestrahlt werden. Falls der abgestimmte Sender RDS-Signale ausstrahlt, leuchtet die Anzeige “RDS” auf dem Display auf.
6819ge-p03-35.fm 25 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Praktische Funktionen TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 S10 Einstellung der Bässe und Höhen mit dem manuellen Equalizer PROGRAM 1 PLAY MODE REPEAT AUDIO SUBTITLE X MUTING TUNER/AU P.
6819ge-p03-35.fm 26 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Praktische Funktionen Stummschalten der Lautstärke TVÍ Í TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY CLOCK/TIMER SLEEP FPLAY PROGRAM TV/AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [MUTING] drücken. MUTING Die Lautstärke wird auf das Minimum reduziert. PLAY MODE REPEAT AUDIO SUBTITLE 0 MUTING X MUTING TUNER/AU S10 P.
6819ge-p03-35.fm 27 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Der Wiedergabe-Timer Dieser Timer beginnt die Wiedergabe der gewählten Signalquelle zur gewählten Zeit. Vorbereitung Schalten Sie das Gerät ein, und stellen Sie die Zeit ein (➡ Seite 9). 1 Drücken Sie die Taste [CLOCK/ TIMER], um die Einstellung “FPLAY” (Wiedergabe) zu wählen. Ändern der Einstellungen 1Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die Taste [FPLAY], damit die Anzeige “FPLAY” erlischt. 2Führen Sie die Schritte 1 bis 6 erneut durch.
6819ge-p03-35.fm 28 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Einstellungen ändern Diese Tabelle zeigt die Einstellungen für dieses Gerät. Die Einstellungen so ändern, dass sie Ihren Wünschen entsprechen und das Gerät an die Umgebung, in der es verwendet wird, angepasst wird. Diese Einstellungen werden im Speicher beibehalten, bis sie geändert werden, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Siehe Seite 29 für Details zur Menübedienung. Menüs Disc Objekte Audio Die gewünschte Audio-Sprache auswählen.
6819ge-p03-35.fm 29 ページ 2003年10月22日 TVÍ Í SETUP 水曜日 午後4時5分 Ein Passwort eingeben (Ratings) TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROGRAM PLAY MODE Zifferntasten REPEAT AUDIO SUBTITLE 0 X MUTING TUNER/AU S10 VOLUME P.MEMORY CANCEL DVD/CD DVD/CD R P NAVIGATO TV VOLr LAY LIST MENU DIRECT TOP MENU CANCEL PAGE X ENTER Wenn Sie jetzt eine DVD-Video-Disk einlegen, deren Einstufung die Sperre auslöst, erscheint eine Nachricht auf dem Fernsehgerät.
6819ge-p03-35.fm 30 ページ 2003年12月10日 水曜日 午後2時34分 Verwendung anderer Geräte Vor dem Anschließen ≥Ziehen Sie das Netzkabel ab. ≥Schalten Sie alle Geräte aus, und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen. ≥Die beschriebenen Geräteanschlüsse sind als Beispiele angeführt. ≥Die Peripheriegeräte und zusätzlichen Kabel sind getrennt erhältlich, falls nicht anders angegeben.
6819ge-p03-35.
6819ge-p03-35.fm 32 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Glossar Decoder Informationen zu WMA/MP3/JPEG und CD-Text Ein Decoder stellt die codierten Audiosignale auf DVDs wieder auf ihren ursprünglichen Zustand her. Dies wird als Decodierung bezeichnet. ≥Disks müssen der Norm ISO9660 Level 1 oder 2 entsprechen (außer bei erweiterten Formaten). ≥Diese Gerät ist mit dem Multisession-Verfahren kompatibel, aber bei einer großen Anzahl von Sessions verstreicht einige Zeit, bevor die Wiedergabe startet.
6819ge-p03-35.
6819ge-p03-35.fm 34 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Liste von Fehlermöglichkeiten Bevor Sie den Reparaturdienst in Anspruch nehmen, prüfen Sie bitte Folgendes. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Stromversorgung Seite Keine Stromversorgung. ≥Stecken Sie den Netzstecker fest hinein. 7 Das Gerät schaltet sich automatisch auf Bereitschaftszustand.
6819ge-p03-35.fm 35 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時5分 Radio hören Geräusche treten auf. “ST” blinkt oder leuchtet nicht. Der Klang ist verzerrt. Ein Klopfton ist zu hören. Ein leises Summen tritt bei MWSendungen auf. ≥Die Position der UKW- oder MW-Antenne einstellen. ≥Eine Außenantenne verwenden. — 31 ≥Das Fernsehgerät ausschalten oder vom Gerät trennen. ≥Die Antenne von den anderen Kabeln und Leitungen trennen. — — ≥Die Anschlüsse überprüfen. ≥Die Lautstärke erhöhen. ≥Die Stummschaltung ausschalten.
6819itTOC.fm 2 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Gentile Cliente Sommario La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni. Le operazioni descritte in questo manuale di istruzioni sono eseguibili con il telecomando, tuttavia è possibile eseguire le operazioni sull’unità principale se i comandi sono gli stessi.
6819it-p03-35.fm 3 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Informazioni sui dischi ∫ Dischi che non possono essere riprodotti Tipo di disco Logo Indicazioni usate nelle istruzioni [RAM] DVD-RAM Lettura dei DVD e CD Video Il produttore di questi dischi è in grado di regolare la modalità della loro lettura, per cui non è sempre possibile controllare la lettura come descritto in queste istruzioni (ad esempio se il tempo di riproduzione non è visualizzato e se il CD Video è dotato di menu).
6819it-p03-35.fm 4 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Impostazione semplice 1 PASSO Sistemazione AC IN ADVANCED SURROUND -DEMO DVD/CD TUNER/AUX VOLUME Í Í/ I / / DOWN UP OPEN/CLOSE PHONES Diffusore (SB-DP1) Unità principale (SA-DP1) Diffusore (SB-DP1) Se i colori delle immagini sul televisore sono anormali Usando diffusori diversi si potrebbe danneggiare il sistema e causare lo scadimento della qualità del suono. ≥Mettere i diffusori su una superficie piana per evitare che cadano.
6819it-p03-35.fm 5 ページ 2003年10月22日 2 PASSO 水曜日 午後4時12分 Collegamento dei diffusori Torcere l'estremità di vinile e tirarla via. Controllare il colore dei contrassegni alle estremità dei cavi. Bianco Blu Collegare i cavi ai terminali dello stesso colore dei contrassegni. Nero ≥Fare attenzione a non cortocircuitare i cavi positivi (i) e negativi (j) dei diffusori.
6819it-p03-35.fm 6 ページ 2003年10月22日 3 PASSO 水曜日 午後4時12分 Televisore Cavo video ∫ Collegamento di un televisore con terminale VIDEO IN Televisore (non compreso) VIDEO IN Collegare direttamente al televisore. Non collegare l’unità attraverso il videoregistratore, poiché le immagini potrebbero non essere riprodotte correttamente a causa della protezione contro le copie.
6819it-p03-35.fm 7 ページ 2003年10月22日 4 PASSO 水曜日 午後4時12分 Collegamento di antenne, e cavo di alimentazione c.a. Antenna AM a quadro Antenna FM interna Cavo di alimentazione c.a. Collegare cavo di alimentazione c.a. dopo avere effettuato tutti i collegamenti. Antenna AM a quadro Raddrizzare l’antenna sulla propria base. Tenere il cavo dell’antenna lontano dagli altri cavi di collegamento e di alimentazione. Risparmio corrente L’unità consuma corrente (circa 1 W) anche se è spenta con [Í].
6819it-p03-35.fm 8 ページ 2003年10月22日 6 PASSO 午後4時12分 QUICK SETUP TVÍ Í 1 3, 7 水曜日 TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 PROGRAM 3 REPEAT SUBTITLE 0 X MUTING TUNER/AU SETUP PAGE 4–7 2 SELECT TV CH W ENTER GUI DISP RETURN TV VOLs SKIP SHIFT W 4 ANGLE QUICK REPLAY ZOOM SLOW/SEARCH DOUBLE SURROUND SOUND RE-MASTER CINEMA D.
6819it-p03-35.fm 9 ページ 2003年10月22日 7 PASSO 水曜日 午後4時12分 Regolazione dell’ora Questo è un orologio di 24 ore. TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 S10 1 1, 3 PROGRAM Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “CLOCK”. CLOCK PLAY MODE : REPEAT AUDIO Ad ogni pressione del tasto: CLOCK> FPLAY> Display originale SUBTITLE X MUTING TUNER/AU P.
6819it-p03-35.fm 10 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Guida ai comandi Telecomando TVÍ Í 1 2 TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY C PROGRAM 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B PLAY MODE 4 5 7 D REPEAT 6 AUDIO SUBTITLE 0 8 UX MUTING TUNER/A 9 : E P.
6819it-p03-35.fm 11 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Dischi—Lettura base 3 4 Se la lettura non comincia dopo il passo 2 Premere [1 DVD/CD]. [CD] (CD Text soltanto) [WMA] [MP3] Sul televisore appaiono le informazioni del brano. Premere [SUBTITLE] per selezionare o deselezionare il display. AC IN ADVANCED SURROUND DVD/CD -DEMO / Í/ I Í TUNER/AUX VOLUME DOWN / UP OPEN/CLOSE PHONES 4 Regolare il volume. ∫ Per interrompere la riproduzione Premere [;] durante la riproduzione.
6819it-p03-35.fm 12 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Dischi—Letture base Salto delle opzioni TVÍ Í [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Durante la riproduzione o durante la pausa TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Premere [3] o [4]. 0 S10 Salto delle immagini Premere [:] o [9]. PROGRAM PLAY MODE Tasti numerici REPEAT AUDIO SUBTITLE X MUTING TUNER/AU VOLUME P.MEMORY CANCEL PAGE DVD/CD MENU GROUP TV CH X ENTER Premere [:] o [9].
6819it-p03-35.fm 13 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Dischi—Funzioni utili TVÍ Í Ripetizione A-B della lettura TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] E’ possibile ripetere una sezione tra i punti A e B all’interno di un programma, titolo o traccia. PROGRAM PLAY MODE Tasti numerici REPEAT REPEAT AUDIO 1 Durante la riproduzione Premere [GUI DISP] fino a che non vengono visualizzate le informazioni sulle unità (➡ pagina 22).
6819it-p03-35.fm 14 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Dischi—Funzioni utili Riproduzione programmata TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 S10 [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Si possono selezionare 24 opzioni per la lettura nell’ordine desiderato. PROGRAM PROGRAM PLAY MODE PLAY MODE Tasti numerici REPEAT AUDIO AUDIO SUBTITLE Esempio: [DVD-V] VOLUME P.MEMORY CANCEL Durante l’arresto Premere [PROGRAM].
6819it-p03-35.fm 15 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 ≥“–” oppure “– –” viene visualizzato invece del numero della lingua nei casi in cui ad esempio non è stata registrata alcuna lingua sul disco. [VCD] (SVCD soltanto) I numeri delle colonne sonore e dei sottotitoli potrebbero cambiare anche se le colonne sonore corrispondenti non sono registrate.
6819it-p03-35.fm 16 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Dischi—Funzioni utili TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [RAM] Per marcare l’undicesimo punto e oltre 1 Premere [2, 1] per selezionare l’icona del marcatore. PROGRAM PLAY MODE 2 Premere [3, 4] per selezionare “11–20”. E’ possibile selezionare il gruppo successivo quando il gruppo corrente è pieno. REPEAT AUDIO SUBTITLE 0 X MUTING TUNER/AU P.
6819it-p03-35.fm 17 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Surround avanzato Miglioratore dei dialoghi [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] (soltanto per 2 o più canali) Per fruire di un effetto come surround usando 2 diffusori anteriori (SP) o la cuffia (HP). L’effetto si amplia quando si esegue la lettura di dischi con gli effetti surround, e il suono sembra provenire dai diffusori ad entrambi i lati della posizione di ascolto.
6819it-p03-35.fm 18 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Menu di navigazione Ricerca del titolo di una traccia [CD] (solo testo CD) [WMA] [MP3] TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Esempio: ricerca di una traccia che include la parola “LOVE” 1 PROGRAM PLAY MODE Premere [3, 4] per selezionare “Find” e premere [ENTER]. Tasti numerici REPEAT AUDIO SUBTITLE 0 X MUTING TUNER/AU SELECT NUMBER S10 VOLUME P.
6819it-p03-35.fm 19 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Utilizzo della schermata dell’indice per la ricerca di una traccia [CD] (solo testo CD) Lettura dei dischi HighMAT Dopo l’inserimento di un disco appare un menu. Si possono usare le informazioni di testo presenti su questi dischi per ricercare una traccia da selezionare. . Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare, e premere poi [ENTER].
6819it-p03-35.fm 20 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Riproduzione dei programmi o delle play list sul DVD-RAM Usando il menu play list TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Si possono selezionare gruppi di scene, play list, creati con un altro impianto come ad esempio un registratore DVD. PROGRAM PLAY MODE Tasti numerici 1 Premere [PLAY LIST].
6819it-p03-35.
6819it-p03-35.fm 22 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Usando dell’interfaccia grafica GUI (Graphical User Interface) A meno che diversamente indicato, selezionare le voci con [2, 1] e cambiarle con [3, 4].
6819it-p03-35.
6819it-p03-35.fm 24 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 La radio ∫ Trasmissioni RDS Questa unità può visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree. Se la stazione che si sta ascoltando trasmette i segnali RDS, sul display si accende “RDS”. AC IN ADVANCED SURROUND DVD/CD -DEMO / Í/ I TUNER/AUX VOLUME / DOWN UP OPEN/CLOSE PHONES Visualizzazione dei dati di testo ➡ pagina 26, Cambiamento delle indicazioni del display [N.B.
6819it-p03-35.fm 25 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Funzioni utili TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 S10 Regolazione degli alti e bassi con l’equalizzatore manuale 1 PROGRAM PLAY MODE Mantenere premuto [SOUND] per selezionare “MANUAL EQ”. REPEAT AUDIO MANUAL EQ SUBTITLE X MUTING TUNER/AU VOLUME P.
6819it-p03-35.fm 26 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Funzioni utili Silenziamento del volume TVÍ Í TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP FPLAY CLOCK/TIMER PROGRAM TV/AV PLAY MODE REPEAT AUDIO SUBTITLE 0 MUTING X MUTING TUNER/AU S10 P.
6819it-p03-35.fm 27 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Timer di lettura Il timer comincia la lettura della sorgente selezionata all’ora selezionata. Preparativi Accendere l’unità e regolare l’ora (➡ pagina 9). 1 Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “FPLAY”. Per ascoltare una sorgente desiderata dopo il completamento della regolazione del timer 1 Accendere l’unità e ascoltare la sorgente desiderata. 2 Alla fine dell'ascolto, spegnere l’unità.
6819it-p03-35.fm 28 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Cambiamento delle impostazioni Questa tabella mostra le impostazioni per questa unità. Cambiare le impostazioni secondo le proprie preferenze e l’ambiente in cui si usa l’unità. Queste regolazioni rimangono memorizzate finché non vengono cambiate, anche se si spegne l’unità. Per i dettagli delle operazioni con i menu vedere a pagina 29. Menu Disc Voci Audio Per selezionare la lingua audio desiderata.
6819it-p03-35.fm 29 ページ 2003年10月22日 TVÍ Í SETUP 水曜日 午後4時12分 Immissione della password (Ratings) TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROGRAM PLAY MODE Tasti numerici REPEAT AUDIO SUBTITLE 0 X MUTING TUNER/AU S10 VOLUME P.MEMORY CANCEL DVD/CD DVD/CD R P NAVIGATO TV VOLr LAY LIST MENU DIRECT TOP MENU CANCEL PAGE X ENTER Quando ora si inserisce un DVD-Video che supera il limite del livello di accesso impostato, sullo schermo TV appare un messaggio.
6819it-p03-35.fm 30 ページ 2003年12月10日 水曜日 午後2時34分 Utilizzo di altri componenti Prima del collegamento ≥Staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. ≥Spegnere tutti i componenti e leggere le istruzioni per l’uso appropriate. ≥I collegamenti dei componenti descritti sotto sono degli esempi. ≥I componenti periferici e i cavi sono opzionali, a meno che altrimenti specificato.
6819it-p03-35.
6819it-p03-35.fm 32 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Glossario Decodificatore Informazioni WMA/MP3/JPEG e CD text Un decodificatore ricostituisce i segnali audio codificati dai DVD in segnali normali. Tale processo viene chiamato decodifica. ≥I dischi devono essere conformi alla ISO9660 livello 1 e 2 (eccetto i formati estesi). ≥Questa unità è compatibile con la lettura a sessioni multiple ma se ci sono molte sessioni è necessario più tempo per avviare la riproduzione.
6819it-p03-35.
19it-p03-35.fm 34 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Manuale per l’individuazione e riparazione di guasti Prima di richiedere assistenza, eseguire i seguenti controlli. In caso di dubbio su alcuni punti, oppure se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore. Alimentazione Pagina Il sistema non si accende. ≥Inserire saldamente il cavo di alimentazione. 7 L’unità si dispone automaticamente nella modalità di attesa.
6819it-p03-35.fm 35 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時12分 Ascolto della radio Si sente rumore. “ST” tremola o non rimane acceso. Il suono è distorto. Si sente un battito. Si sente un ronzio durante le trasmissioni AM. ≥Regolare la posizione dell’antenna FM o AM: ≥Usare un’antenna esterna. — 31 ≥Spegnere il televisore o separarlo dall’unità. ≥Separare l’antenna dagli altri cavi o fili. — — ≥Controllare i collegamenti. ≥Alzare il volume. ≥Disabilitare il silenziamento.
6819frTOC.fm 2 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時23分 Cher client Table des matières Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel. Les opérations décrites dans ce manuel sont essentiellement exécutées à partir de la télécommande mais peuvent également être réalisées au niveau du lecteur principal, si celui-ci dispose des mêmes commandes.
6819fr-p03-36.fm 3 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Informations sur les disques ∫ Disques pris en charge par ce lecteur Type de disque Logo Indication utilisée dans ce mode d’emploi [RAM] DVD-RAM Lecture de DVD et de Vidéo CD Les fabricants de ces disques peuvent décider de la façon dont ils sont lus et il est donc possible que vous ne puissiez pas contrôler la lecture comme cela est décrit dans le mode d’emploi (par exemple, si le temps de lecture n’est pas affiché ou si un Vidéo CD dispose de menus).
6819fr-p03-36.fm 4 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Installation facile 1 ÉTAPE Disposition AC IN ADVANCED SURROUND -DEMO DVD/CD TUNER/AUX VOLUME Í Í/ I / / DOWN UP OPEN/CLOSE PHONES Enceinte (SB-DP1) Appareil principal (SA-DP1) Enceinte (SB-DP1) ≥N’utilisez que les enceintes fournies L’utilisation d’autres enceintes peut endommager l’appareil et nuire à la qualité du son. ≥Placez les enceintes sur une surface plane pour éviter qu’elles tombent.
6819fr-p03-36.fm 5 ページ 2003年10月22日 2 ÉTAPE 水曜日 午後4時24分 Raccordement des enceintes Torsadez le bout de vinyle et tirez dessus pour le retirer. Vérifiez la couleur des étiquettes posées à l’extrémité des fils. Blanc Raccordez les fils en faisant correspondre la couleur des étiquettes avec celle des bornes. 1 Bleu Noir Rouge [Remarque] ≥Ne jamais court-circuiter les fils d’enceinte positifs (i) et négatifs (j).
6819fr-p03-36.fm 6 ページ 2003年10月22日 3 ÉTAPE 水曜日 午後4時24分 Téléviseur Câble vidéo ∫ Raccordement du téléviseur via la borne VIDEO IN Raccordez directement à votre téléviseur. Ne raccordez pas le lecteur via un magnétoscope. En effet, cela risquerait de perturber la lecture de certains disques protégés contre la copie.
6819fr-p03-36.fm 7 ページ 2003年10月22日 4 ÉTAPE 水曜日 午後4時24分 Branchement des antennes et du cordon d’alimentation Antenne-cadre AM Raccordez le cordon d’alimentation une fois que tous les autres raccordements ont été exécutés. Antenne-cadre AM Placez l’antenne à la verticale sur sa base. Maintenez le surplus de câbles d’antenne à l’écart des autres fils et cordons. Antenne FM intérieure Fixez l’autre extrémité de l’antenne là où la réception est la meilleure.
6819fr-p03-36.fm 8 ページ 2003年10月22日 6 ÉTAPE 水曜日 午後4時24分 QUICK SETUP 1 TVÍ Í 1 3, 7 TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur [Í] pour allumer l’appareil. Appuyez sur [1 DVD/CD] pour sélectionner “DVD/CD” comme élément source. 7 8 9 Appuyez sur [∫] alors qu’un disque est inséré dans le tiroir. 0 S10 2 PROGRAM PLAY MODE REPEAT AUDIO 3 SUBTITLE X MUTING TUNER/AU VOLUME P.
6819fr-p03-36.fm 9 ページ 2003年10月22日 7 ÉTAPE 水曜日 午後4時24分 Réglage de l’heure L’horloge a un cycle de 24 heures. TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 S10 1 1, 3 PROGRAM Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner “CLOCK”. CLOCK PLAY MODE : REPEAT AUDIO À chaque pression sur la touche: CLOCK> FPLAY> Affichage initial SUBTITLE X MUTING TUNER/AU P.
6819fr-p03-36.fm 10 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Guide des commandes Télécommande TVÍ Í 1 2 TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY C PROGRAM 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B PLAY MODE 4 5 7 D REPEAT 6 AUDIO SUBTITLE 0 8 UX MUTING TUNER/A 9 : E P.MEMORY L CANCE ; S10 VOLUME DVD/CD F OR P NAVIGAT TV VOLr LAY LIST MENU DIRECT TOP MENU < PAGE TV CH X = G GROUP TV CH W ENTER GUI DISP RETURN > 1 Commutateur Attente/Marche, TV Attente/Marche [Í, TVÍ] . . . . . . . . . . . .
6819fr-p03-36.fm 11 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Disque—Lecture de base 3 4 Appuyez sur [1 DVD/CD]. [CD] (CD Texte uniquement) [WMA] [MP3] Les informations de plage apparaissent sur le téléviseur. Appuyez sur [SUBTITLE] pour activer ou désactiver l’affichage. AC IN ADVANCED SURROUND DVD/CD -DEMO / Í/ I Í TUNER/AUX VOLUME DOWN / Si la lecture ne commence pas après l’étape 2 UP 4 Réglage du volume. OPEN/CLOSE PHONES ∫ Pour mettre la lecture sur pause Appuyez sur [;] pendant la lecture.
6819fr-p03-36.fm 12 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Disque—Lecture de base Sauts d’éléments TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 S10 [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Pendant la lecture ou en mode pause Appuyez sur [:] ou [9]. PROGRAM PLAY MODE Touches numériques REPEAT AUDIO SUBTITLE X MUTING TUNER/AU PAGE DVD/CD MENU GROUP TV CH X ENTER Appuyez sur [:] ou [9].
6819fr-p03-36.fm 13 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Disques—Fonctions pratiques TVÍ Í Lecture A-B répétée TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 S10 [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Vous pouvez répéter une section entre les points A et B à l’intérieur d’un programme, d’un titre ou d’une piste. PROGRAM PLAY MODE Touches numériques REPEAT REPEAT AUDIO VOLUME P.
6819fr-p03-36.fm 14 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Disques—Fonctions pratiques Lecture programmée TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 S10 [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Vous pouvez sélectionner jusqu’à 24 éléments pour en faire la lecture dans l’ordre désiré. PROGRAM PROGRAM PLAY MODE PLAY MODE Touches numériques REPEAT AUDIO AUDIO SUBTITLE Exemple : [DVD-V] VOLUME P.MEMORY CANCEL En mode d’arrêt Appuyez sur [PROGRAM].
6819fr-p03-36.fm 15 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 ≥“–” ou “– –” s’affiche à la place du numéro de langue si, par exemple, aucune langue n’est enregistrée sur le disque. [VCD] (SVCD uniquement) Les numéros de langue de piste son et de langue de sous-titrage peuvent changer à l'affichage même si la langue correspondante n’est pas enregistrée sur le disque.
6819fr-p03-36.fm 16 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Disques—Fonctions pratiques TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [RAM] Pour repérer le onzième emplacement et au-delà 1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l’icône de repérage. PROGRAM PLAY MODE 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “11–20”. Lorsque le groupe actif est plein, vous pouvez sélectionner le groupe suivant. REPEAT AUDIO SUBTITLE 0 X MUTING TUNER/AU P.
6819fr-p03-36.fm 17 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Surround évolué Rehausseur de dialogue [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] (uniquement avec 2 canaux ou plus) [DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3 canaux ou plus, avec le dialogue enregistré sur le canal central) Vous pouvez obtenir un effet de type surround même si vous n’utilisez que les 2 enceintes avant (SP) ou le casque (HP).
6819fr-p03-36.fm 18 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Menus de navigation Recherche du titre d’une piste [CD] (CD Texte uniquement) [WMA] [MP3] TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Exemple: recherche d’une piste contenant le mot “LOVE” 1 PROGRAM PLAY MODE AUDIO SUBTITLE 0 X MUTING TUNER/AU SELECT NUMBER S10 VOLUME P.
6819fr-p03-36.fm 19 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Pour utiliser le contenu de l’écran afin de rechercher une piste [CD] (CD Texte uniquement) Vous pouvez utiliser les informations de texte enregistrées sur ces disques afin de rechercher une piste à lire. 1 Pendant que le menu s’affiche Appuyez sur [1] pendant que la piste est mise en surbrillance, afin d’afficher le contenu de l’écran.
6819fr-p03-36.fm 20 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Lecture des programmes ou des listes de lecture sur DVD-RAM Utilisation du menu de liste de lecture TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 S10 Vous pouvez lire une série de scènes, ou une liste de lecture créées sur d’autres appareils, tels qu’un graveur de DVD-Vidéo. PROGRAM PLAY MODE Touches numériques REPEAT AUDIO 1 Appuyez sur [PLAY LIST].
6819fr-p03-36.fm 21 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Utilisation des bandes d’icônes GUI (Graphical User Interface) 4 TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROGRAM PLAY MODE Touches numériques REPEAT AUDIO 0 S10 VOLUME P.
6819fr-p03-36.fm 22 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Utilisation des bandes d’icônes GUI (Graphical User Interface) Sauf indications contraires, sélectionnez les éléments à l’aide de [2, 1] et changez à l’aide de [3, 4].
6819fr-p03-36.
6819fr-p03-36.fm 24 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Radio ∫ Diffusion RDS Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS (Radio Data System) disponible dans certaines régions. Si la station que vous écoutez transmet des signaux RDS, le témoin “RDS” s’allumera sur l’afficheur.
6819fr-p03-36.fm 25 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Fonctions pratiques TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 S10 Réglage des graves et aigus avec l’égaliseur manuel 1 PROGRAM PLAY MODE REPEAT AUDIO SUBTITLE X MUTING TUNER/AU VOLUME VOLUME P.
6819fr-p03-36.fm 26 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Fonctions pratiques Pour couper le son TVÍ Í TVÍ Í TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP FPLAY CLOCK/TIMER PROGRAM TV/AV Appuyez sur [MUTING]. MUTING Le volume est réduit au minimum. PLAY MODE REPEAT AUDIO SUBTITLE 0 MUTING X MUTING TUNER/AU S10 P.
6819fr-p03-36.fm 27 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 La minuterie de lecture La minuterie lance la lecture de la source sélectionnée à l’heure sélectionnée. Préparatifs Allumez l’appareil et réglez l’heure (➡ page 9). 1 Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner “FPLAY”. Pour écouter la source désirée une fois le réglage de la minuterie terminé 1Allumez l’appareil et faites la lecture de la source désirée. 2Une fois la lecture terminée, éteignez l’appareil.
6819fr-p03-36.fm 28 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Modification des réglages Vous trouverez dans ce tableau des réglages en rapport avec cet appareil. Vous pouvez modifiez les réglages en fonction de vos préférences ou de l’environnement d’utilisation de l’appareil. Ces réglages sont conservés en mémoire jusqu’à leur modification, même lorsque vous éteignez l’appareil. Pour plus de détails sur le fonctionnement du menu, voir page 29.
6819fr-p03-36.fm 29 ページ 2003年10月22日 TVÍ Í SETUP 水曜日 午後4時24分 Entrée d’un mot de passe (Ratings) TV/AV SETUP CLOCK/ TIMER SLEEP FPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROGRAM PLAY MODE Touches numériques REPEAT AUDIO SUBTITLE 0 X MUTING TUNER/AU S10 VOLUME P.MEMORY CANCEL DVD/CD DVD/CD R P NAVIGATO TV VOLr LAY LIST MENU DIRECT TOP MENU CANCEL PAGE Désormais, lorsque vous insérerez un DVD-Vidéo dépassant le niveau de restriction spécifié, un message apparaîtra sur le téléviseur.
6819fr-p03-36.fm 30 ページ 2003年12月10日 水曜日 午後2時35分 Utilisation d’autres composants Avant le raccordement ≥Débranchez le cordon d’alimentation. ≥Éteignez tous les composants et consultez leurs modes d’emploi respectifs. ≥Les raccordements de composants décrits ici sont des exemples. ≥Sauf indication contraire, les composants périphériques et les câbles en option sont vendus séparément.
6819fr-p03-36.
6819fr-p03-36.fm 32 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Glossaire Décodeur Information de WMA/MP3/JPEG et de texte CD Un décodeur ramène les signaux audio codés des disques DVD à leur forme normale. Cette opération est appelée décodage. ≥Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus). ≥Cet appareil est compatible avec les multi-sessions, mais s’il y en a beaucoup, le démarrage de la lecture prendra plus de temps.
6819fr-p03-36.
6819fr-p03-36.fm 34 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Guide de dépannage Avant de faire appel à un réparateur, recherchez dans le tableau ci-dessous la cause possible du problème. En cas de doute sur certains points de vérification ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur. Alimentation Page Aucune alimentation. ≥Insérez le cordon d’alimentation à fond. 7 L’appareil passe automatiquement en mode de veille.
6819fr-p03-36.fm 35 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時24分 Écoute de la radio La réception est parasitée. Le repère “ST” clignote ou ne s’affiche pas. Le son est déformé. Vous entendez des battements (interférence). Vous entendez un léger bourdonnement lors d’une retransmission en AM. ≥Réglez la position de l’antenne FM ou AM. ≥Utilisez une antenne extérieure. — 31 ≥Éteignez le téléviseur ou éloignez-le de l’appareil. — ≥Éloignez l’antenne des autres câbles et cordons. — ≥Vérifiez les branchements.
6819fr-p03-36.fm 36 ページ 2003年12月5日 金曜日 午後7時49分 WARNUNG! AVERTISSEMENT! ≥UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAGODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.