SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (1) SE.fm Page 1 Friday, April 18, 2014 2:47 PM Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Instrukcja obsługi Návod k obsluze Instrucciones de funcionamiento Kompakt stereosystem Kompakt stereo-system Kompakti stereojärjestelmä Kompaktowy zestaw stereo Kompaktní stereo systém Sistema estéreo compacto Model No. Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull. Spara denna bruksanvisning.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (1) SE.fm Page 2 Friday, April 18, 2014 2:47 PM Dessa användarinstruktioner är tillämpbara för modellerna SC-HC29 och SC-HC19. SC-HC29 :Indikerar funktioner som är tillämpbara för SC-HC29. SC-HC19 :Indikerar funktioner som är tillämpbara för SC-HC19. Om inget annat indikeras, gäller illustrationerna i dessa användningsinstruktioner SC-HC29. Ditt system och bilderna kan se olika ut.
Medföljande tillbehör Koppla anslutningarna Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören. Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra kopplingar utförts. SVENSKA SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (1) SE.fm Page 3 Friday, April 18, 2014 2:47 PM 1 AC-strömsladd 1 FM-inomhusantenn 1 Fjärrkontroll SC-HC29 (N2QAYB000944) 1 SC-HC19 Anslut FM-inomhusantennen.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (1) SE.fm Page 4 Friday, April 18, 2014 2:47 PM Beskrivning av kontrollerna Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar. Bild ovanifrån A Strömställare standbyläge/på [`], [1] Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i standbyläge.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (1) SE.fm Page 5 Friday, April 18, 2014 2:47 PM █ Koppla ihop en enhet Skiva Förberedelser Om detta system är anslutet till en Bluetooth®-enhet, koppla ur den (Z”Koppla ur en enhet”). 1 1 SC-HC29 Tryck på [USB/CD] för att välja ”CD”. SC-HC19 Tryck på [CD]. 2 Tryck [CD x] (huvudenhet: [x OPEN/CLOSE]) för att öppna skjutluckan. Sätt i en skiva med etiketten vänd mot dig. 2 3 4 3 Tryck [CD x] (huvudenhet: [x OPEN/CLOSE]) igen för att stänga skjutluckan.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (1) SE.fm Page 6 Friday, April 18, 2014 2:47 PM Anslutning med en vidrörning (NFC) SC-HC29 För NFC-kompatibla Bluetooth®-enheter (Android™-enheter) endast Genom att helt enkelt vidröra en NFC-kompatibel (Near Field Communication) Bluetooth®-enhet med enheten kan du slutföra alla förberedelser, från att registrera en Bluetooth®-enhet till att upprätta en anslutning. Android™-enhetsversioner lägre än 4.1 kräver installations appen ”Panasonic Music Streaming” (kostnadsfri).
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (1) SE.fm Page 7 Friday, April 18, 2014 2:47 PM CD USB 1 2 BLUETOOTH Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”PLAYMODE” eller ”REPEAT”. Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck sedan på [OK]. OFF PLAYMODE Avbryt inställningen. 1-TRACK Spela upp ett valt spår. Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja spår. 1 Spela upp ett valt MP3-album. Tryck på [R, T] för att välja MP3-albumet. RANDOM Spela upp alla spår slumpvis.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (1) SE.fm Page 8 Friday, April 18, 2014 2:47 PM Radio Förbättra ljudkvaliteten Förberedelser 1 SC-HC29 Tryck på [RADIO/AUX] för att välja ”FM”. SC-HC19 Tryck på [RADIO]. Manuell stationsinställning 1 2 3 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”TUNEMODE”. Kontrollera signalstatus Tryck på [2/3] eller [5/6] för att söka upp stationen. För att söka upp automatiskt, tryck och håll nere knappen tills frekvensen börjar ändras snabbt.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (1) SE.fm Page 9 Friday, April 18, 2014 2:47 PM Klocka och timer Uppspelningstimer Inställning av klockan Du kan ställa in timern till att sättas på vid en viss tid för att väcka dig. Klockan har 24-timmarsvisning. Förberedelser Ställ in klockan. Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”CLOCK”. Tryck på [R, T] för att ställa in tiden och tryck sedan på [OK]. För att kontrollera tiden Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”CLOCK” och sedan på [OK].
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (1) SE.fm Page 10 Friday, April 18, 2014 2:47 PM Ljudeffekter Övrigt 1 2 Auto av Tryck på [SOUND] upprepat för att välja ljudeffekt. Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck sedan på [OK]. PRESET EQ ”HEAVY”, ”SOFT”, ”CLEAR”, ”VOCAL” eller ”FLAT” BASS –4 till +4 TREBLE –4 till +4 D.BASS ”ON D.BASS” eller ”OFF D.BASS” SURROUND ”ON SURROUND” eller ”OFF SURROUND” Observera: Ursprungsinställningen är understruken.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (1) SE.fm Page 11 Friday, April 18, 2014 2:47 PM Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, rådgör med din återförsäljare för närmare anvisningar. █ Bluetooth® SVENSKA Felsökningsschema Ihopkoppling kan inte utföras. • Kontrollera Bluetooth®-enhetens skick. • Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m. Flytta enheten närmare systemet. Enheten kan inte anslutas.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (1) SE.fm Page 12 Friday, April 18, 2014 2:47 PM █ Huvudenhetens displayvisning ”--:--” • Antingen har du satt i AC-strömsladden för första gången, eller så har det varit strömavbrott nyligen. Ställ in klockan. ”ADJUST CLOCK” Fjärrkontrollkod Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här systemet. • Klockan är inte inställd. Justera klockan. Förberedelser ”ADJUST TIMER” Tryck på [USB/CD] för att välja ”CD”.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (1) SE.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (1) SE.fm Page 14 Friday, April 18, 2014 2:47 PM Fästa enheten mot en vägg (frivilligt) Du kan använda de medföljande väggmonteringshållarna för att fästa denna enhet mot väggen. 3 Panasonic kan inte hållas ansvariga för någon egendomsskada och/eller allvarlig personskada, inklusive dödsfall till följd av oriktig installation eller inkorrekt hantering. FÖRSIKTIGHET! • Installationen skall utföras av en utbildad installationsspecialist.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (1) SE.fm Page 15 Friday, April 18, 2014 2:47 PM Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som kan äventyras under en trådlös överföring. Frekvensband • Detta system använder 2,4 GHz-frekvensbandet. Certifiering • Detta system överensstämmer med frekvensrestriktionerna och har erhållit certifiering baserat på frekvenslagar. En trådlöshetstillåtelse är därför inte nödvändig. • Åtgärderna nedan är straffbara enligt lag: – Isärtagning eller modifiering av huvudenheten.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (2) DK.fm Page 2 Friday, April 18, 2014 2:50 PM Disse betjeningsvejledninger gælder for modellerne SC-HC29 og SC-HC19. SC-HC29 : Vis funktioner der anvendes til SC-HC29. SC-HC19 : Vis funktioner der anvendes til SC-HC19. Medmindre andet er nævnt, er illustrationerne i denne betjeningsvejledning fra SC-HC29. Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud. Produktets id-nummer befinder sig på undersiden af enheden.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (2) DK.fm Page 3 Friday, April 18, 2014 2:50 PM Medfølgende tilbehør Tilslutninger Kontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør. Tilslut først strømledningen, når alle andre stik er sat i. 1 Fjernbetjening 1 SC-HC29 (N2QAYB000944) DANSK 1 Strømledning 1 FM-indendørsantenne Tilslut FM-indendørsantennen.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (2) DK.fm Page 4 Friday, April 18, 2014 2:50 PM Overblik over betjeningsknapper Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens. Set fra toppen A Standby/Tænd afbryder [`], [1] Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm, når apparatet står i standby. B Vælg lydkilden På fjernbetjeningen: Tryk på den tilsvarende knap for at vælge kilden.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (2) DK.fm Page 5 Friday, April 18, 2014 2:50 PM Klargøring af mediet Klargøring Hvis dette system er koblet til en Bluetooth® anordning, skal det frakobles (Z"Afbryder en anordning"). 1 SC-HC29 Tryk på [USB/CD] for at vælge "CD". SC-HC19 Tryk på [CD]. 2 Tryk på [CD x] (hovedenhed: [x OPEN/CLOSE]) for at åbne skydedøren. Sæt en CD i og lad mærkatet vende opad. 2 3 4 3 Tryk på [CD x] (hovedenhed: [x OPEN/CLOSE]) for at lukke skydedøren.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (2) DK.fm Page 6 Friday, April 18, 2014 2:50 PM One-Touch-tilslutning (NFC) Medie afspilning SC-HC29 De følgende mærker viser funktionens tilgængelighed. CD : CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer. USB : USB-enhed med MP3-filer. BLUETOOTH : Bluetooth®-enhed.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (2) DK.fm Page 7 Friday, April 18, 2014 2:50 PM Afspilningsmenu Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen og tryk derefter på [OK]. Annuller indstillingen. 1-TRACK Afspiller et valgt spor. Tryk på [2/3] eller [5/6] for at vælge sporet. 1 Afspiller et valgt MP3-album. Tryk på [R, T] for at vælge MP3-albummet. RANDOM Afspiller alle spor i tilfældig rækkefølge. 1-ALBUM RND 1-ALBUM RANDOM 1 RND Afspil alle spor på et valgt MP3-album i tilfældig rækkefølge.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (2) DK.fm Page 8 Friday, April 18, 2014 2:50 PM Radio Forbedre lydkvaliteten Klargøring 1 SC-HC29 Tryk på [RADIO/AUX] for at vælge "FM". SC-HC19 Tryk på [RADIO]. Manuel indstilling af stationer 1 2 3 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "TUNEMODE". Tryk på [R, T] for at vælge "MANUAL" og derefter [OK]. Tryk på [2/3] eller [5/6] for at stille ind på stationen. For at indstille automatisk, tryk og hold knappen nede, indtil frekvensen begynder at skifte hurtigt.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (2) DK.fm Page 9 Friday, April 18, 2014 2:50 PM Ur og timere Afspilnings-timer (Undtagen for Bluetooth®-kilden) Indstilling af ur Du kan sætte timeren til at starte på et bestemt tidspunkt for at vække dig. Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur. Klargøring Stil uret. Tryk på [R, T] for at indstille tidspunktet og tryk derefter på [OK]. Kontroller tidspunktet Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge "CLOCK" og derefter [OK]. I standby, tryk på [DISPLAY].
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (2) DK.fm Page 10 Friday, April 18, 2014 2:50 PM Lydeffekter 1 2 Andet Tryk på [SOUND] gentagne gange for at vælge lydeffekten. Automatisk slukket Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen og tryk derefter på [OK]. Dette system slukker automatisk, når du ikke bruger det i cirka 20 minutter. PRESET EQ "HEAVY", "SOFT", "CLEAR", "VOCAL" eller "FLAT" 1 2 BASS –4 til +4 TREBLE –4 til +4 D.BASS "ON D.BASS" eller "OFF D.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (2) DK.fm Page 11 Friday, April 18, 2014 2:50 PM Fejlfinding Udfør nedenstående tjek, inden du sender apparatet til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan løses gennem de angivne løsninger. █ Bluetooth® Der kan ikke foretages linjeparring. • Tjek Bluetooth®-anordningens tilstand. • Enheden er udenfor kommunikationsområdet på 10 meter. Flyt enheden tættere på systemet. Enheden kan ikke tilsluttes.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (2) DK.fm Page 12 Friday, April 18, 2014 2:50 PM █ Hovedenheden viser "--:--" • Strømledningen er sat i for første gang, eller der har været en strømafbrydelse for nylig. Stil uret. "ADJUST CLOCK" Fjernbetjeningskode Når andet Panasonic-udstyr reagerer på dette systems fjernbetjening, skal du ændre fjernbetjeningens kode på dette system. • Uret er ikke indstillet. Indstil uret. Klargøring "ADJUST TIMER" Tryk på [USB/CD] for at vælge "CD".
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (2) DK.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (2) DK.fm Page 14 Friday, April 18, 2014 2:50 PM Fastgøring af enheden på en væg (valgfrit) Du kan bruge de medfølgende vægbeslag til at fastgøre denne enhed på væggen. 3 Skru vægbeslagene fast på væggen. Brug en vaterpas til af bringe vægbeslagene på linje. Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for ejendomsskader og/eller alvorlige personskader, inklusive dødsfald fra ukorrekt installation eller ukorrekt håndtering.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (2) DK.fm Page 15 Friday, April 18, 2014 2:50 PM Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for data og/eller oplysninger, som muligvis kan blive kompromitteret under en trådløs transmission. Frekvensbånd • Dette system bruger et frekvensbånd på 2,4 GHz. Certificering • Dette system overholder frekvensbegrænsningerne, og har modtaget certificering, baseret på frekvens-lovgivningerne. Derfor er en trådløs tilladelse ikke nødvendig.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (3) FI.fm Page 2 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Nämä käyttöohjeet koskevat malleja SC-HC29 ja SC-HC19. SC-HC29 : Merkityt ominaisuudet koskevat mallia SC-HC29. SC-HC19 : Merkityt ominaisuudet koskevat mallia SC-HC19. Turvallisuustoimet Ellei muuta ole mainittu, näiden käyttöohjeiden kuvat ovat mallista SC-HC29. Oma järjestelmäsi voi näyttää erilaiselta kuin kuvissa esitetty.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (3) FI.fm Page 3 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Toimitetut lisävarusteet Liitäntöjen tekeminen Tarkista toimitetut lisävarusteet. Liitä vaihtovirtajohto vasta, kun muut liitännät on tehty. 1 Vaihtovirtajohto 1 FM-sisäantenni 1 Kaukosäädin 1 SC-HC29 (N2QAYB000944) Liitä FM-sisäantenni.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (3) FI.fm Page 4 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Hallintatoimintojen yleiskatsaus Suorita toiminnot kaukosäätimellä. Voit myös käyttää pääyksikön painikkeita, jos ne ovat samat. Näkymä yläpuolelta A Valmiustila-/virtakytkin [`], [1] Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan tai palauttaa sen valmiustilasta. Valmiustilassa laite kuluttaa edelleen pienen määrän virtaa.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (3) FI.fm Page 5 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Tallennusvälineen valmistelu Valmistelu Jos järjestelmä on yhdistetty Bluetooth®-laitteeseen, katkaise yhteys (Z”Laitteen yhteyden katkaiseminen”). 1 SC-HC29 Valitse ”CD” painamalla [USB/CD]. SC-HC19 2 Paina [CD]. Avaa liukuluukku painamalla [CD x]-painiketta (pääyksikössä: [x OPEN/CLOSE]). Aseta levy laitteeseen nimipuoli itseesi päin.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (3) FI.fm Page 6 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Yhden kosketuksen yhteys (NFC) Tallennusvälineiden toisto SC-HC29 Vain NFC-yhteensopivia Bluetooth-laitteita (Android™-laitteita) Voit suorittaa kaikki valmistelutoimet Bluetooth®-laitteen rekisteröinnistä yhteyden muodostukseen yksinkertaisesti koskettamalla järjestelmää NFC (Near Field Communication) -yhteensopivalla laitteella. Android™-laitteisiin, joiden käyttöjärjestelmäversio on vanhempi kuin 4.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (3) FI.fm Page 7 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Toistovalikko 2 BLUETOOTH Valitse ”PLAYMODE” tai ”REPEAT” painamalla [PLAY MENU]-painiketta toistuvasti. Valitse haluamasi asetus painamalla [R, T]-painiketta ja sitten [OK]-painiketta. Peruuta asetus. 1-TRACK Toista yksi valittu raita. Valitse raita painamalla [2/3]- tai [5/6]-painiketta. 1-ALBUM 1 RANDOM RND 1-ALBUM RANDOM 1 RND Toista yksi valittu MP3-albumi. Valitse MP3-albumi painamalla [R, T]-painiketta.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (3) FI.fm Page 8 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Radio Äänenlaadun parantaminen Valmistelu 1 SC-HC29 Valitse ”FM” painamalla [RADIO/AUX]. SC-HC19 Paina [RADIO]. Manuaalinen viritys 1 2 3 Valitse ”TUNEMODE” painamalla [PLAY MENU]-painiketta toistuvasti. Valitse ”MANUAL” painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. Viritä asema painamalla [2/3] tai [5/6]. Aloita automaattinen viritys pitämällä painiketta painettuna, kunnes taajuus alkaa vaihtua nopeasti.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (3) FI.fm Page 9 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Kello ja ajastukset Toiston ajastin (Paitsi Bluetooth®-lähde) Kellon asettaminen Voit asettaa ajastimen käynnistymään tiettyyn aikaan ja herättämään sinut. Tämä on 24-tuntinen kello. Valmistelu Aseta kellonaika. 1 Aseta aika painamalla [R, T]-painiketta ja sitten [OK]-painiketta. 2 Valitse ”TIMER ADJ” painamalla [SETUP]-painiketta toistuvasti. Aseta käynnistysaika painamalla [R, T]-painiketta ja sitten [OK]-painiketta.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (3) FI.fm Page 10 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Äänitehosteet 1 2 Valitse äänitehoste painamalla [SOUND]-painiketta toistuvasti. Valitse asetus painamalla [R, T]-painiketta ja sitten [OK]-painiketta. PRESET EQ ”HEAVY”, ”SOFT”, ”CLEAR”, ”VOCAL” tai ”FLAT” BASS –4 – +4 TREBLE –4 – +4 D.BASS ”ON D.BASS” tai ”OFF D.BASS” SURROUND ”ON SURROUND” tai ”OFF SURROUND” Huomautus: Oletusasetus on alleviivattu.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (3) FI.fm Page 11 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Vianmääritys Tee seuraavat tarkistukset ennen kuin pyydät huoltoa. Jos et ole varma joistakin tarkistettavista kohdista, tai jos annetut ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä jälleenmyyjältä ohjeita. █ Bluetooth® Pariliitosta ei voi muodostaa. • Tarkista Bluetooth®-laitteen tila. • Laite on 10 m:n toimintasäteen ulkopuolella. Siirrä laite lähemmäs järjestelmää. Laitetta ei voi yhdistää. Laite ei toimi.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (3) FI.fm Page 12 Friday, April 18, 2014 4:15 PM █ Pääyksikön näytöt ”--:--” • Olet liittänyt vaihtovirtajohdon ensimmäistä kertaa tai virta on katkennut hiljattain. Aseta kellonaika. ”ADJUST CLOCK” Kaukosäädinkoodi Jos muut Panasonic-laitteet häiriintyvät järjestelmän kaukosäätimen käytöstä, vaihda kaukosäätimen koodi tälle järjestelmälle. • Kelloa ei ole asetettu. Aseta kello. Valmistelu ”ADJUST TIMER” Valitse ”CD” painamalla [USB/CD]. • Toistoajastinta ei ole asetettu.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (3) FI.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (3) FI.fm Page 14 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Laitteen kiinnitys seinään (valinnainen) Voit kiinnittää laitteen seinään mukana toimitettuja seinäkiinnikkeitä käyttäen. 3 Kiinnitä seinäkiinnikkeet seinään. Käytä vesivaakaa seinäkiinnikkeiden kohdistamiseen. Panasonic ei ole vastuussa omaisuusvahingoista ja/tai vakavista loukkaantumisista tai kuolemantapauksista, jotka johtuvat laitteen epäasianmukaisesta asennuksesta tai väärästä käsittelystä.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (3) FI.fm Page 15 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Tietoja Bluetooth®-toiminnosta Lisenssit Taajuuskaista • Tämä järjestelmä käyttää 2,4 GHz:n taajuuskaistaa. Sertifiointi • Tämä järjestelmä noudattaa taajuusrajoituksia ja on saanut taajuuksia koskevien lakien mukaisen sertifikaatin. Siksi langattoman yhteyden käyttöoikeutta ei tarvita. • Alla mainitut toimet ovat lain mukaan rangaistavia: – Pääyksikön purkaminen tai muokkaaminen. – Määritysmerkintöjen poistaminen.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (4) PL.fm Page 2 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla modeli SC-HC29 oraz SC-HC19. SC-HC29 : Oznacza funkcje dostępne w modelach SC-HC29. SC-HC19 : Oznacza funkcje dostępne w modelach SC-HC19. Chyba, że jak to wskazano, ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi odnoszą się do SC-HC29. Zakupione urządzenie może różnić się od przedstawionego na ilustracjach. Oznaczenie identyfikacyjne produktu znajduje się na spodzie urządzeń.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (4) PL.fm Page 3 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Dostarczone wyposażenie Podłączenie Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy dostarczonego wyposażenia. Przewód zasilania podłaczyć do gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń. 1 Przewód zasilania 1 Antena wewnętrzna FM 1 Pilot zdalnego sterowania 1 SC-HC29 (N2QAYB000944) Podłącz antenę wewnętrzną FM.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (4) PL.fm Page 4 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Opis elementów sterowania Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków na panelu przednim urządzenia, jeśli są identyczne. Widok od góry A Przełącznik „STANDBY/ON” [`], [1] Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z powrotem. W stanie gotowości urządzenie nadal pobiera pewną niewielką moc.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (4) PL.fm Page 5 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Płyty kompaktowe 1 SC-HC29 Przygotowanie Jeśli system jest podłączony do urządzenia Bluetooth®, odłącz go (Z„Rozłączanie urządzenia”). 1 Naciśnij [USB/CD], aby wybrać „CD”. SC-HC19 Naciśnij [CD]. 2 █ Parowanie urządzenia Naciśnij [CD x] (urządzenie główne: [x OPEN/CLOSE]), aby otworzyć drzwiczki przesuwne. Włóż płytę etykietą do siebie.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (4) PL.fm Page 6 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Połączenie po jednym dotknięciu Odtwarzanie multimediów (NFC) Następujące symbole wskazują dostępność funkcji. SC-HC29 Tylko dla urządzeń Bluetooth® (urządzeń z systemem Android™) zgodnych z NFC Wystarczy dotknąć tym urządzeniem zgodne z NFC (Near Field Communication, komunikacja bliskiego zasięgu) urządzenie Bluetooth®, aby wykonać wszystkie przygotowania, począwszy od rejestracji urządzenia Bluetooth® po ustanowienie połączenia.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (4) PL.fm Page 7 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Menu odtwarzania Można zmienić ustawienie poziomu sygnału wejściowego, jeżeli poziom wejścia audio transmisji Bluetooth® jest zbyt niski. Naciśnij [R, T], aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij [OK]. 1 PLAYMODE OFF PLAYMODE Anuluj ustawienie. 1-TRACK Odtwarzanie jeden wybrany utwór. Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać utwór. 1 1 Odtwarzanie jednego wybranego albumu MP3. Naciśnij [R, T], aby wybrać album MP3.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (4) PL.fm Page 8 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Radio Poprawy brzmienia dźwięku Przygotowanie 1 SC-HC29 Naciśnij [RADIO/AUX], aby wybrać „FM”. SC-HC19 Naciśnij [RADIO]. Strojenie ręczne 1 2 3 Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „TUNEMODE”. Naciśnij [R, T], aby wybrać „MANUAL” następnie naciśnij [OK]. Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby dostroić radio do żądanej stacji.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (4) PL.fm Page 9 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Zegar i timer Timer odtwarzania (Z wyjątkiem źródła sygnału Bluetooth®) 1 2 Przygotowanie Ustaw zegar. Naciśnij [SETUP] wielokrotnie, aby wybrać „CLOCK”. 1 Naciśnij [R, T], aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij [OK]. 2 Naciśnij [SETUP] wielokrotnie, aby wybrać „TIMER ADJ”. Naciśnij [R, T], aby ustawić czas rozpoczęcia, a następnie naciśnij [OK].
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (4) PL.fm Page 10 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Efekty dźwiękowe 1 2 Inne Naciśnij [SOUND] wielokrotnie, aby wybrać efekt dźwiękowy. Automatyczne wyłączanie Naciśnij [R, T], aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij [OK]. Urządzenie automatycznie wyłącza się po około 20 minutach bezczynności. PRESET EQ „HEAVY”, „SOFT”, „CLEAR”, „VOCAL” lub „FLAT” BASS –4 do +4 TREBLE –4 do +4 D.BASS „ON D.BASS” lub „OFF D.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (4) PL.fm Page 11 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku wątpliwości, co do niektórych punktów kontrolnych lub jeśli podane rozwiązania nie eliminują problemu, należy zwrócić się po wskazówki do sprzedawcy. █ Typowe problemy Urządzenie nie działa. • Został aktywowany system bezpieczeństwa. Wykonaj następujące czynności: 1.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (4) PL.fm Page 12 Friday, April 18, 2014 2:51 PM █ Wyświetlacz urządzenia „--:--” • Do urządzenia po raz pierwszy podłączono przewód zasilania lub niedawno wystąpiła przerwa w zasilaniu. Ustaw zegar. „ADJUST CLOCK” • Zegar nie jest ustawiony. Wyreguluj zegar. „ADJUST TIMER” • Timer odtwarzania nie jest ustawiony. Wyreguluj timer odtwarzania. „AUTO OFF” • Urządzenie było nieużywane przez 20 minut i zostanie wyłączone w ciągu minuty. Aby anulować, naciśnij dowolny przycisk.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (4) PL.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (4) PL.fm Page 14 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Mocowanie urządzenia do ściany (opcjonalne) Dołączonych do zestawu uchwytów do montażu na ścianie można użyć do zamontowania urządzenia na ścianie. 3 Firma Panasonic nie może ponosić odpowiedzialności za zniszczenie mienia i/lub poważne obrażenia, w tym śmierć, spowodowane nieprawidłowym montażem lub nieodpowiednią obsługą. UWAGA! • Montaż urządzenia należy zlecić fachowcowi.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (4) PL.fm Page 15 Friday, April 18, 2014 2:51 PM Firma Panasonic nie może ponosić odpowiedzialności za dane i informacje, które mogą zostać ujawnione podczas transmisji bezprzewodowej. Pasmo częstotliwości • System korzysta z pasma częstotliwości 2,4 GHz. Certyfikacja • Niniejszy system jest zgodny z ograniczeniami częstotliwości i otrzymał certyfikat na podstawie przepisów dotyczących częstotliwości. W związku z tym pozwolenie na transmisję bezprzewodową nie jest konieczne.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (5) CZ.fm Page 2 Friday, April 18, 2014 2:53 PM Tyto pokyny k obsluze platí pro modely SC-HC29 a SC-HC19. SC-HC29 : Označuje funkce vhodné pro SC-HC29. SC-HC19 : Označuje funkce vhodné pro SC-HC19. Pokud není uvedeno jinak, týkají se obrázky v tomto návodu modelu SC-HC29. Váš systém a obrázky se mohou lišit. Identifikačni značení výrobku je umístěno na dolní straně přístroje.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (5) CZ.fm Page 3 Friday, April 18, 2014 2:53 PM Dodávané příslušenství Provedení zapojení Zkontrolujte si dodávané příslušenství. Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena všechna ostatní zapojení. 1 Kabel síťového napájení (AC) 1 FM pokojová anténa 1 Dálkové ovládání SC-HC29 1 (N2QAYB000944) SC-HC19 (N2QAYB000948) Zapojte FM pokojovou anténu.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (5) CZ.fm Page 4 Friday, April 18, 2014 2:53 PM Přehled ovládání Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete rovněž použít tlačítka na hlavním přístroji. Pohled shora A Tlačítko přepnutí do pohotovostního režimu/zapnutí [`], [1] Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z pohotovostního režimu, nebo naopak vypíná. V pohotovostním režímu přístroj stále spotřebovává malé množství el. proudu.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (5) CZ.fm Page 5 Friday, April 18, 2014 2:53 PM Příprava médií █ Párování zařízení Disk Příprava Pokud je tento systém připojen k zařízení Bluetooth®, odpojte jej (Z„Odpojení zařízení“). 1 1 SC-HC29 Stiskněte [USB/CD] pro výběr „CD“. SC-HC19 Stiskněte [CD]. Stiskněte [CD x] (hlavní přístroj: [x OPEN/CLOSE]) pro otevření zásuvky. Vložte disk, potiskem nahoru. 3 4 Znovu stiskněte [CD x] (hlavní přístroj: [x OPEN/CLOSE]) pro zavření zásuvky.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (5) CZ.fm Page 6 Friday, April 18, 2014 2:53 PM Připojení jedním dotykem (NFC) Přehrávání médií SC-HC29 Pouze pro NFC kompatibilní zařízení Bluetooth® (zařízení Android™) Když se přístrojem dotknete NFC (Near Field Communication) kompatibilního zařízení Bluetooth®, můžete dokončit všechny přípravy, počínaje registrací zařízení Bluetooth® a konče vytvořením připojení. Zařízení se systémem Android™ verze nižší než 4.1 vyžaduje instalaci aplikace „Panasonic Music Streaming“.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (5) CZ.fm Page 7 Friday, April 18, 2014 2:53 PM Nabídka přehrávání CD USB 1 2 BLUETOOTH Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „PLAYMODE“ nebo „REPEAT“. Stiskněte [R, T] pro výběr nastavení a potom stiskněte [OK]. Zrušení nastavení. 1-TRACK Přehraje jednu zvolenou skladbu. Stiskněte [2/3] nebo [5/6] pro výbìr skladby. 1-ALBUM 1 RANDOM Pokud je úroveň zvukového vstupu přenosu Bluetooth® příliš nízká, můžete změnit nastavení úrovně vstupu.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (5) CZ.fm Page 8 Friday, April 18, 2014 2:53 PM Rádio Zlepšení kvality zvuku Příprava 1 SC-HC29 Stiskněte [RADIO/AUX] pro výběr „FM“. SC-HC19 Stiskněte [RADIO]. Ruční ladění 1 2 3 Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „TUNEMODE“. Stiskněte [R, T] pro výběr „MANUAL“ a potom stiskněte [OK]. Stiskněte [2/3] nebo [5/6] pro naladění požadované stanice. Pro automatické ladění tlačítko stiskněte a přidržte, dokud se frekvence nezačne rychle měnit.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (5) CZ.fm Page 9 Friday, April 18, 2014 2:53 PM Hodiny a časovače Časovač přehrávání (Kromě zdroje Bluetooth®) 1 2 Opakovaně stiskněte [SETUP] pro výběr „CLOCK“. Stiskněte [R, T] pro nastavení času a potom stiskněte [OK]. Kontrola času Opakovaně stiskněte [SETUP] pro výběr „CLOCK“ a potom stiskněte [OK]. V pohotovostním režimu stiskněte [DISPLAY]. Poznámka: Pro zachování přesného času pravidelně kontrolujte přesnost času.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (5) CZ.fm Page 10 Friday, April 18, 2014 2:53 PM Zvukové efekty 1 2 Další funkce Opakovaně stiskněte [SOUND] pro výběr zvukového efektu. Stiskněte [R, T] pro výběr nastavení a potom stiskněte [OK]. PRESET EQ „HEAVY“, „SOFT“, „CLEAR“, „VOCAL“ nebo „FLAT“ BASS –4 až +4 TREBLE –4 až +4 D.BASS „ON D.BASS“ nebo „OFF D.BASS“ SURROUND „ON SURROUND“ nebo „OFF SURROUND“ Poznámka: Výchozí nastavení je podtrženo.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (5) CZ.fm Page 11 Friday, April 18, 2014 2:53 PM Odstraňování závad Před žádostí o opravu proveďte následující kontroly. Nerozumíte-li některému z popisovaných postupů, nebo pokud uvedený postup problém nevyřeší, poraďte se s prodejcem. █ Bluetooth® Spárování nelze provést. • Zkontrolujte stav zařízení Bluetooth®. • Zařízení je mimo komunikační dosah 10 m. Přesuňte zařízení blíže k systému. Zařízení nelze připojit. Přístroj nefunguje. • Bezpečnostní zařízení bylo aktivováno.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (5) CZ.fm Page 12 Friday, April 18, 2014 2:53 PM █ Displej hlavního přístroje „--:--“ Kód dálkového ovladače • Poprvé jste zapojili kabel síťového napájení (AC) nebo nedávno došlo k výpadku elektrického proudu. Nastavte hodiny. Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento systém. „ADJUST CLOCK“ Příprava • Hodiny nejsou nastaveny. Nastavte hodiny. „ADJUST TIMER“ SC-HC29 Stiskněte [USB/CD] pro výběr „CD“.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (5) CZ.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (5) CZ.fm Page 14 Friday, April 18, 2014 2:53 PM Připevněte přístroj ke stěně (volitelně) K připevnění přístroje na stěnu můžete použít přiložené nástěnné držáky. 3 Připevněte nástěnné držáky na stěnu. Vyrovnejte nástěnné držáky do roviny pomocí vodováhy. Panasonic nenese odpovědnost za případné majetkové škody nebo za vážné zranění, včetně usmrcení, ke kterým vznikne v důsledku nesprávné instalace nebo manipulace. POZOR! • Instalaci by měl provádět kvalifikovaný technik.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (5) CZ.fm Page 15 Friday, April 18, 2014 2:53 PM Panasonic nenese odpovědnost za případné prozrazení dat a/nebo informací, ke kterému může dojít v průběhu bezdrátového přenosu. Kmitočtové pásmo • Tento systém používá kmitočtové pásmo 2,4 GHz. Certifikace • Tento systém dodržuje frekvenční omezení a obdržel certifikaci prokazující splnění zákonných nařízení týkajících se kmitočtových pásem. Z toho důvodu není zapotřebí povolení k bezdrátovému přenosu.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (6) ES.fm Page 2 Friday, April 18, 2014 2:55 PM Estas instrucciones de funcionamiento son aplicables para los modelos SC-HC29 y SC-HC19. SC-HC29 : Indica características aplicables a SC-HC29. SC-HC19 : Indica características aplicables a SC-HC19. Si no se indica lo contrario, las imágenes de estas instrucciones de funcionamiento son de SC-HC29. Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (6) ES.fm Page 3 Friday, April 18, 2014 2:55 PM Accesorios suministrados Conexiones Por favor, compruebe e identifique los accesorios suministrados. Conecte el cable de alimentación de CA solo después de haber hecho todas las demás conexiones. 1 Cable de alimentación de CA 1 Antena interior de FM 1 Mando a distancia 1 SC-HC29 (N2QAYB000944) SC-HC19 Conecte la antena interior de FM.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (6) ES.fm Page 4 Friday, April 18, 2014 2:55 PM Controles Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad principal si son los mismos. Vista superior A Botón de alimentación en espera/conectada [`], [1] Pulse este botón para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (6) ES.fm Page 5 Friday, April 18, 2014 2:55 PM Preparación de los medios Preparación Si este sistema está conectado a un dispositivo Bluetooth®, desconéctelo (Z“Desconexión de un dispositivo”). Disco 1 SC-HC29 Pulse [USB/CD] para seleccionar “CD”. SC-HC19 2 Pulse [CD]. 2 Pulse [CD x] (unidad principal: [x OPEN/CLOSE]) para abrir la bandeja deslizante. Ponga un disco con la etiqueta hacia usted.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (6) ES.fm Page 6 Friday, April 18, 2014 2:55 PM Conexión mediante un toque (NFC) SC-HC29 Solamente para dispositivos Bluetooth® (dispositivos Android™) compatibles con NFC Con tocar simplemente un dispositivo Bluetooth® compatible con NFC (del inglés, Near Field Communication) cerca de la unidad, puede completar todos los preparativos, desde registrar un dispositivo Bluetooth® a establecer una conexión. Las versiones de dispositivo Android inferiores a la 4.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (6) ES.fm Page 7 Friday, April 18, 2014 2:55 PM Menú de reproducción CD USB 1 2 BLUETOOTH Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “PLAYMODE” o “REPEAT”. Puede cambiar el ajuste de nivel de entrada si el nivel de entrada de sonido de la transmisión Bluetooth® es demasiado bajo. Pulse [R, T] para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse [OK]. 1 PLAYMODE OFF PLAYMODE Cancela el ajuste. 1-TRACK Reproduce una pista seleccionada.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (6) ES.fm Page 8 Friday, April 18, 2014 2:55 PM Radio Mejorar la calidad de sonido Preparación 1 SC-HC29 Pulse [RADIO/AUX] para seleccionar “FM”. SC-HC19 Pulse [RADIO]. Sintonización manual 1 2 3 Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “TUNEMODE”. Pulse [R, T] para seleccionar “MANUAL” y después pulse [OK]. Pulse [2/3] o [5/6] para sintonizar la emisora.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (6) ES.fm Page 9 Friday, April 18, 2014 2:55 PM Reloj y temporizadores Temporizador de reproducción (Excepto para una fuente Bluetooth®) Puesta en hora Puede ajustar la hora para activarse a una hora determinada y despertarle. Este es un reloj de sistema de 24 horas. Preparación Configure el reloj. Pulse [R, T] para ajustar la hora y, a continuación, pulse [OK]. Para comprobar la hora Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar “CLOCK” y después pulse [OK].
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (6) ES.fm Page 10 Friday, April 18, 2014 2:55 PM Efectos de sonido Otros 1 Apagado automático 2 Pulse [SOUND] repetidamente para seleccionar el efecto de sonido. Pulse [R, T] para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse [OK]. PRESET EQ “HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” o “FLAT” BASS –4 a +4 TREBLE –4 a +4 D.BASS “ON D.BASS” o “OFF D.BASS” SURROUND “ON SURROUND” o “OFF SURROUND” Nota: La configuración por defecto aparece subrayada.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (6) ES.fm Page 11 Friday, April 18, 2014 2:55 PM Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación o si las soluciones indicadas no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones. █ Problemas comunes La unidad no funciona. • La dispositivo de seguridad se ha activado. Realice lo siguiente: 1.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (6) ES.fm Page 12 Friday, April 18, 2014 2:55 PM █ Visualizaciones de unidad principal “--:--” Código de mando a distancia • Conectó el cable de alimentación de CA por primera vez o se produjo un fallo recientemente en la alimentación. Configure el reloj. Cuando otro equipo Panasonic responda al mando a distancia de este sistema, cambie el código del mando a distancia de este sistema. “ADJUST CLOCK” Preparación • El reloj no está ajustado. Ajuste el reloj.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (6) ES.fm Page 13 Friday, April 18, 2014 2:55 PM Especificaciones █ Sección del amplificador █ Sección Bluetooth® SC-HC29 Versión Bluetooth® Ver. 2.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (6) ES.fm Page 14 Friday, April 18, 2014 2:55 PM Montaje de la unidad en una pared (opcional) Puede utilizar los soportes de montaje en pared suministrados para montar esta unidad en la pared. 3 Panasonic no se hace responsable de ningún daño a la propiedad ni de lesiones personales graves, incluida la muerte, derivados de una instalación o manipulación incorrectas. ¡ATENCIÓN! • La instalación debe confiarse a un técnico competente y capacitado.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (6) ES.fm Page 15 Friday, April 18, 2014 2:55 PM Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los datos o la información que se puedan ver comprometidos durante una transmisión inalámbrica. Banda de frecuencia • Este sistema utiliza la banda de frecuencia 2,4 GHz. Certificación • Este sistema está de acuerdo con las restricciones de frecuencia y ha recibido la certificación basándose en las leyes de frecuencia. De ese modo, no se necesita un permiso inalámbrico.
RQT9873 SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (6) ES.
RQT9873 SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (6) ES.
SC-HC29.19 EC RQT9873-1E (6) ES.fm Page 18 Friday, April 18, 2014 2:55 PM █ NORSK ADVARSEL! Produkt • For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: – Dette apparatet må ikke utsettes for regn, fuktighet, drypp eller sprut. – Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet. – Bruk kun anbefalt tilbehør. – Fjern ikke deksler. – Dette apparatet må ikke repareres på egen hånd. Overlat servicearbeider til kvalifisert servicepersonell.