Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning DVD Huisbioscoop Geluidssysteem DVD Iydsystem til hjemmebiograf DVD Ijudsystem för hemmabio Model No. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde eruitzien als geillustreerd. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat.
SC-HT340 SA-HT340 SB-FS340 SB-PC340 SB-FS341 SB-W340 OM TE BEGINNEN NEDERLANDS Systeem Hoofdapparaat Voorluidsprekers Middenluidspreker Surroundluidsprekers Subwoofer (Zijkant van product) (Binnenin het apparaat) RQT8587 NL 2 RQT8043 2 RQT8587-H_1DU.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie. Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
OM TE BEGINNEN NEDERLANDS Taalcodelijst Abkhaziaans: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanees: 8381 Amharisch: 6577 Arabisch: 6582 Armeens: 7289 Assamees: 6583 Aymara: 6589 Azerbeidzjaans: 6590 Bashkir: 6665 Baskisch: 6985 Bengalees; Bangla:6678 Bhutanees: 6890 Bihari: 6672 Birmaans: 7789 Bretons: 6682 Bulgaars: 6671 Byelorussisch: 6669 Cambodjaans: 7577 Catalaans: 6765 Chinees: 9072 Corsicaans: 6779 Deens: 6865 Duits: 6869 Engels: Esperanto: Estisch: Faeröers: Fijisch: Fins: Frans: Fries: Galicisch: Geo
Inhoudsopgave NEDERLANDS OM TE BEGINNEN • • • • Plaatsing van de luidsprekers..................................................................................................................7 Sluit alles aan ..........................................................................................................................................8 Andere mogelijkheden voor luidsprekeropstelling .................................................................................
Accessoires OM TE BEGINNEN NEDERLANDS Controleer en kruis de geleverde accessoires aan. 1 Afstandsbediening (N2QAYZ000005) 1 FM-binnenantenne 1 Vellen stickers voor luidsprekerkabels 2 Batterijen voor de afstandsbediening 1 AM-raamantenne 1 Netsnoer Voorbereiden van de afstandsbediening 1 Plaats de batterijen zo dat de polen (+ en –) overeenkomen met de markeringen in het batterijvak.
Eenvoudige installatie Plaatsing van de luidsprekers 1 VOOR (L, R) 2 SURROUND (L, R) 3 MIDDEN OM TE BEGINNEN Voorbeeld van installatie Plaats de voor-, midden- en surroundluidsprekers op ongeveer gelijke afstand van de luisterplaats. De hoeken op de schema’s zijn bij benadering opgegeven. NEDERLANDS De plaatsing van de luidsprekers kan de basweergave en het geluidsveld beïnvloeden. Let op de volgende punten: • Plaats de luidsprekers op een horizontale en stevige ondergrond.
Eenvoudige installatie (Vervolg) NEDERLANDS Sluit alles aan OM TE BEGINNEN Verbindt de AC hoofleiding alleen nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt. • Zorg ervoor dat u de complete accessoiries heeft voordat u verbinding maakt. Energie besparen Ook wanneer het is uitgeschakeld, verbruikt het hoofdapparaat nog een kleine hoeveelheid stroom (ongeveer 1 W).
Verbindt naar de antennes NEDERLANDS 1 OM TE BEGINNEN ■ AM-raamantenne Zet de antenne recht op het voetstuk. Witte Zwart Rood ■ FM-binnenantenne Maak de antenne vast waar de ontvangst het best is. Plakband 2 Verbindt met de SCART aansluiting van de televisie. • Sluit dit apparaat niet aan via een videorecorder. Door de kopieerbeveiliging is het mogelijk dat het beeld niet correct wordt weergegeven.
Eenvoudige installatie (Vervolg) Andere mogelijkheden voor luidsprekeropstelling NEDERLANDS ■ Aan een muur bevestigen OM TE BEGINNEN U kunt de voorluidsprekers, surroundluidsprekers en middenluidsprekers aan de muur bevestigen. • De muur of pilaar waaraan de luidsprekers worden bevestigd, moet een gewicht van 10 kg per schroef kunnen ondersteunen. Raadpleeg een bevoegde ondernemer wanneer u de luidsprekers aan een muur wilt bevestigen.
Disc informatie Werkingen in deze instructies zijn meestal beschreven met formaten. Iconen zoals NEDERLANDS Schijven die dit apparaat kan weergeven tonen het formaat. DVD-Video — *3, *4 DVD-RAM • Opgenomen met apparaten die Version 1.1 of the Video Recording Format (een verenigde video opname standaard) gebruiken, zoals DVD video recorders, DVD video camera’s, PC’s, etc.
Overzicht van de bedieningsfuncties NEDERLANDS Hoofdapparaat Stand-by/Aan-schakelaar [y/I] (14) 4/1, ¡/¢ / 4 TUNING 3 Indrukken om het apparaat van aan naar stand-by te schakelen, of omgekeerd. In de stand-by stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
Uitvoeren van QUICK SETUP (Basisinstellingen) Het scherm QUICK SETUP helpt u bij het maken van de nodige instellingen. NEDERLANDS Om een beeld weer te geven vanaf deze hoofdunit, zet de televisie aan en verander de input modus van de televisie, die verbonden is met deze hoofdunit (voorbeeld: VIDEO 1, AV1, etc.). 1 2 Schakel de hoofdunit aan. 4 3 OM TE BEGINNEN Om de input modus van uw televisie te veranderen, refereer aan zijn gebruiksinstructies.
Basisweergave NEDERLANDS Het hoofdapparaat gebruiken 3 Selecteer “DVD/CD”. OM TE BEGINNEN 2 1 Laad een disc in de lade. • Plaats dubbelzijdige schijven met het label van de zijde die u wilt weergeven naar boven gericht. • Voor DVD-RAM, verwijder de disc uit zijn hoesje voor gebruik. 4 Schakel de unit aan. Start het terugspelen en pas het volume aan.
Voer nummers in (terwijl gestopt ) Voorbeeld: Om 12 te kiezen, [h10] \ [1] \ [2] met weergavebesturing (PBC) Druk op [7, STOP] druk daarna op de cijfertoetsen om de PBC functies te annuleren. Pauzeren • Druk op [3, PLAY] om het terugspelen te hervatten. Opmerking • De cijfertoetsen die kunnen werken zijn afhankelijk van het aantal nummers op de VCD. Zoeken (tijdens weergave) • Snelheid afspelen verhoogt de snelheid tot 5 stappen. • Druk op [3, PLAY] om het normake terugspelen te hervatten.
Geavanceerd afspelen Cijfertoetsen NEDERLANDS Geprogrammeerde weergave (maximaal 32 items) 1 DISC-BEDIENINGEN 3, PLAY Druk op de cijfertoetsen om de items te selecteren. ( [ENTER] om de selectie te bevestigen.) Voorbeeld: Druk op 5, ∞, 2, 3, ENTER • Herhaal deze stap om andere items te programmeren. • Om een getal van 2 cijfers te kiezen Voorbeeld: Om 25 te kiezen, [h10] \ [2] \ [5] PLAY MODE Toont de huidige weergavesituatie Druk op [FUNCTIONS].
Navigatiemenu’s gebruiken 3 1, ¡ De inhoud in de groep in volgorde weergeven NEDERLANDS Druk op [ENTER]. Weergevaen vanaf de geselecteerde inhoud MENU 5, ∞, 2, 3, ENTER FUNCTIONS Luisteren naar WMA/MP3 inhoud terwijl u kijkt naar een JPEG-beeld op het scherm Kies eerst een JPEG bestand en selecteer vervolgens de audio-inhoud. (De functie zal niet werken als u de omgekeerde volgorde kiest.) Het scherm afsluiten Druk op [MENU]. DISC-BEDIENINGEN Druk op [5, ∞] om te selecteren en druk op [ENTER].
Navigatiemenu’s gebruiken (Vervolg) Het afspelen van RAM en DVD-R/-RW (DVD-VR) discs NEDERLANDS Cijfertoetsen • De titels verschijnen alleen als de titels op de schijf zijn opgenomen. • U kunt geen programma’s, afspeellijsten en schijftitels bewerken. DISC-BEDIENINGEN 7 , STOP TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR MENU, PLAY LIST 5, ∞, 2, 3, ENTER FUNCTIONS De programma’s weergeven 1 2 3 Druk op [DIRECT NAVIGATOR]. Druk op [5, ∞] of de cijfertoetsen om het prgramma te selecteren.
OSD-menu’s gebruiken Terug naar het vorige menu Maak de instellingen. NEDERLANDS Naar het volgende menu Kiezen 1 3 Kies het menu. Kiezen Bevestig Bevestig Geef het “Functions” scherm weer. 4 DISC-BEDIENINGEN 2 Indrukken om af te sluiten. De getoonde items zijn verschillend, afhankelijk van het type schijf.
OSD-menu’s gebruiken (Vervolg) NEDERLANDS Other Settings (Overige instellingen) 7 Picture Menu (Beeldmenu) DISC-BEDIENINGEN Play Speed Om de weergavesnelheid te veranderen – van “x0.6” tot “x1.4” (in 0,1 unit stappen) • Druk op [ 3, PLAY] om het normale terugspoelen te hervatten. • Nadat u de snelheid veranderd – Dolby Pro Logic II en Sound Enhancement hebben geen effect. – Audio output schakelt naar 2-kanaals stereo. – Sample frequentie van 96 kHz wordt omgezet in 48 kHz.
Other Settings (Overige instellingen) (Vervolg) : On ↔ Off Subtitle Position 0 tot –60 (in 2 unit stappen) Subtitle Brightness Auto, 0 tot –7 Just Fit Zoom 7 Display Menu (Displaymenu) (Vervolg) Manual Zoom Om handmatig in en uit te zoomen – in stappen van 0,01-eenheid van “x1.00” tot “x1.60” – in stappen van 0,02-eenheid van “x1.60” tot “x2.00” – in stappen van 0,05-eenheid van “x2.00” tot ) “x4.00” (alleen • Om de stappen sneller te laten veranderen, houdt u [5, ∞] ingedrukt.
De spelerinstellingen veranderen NEDERLANDS 2 Kies het tabblad. Kiezen 4 Ga naar item Maak de instellingen. Kiezen DISC-BEDIENINGEN Tabblad Item Instelling Bevestig • Als u QUICK SETUP (\ blz. 13) hebt uitgevoerd, wordt het scherm QUICK SETUP getoond. 1 3 Kies het item. Geef het Setup menu weer. Kiezen 5 Indrukken om af te sluiten. Ga naar instelling (Druk en houdt ingedrukt) • De gewijzigde instellingen blijven in het geheugen opgeslagen, ook wanneer u het apparaat in stand-by zet.
Afspeel instelling (Vervolg) TV Aspect Kies de instelling die aangepast is aan uw tv-toestel en voorkeur. NEDERLANDS 7 “Video” tabblad • 4:3 Pan&Scan: Televisie met conventionele beeldverhouding (4:3) De zijkanten van het breedschermbeeld worden afgesneden zodat het beeld het scherm vult (tenzij dit door de schijf wordt verboden). DISC-BEDIENINGEN • 4:3 Letterbox: Televisie met conventionele beeldverhouding (4:3) Breedschermbeelden worden in de brievenbusstijl weergegeven.
De spelerinstellingen veranderen (Vervolg) DISC-BEDIENINGEN NEDERLANDS De vertragingstijd wijzigen (Speaker Settings) Effectief bij weergave van multikanaals audio (Alleen middenluidspreker en surroundluidsprekers) Om een optimale geluidsweergave in 5.1 kanalen te krijgen, moeten alle luidsprekers, behalve de subwoofer, op dezelfde afstand van de luisterpositie zijn geplaatst.
NEDERLANDS Tips voor het maken van gegevensschijven • Als er meer dan acht groepen zijn, de achtste groep voorwaarts zal worden weergegeven op een verticale lijn in het menuscherm. • Er kunnen verschillen optreden in de weergavevolgorde op het menuscherm en op het computerscherm. • Dit apparaat kan geen bestanden weergeven, die zijn opgenomen met behulp van “packet write” (pakket-schrijven). DVD-R/RW • De schijven moeten voldoen aan UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Gebruik van de radio 4 TUNING 3 MEMORY NEDERLANDS Automatisch voorprogrammeren OVERIGE BEDIENINGEN -TUNE MODE/ –FM MODE SELECTOR TUNER/BAND Cijfertoetsen 4, 3 ENTER Alleen op het hoofdapparaat 1 Druk op [SELECTOR] om “FM” of “AM” te selecteren. 2 Druk op [-TUNE MODE] om “MANUAL” te selecteren. 3 Druk op [4 TUNING 3], om af te stemmen op de laagste frequentie (FM: 87.50, AM: 522). 4 Houd [MEMORY] ingedrukt. Laat de knop los wanneer “FM AUTO” of “AM AUTO” wordt weergegeven.
Gebruik van geluidseffecten SFC ŸPL OVERIGE BEDIENINGEN SUBWOOFER LEVEL Behalve Dolby Pro Logic II is een geavanceerde decoder die het 5-kanaals geluid (Linker en rechter Voorkant, Midden, Linker en Rechter Surround) afleid vanuit elke stereo geluidsbron, of het nu wel of niet specifiek Dolby Surround is gecodeerd. Druk op [ŸPL ]. Telkens wanneer u op deze toets drukt: MOVIE : Filmsoftware, opgenomen in Dolby Surround. MUSIC : Stereobronnen. OFF : Annuleren.
Gebruik van geluidseffecten (Vervolg) De luidsprekerniveaus instellen tijdens weergave NEDERLANDS DVD OVERIGE BEDIENINGEN +, – VOLUME [Effectief tijdens het afspelen van multi-kanaal audio of wanneer Dolby Pro Logic of Geluidsveldinstellingen (MOVIE, SPORT of MUSIC) aan is.] 1 Druk op [CH SELECT] om de luidspreker te kiezen.
Gebruiken van andere uitrustingen Optionele audio verbinding voor video cassette recorder NEDERLANDS De audio verbinding zal het mogelijk maken dat u audio speelt vanaf uw video cassette recorder via uw home theater systeem. • Druk op [EXT-IN] (\ blz. 12) om “AUX” te selecteren als bron om de audio input te laten werken vanaf de afstandsbediening.
Gids voor het verhelpen van storingen NEDERLANDS Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op een servicecentrum. Raadpleeg uw handelaar voor advies indien u twijfels hebt omtrent de controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de voorgestelde maatregelen in de tabel. Probleemoplossen ■ Spanning REFERENTIE blz. Geen spanning. Het apparaat schakelt automatisch naar de stand-by stand. • Sluit het netsnoer stevig aan.
Probleemoplossen (Vervolg) NEDERLANDS ■ A-B repeat blz. Punt B wordt automatisch vastgelegd. • Als het einde van een item wordt bereikt, wordt dat eindpunt automatisch vastgelegd als punt B. — • Selecteer “DVD/CD” als de bron. • Annuleer programmeren en willekeurig afspelen. — 16 • U kunt geen markeringen toevoegen aan DVD-RAM of DVD-R/RW (DVD-VR) discs toevoegen. • Als de verstreken afspeeltijd van de schijf niet op het display wordt getoond, kunt u geen markeringen toevoegen.
Gids voor het verhelpen van storingen (Vervolg) Probleemoplossen (Vervolg) NEDERLANDS ■ Displays op het apparaat REFERENTIE blz. Het display is donker. • Kies “Bright” onder “FL Dimmer” op het tabblad “Others”. 23 “NO PLAY” • Het apparaat kan de geplaatste schijf niet weergeven; plaats een schijf die het apparaat kan weergeven. • U hebt een lege schijf geplaatst. • U heeft een disc geplaatst die niet afgemaakt is. 11 “NO DISC” • Geen schijf in het apparaat. Plaats een schijf.
DivX DivX is een populaire mediatechnologie die is gecreëerd door DivX, Inc. DivX-mediabestanden bevatten zeer gecomprimeerd videomateriaal van een hoge visuele kwaliteit met behoud van een relatief kleine bestandsgrootte. Dolby Digital Dit is een methode voor het coderen van digitale signalen die werd ontwikkeld door Dolby Laboratories. Naast stereo-audio (2 kanalen), kunnen deze signalen ook meerdere kanalen audio zijn.
Technische gegevens REFERENTIE NEDERLANDS VERSTERKERGEDEELTE RMS Uitgangsvermogen: Dolby Digital Modus DIN uitgangsvermogen: Dolby Digital Modus Voorkanaal Voorkanaal 55 W per kanaal (5 :), 1 kHz, 10 % THV 25 W per kanaal (5 :), 1 kHz, 1 % THV Surroundkanaal Surroundkanaal 55 W per kanaal (5 :), 1 kHz, 10 % THV 25 W per kanaal (5 :), 1 kHz, 1 % THV Middenkanaal Middenkanaal 55 W per kanaal (5 :), 1 kHz, 10 % THV 25 W per kanaal (5 :), 1 kHz, 1 % THV Subwoofer-Kanaal Subwooferkanaal 55 W per kanaal (5 :),
LUIDSPREKERSGEDEELTE Surroundluidsprekers SB-FS341 Type 1 weg, 1 luidsprekersysteem (Basreflex) Luidspreker(s) Impedantie 5 : Volledig toonbereik 6,5-cm-Conustype Ingangsvermogen (IEC) 55 W* (Max.
SC-HT340 SA-HT340 SB-FS340 SB-PC340 SB-FS341 SB-W340 DANSK DEUTSCH System Hovedapparat Fronthøjttalere Centerhøjttaler Surroundhøjttalere Subwoofer TIL AT BEGYNDE MED ENGLISH (Siden af apparatet) RQT8587 (Indersiden af apparatet) 2 RQT8043 36 RQT8587-H_2DA.
Professionelle brugere i EU Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger. Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
TIL AT BEGYNDE MED ENGLISH DANSK DEUTSCH Liste over sprogkoder Abkhziansk: Afarisk: Afrikaans: Albansk: Ameharisk: Arabisk: Armensk: Assamesisk: Aymaransk: Azerbaijansk: Bashkir: Baskisk: Bengali; Bangla: Bhutanesisk: Bihari: Bretonesisk: Bulgarsk: Burmesisk: Cambodjansk: Dansk: Engelsk: Esperanto: Estisk: Fiji: Finsk: 6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6589 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 7577 6865 6978 6979 6984 7074 7073 Fransk: Frisisk: Færøsk: Georgisk: Græsk: Grønlandsk: Guaran
Indholdsfortegnelse TIL AT BEGYNDE MED • • • • DEUTSCH Sikkerhedsforskrifter .......................................................................................3 Liste over sprogkoder ......................................................................................4 Tilbehør .......................................................................................................6 Klargøring af fjernbetjeningen ............................................................................
Tilbehør 1 Fjernbetjening (N2QAYZ000005) 1 FM-indendørsantenne 1 Ark med klæbemærkater til højttalerkabler 2 Batterier til fjernbetjening 1 AM-rammeantenne 1 Netledning TIL AT BEGYNDE MED ENGLISH DANSK DEUTSCH Kontroller og identificer venligst det medfølgende tilbehør. Klargøring af fjernbetjeningen 1 Anbring polerne (+ og –), så de modsvarer polerne i fjernbetjeningen. Undlad at: • anvende gamle og nye batterier sammen. • anvende forskellige typer batterier på samme tid.
Enkel klargøring Placering af højttalerne DEUTSCH Højttalernes placering kan påvirke bassen og lydfeltet. Vær opmærksom på følgende: • Anbring højttalerne på et fladt, stabilt underlag. • Hvis højttalerne anbringes for tæt på gulvet, væggene og hjørnerne, kan bassen blive for kraftig. Dæk vægge og vinduer med tykke gardiner. DANSK Eksempel på placering Anbring front-, center- og surroundhøjttalerne i omtrent samme afstand fra lyttepositionen. Vinklerne i diagrammet er omtrentlige.
Enkel klargøring (Fortsat) Sæt stikkene i DEUTSCH Tilslut først strømkablet efter at alle andre forbindelser er tilsluttet. • Sørg for at du har alt tilbehør før du foretager tilslutningerne. Strømbesparelse Hovedapparatet forbruger en lille smule strøm, selv når det er afbrudt (ca. 1 W). Tag apparatet ud af forbindelse med lysnettet for at spare strøm, når det ikke skal anvendes i et længere tidsrum. Det er nødvendigt at genindstille visse hukommelsesposter, når apparatet er sat i forbindelse igen.
Tilslut antennerne. DEUTSCH 1 ■ AM-rammeantenne DANSK Anbring antennen på dens fod. Hvid Sorte TIL AT BEGYNDE MED ■ FM-indendørsantenne Tape antennen fast, der hvor modtagelsen er bedst. Klisterbånd 2 ENGLISH Røde Tilslutning til fjernsynets SCART-port. • Foretag ikke tilslutning via en videobåndoptager. På grund af kopispærresystemet er det ikke sikkert, at billedet vises korrekt. • Sluk for fjernsynet, inden tilslutningen udføres, og se brugsvejledningen til fjernsynet.
Enkel klargøring (Fortsat) Andre muligheder for højttalerplacering DEUTSCH ■ Montering på væg Du kan sætte front-, surround- og centerhøjttalerne op på en væg. • Den væg eller stolpe, hvor højttalerne skal monteres, bør kunne klare en vægt på 10 kg pr. skrue. Rådfør dig med en kvalificeret bygningsingeniør, når du monterer højttalerne på væggen. Fejlagtig montering kan resultere i skade på væggen og højttalerne. 1 2 Skru en skrue (medfølger ikke) i væggen.
Diskinformation Disks, som kan afspilles viser formatet. DEUTSCH Anvendelsen i disse instruktioner er først og fremmest beskrevet med formater. Ikoner såsom DVD-Video — Video CD • Inkluderer SVCD (Passer til IEC62107) , DVD-R (DVD-Video) 1 /DVD-RW (DVD-Video) • Disks, der er optaget og afsluttet 2 på DVD-videooptagere eller DVD-videokameraer. 3, DVD-R/DVD-RW • Afslut 2 disken efter optagelse.
Overblik over betjeningsknapper DEUTSCH Lysnet-indikator [AC IN] 4/1, ¡/¢ / 4 TUNING 3 Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm når apparatet står i standby. Afspilning med overspring eller langsom søgning, Vælg radiostationer (26) 0 OPEN/CLOSE Åbn eller luk diskbakken (14) Denne indikator lyser, når apparatet er tilsluttet lysnettet.
Anvendelse af QUICK SETUP (Hurtig klargøring) Hurtig-klargøringsskærmen (QUICK SETUP) hjælper dig med at udføre de nødvendige indstillinger. DEUTSCH For at vise billedet fra denne hovedenhed, tænd for fjernsynet og skift dets input til den indgang, der er forbundet med denne enhed (eksempel: VIDEO 1, AV 1 etc.). Se dit fjernsyns manual, for at finde ud af hvordan du skifter input. • Denne fjernbetjening kan udføre visse basale fjernsynsfunktioner (\ side 29). 2 4 3 DANSK Vælg “DVD/CD”.
Grundlæggende afspilning Brug af hovedapparatet DEUTSCH 3 Vælg “DVD/CD”. • Læg dobbeltsidede disks i, så etiketten på den side, der skal afspilles, vender op. • For DVD-RAM, fjern disken fra dens holder før du bruger den. TIL AT BEGYNDE MED ENGLISH DANSK 2 Læg en disk i bakken. 1 4 Tænd. Start afspilningen og reguler lydstyrken.
Indtast numre (mens den er stoppet) Eksempel: For at vælge 12, [h10] \ [1] \ [2] med afspilningskontrol (PBC) Tryk på [7, STOP] og derefter på talknapperne for at annullere PBC-funktionerne. Pause • Tryk på [3, PLAY] for at fortsætte afspilningen. Bemærk • Hvilke talknapper, der kan bruges afhænger af antallet af spor på VCD’en. Søgning (under afspilning) • Afspilningshastigheden stiger op til 5 trin. • Tryk på [3, PLAY] for at genoptage normal afspilning.
Avanceret afspilning Nummeriske knapper DEUTSCH Programafspilning (op til 32 punkter) 1 3, PLAY Tryk på talknapperne for at vælge punkterne. ( Tryk på [ENTER] for at bekræfte valget.) Eksempel: 5, ∞, 2, 3, ENTER Visning af de aktuelle afspilningsbetingelser DISK-BETJENINGER ENGLISH DANSK PLAY MODE PLAY MODE Tryk på [FUNCTIONS]. Ved hvert tryk på knappen: Funktionsmenu → Grundlæggende → (\ side 19) (Basics) Fra (Intet on-screen-display.
Anvendelse af navigationsmenuerne 3 1, ¡ Afspilning af indholdet i gruppen i rækkefølge DEUTSCH Tryk på [ENTER]. Afspilning fra det valgte indhold Tryk på [5, ∞] for at vælge og tryk [ENTER]. TOP MENU MENU 5, ∞, 2, 3, ENTER Afspilning af WMA/MP3-indhold, mens et JPEG-billede vises på skærmen Vælg en JPEG-fil først, og vælg derefter et lydspor. (Den modsatte rækkefølge er ikke mulig.) FUNCTIONS Afslutning af skærmen Tryk på [MENU].
Anvendelse af navigationsmenuerne (Fortsat) Afspilning af RAM og DVD-R/-RW (DVD-VR)-disks DEUTSCH Nummeriske knapper • Der vises kun titler, hvis titlerne er optaget på disken. • Du kan ikke redigere programmer, afspilningslister og disktitler. 7 , STOP MENU, PLAY LIST 5, ∞, 2, 3, ENTER TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS Afspilning af programmerne 1 2 DANSK 3 Tryk på [DIRECT NAVIGATOR]. Tryk på [5, ∞] eller talknapperne for at vælge et program.
Anvendelse af On-Screen menuer Gå tilbage til den foregående menu Gå til den næste menu Udfør indstillingerne. DEUTSCH Vælg 1 3 Vælg menuen. Vælg Bekræft Bekræft Vis “Functions”skærmen. 4 Tryk for at afslutte. DANSK 2 De viste punkter er forskellige, afhængigt af disktypen. Time * (Undtagen +R/+RW) Start fra et bestemt punkt Eksempel: Audio For at vælge program 12. Tryk på talknapperne: [1] \ [2] \ [ENTER] .
Anvendelse af On-Screen menuer (Fortsat) Other Settings (Andre indstillinger) 7 Picture Menu (Billedmenu) DEUTSCH Play Speed Ændring af afspilningshastigheden – fra “x0.6” til “x1.4” (i 0,1-enheds trin) • Tryk [ 3, PLAY] for at genoptage normal afspilning. • Når du har ændret hastigheden. – Dolby Pro Logic II og Sound Enhancement har ingen effekt. – Lydsignalet skifter til 2-kanals stereo. – Samplefrekvens på 96 kHz ændres til 48 kHz. • Denne funktion vil muligvis ikke virke afhængig af diskens optagelse.
Other Settings (Andre indstillinger) (Fortsat) 0 til –60 (i 2-enheds trin) Subtitle Brightness Auto, 0 til –7 Manual Zoom Manuel ind- og udzoomning – i trin på 0,01-enheder fra “x1.00” til “x1.60” – i trin på 0,02-enheder fra “x1.60” til “x2.00” – i trin på 0,05-enheder fra “x2.00” til “x4.00” ) (kun • For at ændre trinnene hurtigere skal du trykke på og holde [5, ∞] nede. Der er måske ikke muligt • at zoome op til “x4.00”, afhængigt af det tilsluttede fjernsyn og dets indstillinger.
Ændring af afspillerindstillingerne DEUTSCH 2 Vælg fanen. Vælg 4 Gå til punktet Udfør indstillingerne. Vælg Fane Punkt Indstilling Bekræft 1 DISK-BETJENINGER ENGLISH DANSK • Hvis du ikke har udført QUICK SETUP (\ side 13), vises QUICK SETUPskærmen. 3 Vis Setup”menuen (Indstilling). Vælg punktet. Vælg 5 Tryk for at afslutte. Gå til indstilling (Tryk og hold nede) • Indstillingerne forbliver intakte, selvom du indstiller apparatet til standby.
Afspillerindstillinger (Fortsat) TV Aspect Vælg den indstilling, der er egnet til dit fjernsyn, og som du foretrækker. DEUTSCH 7 “Video”-fanen • 4:3 Pan&Scan: Fjernsyn med almindeligt skærmformat (4:3) Bredformatbilledets sider skæres af, så skærmen udfyldes (medmindre disken forbyder det). • 4:3 Letterbox: Fjernsyn med almindeligt skærmformat (4:3) Bredformatbilledet vises i letterbox-stil. • 16:9: Bredformat-fjernsyn (16:9) TV Type Vælg et størrelsesforhold, der svarer til fjernsynstypen.
Ændring af afspillerindstillingerne (Fortsat) Ændring af forsinkelsestiden (Speaker Settings) DEUTSCH Kun effektiv ved afspilning af multikanallyd (Gælder kun center- og surroundhøjttalerne) For optimal lytning med 5.1-kanals lyd bør alle højttalerne med undtagelse af subwooferen stilles i den samme afstand fra lyttepositionen. Indstil forsinkelsestiden, så forskellen udlignes, hvis du er nødt til at anbringe centereller surroundhøjttalerne tættere på lyttepositionen.
Tip til oprettelse af datadisks DEUTSCH • Hvor der er mere end otte grupper, vil den ottende gruppe og opefter blive vist på en lodret linie på menuskærmbilledet. • Der kan være forskel på visningsrækkefølgen på menuskærmen og computerskærmen. • Dette apparat kan ikke afspille filer, som er optaget vha. pakkeskrivning. DVD-RAM • Diskene skal overholde UDF 2.0. DVD-R/RW • Diskene skal overholde UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660). • Dette apparat understøtter ikke multi-session. Kun standardsessionen afspilles.
Brug af radioen 4 TUNING 3 MEMORY DEUTSCH Automatisk forindstilling -TUNE MODE/ –FM MODE SELECTOR TUNER/BAND DANSK Nummeriske knapper Kun hovedapparatet 1 Tryk på [SELECTOR] for at vælge “FM” eller “AM”. 2 Tryk på [-TUNE MODE] for at vælge “MANUAL”. 3 Tryk på [4 TUNING 3] for at indstille til den laveste frekvens (FM: 87.50, AM: 522). 4 Tryk og hold [MEMORY]. Slip knappen, når “FM AUTO” eller “AM AUTO” vises.
Brug af lydeffekter C. FOCUS Bemærk • De følgende lydeffekter vil muligvis ikke være tilgængelige eller ikke have nogen effekt alt efter kildens art. • Der kan være en reduktion i lydkvaliteten, når disse lydeffekter anvendes med visse kilder. I dette tilfælde skal du deaktivere lydeffekterne. DANSK ŸPL Forbedring af lyden fra centerhøjttaleren: Center Focus (Disks, hvis dialog er optaget i centerkanalen) Du kan få lyden fra centerhøjttaleren til at lyde, som om den kommer fra fjernsynet. Tryk på [C.
Brug af lydeffekter (Fortsat) Regulering af højttalerniveauet under afspilning DEUTSCH DVD +, – VOLUME [Virker under afspilning af multi-kanals audio eller når Dolby Pro Logic eller Lydfeltkontrol (MOVIE, SPORT eller MUSIC) er slået til.] 1 Tryk på [CH SELECT] for at vælge højttaleren. L C R RS LS SW CH SELECT, – TEST ANDRE OPERATIONER 2 Regulering af lydstyrken for hver højttaler: Regulering af højttalerniveauet Dette er en af metoderne til at opnå de rigtige lydeffekter.
Anvendelse af andet udstyr Valgfri audio-forbindelse til videobåndoptager DEUTSCH Denne audio-forbindelse vil gøre det muligt for dig at afspille lyd fra din videobåndoptager gennem dit hjemmebiografsystem. • Tryk på [EXT-IN] (\ side 12) for at vælge “AUX” som kilde, så du kan styre audioinput via fjernbetjeningen.
Oversigt over typiske fejl DEUTSCH Udfør nedenstående kontrol, inden du sender apparatet til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan løses gennem de i oversigten angivne løsninger. Fejlsøgning ■ Strøm Side Ingen strøm. • Sæt netledningen korrekt i forbindelse. 8 Apparatet er automatisk indstillet til standby. • Afbryderautomatikken er aktiveret og har nået den angivne tidsgrænse.
Fejlsøgning (Fortsat) DEUTSCH ■ A-B repeat Side Punkt B bestemmes automatisk. • Slutningen af et punkt bliver punkt B, når det nås. — • Vælg “DVD/CD” som kild. • Annuller program- og tilfældig afspilning. — 16 • Du kan ikke tilføje markeringer til DVD-RAM eller DVD-R/RW (DVD-VR)-disks. • Hvis diskens forløbne spilletid ikke kommer frem på afspillerens display, er det ikke muligt at tilføje markører. — — ■ Menus Det er ikke muligt at få adgang til klargøringsmenuen. Kan ikke tilføje markører.
Oversigt over typiske fejl (Fortsat) Fejlsøgning (Fortsat) DEUTSCH ■ Apparat-display DANSK Side Displayet er mørkt. • Vælg “Bright” i “FL Dimmer” under fanen “Others”. 23 “NO PLAY” • En disk, der ikke kan afspilles, er sat i. Sæt en afspillelig disk i. • En tom disk er sat i. • Du har indsat en disk, der ikke er blevet afsluttet. 11 — — “NO DISC” • Der er ikke sat en disk i. Sæt en disk i. • Disken er ikke sat korrekt i. Sæt den korrekt i.
Ordliste Dolby Digital En metode til kodning af digitale signaler, som er udviklet af Dolby Laboratories. Bortset fra stereolyd (2-kanals), kan disse kanaler også være multikanal-lyd. En stor mængde lydoplysninger kan optages på en enkelt disk med denne metode. DTS (Digital Theater Systems) Dette surround-system anvendes i mange biografer over hele verden. Der er en god separation mellem kanalerne, så det er muligt at opnå realistiske lydeffekter.
Tekniske specifikationer FORSTÆRKER-SEKTION DEUTSCH DIN-udgangseffekt: Dolby Digital Tilstand RMS-udgangseffekt: Dolby Digital Tilstand 55 W pr. kanal (5 :), 1 kHz, Frontkanal 25 W pr. kanal (5 :), 1 kHz, Frontkanal 10 % total harmonisk forvrængning 1 % total harmonisk forvrængning Surroundkanal 55 W pr. kanal (5 :), 1 kHz, Surroundkanal 25 W pr. kanal (5 :), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning 1 % total harmonisk forvrængning Centerkanal 55 W pr. kanal (5 :), 1 kHz, Centerkanal 25 W pr.
HØJTTALER-SEKTION Type Højttalerenhed(er) Fuldtoneområde Indgangseffekt (IEC) Udgangsbelastning Frekvensområde 1-vejs, 1-højttalers system (Basrefleks) Impedans 5 : 6,5 cm keglemembrantype 55 W* (Maks.) 80 dB/W (1,0 m) 96 Hz til 25 kHz (–16 dB) 120 Hz til 22 kHz (–10 dB) 92 mm x 135 mm x 95,4 mm 0,6 kg Type Højttalerenhed(er) Woofer Indgangseffekt (IEC) Udgangsbelastning Frekvensområde Mål (BxHxD) Vægt 1-vejs, 1-højttalers system (Basrefleks) Impedans 5 : 12 cm keglemembrantype 55 W (Maks.
DEUTSCH System Huvudenhet Främre högtalare Mitthögtalare Surroundhögtalare Subwoofer SC-HT340 SA-HT340 SB-FS340 SB-PC340 SB-FS341 SB-W340 (Apparatens insida) RQT8587 KOMMA IGÅNG SVENSKA (På sidan av enheten) 2 RQT8043 70 RQT8587-H_3Sw.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information. Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
Lista över språkkoder DEUTSCH Abkhaziska: Afariska: Afrikaans: Albanska: Amehariska: Arabiska: Armeniska: Assamesiska: Aymara: Azerbadjanska: Bashkiriska: Baskiska: Bengaliska: Bihariska: Bretonska: Bulgariska: Burmanska: Butanska: Danska: Engelska: Esperanto: Estniska: Fiji: Finska: Franska: 6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6589 6590 6665 6985 6678 6672 6682 6671 7789 6890 6865 6978 6979 6984 7074 7073 7082 Frisiska: Färöiska: Galiciska: Georgiska: Grekiska: Grönländska: Guarani: Gujarati: Hausa
Innehållsförteckning KOMMA IGÅNG • • • • DEUTSCH Säkerhetsföreskrifter .......................................................................................3 Lista över språkkoder ......................................................................................4 Tillbehör ......................................................................................................6 Förbereda fjärrkontrollen ..................................................................................
Tillbehör DEUTSCH Kontrollera och identifiera de tillbehör som medföljer. 1 Fjärrkontroll (N2QAYZ000005) 1 FM inomhusantenn 1 Ark med etiketter till högtalarkablarna 2 Batterier till fjärrkontrollen 1 AM ringantenn 1 Nätsladd SVENSKA Förbereda fjärrkontrollen KOMMA IGÅNG 1 Sätt i batterierna så att polerna (+ och –) matchar de i fjärrkontrollen. Du bör inte: • blanda gamla och nya batterier. • använda olika typer av batterier samtidigt. • värma upp batterier eller utsätta dem för eld.
Enkel Installation Högtalare placering DEUTSCH Hur du placerar högtalarna kan påverka basregistret och ljudfältet. Observera följande punkter: • Placera högtalarna på plana och stadiga bottenplattor. • Om högtalarna placeras för nära golv, väggar och hörn, kan det resultera i för starkt basljud. Täck väggar och fönster med tjocka gardiner. Placeringsexempel Placera de främre, mitt- och surroundhögtalarna på ungefär samma avstånd från lyssningspositionen. Vinklarna på bilden är ungefärliga.
Enkel installation (fortsättning) Koppla anslutningarna DEUTSCH Anslut endast AC-nätkabeln efter att alla andra anslutningar gjorts. • Kontrollera att du har alla tillbehör innan du utför anslutningarna. Strömbesparing Huvudenheten konsumerar en liten mängd ström även när den är avstängd (cirka 1 W). För att spara ström bör du dra ut nätkontakten ur vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tidsperiod. Du kommer att behöva ställa in vissa minnespunkter på nytt efter att enheten anslutits.
Anslut till antennerna. DEUTSCH 1 ■ AM ringantenn Ställ antennen upprätt på sin bottenplatta. Vid Svart Röd ■ FM inomhusantenn Tejpa fast antennen där mottagningen är som bäst. KOMMA IGÅNG SVENSKA Tejp 2 Anslut till TV:ns SCART-uttag. • Utför inte anslutningen via en videobandspelare. På grund av kopieringsskyddet kan det hända att bilden inte visas som den ska. • Stäng av TV-apparaten före anslutning och läs dess bruksanvisning.
Enkel installation (fortsättning) Andra installationsalternativ för högtalarna DEUTSCH ■ Montering på en vägg Du kan montera upp de främre, surroundsamt mitthögtalarna på en vägg. • Väggen eller pelaren på vilken högtalarna ska monteras, måste vara stark nog att bära 10 kg per skruv. Rådgör med ett byggföretag vid montering av högtalarna på en vägg. Felaktig montering kan resultera i skada på väggen och högtalarna. 1 2 Skruva in en skruv (medföljer ej) i väggen.
Skivinformation Skivor som kan spelas visar formatet. DEUTSCH Operationer i dessa instruktioner beskrivs huvudsakligen med format. Symboler som DVD-Video — Video CD • Inklusive SVCD (Enligt IEC62107) *3, *4 DVD-RAM • Inspelade med apparater med Version 1.1 för videoinspelningsformatet (en gemensam videoinspelningsstandard), som DVD-videoinspelare, DVD-videokameror, personliga datorer osv.
Beskrivning av kontrollerna DEUTSCH Huvudenhet 4/1, ¡/¢ / 4 TUNING 3 Strömställare beredskapsläge/på [y/I] (14) Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge. Hoppa över eller långsam snabbspolning med bild, Välj radiostationerna (26) 0 OPEN/CLOSE Öppna eller stäng skivfacket (14) Indikator för växelströmsdrift [AC IN] Då apparaten är inkopplad i vägguttaget tänds denna indikator.
Utföra QUICK SETUP (SNABBINSTALLATION) Skärmbilden QUICK SETUP hjälper dig göra nödvändiga inställningar. DEUTSCH För att visa bilden från denna huvudenhet, sätt på TV:n och ändra dess ingångsläge mellan de val som finns inkopplade i denna huvudenhet (exempel: VIDEO 1, AV 1, etc.). För att ändra TV:ns ingångsläge, se dess användarinstruktioner. • Med denna fjärrkontroll kan du utnyttja några grundläggande TV-funktioner (\ sidan 29). 2 Sätt på huvudenheten.
Grundläggande uppspelning DEUTSCH Använda huvudenheten 3 2 Välj “DVD/CD”. 1 Sätt på. Sätt en skiva i facket. • Sätt i dubbelsidiga skivor så att etiketten för den sida du vill spela är vänd uppåt. • Har du en DVD-RAM, får du ta ur skivan ur sin kassett före användning. 4 Starta uppspelningen och ställ in volymen.
Ange nummer Positionen finns lagrad i minnet när “RESUME” visas på displayen. • Tryck på [3, PLAY] för att fortsätta. • Tryck på [7, STOP] igen, för att radera positionen ur minnet. (i stoppläge) DEUTSCH Stopp Exempel: För att välja 12, [h10] \ [1] \ [2] med uppspelningskontroll (PBC) Tryck på [7, STOP] och sedan på sifferknapparna för att avbryta PBCfunktionerna. Paus • Tryck på [3, PLAY] för att fortsätta uppspelningen. Observera • Sifferknapparna som fungerar beror på antalet spår på VCD: n.
Avancerad uppspelning Sifferknappar DEUTSCH Programmerad uppspelning (upp till 32 punkter) 1 3, PLAY Tryck på sifferknapparna för att välja objekten. ( Tryck på [ENTER] för att bekräfta valet.) Exempel: 5, ∞, 2, 3, ENTER PLAY MODE • Upprepa detta steg för att programmera andra objekt. • För att välja ett 2-siffrigt nummer Exempel: För att välja 25, [h10] \ [2] \ [5] Visa aktuellt uppspelningstillstånd Tryck på [FUNCTIONS].
Använda navigationsmenyer 3 1, ¡ För att spela upp innehållet i gruppen i tur och ordning DEUTSCH Tryck på [ENTER]. För att starta uppspelning av valt innehåll Tryck på [5, ∞] för att välja och tryck på [ENTER]. TOP MENU MENU 5, ∞, 2, 3, ENTER För att lyssna på WMA/MP3-innehåll medan en JPEGbild visas på skärmen Välj först en JPEG-fil, och därefter ljudspår. (Det går inte att göra i omvänd ordning). FUNCTIONS För att lämna skärmen Tryck på [MENU].
Använda navigationsmenyer (fortsättning) Spela RAM- och DVD-R-/-RW- (DVD-VR)- skivor DEUTSCH Sifferknappar • Titlar visas endast om de är inspelade på skivan. • Du kan inte redigera program, spellistor och skivors titlar. 7 , STOP MENU, PLAY LIST 5, ∞, 2, 3, ENTER TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS Uppspelning av programmen 1 2 3 Tryck på [DIRECT NAVIGATOR]. Tryck på [5, ∞] eller sifferknapparna för att välja program. • Tryck på [3] för att visa innehållet i programmet och på skivan.
Använda bildskärmsmenyer Gå till nästa meny Välj Gå tillbaka till föregående meny 1 3 Välj meny. Utför inställningarna. DEUTSCH 2 Välj Bekräfta Bekräfta Visa “Functions” fönstret. 4 Tryck här för att avsluta. Vilka objekt som visas beror på vilken typ av skiva du spelar. Huvudmeny (Functions) Exempel: Audio För att välja program 12 Tryck på sifferknapparna: [1] \ [2] \ [ENTER] .
Använda bildskärmsmenyer (fortsättning) Other Settings (Övriga inställningar) 7 Picture Menu (Bildmenyn) DEUTSCH Play Speed För att ändra uppspelningshastighet – från “x 0.6” till “x 1.4” (i 0,1-enhetssteg) • Tryck på [ 3, PLAY] för att fortsätta den vanliga uppspelningen. • Efter att du ändrat hastigheten. – Dolby Pro Logic II och Ljudförbättring ger ingen effekt. – Ljudutgången växlar till 2-kanalig stereo. – Samplingsfrekvensen på 96 kHz konverteras till 48 kHz.
Other Settings (Övriga inställningar) (fortsättning) Information : On ↔ Off Subtitle Position 0 till –60 (i 2-enhetssteg) Subtitle Brightness Auto, 0 till –7 Just Fit Zoom För att välja lämplig skärmstorlek för att passa din TV-skärm Auto 4:3 Standard European Vista 16:9 Standard American Vista Cinemascope 1 Cinemascope 2 Exempel: 7 Display Menu (Displaymenyn) (fortsättning) DEUTSCH 7 Display Menu (Displaymenyn) Manual Zoom För att zooma in och ut manuellt – i 0,01 -enhetssteg från “x1.
Ändra spelarens inställningar DEUTSCH 2 Välj fliken. Välj 4 Gå till rubriken Utför inställningarna. Välj Flik Punkt Inställning Bekräfta • Om du inte gjort QUICK SETUP (\ sidan 13) kommer QUICK SETUP skärmen att visas. 1 3 Välj objektet. Visa Inställningsmenyn. Välj 5 Tryck här för att avsluta. Gå till inställningsalternativet (Tryck och håll ned) SVENSKA • Inställningarna behålls i minnet även om du kopplar över enheten till standbyläget.
Spelarens inställningar (fortsättning) TV Aspect Välj den inställning som passar för din TV och dina önskemål. DEUTSCH 7 “Video”-fliken • 4:3 Pan&Scan: TV med normalt storleksförhållande (4:3) Sidorna på bredskärmsbilder klipps av för att passa in på skärmen (om det inte är förbjudet av skivan). • 4:3 Letterbox: TV med normalt storleksförhållande (4:3) Bredskärmsbilder visas i brevlådeformat. • 16:9: Bredskärms-TV (16:9) TV Type Ställ in vilken typ av TV du har.
Ändra spelarens inställningar (fortsättning) Ändra fördröjningen (Speaker Settings) DEUTSCH Fungerar vid uppspelning av flerkanaligt ljud (Endast mitt- och surroundhögtalare) För att erhålla en optimal lyssningsmiljö vid uppspelning av 5.1-kanaligt ljud bör samtliga högtalare, förutom bashögtalaren, befinna sig på samma avstånd från lyssningspositionen.
Tips för att skapa dataskivor DEUTSCH • När det finns fler än åtta grupper, kommer den åttonde gruppen och de därpå följande att visas i en vertikal rad i menyskärmen. • Det kan finnas skillnader i visningsordningen på menyskärmen och datorskärmen. • Denna enhet kan inte spela filer som spelats in med packet write. DVD-RAM • Skivorna måste uppfylla UDF 2.0. DVD-R/RW • Skivorna måste uppfylla UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660). • Denna enhet har inte stöd för flera inspelningstillfällen (sessioner).
Använda radion 4 TUNING 3 MEMORY DEUTSCH Automatisk förinställning -TUNE MODE/ –FM MODE SELECTOR TUNER/BAND Sifferknappar 4, 3 Endast huvudenheten 1 Tryck på [SELECTOR] för att välja “FM” eller “AM”. 2 Tryck på [-TUNE MODE] för att välja “MANUAL”. 3 Tryck på [4 TUNING 3] för att ställa in den lägsta frekvensen (FM: 87.50, AM: 522). 4 Tryck och håll nere [MEMORY]. Släpp knappen när “FM AUTO” eller “AM AUTO” visas. Tunern förinställer alla stationer den kan ta emot i kanalerna och i turordning.
Använda ljudeffekter SUBWOOFER LEVEL SFC ŸPL DEUTSCH Förbättra stereoljudet: Dolby Pro Logic Utom Dolby Pro Logic II är en avancerad avkodare som utvinner 5-kanals surroundljud (Vänster och Höger Front, Mitten, Vänster och Höger Surround) från vilken stereoljudkälla som helst, vare sig den specifikt kodats i Dolby Surround eller inte. Tryck på [ŸPL ]. Varje gång du trycker på knappen: MOVIE : Film inspelad i Dolby Surround. MUSIC : Stereokällor. OFF : Ångra. • Fungerar endast i DVD/CD-läge.
Använda ljudeffekter (fortsättning) För att justera högtalarnivån under uppspelning DEUTSCH DVD +, – VOLUME [Praktiskt när du spelar upp flerkanaligt ljud eller när Dolby Pro Logic eller ljudfältskontrollen (MOVIE, SPORT eller MUSIC) är aktiverad.] 1 Tryck på [CH SELECT] för att välja högtalare. L C R RS LS SW 5, ∞, 2, 3 CH SELECT, – TEST 2 Justera volymen på varje högtalare: Justering av högtalarnivå SW: Subwoofer • Du kan endast justera SW om skivan innehåller en subwooferkanal.
Använda annan utrustning Valfri ljudanslutning för videobandspelare DEUTSCH Denna ljudanslutning ger dig möjligheten att spela upp ljud från din videobandspelare genom ditt hemmabiosystem. • Tryck på [EXT-IN] (\ sidan 12) för att välja “AUX” som källa och manövrera det inkommande ljudet via fjärrkontrollen.
Felsökningsguide DEUTSCH Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, bör du rådgöra med din återförsäljare för närmare anvisningar. Felsökning ■ Strömförsörjning Sidan Ingen ström. • Sätt i nätsladden ordentligt. Enheten kopplas automatiskt över • Insomningstimern fungerade och nådde inställd tidpunkt. till standbyläget.
Felsökning (fortsättning) DEUTSCH ■ A-B repeat Sidan Punkt B ställs in automatiskt. • Om du kommer till slutet av ett objekt blir det punkt B. — • Välj “DVD/CD” som källa. • Avbryt programmerad och slumpmässig uppspelning. — 16 • Du kan inte lägga till markörer på DVD-RAM- eller DVD-R-/RW- (DVD-VR)skivor. • Du kan inte lägga till markeringar om skivans uppspelade tid inte visas på enhetens display. — ■ Menyer Inställningsmenyn kan inte öppnas. ■ Marker Kan inte lägga till markeringar.
Felsökningsguide (fortsättning) Felsökning (fortsättning) DEUTSCH ■ Displayer på enheten Sidan Displayen är mörk. • Välj “Bright” under “FL Dimmer” på fliken “Others”. 23 “NO PLAY” • Du har satt i en skiva som inte kan spelas i enheten. Byt skiva. • Du har satt i en tom skiva. • Du har satt i en skiva som inte är slutbehandlad. 11 — — “NO DISC” • Du har inte satt i någon skiva. Sätt i en. • Du har inte satt i skivan på rätt sätt. Sätt i den korrekt.
Ordlista DivX DivX är en populär mediateknik som skapats av DivX, Inc. DivX-mediafiler innehåller mycket komprimerad video med en bibehållen hög grad på bildkvalitet som resulterar i relativt små filstorlekar. Dolby Digital Detta är en metod för att koda digitala signaler, som har utvecklats av Dolby Laboratories. Förutom stereoljud (2 kanaler) kan dessa signaler även vara flerkanaligt ljud. Det går att spela in en stor mängd information på en skiva med hjälp av den här metoden.
Tekniska data FÖRSTÄRKARDELEN DEUTSCH RMS uteffekt: Dolby Digital Läge DIN uteffekt: Dolby Digital Läge Frontkan Frontkan 55 W per kanal (5 :), 1 kHz, 10 % THD 25 W per kanal (5 :), 1 kHz, 1 % THD Surroundkan Surroundkan 55 W per kanal (5 :), 1 kHz, 10 % THD 25 W per kanal (5 :), 1 kHz, 1 % THD Mittkan Mittkan 55 W per kanal (5 :), 1 kHz, 10 % THD 25 W per kanal (5 :), 1 kHz, 1 % THD Subwooferkan Subwooferkan 55 W per kanal (5 :), 100 Hz, 10 % THD 25 W per kanal (5 :), 100 Hz, 1 % THD Total RMS Dolby Digi
HÖGTALARDELEN Mått (BxHxT) Vikt Mitthögtalare SB-PC340 1-vägs, 1 element (basreflex) Impedans 5 : 6,5 cm kontyp 55 W* (Max.) 80 dB/W (1,0 m) 96 Hz till 25 kHz (–16 dB) 120 Hz till 22 kHz (–10 dB) 92 mm x 135 mm x 95,4 mm 0,6 kg Typ Högtalarenhet(er) Fullbredd Ingångseffekt (IEC) Utgångsnivå Frekvensområde 1-vägs, 1 element (basreflex) Impedans 5 : 6,5 cm kontyp 55 W* (Max.
Der tages forbehold for trykfejl. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net Du Da Sw RQT8587-1H L0406KE1056 RQT8587-1H_3Sw.