SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 1 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Heimkino-Audiosystem Système home cinéma Sistema audio Home Theater Audiosysteem Home Theater Modell Nr./Modèle n°/Model No./Model Nr. SC-HTB688 SC-HTB494 SC-HTB488 Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 2 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG ACHTUNG Gerät Gerät ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: j Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. j Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. j Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. j Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. j Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 3 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Vorsichtsmaßnahmen DEUTSCH Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 4 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 ≥ Die Arbeitsgänge in dieser Anleitung werden hauptsächlich für die Fernbedienung beschrieben, jedoch können Sie sie auch am aktiven Subwoofer ausführen, wenn die Bedienelemente die gleichen sind. ≥ [HTB688] :bedeutet, dass die entsprechende Funktion nur auf das Modell SC-HTB688 zutrifft. [HTB494] :bedeutet, dass die entsprechende Funktion nur auf das Modell SC-HTB494 zutrifft.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 5 ページ 2017年1月11日 Mitgelieferte Artikel 水曜日 午前11時37分 Vor dem Gebrauch Dieses System Vorsichtsmaßnahmen ∏ 1 Aktiver Subwoofer ≥ ([HTB688]: SB-HWA688) ≥ ([HTB494]: SB-HWA488) ≥ ([HTB488]: SB-HWA488) Vor dem Gebrauch ∏ 1 Hauptgerät (Lautsprecher) ≥ ([HTB688]: SU-HTB688) ≥ ([HTB494]: SU-HTB494) ≥ ([HTB488]: SU-HTB488) Zubehör Kontrollieren Sie vor der Nutzung dieses Systems die mitgelieferten Zubehörteile.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 6 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Anordnung der Bedienelemente Dieses System (Vorderseite) 1 2 3 4 8 9 10 Hauptgerät Aktiver Subwoofer A 11 1 2 3 4 5 6 6 5 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) Mit diesem Schalter können Sie das Gerät in den/aus dem Standby-Modus schalten. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 7 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Dieses System (Rückseite) Hauptgerät 2 3 Vor dem Gebrauch 1 Aktiver Subwoofer 1 HDMI (ARC)-Klemme (mit ARC kompatibel) ( 9, 10) 2 3 USB-Anschluss (nur für Gebrauch durch Service) OPTICAL DIGITAL AUDIO IN -Klemme ( 10) § Die I/D SET-Taste wird nur verwendet, wenn das Hauptgerät nicht mit dem aktiven Subwoofer gekoppelt ist.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 8 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Fernbedienung ∫ Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie die Isolierfolie A. 1 2 5 SUBWOOFER 3 4 6 ∫ Austauschen einer Knopfbatterie Batterietyp: CR2025 (Lithium-Batterie) 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Schalten Sie das Hauptgerät ein oder aus ( 19) Hiermit wird der Sound-Modus ausgewählt. ( 20) Hier kann der Surround-Modus eingestellt werden. ( 20) Passen Sie die Subwoofer-Stufe an.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 9 ページ 2017年1月11日 Schritt 1 Anschlüsse 水曜日 午前11時37分 Inbetriebnahme ≥Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind. ∫ HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) ≥ Verwenden Sie die ARC-kompatiblen High Speed HDMI-Kabel. Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 10 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 [B] Keine Markierung mit “HDMI (ARC)” OPTICAL OUT A Fernseher HDMI IN B A Optisches Digital-Audiokabel B HDMI-Kabel ≥ Stellen Sie sicher, dass Sie bei Verwendung des optischen Digital-Audiokabels den Stecker richtig einstecken. Anschluss an einen 4K Ultra HD Fernseher Dieses System kann nicht den 4K Inhalt eines 4K kompatiblen Geräts auf einen 4K Ultra HD Fernseher übertragen.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 11 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Netzkabelanschluss ≥ Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind. Energie sparen Das Hauptgerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu reduzieren und Energie einzusparen. ≥ Das Hauptgerät wird automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn kein Signal eingeht, und für ca. 20 Minuten kein Bedienvorgang ausgeführt wird. Um diese Funktion auszuschalten, siehe Seite 21, “Automatische Abschaltfunktion”.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 12 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Schritt 2 Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen Die installation muss Fachmännisch durchgeführt werden. Die Installation sollte prinzipiell durch einen Fachmann erfolgen. PANASONIC IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN AM EIGENTUM ODER FÜR SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHL. TOD INFOLGE UNVORSCHRIFTSMÄSSIGEN EINBAUS ODER INKORREKTER HANDHABUNG. ≥ Achten Sie darauf, das Hauptgerät wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben zu installieren.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 13 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Auswahl der Anordnung Wählen Sie eine für Sie passende Aufstellungsmethode. Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch ≥ Stellen Sie das Hauptgerät auf eine ebene und waagerechte Oberfläche. Seite 14 Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand Seite 15 ∫ Bei Positionierung des Hauptgeräts vor dem Fernseher Das Hauptgerät kann verschiedene Sensoren des Fernsehers (C.A.T.S.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 14 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch Zusätzlich erforderliches Zubehör (handelsüblich) ≥Halteschnur................................................................................................................................... k 2 ≥Ösenschrauben (zur Befestigung der Halteschnur)......................................................................
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 15 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand Das Hauptgerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand ausreichend stark sind, um ein Gewicht von mindestens 24 kg zu tragen. Die Schrauben und sonstigen Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe bei jeder Installation unterschiedlich sind.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 16 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Bringen Sie die Wandhalterungsbügel am Hauptgerät an. A Wandhalterungen (mitgeliefert) B Schraube (mitgeliefert) Schrauben Sie eine Schraube in die Wand. ≥ Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen. ≥ Lassen Sie mindestens 100 mm Freiraum über dem Hauptgerät, damit ausreichend Platz zum Einsetzen des Hauptgerätes vorhanden ist.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 17 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Befestigen Sie das Hauptgerät sicher an der Schraube/den Schrauben. SO SO NICHT ≥ Bewegen Sie den Lautsprecher so, dass sich die Schraube an dieser Position befindet. ≥ Bei dieser Position besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher hinunterfällt, wenn er nach links oder rechts bewegt wird. Inbetriebnahme Sichern Sie das Seil an der Wand. ≥ Prüfen Sie, ob der Schlupf der Schnur minimal ist.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 18 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Schritt 3 Drahtlose Anschlüsse Drahtlosverbindung aktiver Subwoofer Vorbereitung ≥ Schalten Sie das Hauptgerät an. Halten Sie [ -PAIRING] gedrückt, bis die " "-Anzeige schnell zu blinken beginnt. ≥ Wenn die " Schritt 2. "-Anzeige langsam blinkt, wiederholen Sie Wählen Sie "SC-HTB688", "SCHTB494" oder "SC-HTB488" im Bluetooth®-Menü des Bluetooth®Geräts aus. Vergewissern Sie sich, dass der Wireless Link aktiviert ist. ≥ Die MAC-Adresse (z.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 19 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Verwendung dieses Systems ∫ Einstellen der Lautstärke des Systems ≥ Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Die geänderten Einstellungen werden bis zur nächsten Änderung beibehalten, soweit nicht anders angegeben. Die Anzeigen werden bei jeder Lautstärkenänderung gewechselt. Vorgänge Vorbereitung ≥ Schalten Sie den Fernseher und/oder das angeschlossene Gerät an. Drücken Sie [i VOL j].
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 20 ページ 2017年1月11日 ∫ Auswahl des Sound-Modus Drücken Sie [SOUND]. STANDARD MUSIC CINEMA NEWS VOICE Sound-Modus Für dramatische Filme und Unterhaltungssendungen geeignet. Der Klang von Musikinstrumenten und Liedern wird optimiert. Erzeugt einen kräftigen dreidimensionalen Klang bei Spielfilmen. Verstärkt die Stimmen der Sprecher bei Nachrichten und Sportkommentaren. Verbessert die Klarheit menschlicher Stimmen.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 21 ページ 2017年1月11日 Automatische Abschaltfunktion 水曜日 午前11時37分 Lautstärkenbegrenzung Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus, wenn etwa 20 Minuten lang kein Eingang von Audiosignalen und kein Bedienvorgang erfolgt. Sollte Sie ein leiser Lautstärkezustand bei jedem Einschalten des Hauptgeräts stören, können Sie diese Funktion beispielsweise wie folgt ausschalten: Halten Sie [HDMI (ARC)] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt, um den Modus auszuwählen.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 22 ページ 2017年1月11日 "HDMI CEC" Dieses Gerät unterstützt die Funktion "HDMI CEC" (Consumer Electronics Control). Informationen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung der angeschlossenen Geräte. Vorbereitung Vergewissern Sie sich, dass die HDMIVerbindung vorgenommen wurde. ( 9, 10) Power on link Wenn der Fernseher eingeschaltet wird, wird das Hauptgerät automatisch eingeschaltet.
2017年1月11日 HDMI HDMI CEC-bezogene Bedienvorgänge können nicht mehr ordnungsgemäß ausgeführt werden. ≥ Überprüfen Sie die Einstellungen der angeschlossenen Geräte. jSchalten Sie die HDMI CEC-Funktion an den angeschlossenen Geräten ein. jWählen Sie dieses System als Lautsprecher im HDMI CEC-Menü des Fernsehers aus.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 24 ページ 2017年1月11日 Es ist kein Ton zu hören. Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus. (Wenn das Hauptgerät ein Problem erkennt, wird eine Sicherheitsmaßnahme aktiviert und das Hauptgerät schaltet sich automatisch in den Standby-Modus.) ≥ Es liegt ein Problem am Verstärker vor. ≥ Ist die Lautstärke extrem hoch? Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 25 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Leuchten der Anzeigen Die Anzeigen zeigen den Systemstatus durch Blinken an. Die nachfolgend abgebildeten Anzeigeschemas werden während normaler Betriebsbedingungen angezeigt. Probleme werden nicht angezeigt. Beschreibung Die Anzeige blinkt 5 Sekunden lang.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 26 ページ 2017年1月11日 Über Bluetooth® Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind. ∫ Verwendetes Frequenzband Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband. ∫ Zertifizierung dieses Geräts ≥ Dieses System entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
2017年1月11日 ALLGEMEIN Stromverbrauch [HTB688] Hauptgerät 30 W Aktiver Subwoofer 20 W [HTB494] [HTB488] Hauptgerät 19 W Aktiver Subwoofer 18 W Im Standby Hauptgerät Wenn Bluetooth®-Standby ausgeschaltet ist Ca. 0,5 W Wenn Bluetooth®-Standby eingeschaltet ist Ca. 2 W Wenn alle kabelgebundenen Anschlüsse vorgenommen und alle Funknetzwerke in Netzwerk-Standby aktiviert wurden: [HTB688] Ca. 6,2 W [HTB494] [HTB488] Ca. 5,1 W Aktiver Subwoofer Ca. 0,5 W [HTB688] Wenn WLAN in Netzwerk-Standby aktiviert wurde Ca.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 28 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Appareil Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, j N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. j Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. j Utiliser exclusivement les accessoires préconises. j Ne retirez pas les caches. j Ne réparez pas l’appareil vous-même.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 29 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 30 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 ≥ Les opérations de ce Mode d’Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les mêmes. ≥ [HTB688] :désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SC-HTB688. [HTB494] :désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SC-HTB494. [HTB488] :désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SC-HTB488.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 31 ページ Éléments fournis 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Avant l’utilisation Ce système Précautions ∏ 1 Caisson des graves actif ≥ ([HTB688]: SB-HWA688) ≥ ([HTB494]: SB-HWA488) ≥ ([HTB488]: SB-HWA488) Avant l’utilisation ∏ 1 Appareil principal (enceinte) ≥ ([HTB688]: SU-HTB688) ≥ ([HTB494]: SU-HTB494) ≥ ([HTB488]: SU-HTB488) Accessoires Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser ce système.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 32 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Guide de référence des commandes Ce système (Devant) 1 2 3 4 8 9 10 Appareil principal Caisson des graves actif A 11 1 2 3 4 5 6 32 5 Commutateur veille/marche (Í/I) Appuyez pour mettre ou sortir l'appareil du mode veille. En mode veille, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 33 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Ce système (Derrière) Appareil principal 2 3 Caisson des graves actif 1 Prise HDMI (ARC) (compatible ARC) ( 35, 36) 2 3 Port USB (uniquement pour la maintenance) Prise OPTICAL DIGITAL AUDIO IN ( 36) § La touche I/D SET est utilisée uniquement si l’appareil principal n’est pas apparié avec le caisson de basse actif.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 34 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Télécommande ∫ Avant de l'utiliser pour la première fois 1 Retirez la languette isolante A.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 35 ページ 2017年1月11日 Étape 1 Connexions 水曜日 午前11時37分 Préparatifs ≥Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants. Ne branchez pas le câble d’alimentation secteur avant que toutes les autres connexions ne soient effectuées. ∫ HDMI (Interface Multimédia Haute Définition) ≥ Utilisez des câbles HDMI Haut débit compatibles ARC. Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 36 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 [B] Non labélisée “HDMI (ARC)” OPTICAL OUT A Téléviseur HDMI IN B A Câble audio optonumérique B Câble HDMI ≥ Lorsque vous utilisez le câble audio optonumérique, introduisez bien la fiche dans la prise. Connexion à un téléviseur Ultra HD 4K Ce système ne peut pas laisser passer le contenu 4K d'un appareil compatible 4K vers un téléviseur Ultra HD 4K.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 37 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Connexion du câble d’alimentation secteur ≥ À raccorder une fois tous les autres branchements effectués. A Vers une prise secteur B Cordon d’alimentation secteur ≥Ce système consomme une petite quantité de courant électrique ( 53), même lorsqu'il est éteint. Dans un souci d'économie d'énergie, si vous ne devez plus utiliser ce système pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 38 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Étape 2 Emplacement Mesures de précaution Un installateur professionnel est nécessaire. L’installation ne doit pas être effectuée par quelqu’un d’autre qu’un installateur qualifié. PANASONIC EXCLUT DE SA RESPONSABILITÉ TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU BLESSURES GRAVES POUVANT ALLER JUSQU’AU DÉCÈS RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 39 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Choix de la méthode de positionnement Choisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux. Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table ≥ Placez l'appareil principal sur une surface plate et horizontale. Page 40 Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur ≥ Placez l'appareil principal sur une surface plate et verticale.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 40 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce) ≥Cordelette antichute...................................................................................................................... k 2 ≥Œillets à vis (pour attacher la cordelette la prévention des chutes ) ............................................
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 41 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur L’appareil principal peut être monté sur un mur en utilisant les supports pour montage mural, etc. Assurez-vous que la vis utilisée ainsi que le mur sont assez résistants pour supporter un poids d'au moins 24 kg. Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 42 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Fixez les supports pour montage mural à l'appareil principal. A Support de montage mural (fourni) B Vis (fourni) Vissez une vis dans le mur. ≥ Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur. ≥ Laissez au moins 100 mm d'espace au-dessus de l'appareil principal pour avoir suffisamment de place pour monter ce dernier.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 43 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Installez solidement l'appareil principal sur la(les) vis. OUI NON ≥ Déplacez l’enceinte de sorte que la vis se trouve dans cette position. ≥ Dans cette position, l’enceinte risque de tomber si elle est déplacée vers la gauche ou la droite. Sécurisez la cordelette au mur. ≥ Assurez-vous que le jeu de la cordelette n’est pas trop lâche.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 44 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Étape 3 Connexions sans fil Connexion sans fil du caisson de basse actif Préparation ≥ Allumez l’appareil principal. Appuyez sur [ -PAIRING] jusqu'à ce que l'indicateur “ ” clignote rapidement. ≥ Si l'indicateur “ ” clignote lentement, répétez l'étape 2. Sélectionnez “SC-HTB688”, “SCHTB494” ou “SC-HTB488” à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®. Vérifiez que la liaison sans fil est activée. ≥ L'adresse MAC (ex.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 45 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 En utilisant ce système ∫ Pour régler le volume de ce système ≥ Le paramètre par défaut est surligné. Les paramètres modifiés seront conservés jusqu'à ce qu'ils soient modifiés à nouveau, sauf indication contraire. Les indicateurs défileront chaque fois que le volume est réglé. Opérations Préparation ≥ Allumez le téléviseur et/ou le dispositif connecté. Appuyez sur [i VOL j].
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 46 ページ 2017年1月11日 ∫ Pour sélectionner le mode sonore Appuyez sur [SOUND]. STANDARD MUSIC CINEMA NEWS VOICE Mode sonore Le plus adapté pour les films dramatiques et les comédies. Améliore le son des instruments de musique et des chansons. Reproduit un son unique tridimensionnel pour les films. Améliore la voix des journaux télévisés et des commentaires sportifs. Améliore la clarté de la voix humaine.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 47 ページ 2017年1月11日 Mise hors tension automatique L'appareil principal s'éteint automatiquement si aucun son n'entre ou si vous ne l'utilisez pas pendant environ 20 minutes. Appuyez sur [HDMI (ARC)] pendant plus de 4 s. pour sélectionner le mode. En fonction du mode, l'indicateur clignotera comme suit.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 48 ページ 2017年1月11日 “HDMI CEC” Cet appareil prend en charge la fonction “HDMI CEC” (Consumer Electronics Control). Lisez le mode d’emploi de l’équipement raccordé pour obtenir des détails sur le fonctionnement. Préparation Vérifiez que le raccordement HDMI a bien été effectué. ( 35, 36) Power on link Lorsque le téléviseur est mis en marche, l'appareil principal se met en marche automatiquement également.
2017年1月11日 Les commandes relatives au HDMI CEC ne fonctionnent plus correctement. ≥ Vérifiez les paramètres sur les dispositifs raccordés. jActivez la fonction HDMI CEC sur les dispositifs raccordés. jChoisissez ce système comme haut-parleur dans le menu HDMI CEC du téléviseur. ≥ Lorsque les connexions HDMI sont modifiées, après une coupure de courant ou si le cordon d'alimentation secteur a été débranché, les commandes HDMI CEC peuvent ne plus fonctionner correctement.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 50 ページ 2017年1月11日 Il n’y a pas de son. L’alimentation de l’appareil principal se coupe automatiquement. (Lorsque l’appareil principal détecte un problème, une mesure de sécurité s’active et l’appareil principal passe automatiquement en mode veille.) ≥ Il y a un problème avec l’amplificateur. ≥ Est-ce que le volume est extrêmement élevé? Si oui, baissez le volume.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 51 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Éclairage de l’indicateur Les indicateurs affichent l'état de ce système par clignotement. Les codes lumineux des indicateurs illustrés ci-dessous sont affichés lorsque les conditions de fonctionnement sont normales. Ils ne font pas référence à l'existence d'un problème. Description L'indicateur clignote pendant 5 s.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 52 ページ 2017年1月11日 À propos de Bluetooth® Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil. ∫ Fréquence de la bande utilisée Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
2017年1月11日 GENERAL Puissance absorbée [HTB688] Appareil principal 30 W Caisson des graves actif 20 W [HTB494] [HTB488] Appareil principal 19 W Caisson des graves actif 18 W En veille Appareil principal Lorsque la veille Bluetooth® est désactivée Environ 0,5 W Lorsque la veille Bluetooth® est activée Environ 2 W Lorsque tous les ports du réseau filaires sont raccordés et tous les réseau sans fils sont activés en mode veille réseau : Environ 6,2 W [HTB688] [HTB494] [HTB488] Environ 5,1 W Caisson des graves a
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 54 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Precauzioni per la sicurezza ATTENZIONE AVVERTENZA Unità Unità ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, j Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. j Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità. j Utilizzare solo gli accessori consigliati. j Non rimuovere le coperture. j Non riparare quest’unità da soli.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 55 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 56 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Prima dell’uso ≥ Queste Istruzioni per l’uso descrivono principalmente come eseguire le operazioni tramite il telecomando, ma è anche possibile eseguire le operazioni sul subwoofer attivo, se i comandi sono gli stessi. ≥ [HTB688] :indica le funzioni applicabili solo al modello SC-HTB688. [HTB494] :indica le funzioni applicabili solo al modello SC-HTB494. [HTB488] :indica le funzioni applicabili solo al modello SC-HTB488.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 57 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Parti in dotazione Questo sistema Precauzioni ∏ 1 Subwoofer attivo ≥ ([HTB688]: SB-HWA688) ≥ ([HTB494]: SB-HWA488) ≥ ([HTB488]: SB-HWA488) Prima dell’uso ∏ 1 Unità principale (altoparlante) ≥ ([HTB688]: SU-HTB688) ≥ ([HTB494]: SU-HTB494) ≥ ([HTB488]: SU-HTB488) Accessori Prima di utilizzare questo sistema controllare che siano presenti gli accessori in dotazione.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 58 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Guida ai comandi Questo sistema (Parte anteriore) 1 2 3 4 8 9 10 Unità principale Subwoofer attivo A 11 1 2 3 4 5 6 58 5 Interruttore di standby/accensione (Í/I) Premere per commutare l’unità dalla modalità di accensione a quella di standby o viceversa. In modalità standby l'unità consuma comunque una piccola quantità di corrente.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 59 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Questo sistema (Parte posteriore) Unità principale 2 3 Prima dell’uso 1 Subwoofer attivo 1 Terminale HDMI (ARC) (compatibile con ARC) ( 61, 62) 2 3 Porta USB (solo per uso di servizio) Terminale OPTICAL DIGITAL AUDIO IN ( 62) § Il pulsante I/D SET viene utilizzato solo quando l’unità principale non è connessa al subwoofer attivo.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 60 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Telecomando ∫ Prima del primo utilizzo Rimuovere la pellicola isolante A.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 61 ページ 2017年1月11日 Punto 1 Connessioni 水曜日 午前11時37分 Preparativi ≥Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi. Non collegare il cavo di alimentazione CA prima di aver completato tutti gli altri collegamenti. ∫ HDMI (Interfaccia multimediale ad alta definizione) ≥ Utilizzare cavi HDMI High Speed compatibili ARC. Non è possibile utilizzare cavi non compatibili con lo standard HDMI.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 62 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 [B] Senza dicitura “HDMI (ARC)” OPTICAL OUT A Televisore HDMI IN B A Cavo audio digitale ottico B Cavo HDMI ≥ Quando si utilizza il cavo audio digitale ottico, inserire correttamente il connettore nel terminale. Collegamento con un televisore Ultra HD 4K Questo sistema non è in grado di eseguire il pass-through di contenuti in formato 4K da un dispositivo compatibile con il 4K a un televisore Ultra HD 4K.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 63 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Collegamento cavo di alimentazione CA ≥ Collegare solo dopo che tutti gli altri collegamenti sono completati. A Ad una presa di corrente B Cavo di alimentazione CA ≥Questo sistema consuma una piccola quantità di corrente CA ( 79) anche quando è spento. Ai fini del risparmio energetico, se il sistema non viene utilizzato per lungo tempo, staccare la spina dalla presa di rete domestica.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 64 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Punto 2 Collocazione Precauzioni di sicurezza L’installazione deve essere effettuata da un professionista. Per l’installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno specialista qualificato. PANASONIC NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI A COSE O LESIONI, ANCHE MORTALI, DERIVANTI DA UNA INSTALLAZIONE O DA UN UTILIZZO NON CORRETTI.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 65 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Selezione del metodo di posizionamento Scegliere il posizionamento più adatto. Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un tavolo ≥ Collocare l'unità principale su una superficie piana e orizzontale. Pagina 66 Per montare l'unità principale a parete ≥ Collocare l'unità principale su una superficie piana e verticale.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 66 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un tavolo Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio) ≥Cordoncino anticaduta .................................................................................................................. k 2 ≥Occhielli (per l’installazione del cordoncino anticaduta) ...............................................................
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 67 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Per montare l'unità principale a parete L'unità principale può essere fissata a una parete utilizzando le apposite staffe in dotazione, ecc. Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di almeno 24 kg. Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché il tipo e le dimensioni variano a seconda dell'installazione.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 68 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Montare le staffe per l'installazione a muro sull'unità principale. A Staffa per l’installazione a parete (in dotazione) B Vite (in dotazione) Inserire una vite all’interno del muro. ≥ Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti sulla parete. ≥ Lasciare almeno 100 mm di spazio sopra l'unità principale per avere spazio sufficiente per l'inserimento dell'unità principale.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 69 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Inserire l'unità principale in modo sicuro sulla vite(i). SÌ NO ≥ Spostare il diffusore in modo che la vite sia in questa posizione. ≥ In questa posizione, é probabile che il diffusore cada se viene spostato a sinistra o a destra. Fissare il cavo al muro. ≥ Accertarsi che il gioco del cordoncino sia minimo.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 70 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Punto 3 Connessioni wireless Connessione wireless subwoofer attivo Preparativi ≥ Accendere l’unità principale. Tenere premuto [ che l'indicatore “ velocemente. ≥ Se l'indicatore “ passaggio 2. Verificare che il collegamento wireless sia attivo. -PAIRING] sino a ” lampeggia ” lampeggia lentamente, ripetere il Selezionare “SC-HTB688”, “SCHTB494” o “SC-HTB488” dal menu Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 71 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Utilizzo di questo sistema ∫ Per regolare il volume di questo sistema ≥ L'impostazione predefinita è sottolineata. Salvo diversa indicazione, le impostazioni modificate verranno mantenute fino a quando non vengono cambiate nuovamente. ≥ Livello del volume: da 0 a 100 Operazioni Preparativi ≥ Accendere la TV e/o il dispositivo collegato. Premere [i VOL j]. Gli indicatori scorrono ogni volta che viene regolato il volume.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 72 ページ 2017年1月11日 ∫ Per selezionare la modalità audio Premere [SOUND]. Modalità audio Ottimale per fiction e STANDARD programmi comici. Migliora l'audio di strumenti MUSIC musicali e canzoni. Produce un suono CINEMA tridimensionale adatto ai film. Rende più chiara la voce nei NEWS programmi giornalistici e di commento sportivo. Migliora la chiarezza quando si VOICE ascoltano voci di persone. 水曜日 午前11時37分 Operazioni avanzate ≥ L'impostazione predefinita è sottolineata.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 73 ページ 2017年1月11日 Spegnimento automatico L'unità principale si spegne automaticamente in mancanza di audio in ingresso e se non risulta utilizzata da circa 20 minuti. Tenere premuto [HDMI (ARC)] per più di 4 secondi per selezionare la modalità. A seconda della modalità, l'indicatore lampeggia come indicato di seguito.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 74 ページ 2017年1月11日 “HDMI CEC” Questa unità supporta la funzione “HDMI CEC” (Consumer Electronics Control). Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni per l'uso dell'apparecchio collegato. Preparativi Accertarsi che il collegamento HDMI sia stato effettuato. ( 61, 62) Power on link Quando il televisore viene acceso, anche l'unità principale si accende automaticamente. (Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è OPTICAL o Bluetooth®.
2017年1月11日 HDMI Le operazioni relative a HDMI CEC non funzionano più correttamente. ≥ Controllare l'impostazione sui dispositivi collegati. jAttivare la funzione HDMI CEC sui dispositivi collegati. jSelezionare questo sistema come diffusore nel menu HDMI CEC del televisore. ≥ Quando si cambiano i collegamenti HDMI, dopo una mancanza di corrente o dopo che il cavo di alimentazione CA è stato scollegato, le operazioni HDMI CEC potrebbero non funzionare correttamente.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 76 ページ 2017年1月11日 Non è presente alcun segnale audio. L’unità principale si spegne automaticamente. (Quando l’unità principale rileva un problema, si attiva una protezione di sicurezza e l’unità principale passa automaticamente in modalità standby.) ≥ Si è verificato un problema con l’amplificatore. ≥ Il volume è eccessivamente alto? In tal caso, abbassarlo.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 77 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Illuminazione degli indicatori Gli indicatori indicano la condizione del sistema lampeggiando. In condizioni operative normali, gli indicatori si comportano come illustrato sotto. Non indicano un problema. Descrizione L'indicatore lampeggia per 5 sec. ≥ Quando l'impostazione è attiva (“Spegnimento automatico”, “Standby Bluetooth®” e “Limitazione volume”) ( 73) ≥ Quando il formato audio è Dolby Digital ( 72) L'indicatore lampeggia per 5 sec.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 78 ページ 2017年1月11日 Informazioni su Bluetooth® Panasonic non è responsabile per la compromissione di dati e/o informazioni durante una trasmissione wireless. ∫ Banda di frequenza utilizzata Questo sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz. ∫ Certificazione del dispositivo ≥ Questo sistema rispetta le limitazioni di frequenza e ha ottenuto la certificazione in base alla normativa sulle radiofrequenze; non è quindi necessaria una concessione per l’uso di reti wireless.
2017年1月11日 GENERALI 水曜日 午前11時37分 SEZIONE DIFFUSORI Consumo energetico [HTB688] Unità principale Subwoofer attivo 30 W 20 W [HTB494] [HTB488] Unità principale Subwoofer attivo 19 W 18 W In stand-by Unità principale Quando Bluetooth® standy non è attivo Circa 0,5 W Quando Bluetooth® standby è attivo Circa 2 W Quando tutte le porte della rete cablata sono collegate e tutte le reti wireless sono attive in standby rete: [HTB688] Circa 6,2 W [HTB494] [HTB488] Circa 5,1 W Subwoofer attivo Circa 0,5 W [HTB
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 80 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING VOORZICHTIG Toestel Toestel ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen j Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. j Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op dit toestel. j Gebruik alleen de aanbevolen accessoires. j Verwijder de afdekking niet. j Repareer dit toestel niet zelf.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 81 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 82 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Voor gebruik ≥ De handelingen die in deze handleiding beschreven worden, zijn hoofdzakelijk voor de afstandsbediening bedoeld maar kunnen ook op de actieve subwoofer uitgevoerd worden als de bedieningsorganen dezelfde zijn. ≥ [HTB688] :duidt op kenmerken die alleen op de SC-HTB688 van toepassing zijn. [HTB494] :duidt op kenmerken die alleen op de SC-HTB494 van toepassing zijn.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 83 ページ 2017年1月11日 Bijgeleverde onderdelen 水曜日 午前11時37分 Voor gebruik Dit systeem Voorzorgsmaatregelen ∏ 1 Actieve subwoofer ≥ ([HTB688]: SB-HWA688) ≥ ([HTB494]: SB-HWA488) ≥ ([HTB488]: SB-HWA488) Voor gebruik ∏ 1 Hoofdtoestel (luidspreker) ≥ ([HTB688]: SU-HTB688) ≥ ([HTB494]: SU-HTB494) ≥ ([HTB488]: SU-HTB488) Accessoires Controleer de bijgeleverde accessoires voordat u dit systeem in gebruik neemt.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 84 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Overzicht van de bedieningselementen Dit systeem (Voorkant) 1 2 3 4 8 9 10 Hoofdtoestel Actieve subwoofer A 11 1 2 3 4 5 6 84 5 Stand-by/Aan schakelaar (Í/I) Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 85 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Dit systeem (Achterkant) Hoofdtoestel 2 3 Voor gebruik 1 Actieve subwoofer 1 HDMI (ARC)-aansluiting (ARC-compatibel) ( 87, 88) 2 3 USB-poort (alleen voor service) OPTICAL DIGITAL AUDIO IN aansluiting ( 88) § De I/D SET-toets wordt alleen gebruikt als het hoofdtoestel niet met de actieve subwoofer gepaird is.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 86 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Afstandsbediening ∫ Vóór het eerste gebruik Verwijder de isolatiefolie A.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 87 ページ 2017年1月11日 Stap 1 Aansluitingen 水曜日 午前11時37分 Voorbereidingen ≥Schakel alle uitrustingen uit voordat met de aansluiting begonnen wordt en lees de bijbehorende instructies. Sluit het netsnoer niet aan totdat alle verbindingen voltooid zijn. ∫ HDMI (Hoge Definitie Multimedia Interface) ≥ Gebruik de ARC-compatibele High Speed HDMI-kabels. Niet-HDMI-compatibele kabels kunnen niet worden gebruikt. ≥ Er wordt aangeraden de HDMI-kabel van Panasonic te gebruiken.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 88 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 [B] Zonder “HDMI (ARC)” label OPTICAL OUT A Televisie HDMI IN B A Optische digitale audiokabel B HDMI-kabel ≥ Als u de optische digitale audiokabel gebruikt, dient u de punt correct in de aansluiting te steken. Verbinding met een 4K Ultra HD TV Dit systeem kan de 4K-inhoud van een 4K-compatibele uitrusting niet naar een 4K Ultra HD TV overbrengen.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 89 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Netsnoeraansluiting ≥ Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt. Energiebesparing Het hoofdtoestel is ontworpen om het stroomverbruik te beperken en energie te besparen. ≥ Het hoofdtoestel zal na ong. 20 minuten automatisch naar de stand-by-modus schakelen als geen signaal binnenkomt en geen handeling verricht wordt. Raadpleeg pagina 99, “Automatische stroomuitschakeling” om deze functie uit te schakelen.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 90 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Stap 2 Opstelling Veiligheidsmaatregelen Er wordt professionele installatie vereist. De installatiewerken mogen door niemand anders dan door een gekwalificeerde installateur uitgevoerd worden. PANASONIC DRAAGT GEEN VERANTWOORDELIJKHEID VOOR SCHADE AAN EIGENDOM EN/OF ERNSTIG LETSEL, INCLUSIEF DODELIJK LETSEL DAT VOORTKOMT UIT ONJUISTE INSTALLATIE OF INCORRECTE HANTERING.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 91 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Kiezen van de plaatsingsmethode Kies een plaatsingsmethode die het meest geschikt lijkt. Plaatsen van het hoofdtoestel in een rek of op een tafel ≥ Zet het hoofdtoestel op een vlakke en horizontale ondergrond. Pagina 92 Bevestiging van het hoofdtoestel aan de muur Pagina 93 ∫ Plaatsen van het hoofdtoestel voor de TV Het hoofdtoestel zou de verschillende sensoren van de TV (C.A.T.S.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 92 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Plaatsen van het hoofdtoestel in een rek of op een tafel Extra vereiste accessoires (in de handel verkrijgbaar) ≥Valpreventie koord ....................................................................................................................... k 2 ≥Schroefogen (voor de bevestiging van het valpreventiekoord).....................................................
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 93 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Bevestiging van het hoofdtoestel aan de muur Het hoofdtoestel kan aan de muur gemonteerd worden met gebruik van de bijgeleverde muurbeugels, enz. Wees er zeker van dat de gebruikte schroef en de muur sterk genoeg zijn om een gewicht van minstens 24 kg te verdragen. De schroeven en de andere onderdelen worden niet bijgeleverd omdat het type en de afmetingen daarvan voor iedere installatie anders zullen zijn.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 94 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Bevestig de muurbeugels op het hoofdtoestel. A Muurmontage-haak (bijgeleverd) B Schroef (bijgeleverd) Draai een schroef in de muur. ≥ Gebruik onderstaande maten om de posities van de schroeven op de muur te vinden. ≥ Laat minstens 100 mm ruimte boven het hoofdtoestel vrij, zodat er genoeg ruimte is om het hoofdtoestel in te passen.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 95 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Plaats het hoofdtoestel stevig op de schroef(-ven). GOED NIET GOED ≥ Verplaats de luidspreker zo, dat de schroef in deze positie zit. ≥ In deze positie zal de luidspreker waarschijnlijk vallen als u deze naar links of rechts verplaatst. Bevestig het koord stevig aan de muur. Voorbereidingen ≥ Zorg ervoor dat de speling minimaal is.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 96 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Stap 3 Draadloze verbindingen Draadloze verbinding actieve subwoofer Druk op [ -PAIRING] en houd het ingedrukt tot het “ ”controlelampje snel knippert. Voorbereidingen ≥ Schakel het hoofdtoestel in. ≥ Als het “ ”-controlelampje langzaam knippert, herhaal dan stap 2. Controleer dat de draadloze link geactiveerd is. Selecteer “SC-HTB688”, “SCHTB494” of “SC-HTB488” in het Bluetooth®-menu van het Bluetooth®-apparaat. ≥ Het MAC-adres (bijv.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 97 ページ 2017年1月11日 Gebruik van dit systeem 水曜日 午前11時37分 Bediening ≥ De fabrieksinstelling wordt onderlijnd. De veranderde instellingen zullen aangehouden worden tot ze opnieuw veranderd worden, tenzij anders aangegeven wordt. Voorbereidingen ≥ Schakel de TV en/of het aangesloten apparaat in. ∫ Regelen van het volume van dit systeem Druk op [i VOL j]. ≥ Volumebereik: 0 tot 100 De controlelampjes zullen langs gelopen worden telkens wanneer het volume geregeld wordt.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 98 ページ 2017年1月11日 ∫ Selecteren van de geluidmodus Druk op [SOUND]. STANDARD MUSIC CINEMA NEWS VOICE Geluidmodus Meest geschikt voor drama's en komedies. Maakt het geluid van muziekinstrumenten en liedjes duidelijker. Produceert driedimensionaal geluid dat uniek is voor films. Maakt de stemmen van nieuwsberichten en commentaar op sportwedstrijden duidelijker. Vergroot de helderheid wanneer naar een menselijke stem geluisterd wordt.
2017年1月11日 Automatische stroomuitschakeling Het hoofdtoestel wordt automatisch uitgeschakeld wanneer gedurende ong. 20 minuten geen audio ingevoerd wordt en u het toestel niet gebruikt. Houd [HDMI (ARC)] langer dan 4 sec. ingedrukt om de modus te selecteren. Afhankelijk van de modus zal het controlelampje knipperen zoals hieronder getoond wordt.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 100 ページ 2017年1月11日 “HDMI CEC” Dit toestel ondersteunt de “HDMI CEC” (Consumer Electronics Control)-functie. Zie in de gebruiksaanwijzing de details voor de bediening van de verbonden apparatuur. Voorbereidingen Bevestig dat de HDMI-aansluiting tot stand gebracht is. ( 87, 88) Power on link Als de TV ingeschakeld wordt, wordt ook het hoofdtoestel automatisch ingeschakeld. (deze functie werkt niet als OPTICAL of Bluetooth® de bron is.
2017年1月11日 HDMI De aan HDMI CEC gekoppelde werking werkt niet langer correct. ≥ Controleer de instelling van de verbonden apparaten. jSchakel de HDMI CEC-functie op de verbonden apparaten in. jSelecteer dit systeem als de luidspreker in het HDMI CEC-menu van de TV. ≥ Als de HDMI-verbindingen veranderd worden, na het uitvallen van de stroom of nadat het netsnoer eruit gehaald is, kan het zijn dat HDMI CEC niet correct werkt.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 102 ページ 2017年1月11日 Er is geen geluid. De stroom van het hoofdtoestel wordt automatisch uitgeschakeld. (Wanneer dit hoofdtoestel een probleem detecteert, wordt een veiligheidsmaatregel geactiveerd en wordt het hoofdtoestel automatisch naar de standby-modus geschakeld.) ≥ Er is een probleem met de versterker. ≥ Is het volume erg hoog? Zo ja, zet het volume dan lager.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 103 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Verlichting van de controlelampjes De controlelampjes zullen de staat van dit systeem aangeven door te knipperen. De aanduidingen van de controlelampjes, zoals hieronder getoond, worden tijdens normale werkomstandigheden weergegeven. Ze hebben geen betrekking op de aanduidingen van een probleem. Beschrijving Het controlelampje knippert gedurende 5 sec.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 104 ページ 2017年1月11日 Over Bluetooth® Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor gegevens en/of informatie die gecompromitteerd worden tijdens een draadloze uitzending. ∫ Gebruikte frequentieband Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband.
2017年1月11日 ALGEMEEN Stroomverbruik [HTB688] Hoofdtoestel Actieve subwoofer [HTB494] [HTB488] Hoofdtoestel Actieve subwoofer In de stand-by status Hoofdtoestel Als Bluetooth® stand-by uit staat 水曜日 午前11時37分 LUIDSPREKERGEDEELTE 30 W 20 W 19 W 18 W Ong. 0,5 W Als Bluetooth® stand-by aan staat Ong. 2 W Indien alle bedrade netwerkpoorten verbonden zijn en alle draadloze netwerken geactiveerd zijn in netwerk stand-by: [HTB688] Ong. 6,2 W [HTB494] [HTB488] Ong. 5,1 W Actieve subwoofer Ong.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 106 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 English Declaration of Conformity (DoC) Lietuviškai Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Customers can download a copy of the original DoC to our RE products from our DoC server: http://www.doc.panasonic.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 107 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 Eesti keel Român Vastavusdeklaratsioon (DoC) Declaraţie de Conformitate (DoC) “Panasonic Corporation” kinnitab käesolevaga, et see toode on vastavuses põhiliste nõuete ja muude direktiivi 2014/53/ΕL asjakohaste sätetega. Kliendid saavad koopia meie RE toodetele kehtiva originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie DoCserverist: http://www.doc.panasonic.
SC-HTB488_688_EG_TQBJ2020.book 108 ページ 2017年1月11日 水曜日 午前11時37分 EU Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.