SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 1 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Modell Nr./Modèle n°/Model No./Modelo N./Model Nr./ Modell nr./Model nr./Malli nro/Nr Modelu/Model č.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 2 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Bezüglich der Montageanleitungen Die Installation muss durch einen Fachmann erfolgen.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 3 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 DEUTSCH WARNUNG Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen ACHTUNG Gerät Gerät ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: j Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. j Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. j Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. j Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 4 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen .......................................................................................3 Vor dem Gebrauch Mitgelieferte Artikel ...........................................................................................5 Dieses System (SC-HTB690) ..............................................................................................5 Zubehör ...............................................
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 5 ページ 2015年4月27日 Mitgelieferte Artikel 月曜日 午後5時56分 Vor dem Gebrauch ∏ 1 Hauptgerät (Lautsprecher) (SU-HTB690) Vorsichtsmaßnahmen Dieses System (SC-HTB690) ∏ 1 Aktiver Subwoofer (SB-HWA690) Vor dem Gebrauch Zubehör Kontrollieren Sie vor der Nutzung dieses Systems die mitgelieferten Zubehörteile.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 6 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Anordnung der Bedienelemente Dieses System (Vorderseite) 2 1 3 4 5 Hauptgerät 7 6 8 9 Aktiver Subwoofer 1 2 3 4 5 [ ] NFC-Touch-Bereich (> 20) [Í/I] Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) 6 Berühren Sie, um das Gerät aus dem StandbyModus einzuschalten oder umgekehrt. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät etwas Strom.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 8 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 ∫ Austauschen einer Knopfbatterie Fernbedienung Batterietyp: CR2025 (Lithium-Batterie) 1 5 2 INPUT 3 4 SETUP 6 SOUND 7 OK 8 ≥ Setzen Sie die Knopfbatterie mit der (i)-Markierung nach oben zeigend ein. 1 2 3 4 5 6 7 8 [Í] Schalten Sie das Hauptgerät ein oder aus (> 21) [INPUT] Wählen Sie die Eingabequelle (> 21) [SETUP] Wählen Sie das Setup-Menü aus. (> 24) [SOUND] Wählen Sie das Sound-Menü aus.
Schritt 1 Anschlüsse Inbetriebnahme ≥ Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind. ∫ HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) ≥ Der HDMI-Anschluss unterstützt VIERA Link “HDAVI Control” (> 25), wenn er mit einem kompatiblen Panasonic Fernseher verwendet wird. ≥ Verwenden Sie die ARC-kompatiblen High Speed HDMI-Kabel.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 10 ページ [B] Keine Markierung mit “HDMI (ARC)” 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Anschluss von einem HDMI-kompatiblen Gerät Sie können das Audiosignal von dem angeschlossenen Blu-ray Disc Player, DVD-Player, der Set Top Box, etc. zu diesem System leiten. Vorbereitung ≥ Verbinden Sie das Hauptgerät mit dem Fernseher.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 11 ページ Verwenden des IR-Blaster (Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert) Je nachdem, wie das Hauptgerät eingerichtet ist, kann dieses den Fernbedienungssignalsensor des TVGeräts blockieren, wodurch die Fernbedienung des TVGeräts nicht funktioniert. Verwenden Sie in diesem Fall das mitgelieferte lr-Systemkabel. Die vom Hauptgerät empfangenen Fernbedienungssignale werden an das TV-Gerät gesendet, um dieses zu bedienen.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 12 ページ Netzkabelanschluss ≥ Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind. ※ A An eine Netzsteckdose B Netzkabel für das Hauptgerät (mitgeliefert) C Netzkabel für den aktiven Subwoofer (mitgeliefert) § Stecken Sie das Netzkabel vollständig in das Hauptgerät ein. ≥ Dieses System verbraucht auch eine geringe Menge Strom (> 32), wenn es ausgeschaltet ist.
Schritt 2 Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Aktiver Subwoofer Beim Umsetzen des aktiven Subwoofer Achten Sie darauf, den Innenbereich der Lautsprecher nicht zu beschädigen. Die installation muss Fachmännisch durchgeführt werden. Die Installation sollte prinzipiell durch einen Fachmann erfolgen. PANASONIC IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN AM EIGENTUM ODER FÜR SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHL. TOD INFOLGE UNVORSCHRIFTSMÄSSIGEN EINBAUS ODER INKORREKTER HANDHABUNG.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 14 ページ Auswahl der Anordnung Wählen Sie eine für Sie passende Aufstellungsmethode. Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch ≥ Stellen Sie das Hauptgerät auf eine ebene und waagerechte Oberfläche. 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 ∫ Bei Positionierung des Hauptgeräts vor dem Fernseher Das Hauptgerät kann verschiedene Sensoren des Fernsehers (C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)-Sensor, -Fernbedienungssensor, etc.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 15 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch ≥ Halteschnur ......................................................................................................................................................... k 2 ≥ Ösenschrauben (zur Befestigung der Halteschnur) ............................................................................................
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 16 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand Das Hauptgerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand ausreichend stark sind, um das Gewicht von mindestens 26 kg zu ertragen. Die Schrauben und sonstigen Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe bei jeder Installation unterschiedlich sind.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 17 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Vorsichtsmaßnahmen 2 Bringen Sie die Wandhalterungsbügel am Hauptgerät an. A Wandhalterungen (mitgeliefert) B Schraube (mitgeliefert) 3 Schrauben Sie eine Schraube in die Wand. ≥ Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen. ≥ Lassen Sie mindestens 100 mm Freiraum über dem Hauptgerät, damit ausreichend Platz zum Einsetzen des Hauptgerätes vorhanden ist.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 18 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 4 Befestigen Sie das Hauptgerät sicher an der Schraube/den Schrauben. SO SO NICHT ≥ Bewegen Sie den Lautsprecher so, dass sich die Schraube an dieser Position befindet. 5 Sichern Sie das Seil an der Wand. ≥ Prüfen Sie, ob der Schlupf der Schnur minimal ist. A Ösenschraube B Schnur 18 (18) SQT0926 ≥ Bei dieser Position besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher hinunterfällt, wenn er nach links oder rechts bewegt wird.
Schritt 3 Drahtlose Anschlüsse Drahtlosverbindung aktiver Subwoofer Vorbereitung ≥ Schalten Sie das Hauptgerät an. 1 Drücken Sie [Í/I]. Der aktive Subwoofer verbraucht eine geringe Menge Strom, auch wenn er ausgeschaltet ist. 2 Vergewissern Sie sich, dass der Wireless Link aktiviert ist. 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Bluetooth®-Verbindung 1 Drücken Sie [ -PAIRING] zur Auswahl von “BLUETOOTH”. ≥ Wird “PAIRING” auf dem Display angezeigt, gehen Sie zu Schritt 3.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 20 ページ Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC) Nur für NFC-kompatible Bluetooth®-Geräte (AndroidTM-Geräte) Durch einfaches Berühren eines NFC (Near Field Communication)-kompatiblen Bluetooth®-Geräts auf dem Hauptgerät können Sie alle Vorbereitungen, einschließlich die Registrierung eines Bluetooth®-Geräts sowie die Herstellung einer Verbindung, abschließen. Vorbereitung ≥ Schalten Sie die NFC-Funktion des Geräts ein. ≥ Android-Geräteversionen unter 4.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 21 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Verwendung dieses Systems ∫ Einstellen der Lautstärke des Systems Vorbereitung ≥ Lautstärkebereich: 0 bis 100 Vorgänge ≥ Schalten Sie den aktiven Subwoofer ein. ≥ Schalten Sie den Fernseher und/oder das angeschlossene Gerät an. SETUP SOUND OK 1 Drücken Sie [Í], um das Hauptgerät einzuschalten. 2 Wählen Sie die Quelle. [INPUT] [ -PAIRING] Drücken Sie [MUTE].
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 22 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 3D-Ton Sound-Menü Dieses System bietet ein Gefühl, dass der Sound und das Bild eins sind. ≥ Um den angewandten Effekt zu ändern, siehe “Sound-Menü”. (> rechts) 1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Toneffekt auszuwählen. 2 Drücken Sie wiederholt [4] [3] um die gewünschte Einstellung auszuwählen, danach drücken Sie [OK]. z.B.
3D CLR DIALOG 23 ページ Die 3D Clear Mode DialogFunktion erzeugt ein Klangfeld, das dem Ton gleicht, der von einem TV-Bildschirm kommt, und erhöht die Deutlichkeit der Dialoge. ON: 3D Surround, Clear Mode Dialog und Dolby Virtual Speaker Effekt OFF: Dolby Virtual Speaker Effekt Die Einstellung wird bei jeder Einschaltung des Hautgeräts auf “ON” zurückgestellt. DUAL AUDIO Stellt den bevorzugten Audiokanal-Modus ein, wenn das System zwei Audiomodi empfängt.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 24 ページ 2015年4月27日 Setup-Menü DIMMER BLUETOOTH STANDBY LINK MODE Ändern Sie den Bluetooth®Anschluss-Link-Modus, um den Anschlusstyp anzupassen. Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth®Gerät nicht angeschlossen ist (“BLUETOOTH READY” wird am Display angezeigt). MODE 1: Schwerpunkt auf Konnektivität. MODE 2: Schwerpunkt auf Klangqualität. BEEP VIERA LINK Schalten Sie die VIERA LinkFunktion ein.
ページ Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Was ist VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” ist eine nützliche Funktion, die eine Verknüpfung der Bedienung dieses Geräts mit einem Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) unter “HDAVI Control” bietet. Sie können diese Funktion verwenden, indem Sie die Geräte über ein HDMI-Kabel anschließen. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der Betriebsanleitung der angeschlossenen Geräte.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 26 ページ Fehlerbeseitigung 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Referenz Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen Prüfpunkten Zweifel haben oder das Problem sich durch die in der folgenden Aufstellung vorgeschlagenen Lösungen nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Funktioniert dieses System nicht wie erwartet, kann das Zurücksetzen der Einstellungen auf die Werkseinstellungen das Problem beheben.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 27 ページ HDMI Dieses Gerät funktioniert nicht richtig. Wenn das HDMI-Kabel mit dem falschen Anschluss (HDMI AV IN oder HDMI AV OUT) verbunden ist, funktioniert dieses Gerät nicht korrekt. Schalten Sie das Gerät aus, stecken Sie das Netzkabel aus und schließen Sie das/die HDMI-Kabel neu an. (> 9, 10) VIERA Link-Bedienungen funktionieren nicht mehr richtig. ≥ Überprüfen Sie die VIERA Link-Einstellung auf den angeschlossenen Geräten.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 28 ページ Bluetooth® Die Kopplung kann nicht ausgeführt werden. Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts. Das Gerät kann nicht verbunden werden. ≥ Die Kopplung der Vorrichtung war nicht erfolgreich oder die Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln. (> 19) ≥ Dieses System ist unter Umständen mit einem anderen Gerät verbunden. Trennen Sie die Verbindung des anderen Geräts und versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln.
ページ Es ist kein Ton zu hören. Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus. (Wenn das Hauptgerät ein Problem erkennt, wird eine Sicherheitsmaßnahme aktiviert und das Hauptgerät schaltet sich automatisch in den Standby-Modus.) ≥ Es liegt ein Problem am Verstärker vor. ≥ Ist die Lautstärke extrem hoch? Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 30 ページ Aktiver Subwoofer Kein Strom. Achten Sie darauf, dass das Stromversorgungskabel des aktiven Subwoofers richtig angeschlossen ist. Nach dem Einschalten des Subwoofers schaltet sich dieser sofort wieder aus. Ziehen Sie das Netzkabel heraus und fragen Sie Ihren Händler um Rat. Kein Ton vom Subwoofer. ≥ Überprüfen Sie, ob der aktive Subwoofer eingeschaltet ist. ≥ Überprüfen Sie, ob die Anzeigenleuchte WIRELESS LINK grün leuchtet.
ページ Über Bluetooth® Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind. ∫ Verwendetes Frequenzband Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband. ∫ Zertifizierung dieses Geräts ≥ Dieses System entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 32 ページ Technische Daten VERSTÄRKERTEIL RMS-Ausgangsleistung (nicht gleichzeitiges Laufwerk) Frontkanäle (L, R ch) 70 W pro Kanal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Center ch (C ch) 70 W pro Kanal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Subwoofer-Kanäle 140 W pro Kanal (100 Hz, 10 %, 3 ≠) Effektive Gesamtleistung 350 W ANSCHLÜSSE HDAVI Control Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 5”.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 33 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 LAUTSPRECHERTEIL Frontlautsprecher (Integriert, L/R/C) Vollbereich 6,5 cm Konustyp k1 (Bassreflex-Typ) Aktiver Subwoofer Woofer 16 cm Konustyp k1 (Bassreflex-Typ) WIRELESS ABSCHNITT Frequenz-Bereich 2,40335 GHz bis 2,47735 GHz Anzahl der Kanäle 38 Bluetooth®-ABSCHNITT Bluetooth®-Systemspezifikationen Bluetooth® Ver.2.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 2 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. A propos des instructions d’installation Le travail d’installation devra être effectué par un installateur qualifié.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 3 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 FRANÇAIS AVERTISSEMENT ATTENTION Appareil Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, j N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. j Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. j Utiliser exclusivement les accessoires préconises. j Ne retirez pas les caches. j Ne réparez pas l’appareil vous-même.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 4 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Table des matières Consignes de sécurité ..................................................................................... 3 Avant l’utilisation Éléments fournis............................................................................................... 5 Ce système (SC-HTB690) .................................................................................................5 Accessoires .......................................
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 5 ページ 2015年4月27日 Éléments fournis 月曜日 午後5時56分 Avant l’utilisation Ce système (SC-HTB690) ∏ 1 Caisson des graves actif (SB-HWA690) Précautions ∏ 1 Appareil principal (enceinte) (SU-HTB690) Avant l’utilisation Accessoires Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser ce système.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 6 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Guide de référence des commandes Ce système (Devant) 2 1 3 4 5 Appareil principal 7 6 8 9 Caisson des graves actif 1 2 3 4 5 [ ] Zone tactile NFC (> 20) [Í/I] Commutateur veille/marche (Í/I) 6 Touchez pour mettre ou sortir l'appareil du mode veille. En mode veille, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 8 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 ∫ Pour remplacer une pile-bouton Télécommande Type de la pile: CR2025 (Pile lithium) 1 5 2 INPUT 3 4 SETUP 6 SOUND 7 OK 8 ≥ Placez la pile-bouton avec le symbole (i) vers le haut.
Étape 1 Connexions Préparatifs ≥ Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants. Ne branchez pas le câble d’alimentation secteur avant que toutes les autres connexions ne soient effectuées. ∫ HDMI (Interface Multimédia Haute Définition) ≥ La connexion HDMI prend en charge VIERA Link “HDAVI Control” (> 25) lorsqu’elle est utilisée avec un téléviseur compatible avec Panasonic. ≥ Utilisez des câbles HDMI Haut débit compatibles ARC.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 10 ページ [B] Non labélisée “HDMI (ARC)” 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Connexion à partir d’un appareil compatible HDMI Vous pouvez diriger le signal audio provenant du lecteur de Blu-ray Disc, lecteur DVD, Décodeur TV, etc. vers votre système. Préparation ≥ Raccordez l’appareil principal au téléviseur.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 11 ページ En utilisant l’IR Blaster (Si la télécommande ne fonctionne pas correctement) En fonction de la manière dont l'appareil principal est paramétré, il peut bloquer le capteur de signal de la télécommande du téléviseur, en empêchant la télécommande du téléviseur de marcher. Utilisez le câble du système Ir fourni si cela arrive. Les signaux de la télécommande du téléviseur reçus par l'appareil principal sont envoyés au téléviseur pour l'actionner.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 12 ページ Connexion du câble d’alimentation secteur ≥ À raccorder une fois tous les autres branchements effectués. ※ A Vers une prise secteur B Cordon d'alimentation secteur de cet appareil principal (fourni) C Cordon d'alimentation secteur du caisson de basse actif (fourni) § Branchez jusqu'au bout le cordon d'alimentation secteur dans l'appareil principal. ≥ Ce système consomme une petite quantité de courant électrique (> 32), même lorsqu'il est éteint.
Étape 2 Emplacement Mesures de précaution 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Caisson des graves actif Pour transporter le caisson des graves actif Faites attention de ne pas endommager le haut-parleur à l'intérieur. Précautions 13 ページ Un installateur professionnel est nécessaire. L’installation ne doit pas être effectuée par quelqu’un d’autre qu’un installateur qualifié.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 14 ページ Choix de la méthode de positionnement Choisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux. Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table ≥ Placez l'appareil principal sur une surface plate et horizontale. 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 ∫ Lorsque vous placez l'appareil principal devant le téléviseur L'appareil principal peut interférer ou bloquer les différents capteurs du téléviseur (capteur C.A.T.S.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 15 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table ≥ Cordelette antichute ............................................................................................................................................ k 2 ≥ Œillets à vis (pour attacher la cordelette la prévention des chutes ) ..................................................................
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 16 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur L’appareil principal peut être monté sur un mur en utilisant les supports pour montage mural, etc. Assurez-vous que la vis utilisée ainsi que le mur sont assez résistants pour supporter un poids d'au moins 26 kg. Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 17 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 2 Fixez les supports pour montage mural à l'appareil principal. Précautions Préparatifs A Support de montage mural (fourni) B Vis (fourni) 3 Vissez une vis dans le mur. ≥ Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur. ≥ Laissez au moins 100 mm d'espace au-dessus de l'appareil principal pour avoir suffisamment de place pour monter ce dernier.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 18 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 4 Installez solidement l'appareil principal sur la(les) vis. OUI NON ≥ Déplacez l’enceinte de sorte que la vis se trouve dans cette position. 5 Sécurisez la cordelette au mur. ≥ Assurez-vous que le jeu de la cordelette n’est pas trop lâche. A Crochet à vis B Cordelette 18 (50) SQT0926 ≥ Dans cette position, l’enceinte risque de tomber si elle est déplacée vers la gauche ou la droite.
19 ページ Étape 3 Connexions sans fil Connexion sans fil du caisson de basse actif Préparation ≥ Allumez l’appareil principal. 1 Appuyez sur [Í/I]. 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Connexion Bluetooth® En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de ce système à distance. ≥ Consultez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir plus d’instructions sur la manière de connecter un dispositif Bluetooth®.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 20 ページ Connexion One-Touch (Connexion par NFC) Uniquement pour dispositifs Bluetooth® compatibles NFC (Dispositifs AndroidTM) En mettant simplement en contact un dispositif Bluetooth® compatible NFC (Near Field Communication) avec l'appareil principal, vous pouvez effectuer tous les préparatifs, à partir de l'enregistrement d'un dispositif Bluetooth® à l'établissement de la connexion. Préparation ≥ Activez la fonctionnalité NFC du dispositif.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 21 ページ En utilisant ce système 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Opérations Préparation ≥ Allumez le caisson de basse actif. ≥ Allumez le téléviseur et/ou le dispositif connecté. ≥ Plage du volume: 0 à 100 ∫ Pour rendre “muet” l’appareil Appuyez sur [MUTE]. ≥ Pendant que le son est coupé, “MUTE” apparait sur l'afficheur. ≥ Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez le volume. ≥ La fonction “muet” est annulée si cet appareil est éteint.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 22 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Son 3D Menu du son Ce système donne la sensation que l'image et le son ne font qu'un. ≥ Pour changer l'effet appliqué, consultez “Menu du son”. (> droite) 1 Appuyez sur [SOUND] de façon répétée pour sélectionner l'effet sonore. 2 Appuyez sur [4] [3] de façon répétée pour sélectionner le paramètre désiré puis appuyez sur [OK]. ex.
3D CLR DIALOG DUAL AUDIO AGC LOW VOL MODE 23 ページ La fonction Mode Clarté des dialogues 3D crée un champ sonore semblable au son provenant d'un écran de télévision et rend les dialogues plus clairs. ON: Surround 3D, Mode Clarté des dialogues et effet Dolby Virtual Speaker OFF: effet Dolby Virtual Speaker Le paramètre est remis sur “ON” chaque fois que vous allumez l'appareil principal. Définissez quel est le mode préféré du canal audio s'il y a deux modes audio reçus par ce système.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 24 ページ 2015年4月27日 Menu configuration 1 Appuyez sur [SETUP] de façon répétée pour sélectionner l'élément de configuration. 2 Appuyez sur [4] [3] de façon répétée pour sélectionner le paramètre désiré puis appuyez sur [OK]. DIMMER BEEP AUTO POWER DOWN L'appareil principal s'éteint automatiquement si aucun son n'entre ou si vous ne l'utilisez pas pendant environ 20 minutes. ON OFF ≥ Lorsque ceci est sélectionné, l'affichage montre “P.
25 ページ Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui offre les opérations liées de cet appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous “HDAVI Control”. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’équipement à l’aide d’un câble HDMI. Lisez le mode d’emploi de l’équipement connecté pour des détails sur le fonctionnement.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 26 ページ Dépannage 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Référence Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le guide suivant ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur. Si ce système ne fonctionne pas comme il faudrait, remettre l'appareil sur son préréglage d'usine peut résoudre le problème.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 27 ページ HDMI Cet appareil ne fonctionne pas correctement. Si le câble HDMI est connecté à la mauvaise prise (HDMI AV IN ou HDMI AV OUT) le système ne fonctionnera pas correctement. Éteignez l'appareil principal, débranchez le cordon d'alimentation secteur et reconnectez le(s) câble(s) HDMI. (> 9, 10) Les opérations relatives au VIERA Link ne fonctionnent plus correctement. ≥ Vérifiez les réglages de VIERA Link sur les appareils connectés.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 28 ページ Bluetooth® L’appairage ne peut pas être effectué. Vérifiez l’état du dispositif Bluetooth®. Le dispositif ne peut pas être connecté. ≥ L'appairage du dispositif a échoué ou l'enregistrement a été remplacé. Essayez d'appairer de nouveau le dispositif. (> 19) ≥ Ce système pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez d'appairer de nouveau le dispositif.
29 ページ Il n’y a pas de son. L’alimentation de l’appareil principal se coupe automatiquement. (Lorsque l’appareil principal détecte un problème, une mesure de sécurité s’active et l’appareil principal passe automatiquement en mode veille.) ≥ Il y a un problème avec l’amplificateur. ≥ Est-ce que le volume est extrêmement élevé? Si oui, baissez le volume.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 30 ページ Caisson des graves actif Pas d’alimentation. Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur du caisson de basse actif est correctement branché. Le caisson des graves s’éteint immédiatement après avoir été allumé. Débranchez le cordon d’alimentation secteur et consultez votre revendeur. Aucun son ne provient du caisson des graves. ≥ Vérifiez que le caisson des graves actif est allumé. ≥ Vérifiez que l’indicateur WIRELESS LINK est vert.
31 ページ À propos de Bluetooth® Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil. ∫ Fréquence de la bande utilisée Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 32 ページ Spécifications SECTION AMPLIFICATEUR Sortie d’alimentation RMS (non simultané) Canal avant (Can. G, D) 70 W par canal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Canal central (Can. C) 70 W par canal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Canal caisson de basse 140 W par canal (100 Hz, 10 %, 3 ≠) Puissance RMS totale 350 W SECTION PRISE HDAVI Control Cet appareil supporte la fonction “HDAVI Control 5”.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 33 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 SECTION ENCEINTES Enceinte avant (Intégrée, G/D/C) Gamme étendue 6,5 cm type cône k1 (Type bass reflex) Caisson des graves actif Haut-parleur de graves 16 cm type cône k1 (Type bass reflex) PARTIE SANS FIL Gamme de la fréquence 2,40335 GHz à 2,47735 GHz Nombre des canaux 38 SECTION Bluetooth® Caractéristiques du système Bluetooth® Bluetooth® Ver.2.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 2 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Informazioni sulle istruzioni l’installazione Per l’installazione occorre rivolgersi a uno specialista qualificato.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 3 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 ITALIANO ATTENZIONE AVVERTENZA Unità Unità ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, j Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. j Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità. j Utilizzare solo gli accessori consigliati. j Non rimuovere le coperture. j Non riparare quest’unità da soli.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 4 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Indice Precauzioni per la sicurezza.............................................................................3 Prima dell’uso Parti in dotazione...............................................................................................5 Questo sistema (SC-HTB690) .............................................................................................5 Accessori ............................................................
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 5 ページ 2015年4月27日 Parti in dotazione 月曜日 午後5時56分 Prima dell’uso Questo sistema (SC-HTB690) ∏ 1 Subwoofer attivo (SB-HWA690) Precauzioni ∏ 1 Unità principale (altoparlante) (SU-HTB690) Prima dell’uso Accessori Prima di utilizzare questo sistema controllare che siano presenti gli accessori in dotazione.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 6 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Guida ai comandi Questo sistema (Parte anteriore) 2 1 3 4 5 Unità principale 7 6 8 9 Subwoofer attivo 1 2 [ ] Area di sfioramento NFC (> 20) [Í/I] Interruttore di standby/accensione (Í/I) Sfiorare per commutare l’unità dalla modalità di accensione a quella di standby o viceversa. In modalità standby l'unità consuma comunque una piccola quantità di corrente.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 8 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 ∫ Sostituzione di una batteria a pastiglia Telecomando Tipo di batteria: CR2025 (batteria al litio) 1 5 2 INPUT 3 4 SETUP 6 SOUND 7 OK 8 ≥ Inserire la batteria a pastiglia con il segno (i) rivolto verso l'alto.
Punto 1 Connessioni Preparativi ≥ Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi. Non collegare il cavo di alimentazione CA prima di aver completato tutti gli altri collegamenti. ∫ HDMI (Interfaccia multimediale ad alta definizione) ≥ Il collegamento HDMI supporta VIERA Link “HDAVI Control” (> 25) quando è utilizzato con una TV Panasonic compatibile. ≥ Utilizzare cavi HDMI High Speed compatibili ARC.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 10 ページ [B] Senza dicitura “HDMI (ARC)” 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Collegamento a un dispositivo compatibile con HDMI È possibile dirigere il segnale audio da lettore Blu-ray Disc, lettore DVD, Set Top Box, ecc. collegati a questo sistema. Preparativi ≥ Collegare l'unità principale alla TV.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 11 ページ Utilizzo dell’IR Blaster (Quando il telecomando non funziona correttamente) A seconda del posizionamento dell'unità principale, essa potrebbe bloccare il sensore del segnale del telecomando del televisore, impedendo il suo funzionamento. Se si verifica questo problema, usare il cavo del sistema Ir in dotazione. I segnali del telecomando del televisore ricevuti dall'unità principale sono inviati al televisore per controllarlo.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 12 ページ Collegamento cavo di alimentazione CA ≥ Collegare solo dopo che tutti gli altri collegamenti sono completati. ※ A Ad una presa di corrente B Cavo di alimentazione CA per l'unità principale (in dotazione) C Cavo di alimentazione CA per il subwoofer attivo (in dotazione) § Inserire a fondo il cavo di alimentazione CA all'interno dell'unità principale. ≥ Questo sistema consuma una piccola quantità di corrente CA (> 32) anche quando è spento.
13 ページ Punto 2 Collocazione Precauzioni di sicurezza 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Subwoofer Attivo Quando si trasporta il subwoofer attivo Fare attenzione a non danneggiare l'altoparlante all'interno. ≥ Accertarsi di installare l'unità principale come indicato nelle presenti istruzioni per l'uso. ≥ Utilizzare le tecniche più appropriate per la struttura e i materiali presenti nel luogo di installazione. Attenzione ≥ Questo sistema deve essere utilizzato solo come indicato in queste istruzioni.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 14 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 ∫ Quando si posiziona l'unità principale davanti alla TV L'unità principale Scegliere il posizionamento più adatto. Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un tavolo ≥ Collocare l'unità principale su una superficie piana e orizzontale. L'unità principale potrebbe ostacolare o interferire con i diversi sensori del televisore (sensore C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System), sensore del telecomando, ecc.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 15 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un tavolo Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio) Precauzioni ≥ Cordoncino anticaduta ........................................................................................................................................ k 2 ≥ Occhielli (per l’installazione del cordoncino anticaduta)........................................................................
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 16 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Per montare l'unità principale a parete L'unità principale può essere fissata a una parete utilizzando le apposite staffe in dotazione, ecc. Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di almeno 26 kg. Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché il tipo e le dimensioni variano a seconda dell'installazione.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 17 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 2 Montare le staffe per l'installazione a muro sull'unità principale. Precauzioni A Staffa per l’installazione a parete (in dotazione) B Vite (in dotazione) 3 Inserire una vite all’interno del muro. ≥ Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti sulla parete. ≥ Lasciare almeno 100 mm di spazio sopra l'unità principale per avere spazio sufficiente per l'inserimento dell'unità principale.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 18 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 4 Inserire l'unità principale in modo sicuro sulla vite(i). SÌ NO ≥ Spostare il diffusore in modo che la vite sia in questa posizione. 5 Fissare il cavo al muro. ≥ Accertarsi che il gioco del cordoncino sia minimo. A Occhiello B Cavo 18 (82) SQT0926 ≥ In questa posizione, é probabile che il diffusore cada se viene spostato a sinistra o a destra.
19 ページ Punto 3 Connessioni wireless Connessione wireless subwoofer attivo Preparativi ≥ Accendere l’unità principale. 1 Premere [Í/I]. 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Connessione Bluetooth® Usando la connessione Bluetooth®, è possibile ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth® da questo sistema in modalità wireless. ≥ Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth® per ulteriori istruzioni su come collegare un dispositivo Bluetooth®.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 20 ページ Connessione One-Touch (Connessione tramite NFC) Solo per dispositivi compatibili con NFC Bluetooth® (dispositivi AndroidTM) Semplicemente appoggiando un dispositivo Bluetooth® compatibile con NFC (Near Field Communication) sull'unità principale, è possibile completare tutte le attività preparatorie, dalla registrazione di un dispositivo Bluetooth® alla creazione di una connessione. Preparazione ≥ Attivare la funzione NFC del dispositivo.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 21 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Utilizzo di questo sistema ∫ Per regolare il volume di questo sistema Preparativi ≥ Livello del volume: da 0 a 100 Operazioni ≥ Accendere il subwoofer attivo. ≥ Accendere la TV e/o il dispositivo collegato. Premere [j VOL i]. ∫ Mettere la sordina Premere [MUTE]. SETUP SOUND OK 1 Premere [Í] per accendere l’unità principale. 2 Selezionare la sorgente.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 22 ページ Suono tridimensionale Questo sistema offre una sensazione in cui suono e immagine sono una cosa sola. ≥ Per modificare l'effetto applicato, consultare le “Menu audio”. (> destra) ad es. Raffigurazione del campo sonoro tridimensionale Suono tridimensionale Con questo effetto è possibile Dolby Virtual ottenere un effetto surround Speaker simile a 5.1 canali.
3D CLR DIALOG 23 ページ La funzione Dialogo in modalità chiara 3D crea un campo sonoro simile a quello proveniente da uno schermo televisivo e rende più chiari i dialoghi. ON: 3D Surround, Dialogo in modalità chiara e effetto Dolby Virtual Speaker OFF: effetto Dolby Virtual Speaker L'impostazione viene riportata a “ON” ogni volta che si accende l'unità principale. DUAL AUDIO Imposta la modalità preferita per i canali audio quando il segnale ricevuto da questo sistema ha due modalità audio.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 24 ページ 2015年4月27日 Menu setup 1 Premere [SETUP] ripetutamente per selezionare la voce da impostare. LINK MODE VIERA LINK Attivare la funzione VIERA Link. ON OFF Selezionare “OFF” quando il dispositivo HDAVI Control non funziona correttamente con questo sistema. ≥ ARC verrà disabilitato. Collegare un cavo audio digitale ottico. ≥ Spegnere tutti i dispositivi collegati, quindi riaccenderli dopo aver cambiato l'impostazione.
25 ページ Operazioni sincronizzate con la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Che cos’è VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” è una funzione molto comoda che permette di effettuare operazioni collegate a questa unità e a una TV Panasonic (VIERA) con “HDAVI Control”. È possibile utilizzare questa funzione collegando l’apparecchio con un cavo HDMI. Per maggiori dettagli sul funzionamento, consultare le istruzioni di funzionamento dell’apparecchio collegato.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 26 ページ Risoluzione dei problemi 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Consultazione Prima di chiamare l’assistenza, effettuare i controlli seguenti. Se vi sono dei dubbi su alcuni punti o se le soluzioni suggerite nella seguente guida non risolvono il problema, consultare il rivenditore per ulteriori istruzioni. Se questo sistema non funziona come previsto, riportando le impostazioni ai valori predefiniti in fabbrica si potrebbe risolvere il problema.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 27 ページ HDMI Questa unità non funziona correttamente. Se il cavo HDMI è collegato al terminale sbagliato (HDMI AV IN o HDMI AV OUT), questo sistema non funzionerà correttamente. Spegnere l’unità principale, scollegare il cavo di alimentazione CA e ricollegare il cavo(i) HDMI. (> 9, 10) Le operazioni associate con VIERA Link non sono più eseguite correttamente. ≥ Controllare l’impostazione VIERA Link sui dispositivi collegati.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 28 ページ Bluetooth® Non è possibile effettuare la connessione. Verificare la stato del dispositivo Bluetooth®. Il dispositivo non può essere collegato. ≥ L'accoppiamento del dispositivo non è riuscito o la registrazione è stata sostituita. Ritentare l'accoppiamento del dispositivo. (> 19) ≥ Questo sistema potrebbe essere connesso ad un dispositivo diverso. Scollegare l'altro dispositivo e provare nuovamente ad accoppiare il dispositivo.
29 ページ Non è presente alcun segnale audio. L’unità principale si spegne automaticamente. (Quando l’unità principale rileva un problema, si attiva una protezione di sicurezza e l’unità principale passa automaticamente in modalità standby.) ≥ Si è verificato un problema con l’amplificatore. ≥ Il volume è eccessivamente alto? In tal caso, abbassarlo. ≥ L’unità è esposta a temperature estremamente alte? In tal caso, portarla in un luogo più freddo, attendere alcuni secondi quindi riaccenderla.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 30 ページ Subwoofer attivo Assenza di corrente. Accertarsi che il cavo di alimentazione CA del subwoofer attivo sia collegato correttamente. Il subwoofer si spegne immediatamente dopo l’accensione. Scollegare il cavo di alimentazione CA e consultare il rivenditore. Il subwoofer non emette alcun suono. ≥ Controllare che il subwoofer attivo sia acceso. ≥ Controllare che l’indicatore del WIRELESS LINK sia illuminato in verde.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 31 ページ Informazioni su Bluetooth® Panasonic non è responsabile per la compromissione di dati e/o informazioni durante una trasmissione wireless. ∫ Banda di frequenza utilizzata Questo sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz. ∫ Certificazione del dispositivo ≥ Questo sistema rispetta le limitazioni di frequenza e ha ottenuto la certificazione in base alla normativa sulle radiofrequenze; non è quindi necessaria una concessione per l’uso di reti wireless.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 32 ページ Caratteristiche tecniche SEZIONE AMPLIFICATORE Potenza RMS in uscita (pilotaggio non simultaneo) Canale anteriore (canale L, R) 70 W per canale (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Canale centrale (canale C) 70 W per canale (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Canale subwoofer 140 W per canale (100 Hz, 10 %, 3 ≠) Potenza RMS totale 350 W SEZIONE TERMINALI HDAVI Control Questa unità supporta la funzione “HDAVI Control 5”.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 33 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 SEZIONE DIFFUSORI Diffusore anteriore (Incorporato, L/R/C) Gamma completa a cono da 6,5 cm k1 (Tipo bass reflex) Subwoofer attivo Woofer a cono da 16 cm k1 (Tipo bass reflex) SEZIONE WIRELESS Gamma di frequenza 2,40335 GHz a 2,47735 GHz Numero di canali 38 SEZIONE Bluetooth® Specifiche del sistema Bluetooth® Bluetooth® Ver.2.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 2 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Acerca de las instrucciones de instalación La instalación debe ser realizada por un especialista calificado.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 3 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 ESPAÑOL AVISO ADVERTENCIA Unidad Unidad ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, j No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. j No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. j Use solamente los accesorios recomendados. j No saque las cubiertas. j No repare esta unidad usted mismo.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 4 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Índice Precauciones de seguridad ............................................................................. 3 Antes del uso Artículos suministrados................................................................................... 5 Este sistema (SC-HTB690) ..................................................................................................5 Accesorios ................................................................
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 5 ページ 2015年4月27日 Artículos suministrados 月曜日 午後5時56分 Antes del uso Este sistema (SC-HTB690) ∏ 1 Subwoofer activo (SB-HWA690) Precauciones ∏ 1 Unidad principal (altavoz) (SU-HTB690) Antes del uso Accesorios Verificar los accesorios suministrados antes de utilizar este sistema.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 6 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Guía de referencia de control Este sistema (parte frontal) 2 1 3 4 5 Unidad principal 7 6 8 9 Subwoofer activo 1 2 3 4 5 [ ] Área de toque NFC (> 20) [Í/I] Interruptor de espera/encendido (Í/I) 6 Toque para cambiar el dispositivo de estado encendido a modo de espera o viceversa. En modo de espera, el dispositivo sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 8 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 ∫ Para reemplazar una batería tipo botón Mando a distancia Tipo de batería: CR2025 (Batería de litio) 1 2 3 4 5 INPUT SETUP 6 SOUND 7 OK 8 ≥ Coloque la batería tipo botón con su marca (i) hacia arriba.
9 ページ Paso 1 Conexiones Cómo empezar ≥ Antes de hacer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones apropiados. No conecte el cable de corriente de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones. ∫ HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ≥ La conexión HDMI es compatible con VIERA Link “HDAVI Control” (> 25) si se utiliza con un TV Panasonic que sea compatible. ≥ Use cables HDMI de Alta Velocidad compatibles con ARC.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 10 ページ [B] Sin etiqueta “HDMI (ARC)” 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Conexión desde un dispositivo compatible con HDMI Puede dirigir la señal de audio desde el reproductor de Blu-ray Disc conectado, reproductor de DVD, decodificador, etc. a este sistema. Preparación ≥ Conecte la unidad principal al TV.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 11 ページ Cómo usar el IR Blaster (Cuando el mando a distancia no funciona correctamente) 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 3 Apunte el control remoto del TV al sensor del control remoto del sistema y haga funcionar el TV. En función de la configuración de la unidad principal, puede que el sensor de la señal del mando a distancia del televisor esté bloqueado, lo que impediría el funcionamiento del mismo. En caso de que así sea, utilice el cable del sistema Ir provisto.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 12 ページ Cable de alimentación de CA ≥ Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones. ※ A A una toma de corriente de casa B Cable de alimentación de CA para la unidad principal (suministrado) C Cable de alimentación de CA para el subwoofer activo (suministrado) § Introduzca por completo el cable de alimentación de CA en la unidad principal. ≥ Este sistema consume poca corriente CA, (> 32) incluso cuando está apagado.
Paso 2 Ubicación Precauciones de seguridad 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Subwoofer activo Al transportar el subwoofer activo Tenga cuidado de no provocar daños en el interior de la unidad de altavoz. Precauciones 13 ページ Es imprescindible un montaje profesional. El montaje nunca debe ser realizado por una persona quien no sea especialista cualificado para la instalación. PANASONIC RECHAZA TODO DAÑO A LA PROPIEDAD Y/O SERIAS LESIONES INCLUYENDO LA MUERTE DEBIDOS A UN MONTAJE ERRÓNEO O UN MANEJO INCORRECTO.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 14 ページ Seleccionar el método de ubicación Elija un método de colocación que sea mejor para usted. Cuando se coloca la unidad principal en un bastidor o una mesa ≥ Coloque la unidad principal en una base plana y horizontal. 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 ∫ Al ubicar la unidad principal en frente del TV La unidad principal puede bloquear o interferir con los diferentes sensores del TV (sensor C.A.T.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 15 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Cuando se coloca la unidad principal en un bastidor o una mesa Accesorios requeridos adicionalmente (disponibles en comercios) Precauciones ≥ Cable de prevención contra las caídas ............................................................................................................... k 2 ≥ Ojos de los tornillos (para pasar el cable de prevención de caídas)...................................................................
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 16 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Al sujetar la unidad principal en una pared Este aparato se puede montar en la pared con los soportes de montaje en la pared suministrados, etc. Asegúrese de que el tornillo que utiliza y la pared sean lo suficientemente fuertes como para soportar el peso de al menos 26 kg. Los tornillos y otros elementos no se suministran ya que el tipo y tamaño variarán con cada instalación.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 17 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 2 Coloque los soportes de montaje en la unidad principal. Precauciones A Soporte para el montaje a pared (suministrado) B Tornillo (suministrado) 3 Clave un tornillo en la pared. ≥ Utilice las medidas a continuación para ver el punto de los tornillos en la pared. ≥ Deje por lo menos 100 mm de espacio sobre la unidad principal para que haya el espacio suficiente para colocar la unidad principal.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 18 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 4 Ajuste correctamente la unidad principal en los tornillos. CORRECTO INCORRECTO ≥ Mueva el altavoz para que el tornillo quede en esta posición. 5 Sujete el cable a la pared. ≥ Asegúrese de que el huelgo de la cuerda sea mínimo. A Armella roscada B Cable 18 (114) SQT0926 ≥ En esta posición, el altavoz caerá posiblemente si se mueve hacia la derecha o hacia la izquierda.
19 ページ Paso 3 Conexiones inalámbricas Conexión inalámbrica del subwoofer activo 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Conexión Bluetooth® Al usar la conexión Bluetooth®, puede escuchar el sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth® desde este sistema, de forma inalámbrica. ≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo Bluetooth® para obtener más instrucciones sobre cómo conectar un dispositivo Bluetooth®. Preparación Preparación ≥ Encienda esta unidad.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 20 ページ Conexión de un solo toque (conexión vía NFC) Para dispositivos Bluetooth® compatibles con NFC (dispositivos AndroidTM) solamente Con tan solo tocar un dispositivo Bluetooth® compatible con NFC (Near Field Communication) en la unidad principal, se pueden completar todos los preparativos, desde registrar un dispositivo Bluetooth® hasta establecer una conexión. Preparación ≥ Encienda la función NFC del dispositivo.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 21 ページ Uso de este sistema 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Operaciones Preparación ≥ Encienda el subwoofer activo. ≥ Encienda el TV o/el dispositivo conectado. ∫ Para ajustar el volumen de este sistema Pulse [j VOL i]. ≥ Rango de volumen: de 0 a 100 ∫ Para acallar el sonido Pulse [MUTE]. ≥ Mientras se encuentra en silencio, aparece “MUTE” en la pantalla. ≥ Para cancelar, presione nuevamente el botón y ajuste el volumen.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 22 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Sonido 3D Menú de sonido Este sistema brinda una sensación de que el sonido y la imagen son uno solo. ≥ Para cambiar el efecto aplicado, consulte los “Menú de sonido”. (> derecho) 1 Pulse [SOUND] repetidamente para seleccionar el efecto de sonido. 2 Pulse [4] [3] repetidamente para seleccionar la configuración deseada y a continuación pulse [OK]. ej.
3D CLR DIALOG DUAL AUDIO AGC LOW VOL MODE 23 ページ La función 3D Clear Mode Dialog crea un campo de sonido similar al sonido procedente de una pantalla de televisión y hace que los diálogos sean más claros. ON: Efecto 3D Surround, Clear Mode Dialog y Dolby Virtual Speaker OFF: Dolby Virtual Speaker Efecto La configuración se establece de nuevo a “ON” cada vez que se enciende la unidad principal. Establece el modo de canal de audio preferido cuando este sistema recibe dos modos de audio.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 24 ページ 2015年4月27日 Menú de configuración 1 Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar el elemento a instalar. DIMMER BEEP AUTO POWER DOWN Se emite un pitido cuando se toca el botón de la unidad principal y cuando la unidad se enciende o apaga. ≥ Esto también funciona durante el modo silencioso. ON OFF La unidad principal se apaga automáticamente si no hay ninguna entrada de audio y cuando no se utilice durante 20 minutos aproximadamente.
25 ページ Operaciones entrelazadas con el televisor (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) ¿Qué es VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” es una función conveniente que ofrece operaciones vinculadas de esta unidad y un Panasonic TV (VIERA) bajo “HDAVI Control”. Puede usar esta función al conectar el equipo con un cable HDMI. Consulte las instrucciones de funcionamiento para el equipo conectado a fin de obtener detalles operativos. Preparación 1 2 3 Confirme que se haya realizado la conexión HDMI.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 26 ページ Resolución de problemas 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 Referencias Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones. Si este sistema no opera como se espera, volver los ajustes a lo preestablecido de fábrica puede resolver el problema.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 27 ページ HDMI Esta unidad no funciona correctamente. Si el cable HDMI está conectado al terminal incorrecto (HDMI AV IN o HDMI AV OUT), este sistema no funcionará correctamente. Apague la unidad principal, desconecte el cable de alimentación de CA y vuelva a conectar el/los cable/s HDMI. (> 9, 10) Las operaciones relacionadas con VIERA Link ya no funcionan correctamente. ≥ Revise los ajustes de VIERA Link en los dispositivos conectados.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 28 ページ Bluetooth® No se puede realizar la conexión. Verifique la condición del dispositivo Bluetooth®. El dispositivo no se puede conectar. ≥ La sincronización del dispositivo no fue exitosa o se reemplazó el registro. Intente sincronizar de nuevo el dispositivo. (> 19) ≥ Este sistema puede estar conectado a un dispositivo diferente. Desconecte el otro dispositivo e intente sincronizarlo de nuevo.
29 ページ No hay audio. La energía de la unidad principal se apaga automáticamente. (Cuando la unidad principal detecta un problema, se activa una medida de seguridad y la unidad principal cambia automáticamente al modo de espera.) ≥ Hay un problema con el amplificador. ≥ ¿El volumen es extremadamente alto? Si lo es, baje el volumen. ≥ ¿Esta unidad está ubicada en un lugar extremadamente caluroso? Si es así, mueva la unidad a un lugar más frío y espere un momento y luego vuelva a encenderla.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 30 ページ Subwoofer activo Ninguna alimentación. Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del subwoofer activo esté conectado correctamente. Luego de encender el subwoofer, este se apaga de inmediato. Desenchufe el cable de alimentación de CA y consulte a su distribuidor. No hay sonido desde el subwoofer. ≥ Verifique que el subwoofer activo esté encendido. ≥ Verifique que el indicador WIRELESS LINK se ilumine en verde. (> 19) WIRELESS LINK se ilumina en rojo.
31 ページ Acerca de Bluetooth® Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se pueda poner en peligro durante una transmisión inalámbrica. ∫ Banda de frecuencia utilizada Esta unidad utiliza una banda de frecuencia de 2,4 GHz. ∫ Certificación de este dispositivo ≥ Este sistema se adecua a las restricciones de frecuencia y ha sido certificada en base a las leyes de frecuencia. Por lo tanto, no se necesita un permiso inalámbrico.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 32 ページ Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR Salida de energía RMS (unidad no simultanea) Canal delantero (L, R canal) 70 W por canal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Canal central (C canal) 70 W por canal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Canal subwoofer 140 W por canal (100 Hz, 10 %, 3 ≠) Total de energía RMS 350 W SECCIÓN DE TERMINAL HDAVI Control Esta unidad soporta la función “HDAVI Control 5”.
SC-HTB690EG-SQT0926_Ger_Fre_Ita_Spa.book 33 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後5時56分 SECCIÓN ALTAVOCES Altavocez delanteros (Integrados, L/R/C) Rango completo 6,5 cm Tipo cono k1 (Tipo de reflexión de los graves) Subwoofer activo Woofer 16 cm Tipo cono k1 (Tipo de reflexión de los graves) SECCIÓN INALÁMBRICA Rango de frecuencia 2,40335 GHz a 2,47735 GHz N. de canales 38 SECCIÓN Bluetooth® Especificación del sistema Bluetooth® Bluetooth® Ver.2.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 2 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen. Instructies voor de installatie De installatie dient door een gekwalificeerd installateur uitgevoerd te worden.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 3 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING VOORZICHTIG Toestel Toestel ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen, j Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. j Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op dit toestel. j Gebruik alleen de aanbevolen accessoires. j Verwijder de afdekking niet. j Repareer dit toestel niet zelf.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 4 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Inhoudsopgave Veiligheidsmaatregelen.................................................................................... 3 Voor gebruik Bijgeleverde onderdelen .................................................................................. 5 Dit systeem (SC-HTB690) ...................................................................................................5 Accessoires ........................................................
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 5 ページ 2015年4月27日 Bijgeleverde onderdelen 月曜日 午後3時55分 Voor gebruik Voorzorgsmaatregelen Dit systeem (SC-HTB690) ∏ 1 Hoofdtoestel (luidspreker) ∏ 1 Actieve subwoofer (SU-HTB690) (SB-HWA690) Voor gebruik Accessoires Controleer de bijgeleverde accessoires voordat u dit systeem in gebruik neemt.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 6 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Overzicht van de bedieningselementen Dit systeem (Voorkant) 2 1 3 4 5 Hoofdtoestel 7 6 8 9 Actieve subwoofer 1 2 3 4 5 [ ] NFC-aanraakzone (> 20) [Í/I] Stand-by/Aan schakelaar (Í/I) 6 Raak aan om het toestel vanuit de ingeschakelde stand op stand-by te zetten of omgekeerd. In de stand-by-modus verbruikt het toestel nog steeds een kleine hoeveelheid stroom.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 8 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 ∫ Vervangen van een knoopbatterij Afstandsbediening Batterijtype: CR2025 (Lithiumbatterij) 1 2 3 4 5 INPUT SETUP 6 SOUND 7 OK 8 ≥ Plaats de knoopbatterij met diens (i) merkteken omhoog gericht.
Stap 1 Aansluitingen Voorbereidingen ≥ Schakel alle uitrustingen uit voordat met de aansluiting begonnen wordt en lees de bijbehorende instructies. Sluit het netsnoer niet aan totdat alle verbindingen voltooid zijn. ∫ HDMI (Hoge Definitie Multimedia Interface) ≥ De HDMI-aansluiting ondersteunt VIERA Link “HDAVI Control” (> 25) wanneer deze gebruikt wordt met een compatibele Panasonic TV. ≥ Gebruik de ARC-compatibele High Speed HDMIkabels. Niet-HDMI-compatibele kabels kunnen niet worden gebruikt.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 10 ページ [B] Zonder “HDMI (ARC)” label 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Aansluiting op een HDMIcompatibel apparaat U kunt het audiosignaal afkomstig van de aangesloten Blu-ray Disc speler, DVD-speler, Set Top Box, enz. op dit systeem richten. Voorbereidingen ≥ Sluit het hoofdtoestel aan op de TV. (> 9) HDMI IN OPTICAL OUT Bijv.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 11 ページ Gebruik van de IR Blaster (Als de afstandsbediening niet correct werkt) Afhankelijk van hoe het hoofdtoestel ingesteld is, kan het de signaalsensor van de TV-afstandsbediening blokkeren en de werking van de TV-afstandsbediening stoppen. Gebruik de bijgeleverde Ir-systeemkabel als dit gebeurt. De signalen van de TV-afstandsbediening, die door het hoofdtoestel ontvangen worden, worden naar de TV gestuurd om die te bedienen.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 12 ページ Netsnoeraansluiting ≥ Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt. ※ A Op een stopcontact B Netsnoer voor het hoofdtoestel (bijgeleverd) C Netsnoer voor de actieve subwoofer (bijgeleverd) § Steek het netsnoer volledig in het hoofdtoestel. ≥ Het systeem verbruikt een kleine hoeveelheid netvoeding (> 32), zelfs als het uitgeschakeld is.
Stap 2 Opstelling Veiligheidsmaatregelen 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Actieve Subwoofer Wanneer u de actieve subwoofer draagt Zorg ervoor de interne luidsprekereenheid niet te beschadigen. Voorzorgsmaatregelen 13 ページ Er wordt professionele installatie vereist. De installatiewerken mogen door niemand anders dan door een gekwalificeerde installateur uitgevoerd worden.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 14 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 ∫ Plaatsen van het hoofdtoestel voor de TV Kiezen van de plaatsingsmethode Kies een plaatsingsmethode die het meest geschikt lijkt. Plaatsen van het hoofdtoestel in een rek of op een tafel ≥ Zet het hoofdtoestel op een vlakke en horizontale ondergrond. Het hoofdtoestel zou de verschillende sensoren van de TV (C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) sensor, afstandsbedieningsensor, enz.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 15 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Plaatsen van het hoofdtoestel in een rek of op een tafel ≥ Valpreventie koord .............................................................................................................................................. k 2 ≥ Schroefogen (voor de bevestiging van het valpreventiekoord) ...........................................................................
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 16 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Bevestiging van het hoofdtoestel aan de muur Het hoofdstoestel kan aan de muur gemonteerd worden met gebruik van de bijgeleverde muurbeugels, enz. Wees er zeker van dat de gebruikte schroef en de muur sterk genoeg zijn om een gewicht van minstens 26 kg te verdragen. De schroeven en de andere onderdelen worden niet bijgeleverd omdat het type en de afmetingen daarvan voor iedere installatie anders zullen zijn.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 17 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Voorzorgsmaatregelen 2 Bevestig de muurbeugels op het hoofdtoestel. A Muurmontage-haak (bijgeleverd) B Schroef (bijgeleverd) 3 Draai een schroef in de muur. ≥ Gebruik onderstaande maten om de posities van de schroeven op de muur te vinden. ≥ Laat minstens 100 mm ruimte boven het hoofdtoestel vrij, zodat er genoeg ruimte is om het hoofdtoestel in te passen.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 18 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 4 Plaats het hoofdtoestel stevig op de schroef(-ven). GOED NIET GOED ≥ Verplaats de luidspreker zo, dat de schroef in deze positie zit. 5 Bevestig het koord stevig aan de muur. ≥ Zorg ervoor dat de speling minimaal is. A Oogschroef B Koord 18 (146) SQT0926 ≥ In deze positie zal de luidspreker waarschijnlijk vallen als u deze naar links of rechts verplaatst.
19 ページ Stap 3 Draadloze verbindingen Draadloze verbinding actieve subwoofer Voorbereidingen ≥ Schakel het hoofdtoestel in. 1 Druk op [Í/I]. 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Bluetooth®-verbinding Door de Bluetooth®-verbinding te gebruiken, kunt u met dit systeem draadloos naar het geluid luisteren dat afkomstig is van een Bluetooth®-audio-apparaat. ≥ Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth®-apparaat voor meer instructies over de verbinding met een Bluetooth®-apparaat.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 20 ページ One-Touch verbinding (verbinden via NFC) Alleen voor NFC-compatibele Bluetooth® apparaten (AndroidTM apparaten) Door eenvoudig een NFC (Near Field Communication)compatibel Bluetooth®-apparaat op het hoofdtoestel aan te raken, kunt u alle voorbereidingen voltooien, van het registreren van een Bluetooth®-apparaat tot het tot stand brengen van een verbinding. Voorbereidingen ≥ Schakel het NFC-kenmerk van het apparaat in.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 21 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Gebruik van dit systeem ∫ Regelen van het volume van dit systeem Voorbereidingen ≥ Volumebereik: 0 tot 100 Bediening ≥ Schakel de actieve subwoofer in. ≥ Schakel de TV en/of het aangesloten apparaat in. Druk op [j VOL i]. ∫ Zet het geluid uit (mute) Druk op [MUTE]. 1 2 ≥ Controleer tijdens Mute of “MUTE” op het display aangeduid wordt. ≥ Om te annuleren, opnieuw op de toets drukken of het volume afstellen.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 22 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 3D-geluid Geluidsmenu Dit systeem biedt het gevoel dat het geluid en het beeld één geheel zijn. ≥ Om het toegepaste effect te veranderen, raadpleegt u “Geluidsmenu”. (> rechts) 1 Druk herhaaldelijk op [SOUND] om het geluidseffect te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op [4] [3] om de gewenste instelling te selecteren en druk vervolgens op [OK]. b.v.
3D CLR DIALOG 23 ページ Het kenmerk 3D Clear Mode Dialog creëert een geluidsveld dat lijkt op het geluid dat uit het TV-scherm komt en maakt dialogen duidelijker. ON: 3D Surround, Clear Mode Dialog en Dolby Virtual Speakereffect OFF: Dolby Virtual Speakereffect De instelling wordt opnieuw op “ON” gezet telkens wanneer u het hoofdtoestel inschakelt. DUAL AUDIO Stelt de favoriete audiokanaalmodus in als twee audiomodussen door dit systeem ontvangen worden.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 24 ページ 2015年4月27日 Setup-menu 1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om het setup-onderdeel te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op [4] [3] om de gewenste instelling te selecteren en druk vervolgens op [OK]. DIMMER BEEP AUTO POWER DOWN Het hoofdtoestel wordt automatisch uitgeschakeld wanneer gedurende ong. 20 minuten geen audio ingevoerd wordt en u het toestel niet gebruikt. ON OFF ≥ Als dit ingesteld is, toont het display “P.
25 ページ Gekoppelde bedieningen met de TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Wat is VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” is een handige functie die gekoppelde handelingen van dit apparaat biedt en een Panasonic TV (VIERA) onder “HDAVI Control”. U kunt deze functie gebruiken door de uitrusting met een HDMI-kabel aan te sluiten. Zie de handleiding van de aangesloten uitrusting voor details over de werking. Voorbereidingen 1 2 3 Bevestig dat de HDMI-aansluiting tot stand gebracht is.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 26 ページ Oplossen van ongemakken 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Informatie Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u het apparaat laat repareren. Als u over sommige punten twijfelt, of als de aangeduide oplossingen in onderstaande gids het probleem niet verhelpen, raadpleeg dan uw verkoper voor instructies. Als dit systeem niet naar behoren werkt, zet de instellingen dan opnieuw op de fabrieksinstellingen zodat het probleem misschien verholpen wordt.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 27 ページ HDMI Het apparaat werkt niet correct. Als de HDMI-kabel op de verkeerde aansluiting (HDMI AV IN of HDMI AV OUT) aangesloten wordt, zal dit systeem niet correct werken. Schakel het hoofdtoestel uit, maak het netsnoer los en sluit de HDMI-kabel(s) weer aan. (> 9, 10) De aan VIERA Link gekoppelde werking werkt niet langer correct. ≥ Controleer de instelling van VIERA Link op de aangesloten apparatuur. j Schakel de VIERA Link-functie op de verbonden apparaten in.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 28 ページ Bluetooth® Het pairen kan niet uitgevoerd worden. Controleer de toestand van het Bluetooth®-apparaat. Het apparaat kan niet aangesloten worden. ≥ Het pairen van het apparaat verliep zonder succes of de registratie werd vervangen. Probeer het apparaat opnieuw te pairen. (> 19) ≥ Het kan zijn dat dit systeem op een ander apparaat aangesloten is. Sluit het andere apparaat af en probeer het apparaat opnieuw te pairen.
29 ページ Er is geen geluid. De stroom van het hoofdtoestel wordt automatisch uitgeschakeld. (Wanneer dit hoofdtoestel een probleem detecteert, wordt een veiligheidsmaatregel geactiveerd en wordt het hoofdtoestel automatisch naar de standby-modus geschakeld.) ≥ Er is een probleem met de versterker. ≥ Is het volume erg hoog? Zo ja, zet het volume dan lager.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 30 ページ Actieve subwoofer Geen stroom. Controleer of het netsnoer van de actieve subwoofer correct aangesloten is. Als de subwoofer ingeschakeld wordt, wordt hij onmiddellijk uitgeschakeld. Neem het netsnoer uit het stopcontact en raadpleeg uw verkoper. Er komt geen geluid uit de subwoofer. ≥ Controleer of de actieve subwoofer ingeschakeld is. ≥ Controleer of het lampje van WIRELESS LINK groen brandt. (> 19) Het lampje van WIRELESS LINK brandt rood.
31 ページ Over Bluetooth® Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor gegevens en/of informatie die gecompromitteerd worden tijdens een draadloze uitzending. ∫ Gebruikte frequentieband Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband. ∫ Certificatie van dit apparaat ≥ Dit systeem is in overeenstemming met de frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor een draadloze werking is niet noodzakelijk.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 32 ページ Technische gegevens VERSTERKERGEDEELTE RMS-uitgavestroom (niet-simultane drive) Voor kanaal (L, R kanaal) 70 W per kanaal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Middelste kanaal (C kanaal) 70 W per kanaal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Subwoofer kanaal 140 W per kanaal (100 Hz, 10 %, 3 ≠) Totale RMS-stroom 350 W AANSLUITINGSECTIE HDAVI Control Dit apparaat ondersteunt de functie “HDAVI Control 5”.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 33 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 LUIDSPREKERGEDEELTE Voorluidspreker (Ingebouwd, L/R/C) Volledig bereik 6,5 cm kegel type k1 (Type basreflex) Actieve subwoofer Woofer 16 cm kegel type k1 (Type basreflex) DRAADLOOS GEDEELTE Frequentiebereik 2,40335 GHz tot 2,47735 GHz Aantal kanalen 38 Bluetooth® Bluetooth® systeemspecificatie Bluetooth® Ver.2.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 2 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Tack för valet av denna apparat. Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Angående Installationsanvisningar Monteringsarbetet ska göras av en kompetent installationstekniker. (> 13 till 18) Innan du påbörjar arbetet, läs noga igenom installationsanvisningarna och bruksanvisningen så att installationen utförs korrekt. (Behåll dessa anvisningar.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 3 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Säkerhetsåtgärder VARNING FÖRSIKTIGHET Enhet Enhet ≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, j Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk. j Placera inte några föremål med vätska, till exempel vaser, på enheten. j Använd endast rekommenderade tillbehör. j Avlägsna inte skyddslock. j Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade fackmän för service.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 4 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Innehållsförteckning Säkerhetsåtgärder .............................................................................................3 Före användning Medföljande artiklar...........................................................................................5 Systemet (SC-HTB690)........................................................................................................5 Tillbehör........................................
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 5 ページ 2015年4月27日 Medföljande artiklar 月曜日 午後3時55分 Före användning ∏ 1 Huvudenhet (högtalare) (SU-HTB690) Försiktighetsföreskrifter Systemet (SC-HTB690) ∏ 1 Aktiv subwoofer (SB-HWA690) Före användning Tillbehör Kontrollera de medföljande tillbehören innan du använder det här systemet.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 6 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Referensguide för styrknappar Systemet (framifrån) 2 1 3 4 5 Huvudapparat 7 6 8 9 Aktiv subwoofer 1 2 3 4 5 [ ] NFC-område att röra vid (> 20) [Í/I] Standby/strömställare (Í/I) 6 Rör vid den för att sätta enheten i standbyläge, eller tvärtom. När enheten är i standbyläge förbrukar den fortfarande en liten mängd ström.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 8 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 ∫ Hur du byter ut ett knappbatteri Fjärrkontroll Batterityp: CR2025 (litiumbatteri) 1 2 3 4 5 INPUT SETUP 6 SOUND 7 OK 8 ≥ Sätt i knappcellsbatteriet med (i)-märket uppåt.
Steg 1 Anslutningar Komma igång ≥ Innan några anslutningar görs, stäng av all utrustning och läs tillämpliga bruksanvisningar. Anslut inte AC-uttaget förrän alla andra anslutningar gjorts. ∫ HDMI (Högupplösnings Multimedia Gränssnitt) ≥ HDMI-anslutningen stödjer VIERA Link “HDAVI Control” (> 25) då du använder en kompatibel Panasonic TV. ≥ Använd de ARC-kompatibla höghastighets-HDMIkablarna. Kablar som inte är HDMI-anpassade går inte att använda.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 10 ページ [B] Utan etiketten “HDMI (ARC)” 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Anslutning från en HDMIkompatibel apparat Du kan rikta in ljudsignalen från den anslutna Blu-rayskivspelare, DVD-spelaren, digitalboxen STB, etc. till det här systemet. Förberedelser ≥ Anslut huvudenheten till tv:n. (> 9) HDMI IN OPTICAL OUT T.ex.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 11 ページ Hur du använder IR Blaster (När fjärrkontrollen inte fungerar korrekt) 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 3 Rikta tv:ns fjärrkontroll mot det här systemets fjärrkontrollsensor och styr tv:n. Beroende på hur huvudenheten är installerad, kan den blockera signalsensorn på tv:ns fjärrkontroll vilket gör att den inte fungerar. Använd den medföljande lrsystemkabeln om detta inträffar.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 12 ページ Nätsladdsanslutning ≥ Ansluts först när alla andra anslutningar är slutförda. ※ A Till ett vägguttag B Nätsladd till huvudenheten (medföljer) C Nätsladd till den aktiva subwoofern (medföljer) § Sätt i nätsladden ordentligt i huvudenheten. ≥ Det här systemet förbrukar en liten mängd ström (> 32) även när det är avstängt. För att spara på strömmen, om du inte kommer att använda systemet under en längre tid, ska du ta ur kontakten ur eluttaget.
Steg 2 Placering Säkerhetsåtgärder 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Aktiv Subwoofer När du bär på den aktiva subwoofern Var försiktig så att du inte skadar högtalarenhetens insida. Försiktighetsföreskrifter 13 ページ Professionell hjälp krävs för installering. Installationen ska alltid utföras av en kvalificerad installationstekniker. PANASONIC FRÅNSÄGER SIG ALL SKADA PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG SKADA INKLUSIVE DÖD TILL FÖLJD AV ORIKTIG INSTALLATION ELLER FELAKTIG HANTERING.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 14 ページ Välja placeringsmetod Välj den placeringsmetod som passar bäst. När du placerar huvudenheten på en hylla eller ett bord ≥ Placera huvudenheten på en plan och horisontell yta. 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 ∫ När huvudenheten placeras framför en tv Huvudenheten kan blockera eller störa tv:ns olika sensorer (C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)-sensorn, fjärrkontrollssensorn etc.) och sändarna för 3D-glasögon på en 3D-kompatibel tv.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 15 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 När du placerar huvudenheten på en hylla eller ett bord ≥ Snöre för väggfäste............................................................................................................................................. k 2 ≥ Skruvhål (för att fästa snöret för fallskydd)..........................................................................................................
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 16 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 När man sätter fast huvudenheten på en vägg Huvudenheten kan monteras på väggen med de medföljande väggkonsolerna, etc. Se till att både skruven som används och väggen är tillräckligt starka för att hålla för vikten på minst 26 kg. Skruvarna och de andra artiklarna medföljer inte eftersom typen och storleken kan variera för varje installation. ≥ Se steg 3 för mer information om vilka skruvar som behövs.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 17 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Försiktighetsföreskrifter 2 Fäst väggkonsolerna på huvudenheten. Komma igång A Väggkonsol (medföljer) B Skruv (medföljer) 3 Drag i en skruv i väggen. ≥ Använd motten som indikeras nedan för att identifiera skruvarnas lägen på väggen. ≥ Lämna minst 100 mm utrymme ovanför huvudenheten för att få tillräckligt utrymme för att passa in huvudenheten. ≥ Placera huvudenheten med minst 50 mm fritt utrymme till höger om den.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 18 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 4 Passa in huvudenheten säkert på skruven/skruvarna. GÖR SÅ HÄR GÖR INTE ≥ Flytta högtalaren så att skruven befinner sig i den här positionen. 5 Säkra sladden vid väggen. ≥ Se till att remmen är så lite slak som möjligt. A Skruvögla B Snöre 18 (178) SQT0926 ≥ I den här positionen kommer högtalaren förmodligen att falla om den flyttas från vänster till höger.
19 ページ Steg 3 Trådlösa anslutningar Sladdlös anslutning till den aktiva subwoofern Förberedelser ≥ Slå på huvudapparaten. 1 Tryck på [Í/I]. 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Bluetooth®-anslutning Genom att använda Bluetooth®-anslutningen, kan du lyssna trådlöst på ljud från Bluetooth®-ljudenheten med det här systemet. ≥ Se bruksanvisningen för Bluetooth®-utrustningen för mer anvisningarom hur du ansluter en Bluetooth®-utrustning.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 20 ページ Enknappsanslutning (anslutning med NFC) Endast för NFC-kompatibla Bluetooth® enheter (endast för AndroidTM-enheter) Genom att bara röra vid med en NFC (Near Field Communication)-kompatibel Bluetooth®-enhet på huvudenheten kan du göra alla förberedelser, från att registrera en Bluetooth®-enhet till att ansluta.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 21 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Att använda det här systemet ∫ Att justera volymen på det här systemet Förberedelser ≥ Volymomfång: 0 till 100 Manövrer ≥ Sätt på den aktiva subwoofern. ≥ Sätt på TV:n och/eller den anslutna anordningen. Tryck på [j VOL i]. ∫ Stänga av ljudet Tryck på [MUTE]. INPUT SETUP SOUND OK 1 Tryck på [Í] för att slå på huvudapparaten. 2 Välj källa.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 22 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 3D-ljud Ljudmeny Det här systemet ger en känsla av att ljud och bild är ett. ≥ För att ändra den effekt som appliceras, se “Ljudmeny”. (> höger) 1 Tryck på [SOUND] flera gånger för att välja ljudeffekt. 2 Tryck på [4] [3] flera gånger för att välja önskad inställning och tryck sedan på [OK]. t.ex.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book Funktion 3D Clear Mode Dialog skapar ett ljudfält som liknar ljudet som kommer från en tvskärm och gör dialoger tydligare. ON: 3D-surround-, Clear Mode Dialog- och Dolby Virtual Speaker-effekt OFF: Dolby Virtual Speakereffekt Inställningen ställs tillbaka till “ON” varje gång du sätter på huvudenheten. DUAL AUDIO Ställer in det föredragna ljudkanalsläget när det finns två ljudlägen som tas emot av det här systemet.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 24 ページ 2015年4月27日 Inställningsmeny 1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja inställningsalternativet. 2 Tryck på [4] [3] flera gånger för att välja önskad inställning och tryck sedan på [OK]. DIMMER BEEP AUTO POWER DOWN Huvudenheten stängs automatiskt av om det inte finns någon ljudinmatning och du inte använder den på cirka 20 minuter. ON OFF ≥ När den här ställts in, visar skärmen “P.
25 ページ Operationer som är länkade till tv-apparaten (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Vad är VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” är en bekväm funktion som ger länkade operationer till den här apparaten och en Panasonic TV (VIERA) under “HDAVI Control”. Du kan använda den här funktionen genom att ansluta utrustningen via en HDMI-kabel. Se bruksanvisningen för den anslutna utrustningen om mer information. Förberedelser 1 2 3 Kontrollera att HDMI-anslutningen har gjorts.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 26 ページ Felsökning 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Referens Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande kontroller. Om du är tveksam över vissa kontrollpunkter, eller om lösningarna som anges i tabellen inte löser problemet, rådfråga närmaste återförsäljare för hjälpanvisningar. Om systemet inte fungerar som väntat, kan problemet lösas om man återgår till fabriksinställningarna. För att återställa fabrikens inställningsvärden.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 27 ページ HDMI Denna enhet fungerar inte korrekt. Om HDMI-kabeln är anslutna till fel uttag (HDMI AV IN eller HDMI AV OUT), kommer sytemet inte att fungera korrekt. Stäng av huvudapparaten, koppla ur ACsladden och anslut HDMI-kabel/-kablarna igen. (> 9, 10) VIERA Link-relaterade åtgärder fungerar inte längre korrekt. ≥ Kontrollera VIERA Link-inställningarna på de anslutna utrustningen. j Sätt på VIERA Link-funktionen på de anslutna enheterna.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 28 ページ Bluetooth® Pairing kan inte göras. Kontrollera Bluetooth®-anordningen skick. Anordningen kan inte ansluts. ≥ Parkopplingen av enheten lyckades inte, eller så har registreringen ersatts. Försök parkoppla enheten igen. (> 19) ≥ Detta system kan vara anslutet till en annan enhet. Koppla ifrån den andra enheten och försök utföra parkopplingen igen. Enheten är ansluten men ljudet hörs inte genom det här systemet.
29 ページ Det hörs inget ljud. Huvdapparaten stängs automatiskt av. (När huvudapparaten upptäcker ett problem. aktiveras en säkerhetsfunktion och apparaten växlar automatiskt till beredskapsläge.) ≥ Ett problem har uppstått på förstärkaren. ≥ Är volymen för hög? Sänk den, i så fall. ≥ Har den här apparaten placerats på ett för varmt ställe? Flytta den i så fall till ett svalare ställe och vänta ett tag. Försök sedan att sätta på den igen.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 30 ページ Aktiv subwoofer Ingen ström. Kontrollera att AC-sladden till den aktiva subwoofern kopplats ordentligt. Subwoofern stängs av omedelbart efter att den satts på. Ta ur kontakten till AC-sladden och rådfråga din återförsäljare. Inget ljud från subwoofern. ≥ Kontrollera att den aktiva subwoofern satts på. ≥ Kontrollera tt indikatorn för den WIRELESS LINK lyser grönt. (> 19) Indikatorn för WIRELESS LINK lyser rött.
31 ページ Om Bluetooth® Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som komprometteras under en trådlös sändning. ∫ Frekvensområde som används Det här systemet använder 2,4 GHz-bandet. ∫ Certifiering av denna enhet ≥ Det här systemet uppfyller frekvensrestriktioner och har fått en certifiering som grundar sig på frekvenslagar. Därför behövs inget tillstånd för trådlös överföring. ≥ Följande manövrer är straffbara i vissa länder: j Att ta isär/modifiera apparaten.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 33 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 AVSNITTET HÖGTALARE Fronthögtalare (Inbyggd, L/R/C) Fullt omfång 6,5 cm konisk typ k1 (Basreflextyp) Aktiv subwoofer Woofer 16 cm konisk typ k1 (Basreflextyp) TRÅDLÖST SYSTEM Frekvensområde 2,40335 GHz till 2,47735 GHz Antal kanaler 38 Bluetooth® SEKTION Specifikationer för Bluetooth®-system Bluetooth® Ver.2.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 2 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Tak, fordi du har købt dette produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug. Om monteringsvejledningen Selve installationen skal udføres af en kvalificeret installatør. (> 13 til 18) Før arbejdet påbegyndes, skal du læse denne monteringsvejledning og betjeningsvejledningen nøje igennem for at sikre en korrekt montering. (Gem denne vejledning.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 3 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Sikkerhedsforholdsregler ADVARSEL FORSIGTIG! Apparat Apparat ≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade, j Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt. j Genstande, der indeholder væsker, såsom vaser, må ikke placeres oven på apparatet. j Brug kun anbefalet tilbehør. j Dæksler må ikke fjernes. j Du må ikke selv reparere dette apparat.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 4 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforholdsregler ................................................................................ 3 Før brug Medfølgende elementer.................................................................................... 5 Dette system (SC-HTB690) .................................................................................................5 Tilbehør ...........................................................
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 5 ページ 2015年4月27日 Medfølgende elementer 月曜日 午後3時55分 Før brug Dette system (SC-HTB690) (SU-HTB690) Forsigtighedsregler ∏ 1 Hovedapparat (højttaler) ∏ 1 Aktiv subwoofer (SB-HWA690) Tilbehør ∏ 1 Fjernbetjening (med batteri) ∏ 1 IR Blaster ∏ 2 Vægholdere ∏ 1 netledning til den aktive subwoofer ∏ 2 Skruer Før brug Undersøg det medfølgende tilbehør, før du tager systemet i brug.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 6 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Referencevejledning for betjening Dette system (For) 2 1 3 4 5 Hovedapparat 7 6 8 9 Aktiv subwoofer 1 2 3 4 5 [ ] NFC touch-området (> 20) [Í/I] Standby-/tænd-knap (Í/I) 6 Berør for at tænde enheden og sætte den på standby eller omvendt. Der bruges en smule strøm, når enheden står på standby.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 8 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 ∫ Sådan udskiftes et knapbatteri Fjernbetjening Batteritype: CR2025 (lithiumbatteri) 1 2 3 4 5 INPUT SETUP 6 SOUND 7 OK 8 ≥ Sæt knapbatteriet med (i) mærket opad.
9 ページ Trin 1 Tilslutninger Kom i gang ≥ Sluk for alt udstyr før tilslutningen, og læs den relevante betjeningsvejledning. Vekselstrømsforsyningen må ikke tilsluttes, før alle andre tilslutninger er blevet udført. ∫ HDMI (højdefinitions multimediegrænseflade) ≥ HDMI-forbindelsen understøtter VIERA Link “HDAVI Control” (> 25) ved brug med et kompatibelt Panasonic-tv. ≥ Brug de ARC-kompatible HDMI-højhastighedskabler. Ikke-kompatible HDMI-kabler kan ikke benyttes.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 10 ページ [B] Ikke-mærket “HDMI (ARC)” 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Tilslutning fra en HDMIkompatibel enhed Du kan rette lydsignalet fra den tilsluttede Blu-ray diskafspiller, DVD-afspiller, digitale boks osv. med dette system. Klargøring ≥ Tilslut hovedapparatet TV’et. (> 9) HDMI IN OPTICAL OUT F.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 11 ページ Brug af IR Blaster (Når fjernbetjeningen ikke fungerer korrekt). 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 3 Betjen TV'et ved at rette TV’ets fjernbetjening mod dette systems fjernbetjeningssensor. Afhængigt af, hvordan hovedapparatet er sat op, kan det blokere signalsensoren på TV'ets fjernbetjening, og dermed kan TV’ets fjernbetjening stoppe med at virke. Brug det medfølgende Ir-systemkabel, hvis dette sker.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 12 ページ Netledningsforbindelse ≥ Forbind først efter at alle andre forbindelser er udført. ※ A Til en stikkontakt i væggen B netledning til hovedapparatet (medfølger) C netledning til den aktive subwoofer (medfølger) § Sæt netledningen helt ind i hovedapparatet. ≥ Dette system bruger meget lidt vekselstrøm (> 32), også selv om det er slukket.
Trin 2 Placering Sikkerhedsforholdsregler 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Aktiv subwoofer Når den aktive subwoofer transporteres Pas på ikke at beskadige den indvendige højttalerenhed. Forsigtighedsregler 13 ページ En professionel installation er påkrævet. Monteringen skal altid udføres af en uddannet installatør. PANASONIC FRASIGER SIG ENHVER TINGSKADE OG/ELLER ALVORLIG PERSONSKADE, HERUNDER DØD SOM ET RESULTAT AF FORKERT INSTALLATION ELLER HÅNDTERING.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 14 ページ Valg af placeringsmetode Vælg den placeringsmetode, som passer dig bedst. Når hovedapparatet stilles i et rack eller på et bord ≥ Placér hovedapparatet på et fladt, vandret underlag. 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 ∫ Når hovedapparatet placeres foran TV’et Hovedapparatet kan spærre for eller forstyrre TV’ets forskellige sensorer (C.A.T.S.-sensor (Contrast Automatic Tracking System), fjernbetjeningssensor osv.) og 3D-brillernes transmittere på et 3D-kompatibelt TV.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 15 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Når hovedapparatet stilles i et rack eller på et bord ≥ Faldsikringssnor .................................................................................................................................................. k 2 ≥ Skrueøjer (til fastgøring af faldsikringssnoren)....................................................................................................
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 16 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Når du fastgør hovedapparatet på væggen Hovedapparatet kan monteres på væg ved hjælp af de medfølgende vægholdere osv. Sørg for at både den skrue, der anvendes, og væggen er stærke nok til at understøtte en vægt på mindst 26 kg. Skruerne og andre elementer medfølger ikke, da både type og størrelse varierer med hensyn til de forskellige installationsmåder. ≥ Se trin 3 for at få yderligere oplysninger om de skruer, der er påkrævet.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 17 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Forsigtighedsregler 2 Fastgør vægholderne på hovedapparatet. Kom i gang A Vægholdere (medfølger) B Skrue (medfølger) 3 Skru en skrue i væggen. ≥ Brug de mål, der er angivet nedenfor, for at identificere skruningspositionen på væggen. ≥ Lad der være mindst 100 mm oven over hovedapparatet, så der er plads til at montere hovedapparatet. ≥ Placér hovedapparatet mindst 50 mm på højre side af apparatet.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 18 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 4 Sæt hovedapparatet korrekt på skruen eller skruerne. GØR SÅDAN GØR IKKE SÅDAN ≥ Flyt højttaleren, så skruen sidder som vist her. 5 Fastgør snoren til væggen. ≥ Sørg for, at snoren kan slækkes mindst muligt. A Skrueøje B Ledning 18 (210) SQT0926 ≥ Med denne placering risikerer man, at højttaleren falder ned, hvis den rykkes mod højre eller venstre.
19 ページ Trin 3 Trådløse forbindelser Trådløs forbindelse til den aktive subwoofer Klargøring ≥ Tænd hovedapparatet. 1 Tryk på [Í/I]. 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Tilslutning af Bluetooth® Hvis du bruger Bluetooth®-forbindelsen, kan du lytte til lyden fra Bluetooth®-lydenheden til dette system trådløst. ≥ Der henvises til betjeningsvejledningen til Bluetooth®enheden for yderligere oplysninger om, hvordan du tilslutter en Bluetooth®-enhed.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 20 ページ One-Touch tilslutning (tilslutning ved hjælp af NFC) Kun til NFC-kompatible Bluetooth® anordninger (AndroidTM-anordninger) Du kan blot pege på en NFC (Near Field Communication)-kompatibel Bluetooth®-anordning på hovedapparatet for at fuldføre alle klargøringer, lige fra registrering af en Bluetooth®-anordning til oprettelse af en forbindelse.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 21 ページ Brug af systemet 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Betjening Klargøring ∫ Sådan justeres systemets lydstyrke Tryk på [j VOL i]. ≥ Tænd for den aktive subwoofer. ≥ Tænd for TV’et og/eller den tilsluttede enhed. ≥ Lydstyrkeområde: 0 til 100 ∫ Sådan slås lyden fra Tryk på [MUTE]. 1 2 ≥ Mens lyden er slukket, angives “MUTE” i displayet. ≥ For at annullere skal du trykke på knappen igen eller justere lydstyrken.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 22 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 3D-lyd Lydmenu Dette system giver en følelse af, at lyd og billede er som ét. ≥ Se “Lydmenu” for ændring af den anvendte effekt. (> højre) 1 Tryk på [SOUND] flere gange for at vælge lydeffekt. 2 Tryk på [4] [3] flere gange for at vælge den ønskede indstilling, og tryk derefter på [OK]. f.eks.
3D CLR DIALOG DUAL AUDIO AGC LOW VOL MODE 23 ページ 3D Clear Mode Dialogfunktionen opretter et lydfelt, der ligner den lyd, der kommer fra en TV-skærm, og gør dialogen klarere. ON: 3D Surround, Clear Mode Dialog og Dolby Virtual Speaker effekt OFF: Dolby Virtual Speakereffekt Indstillingen returnerer til “ON”, hver gang du tænder hovedapparatet. Indstiller den foretrukne lydkanalfunktion, når to lydfunktioner modtages af dette system.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 24 ページ 2015年4月27日 Indstillingsmenu DIMMER BLUETOOTH STANDBY LINK MODE Skift Bluetooth® forbindelsestilstanden, så den passer med tilslutningstypen. Sørg for, at Bluetooth®-anordningen ikke er tilsluttet (“BLUETOOTH READY” er angivet i displayet). MODE 1: Vægt på konnektivitet. MODE 2: Vægt på lydkvalitet. BEEP VIERA LINK Tænd for funktionen VIERA Link. ON OFF Vælg “OFF”, hvis din HDAVI Control-anordning ikke virker korrekt med dette system. ≥ ARC deaktiveres.
25 ページ Sammenkædede handlinger med TV’et (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Hvad er VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” er en praktisk funktion, som muliggør sammenkædet betjening af denne enhed og et Panasonic TV (VIERA) under “HDAVI Control”. Du kan bruge denne funktion ved at tilslutte udstyret med et HDMI-kabel. Se brugervejledningen til det tilsluttede udstyr for yderligere detaljer. Klargøring 1 2 3 Bekræft, at HDMI-forbindelsen er gennemført.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 26 ページ Fejlfinding 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Reference Før du anmoder om service, skal du udføre nedenstående kontroller. Hvis du er i tvivl om nogle af kontrolpunkterne, eller hvis de løsninger, der er angivet i nedenstående oversigt, ikke løser problemet, skal du kontakte forhandleren. Hvis systemet ikke virker som forventet, kan det løse problemet, hvis du sætter indstillingerne tilbage til fabriksstandard.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 27 ページ HDMI Denne enhed fungerer ikke korrekt. Hvis HDMI-kablet tilsluttes den forkerte stik (HDMI AV IN eller HDMI AV OUT), fungerer dette system ikke korrekt. Sluk for hovedapparatet, og tag netledningen ud. Sæt netledningen og HDMI-kablet eller -kablerne i igen. (> 9, 10) VIERA Link-relaterede handlinger virker ikke længere korrekt. ≥ Kontrollér VIERA Link-indstillingen på de tilsluttede enheder. j Tænd funktionen “VIERA Link” på de tilsluttede anordninger.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 28 ページ Bluetooth® Der kan ikke udføres sammenkobling. Kontrollér Bluetooth®-enhedens tilstand. Enheden kan ikke tilsluttes. ≥ Sammenkoblingen af enheden mislykkedes, eller registreringen er udskiftet. Prøv at sammenkoble enheden igen. (> 19) ≥ Dette system er muligvis tilsluttet med en anden enhed. Tag ledningen ud af den anden enhed, og prøv at sammenkoble enheden igen. Enheden er tilsluttet, men der kommer ingen lyd fra systemet.
29 ページ Der er ingen lyd. Der slukkes automatisk for strømmen på hovedapparatet. (Hvis hovedapparatet registrerer et problem, aktiveres en sikkerhedsforanstaltning, og hovedapparatet skifter automatisk til standby.) ≥ Der er opstået et problem med forstærkeren. ≥ Er lyden ekstremt høj? Sænk lydstyrken, hvis dette sker. ≥ Er dette apparat anbragt på et ekstremt varmt sted? Hvis dette er tilfældet, flyt da apparatet til et køligere sted. Vent et øjeblik, og prøv at tænde for det igen.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 30 ページ Aktiv subwoofer Ingen strøm. Sørg for, at netledningen til den aktive subwoofer er korrekt tilsluttet. Når du tænder for subwooferen, slukkes den straks. Tag netledningen ud, og kontakt forhandleren. Der kommer ingen lyd fra subwooferen. ≥ Kontrollér, at den aktive subwoofer er tændt. ≥ Kontrollér, at lampen for den WIRELESS LINK lyser grønt. (> 19) Lampen WIRELESS LINK lyser rødt. ≥ Der er ingen forbindelse mellem hovedapparatet og den aktive subwoofer.
31 ページ Om Bluetooth® Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for data og/eller information, som kompromitteres under en trådløs transmission. ∫ Det anvendte frekvensbånd Dette system anvender 2,4 GHz frekvensbåndet. ∫ Certificering af denne enhed ≥ Dette system opfylder frekvensrestriktionerne og er blevet certificeret på basis af frekvensreglerne. Dermed er en trådløs tilladelse ikke nødvendig.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 32 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Specifikationer FORSTÆRKER-SEKTION GENERELT RMS strømudgang (ikke-samtidig drift) Frontkanal (L, R kanal) 70 W pr. kanal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Center kanal (C kanal) 70 W pr. kanal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Subwoofer-kanal 140 W pr. kanal (100 Hz, 10 %, 3 ≠) Total RMS kraft 350 W Strømforbrug Hovedapparat 40 W Aktiv subwoofer 30 W I standby-tilstand Hovedapparat Når “Netværksstandby”§ er “OFF” TERMINALAFSNIT Ca.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 33 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 HØJTTALERAFSNIT Front-Højttaler (Indbygget, L/R/C) Fuldt område 6,5 cm konisk type k1 (Bassreflex-type) Aktiv subwoofer Woofer 16 cm konisk type k1 (Bassreflex-type) TRÅDLØS Frekvensområde 2,40335 GHz til 2,47735 GHz Antal kanaler 38 OM Bluetooth® Bluetooth®-systemspecifikation Bluetooth® Ver.2.1 +EDR Trådløst udstyrsklassifikation Klasse 2 (2,5 mW) Understøttede profiler A2DP Frekvensbånd 2,4 GHz-bånd FH-SS Betjeningsafstand Ca.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 2 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten. Sisältyvät asennusohjeet Asennus on annettava tehtäväksi ammattitaitoiselle asentajalle. (> 13 sitä 18) Ennen työn aloittamista lue huolellisesti nämä asennusohjeet ja käyttöohjeet, jotta taataan asennuksen oikea suorittaminen. (Säilytä nämä ohjeet.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 3 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 SUOMI VAROITUS VAARA Laite Laite ≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi, j Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. j Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä sisältäviä esineitä kuten maljakot. j Käytä ainoastaan suositeltuja varusteita. j Älä poista suojuksia. j Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huoltopalvelut tehtäväksi pätevälle henkilöstölle.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 4 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Sisällysluettelo Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi ........................................................ 3 Ennen käyttöä Toimitetut osat .................................................................................................. 5 Tämä järjestelmä (SC-HTB690) ..........................................................................................5 Varusteet .............................................................
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 5 ページ 2015年4月27日 Toimitetut osat 月曜日 午後3時55分 Ennen käyttöä Tämä järjestelmä (SC-HTB690) (SU-HTB690) ∏ 1 Aktiivinen alibassokaiutin Varotoimet ∏ 1 Päälaite (kaiutin) (SB-HWA690) Ennen käyttöä Varusteet Tarkista toimitetut varusteet ennen tämän järjestelmän käyttöä.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 6 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Ohjaimien pikaopas Tämä järjestelmä (etupuoli) 2 1 3 4 5 Päälaite 7 6 8 9 Aktiivinen alibassokaiutin 1 2 3 4 5 [ ] NFC kosketusalue (> 20) [Í/I] Valmiustila/päällä -kytkin (Í/I) 6 Kosketa siirtääksesi yksikkö päällä tilasta valmiustilaan tai päinvastoin. Valmiustilassa yksikkö kuluttaa edelleen hieman energiaa.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 8 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 ∫ Nappityyppisen pariston vaihtaminen Kaukosäädin Pariston tyyppi: CR2025 (Litiumparisto) 1 2 3 4 5 INPUT SETUP 6 SOUND 7 OK 8 ≥ Aseta nappityyppinen paristo sen (i)-merkki ylöspäin.
9 ページ Vaihe 1 Liitännät Alkuohjeet ≥ Kytke pois päältä kaikki laitteet ennen liitännän suorittamista ja lue tarvittavat ohjeet. Älä liitä verkkokaapelia ennen kuin kaikki muut liitännät on suoritettu. ∫ HDMI (Teräväpiirtoinen tietovälineiden liitäntä) ≥ HDMI-liitäntä tukee toimintoa VIERA Link “HDAVI Control” (> 25), kun käytetään yhteensopivaa Panasonic televisiota. ≥ Käytä ARC-yhteensopivia High Speed HDMIkaapeleita. Ei voida käyttää yhteensopimattomia HDMI-kaapeleita.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 10 ページ [B] Ei merkintää “HDMI (ARC)” 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Liitäntä HDMIyhteensopivasta laitteesta Voit ohjata audiosignaalin tähän laitteeseen liitetystä laitteesta, kuten Blu-ray levysoitin, DVD-soitin, Set Top Box, jne. Valmistelu ≥ Liitä päälaite televisioon. (> 9) HDMI IN OPTICAL OUT Televisio A HDMI-kaapeli B Optinen digitaalinen audiojohto ≥ Kun käytät optista digitaalista audiojohtoa, laita kärki oikein liitäntään. 10 (234) SQT0926 Esim.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 11 ページ Infrapunavastaanottimen käyttö (Kun kaukosäädin ei toimi kunnolla) 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 3 Tähtää television kaukosäätimellä tämän laitteen kaukosäätimen anturiin ja ohjaa televisiota. Päälaitteen asetuksista riippuen, se saattaa lukita television kaukosäätimen signaalianturin aikaansaaden sen, että television kaukosäädin ei toimi. Käytä toimitettua infrapunajärjestelmän kaapelia, jos tapahtuu näin.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 12 ページ Verkkokaapelin liitäntä ≥ Kytke vasta sen jälkeen, kun kaikki muut liitännät on suoritettu. ※ A Kodin verkkopistorasiaan B Päälaitteen verkkokaapeli (toimitettu) C Aktiivisen subwooferin verkkokaapeli (toimitettu) § Työnnä verkkokaapeli kunnolla päälaitteeseen. ≥ Tämä järjestelmä kuluttaa hieman verkkovirtaa (> 32) myös pois päältä kytkettynä. Virran säästämiseksi, jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, irrota se verkkopistorasiasta.
Vaihe 2 Sijoittaminen Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi Vaaditaan ammattitaitoinen asennus. Asennusta ei saa koskaan suorittaa kukaan muu kuin ammattitaitoinen asentaja. PANASONIC EI KORVAA MITÄÄN OMAISUUSVAHINKOJA JA/TAI VAKAVIA VAMMOJA, MUKAAN LUKIEN KUOLEMA, JOTKA AIHEUTUVAT SOPIMATTOMASTA ASENNUKSESTA TAI VIRHEELLISESTÄ KÄSITTELYSTÄ. ≥ Varmista, että asennat päälaitteen näiden käyttöohjeiden mukaisesti. ≥ Kiinnitä asennuspaikan rakenteeseen ja materiaaleihin sopivilla tekniikoilla.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 14 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 ∫ Kun päälaite sijoitetaan television eteen Sijoitusmenetelmän valinta Valitse sijoitusmenetelmä, joka sopii sinulle parhaiten. Kun päälaite sijoitetaan telineeseen tai pöydälle ≥ Sijoita päälaite tasaiselle vaakasuoralle pinnalle. Päälaite voi estää tai häiritä television eri antureita (C.A.T.S.-anturi (Contrast Automatic Tracking System), kaukosäätimen anturi, jne.) ja 3D Eyewear -lähettimiä 3D-yhteensopivassa televisiossa.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 15 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Kun päälaite sijoitetaan telineeseen tai pöydälle Varotoimet Tarvittavat lisävarusteet (kaupallisesti saatavilla) ≥ Putoamista estävä naru....................................................................................................................................... k 2 ≥ Silmukkaruuvit (putoamista estävän narun kiinnittämistä varten) .......................................................................
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 16 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Kun kiinnitetään päälaite seinään Päälaite voidaan asentaa seinälle toimitettujen seinäasennuspidikkeiden ym. avulla. Varmista, että käytetyt ruuvit ja seinä ovat riittävän vahvoja, jotta ne voivat tukea vähintään 26 kg. Ruuveja ja muita osia ei toimiteta, koska tyyppi ja koko vaihtelevat suoritettavan asennuksen mukaan. ≥ Katso vaihetta 3, jos haluat lisätietoja tarvittavista ruuveista.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 17 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 2 Kiinnitä seinäasennuspidikkeet päälaitteeseen. Varotoimet Alkuohjeet A Seinäasennuspidike (toimitettu) B Ruuvi (toimitettu) 3 Poraa ruuvi seinään. ≥ Käytä alla osoitettuja mittoja ruuvauspisteiden merkitsemiseksi seinään. ≥ Jätä vähintään 100 mm:n tila päälaitteen yläpuolelle, jotta jää riittävästi tilaa päälaitteen kiinnittämistä varten.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 18 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 4 Kiinnitä päälaite tiukasti ruuviin (ruuveihin). TEE ÄLÄ ≥ Liikuta kaiutinta siten, että ruuvi saadaan tähän asentoon. 5 Kiinnitä naru seinään. ≥ Varmista, että naru on mahdollisimman tiukalla. A Silmukkaruuvi B Naru 18 (242) SQT0926 ≥ Tässä asennossa kaiutin putoaa todennäköisesti, jos sitä liikutetaan vasemmalle tai oikealle.
19 ページ Vaihe 3 Langattomat yhteydet Aktiivisen alibassokaiuttimen langaton liitäntä Valmistelu ≥ Käynnistä päälaite. 1 Paina [Í/I]. 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Bluetooth®-liitäntä Käyttämällä Bluetooth®-yhteyttä voit kuunnella ääntä Bluetooth®-audiolaitteesta tällä laitteella langattomasti. ≥ Katso Bluetooth®-laitteen käyttöohjeita, jos haluat lisätietoja Bluetooth®-laitteen liitännästä. Valmistelu Varotoimet SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 20 ページ One-Touch-yhteys (Yhdistäminen toiminnolla NFC) Ainoastaan NFC-yhteensopiville Bluetooth®laitteille (AndroidTM-laitteet) Yksinkertaisesti koskettamalla NFC (Near Field Communication)-yhteensopivaa Bluetooth®-laitetta päälaitteessa, voit suorittaa loppuun kaikki valmistelut Bluetooth®-laitteen rekisteröinnistä yhteyden luomiseen.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 21 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Tämän järjestelmän käyttö ∫ Tämän järjestelmän äänenvoimakkuuden säätäminen Valmistelu ≥ Äänenvoimakkuuden alue: 0 sitä 100 Toimenpiteet ≥ Kytke päälle aktiivinen alibassokaiutin. ≥ Kytke televisio ja/tai liitetty laite päälle. Paina [j VOL i]. ∫ Äänen mykistämiseksi Paina [MUTE]. SETUP SOUND OK 1 Paina [Í] kytkeäksesi päälaite päälle. 2 Valitse lähde.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 22 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 3D-ääni Äänivalikko Tämä järjestelmä tarjoaa tunteen, että ääni ja kuva ovat yksi kokonaisuus. ≥ Sovellettavan tehosteen muuttamiseksi katso kohtaa “Äänivalikko”. (> oikea) 1 Paina [SOUND] toistuvasti valitaksesi äänitehoste. 2 Paina [4] [3] toistuvasti valitaksesi haluttu asetus ja paina sitten [OK]. esim.
3D CLR DIALOG 23 ページ 3D-selkotilan keskusteluominaisuus luo äänikentän, joka muistuttaa televisioruudusta tulevaa ääntä ja selventää keskustelua. ON: 3D-tilaääni-, selkotilakeskustelu- ja Dolby Virtual Speaker -tehoste OFF: Dolby Virtual Speaker tehoste Asetus asetetaan takaisin asentoon “ON” joka kerta, kun kytket päälaitteen päälle. DUAL AUDIO Asettaa suosituimman äänikanavatilan, kun tämä järjestelmä vastaanottaa kahta äänitilaa.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 24 ページ 2015年4月27日 Asetusvalikko DIMMER BLUETOOTH STANDBY LINK MODE Muuta Bluetooth®-yhteyslinkkitila yhteyden tyypille sopivaksi. Varmista, että Bluetooth®-laitetta ei ole yhdistetty (näytöllä näytetään “BLUETOOTH READY”). MODE 1: Korostus liitettävyydessä. MODE 2: Korostus äänen laadussa. VIERA LINK Kytke VIERA Link-toiminto päälle. ON OFF Valitse “OFF”, kun HDAVI Control -laitteesi ei toimi kunnolla tällä järjestelmällä. ≥ ARC kytketään pois käytöstä.
25 ページ Linkitetyt toimenpiteet television kanssa (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Mikä VIERA Link “HDAVI Control” on? VIERA Link “HDAVI Control” on hyödyllinen toiminto, joka tarjoaa linkitettyjä toimenpiteitä tämän laitteen ja Panasonic television (VIERA) kanssa “HDAVI Control” -toiminnolla. Voit käyttää tätä toimintoa liittämällä laitteisto HDMI-kaapelin avulla. Katso liitetyn laitteen käyttöohjeita toimintaan liittyviä yksityiskohtia varten. Valmistelu 1 Vahvista, että HDMI-liitäntä on tehty.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 26 ページ Vianetsintä 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Viitetietoja Ennen huoltopalvelun pyytämistä suorita seuraavat tarkistukset. Jos sinulla on kysymyksiä joistain tarkistuskohdista tai mikäli seuraavan oppaan osoittamat ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä lisäohjeita jälleenmyyjältä. Jos tämä järjestelmä ei toimi odotetulla tavalla, asetusten palauttaminen tehdasasetuksiin saattaa ratkaista ongelman. Palataksesi tehtaan esiasetuksiin.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 27 ページ HDMI Tämä järjestelmä ei toimi kunnolla. Jos HDMI-kaapeli liitetään väärään liitäntään (HDMI AV IN tai HDMI AV OUT), tämä järjestelmä ei toimi kunnolla. Kytke päälaite pois päältä, irrota verkkokaapeli ja liitä HDMI-kaapeli (kaapelit) uudelleen. (> 9, 10) VIERA Link -toimintoon liittyvät toimenpiteet eivät toimi kunnolla. ≥ Tarkista VIERA Link -asetus liitetyssä laitteessa. j Kytke VIERA Link -toiminto liitetyssä laitteessa.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 28 ページ Bluetooth® Ei voida suorittaa laitteiden paritusta. Tarkista Bluetooth®-laitteen tila. Laitetta ei voida liittää. ≥ Laitteen paritus ei onnistunut tai rekisteröinti on korvattu. Yritä parittaa laite uudelleen. (> 19) ≥ Tämä järjestelmä on mahdollisesti liitetty eri laitteeseen. Irrota toinen laite ja yritä parittaa laite uudelleen. Laite on liitetty, mutta ääntä ei voida kuulla tämän järjestelmän kautta.
29 ページ Ei ole ääntä. Päälaitteen virta kytkeytyy pois päältä automaattisesti. (Kun päälaite havaitsee ongelman, aktivoidaan turvatoimenpide ja päälaite siirtyy automaattisesti valmiustilaan.) ≥ Vahvistimessa on ongelma. ≥ Onko äänenvoimakkuus erittäin korkea? Mikäli näin, alenna äänenvoimakkuutta. ≥ Onko järjestelmä sijoitettu erittäin kuumaan paikkaan? Mikäli näin, siirrä järjestelmä kylmempään paikkaan ja odota hetken aikaa sekä yritä sitten kytkeä uudelleen päälle.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 30 ページ Aktiivinen alibassokaiutin Ei virtaa. Varmista, että aktiivisen alibassokaiuttimen verkkokaapeli on liitetty kunnolla. Alibassokaiuttimen päälle kytkemisen jälkeen se sammuu välittömästi. Irrota verkkokaapeli ja ota yhteyttä jälleenmyyjään. Alibassokaiuttimesta ei tule ääntä. ≥ Tarkista, että aktiivinen alibassokaiutin on kytketty päälle. ≥ Tarkista, että WIRELESS LINK palaa vihreänä. (> 19) WIRELESS LINK osoitin palaa punaisena.
31 ページ Tietoja Bluetooth® Panasonic ei kanna mitään vastuuta datatiedoista ja/tai muista tiedoista, jotka vaarantuvat langattoman lähetyksen aikana. ∫ Käytetty taajuuskaista Tämä järjestelmä käyttää 2,4 GHz:n taajuuskaistaa. ∫ Laitteen sertifiointi ≥ Tämä järjestelmä on taajuuden rajoituksia koskevien vaatimusten mukainen ja se on sertifioitu taajuutta koskevien lakien mukaisesti. Täten ei tarvita langatonta lupaa.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 32 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 Tekniset tiedot VAHVISTINOSASTO RMS-lähtöteho (ei-simultaaninen ajo) Etukanava (V, O kanava) 70 W kanava (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Keski kanava (C kanava) 70 W kanava (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Alibassokaiuttimen kanava 140 W kanava (100 Hz, 10 %, 3 ≠) RMS-kokonaisteho 350 W LIITÄNTÄOSASTO HDAVI Control Tämä laite tukee toimintoa “HDAVI Control 5”.
SC-HTB690-SQT0926_Dut_Swe_Dan_fin.book 33 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後3時55分 KAIUTINOSASTO Etukaiutin (Sisäänrakennettu, V/O/C) Täysi alue 6,5 cm kartio tyyppinen k1 (Bassorefleksityyppi) Aktiivinen alibassokaiutin Bassokaiutin 16 cm kartio tyyppinen k1 (Bassorefleksityyppi) LANGATON OSASTO Taajuusalue 2,40335 GHz sitä 2,47735 GHz Kanavien määrä 38 Bluetooth® OSASTO Bluetooth®-järjestelmän tiedot Bluetooth® Versio 2.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 2 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu. Dotyczy instrukcji instalacji Instalację powinien przeprowadzić wyłącznie wykwalifikowany specjalista.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 3 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEżENIE Urządzenie ≥ W celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia: j Nie wolno wystawiać tego urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, oblanie lub opryskanie wodą. j Na urządzeniu nie wolno ustawiać przedmiotów zawierających ciecz, takich jak wazony. j Należy korzystać wyłącznie z zalecanych akcesoriów. j Nie wolno zdejmować pokryw urządzenia.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 4 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Spis treści Uwagi dotyczące bezpieczeństwa................................................................... 3 Przed rozpoczęciem użytkowania Dołączone elementy ......................................................................................... 5 Komponenty systemu audio (SC-HTB690) .........................................................................5 Akcesoria ....................................................................
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 5 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Przed rozpoczęciem użytkowania Dołączone elementy Komponenty systemu audio (SC-HTB690) ∏ 1 aktywny subwoofer Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ∏ 1 główne urządzenie (głośnik) (SB-HWA690) Przed rozpoczęciem użytkowania (SU-HTB690) Akcesoria Przed rozpoczęciem korzystania z systemu sprawdź dołączone akcesoria.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 6 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Rozmieszczenie elementów System audio (przód) 2 1 3 4 5 Główne urządzenie 7 6 8 9 Aktywny subwoofer 1 2 3 4 5 [ ] Pole dotyku NFC (> 20) [Í/I] Wyłącznik zasilania (Í/I) 6 Dotknij, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. W stanie oczekiwania urządzenie nadal stale pobiera niewielką ilość prądu.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 8 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 ∫ Sposób wymiany baterii pastylkowej Pilot zdalnego sterowania Typ baterii: CR2025 (litowa) 1 2 3 4 5 INPUT SETUP 6 SOUND 7 OK 8 ≥ Baterię pastylkową należy wkładać z symbolem (i) skierowanym do góry.
2015年4月27日 Pierwsze kroki Krok 1 Podłączenia ≥ Przed podłączeniem wyłącz wszystkie komponenty i zapoznaj się z odpowiednimi instrukcjami obsługi. Nie podłączaj przewodu zasilającego do czasu wykonania wszelkich innych podłączeń. ∫ HDMI (Interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości) ≥ Podłączenie HDMI obsługuje funkcje VIERA Link “HDAVI Control” (> 25), przydatne w przypadku korzystania z kompatybilnego telewizora Panasonic.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 10 ページ 2015年4月27日 [B] Gniazdo bez oznaczenia “HDMI (ARC)” 月曜日 午後4時14分 Podłączanie do urządzenia kompatybilnego z HDMI Do niniejszego systemu audio można skierować sygnał dźwiękowy z podłączonego odtwarzacza płyt Blu-ray, odtwarzacza DVD, tunera satelitarnego itp. Przygotowanie ≥ Podłącz główne urządzenie do telewizora. (> 9) HDMI IN OPTICAL OUT TV np.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 11 ページ 2015年4月27日 Korzystanie z funkcji IR Blaster (Gdy pilot zdalnego sterowania nie działa prawidłowo) W zależności od sposobu ustawienia, urządzenie główne może blokować czujnik sygnału pilota zdalnego sterowania telewizora i uniemożliwiać jego działanie. W takiej sytuacji należy użyć dołączonego w zestawie kabla podczerwieni. Sygnał z pilota zdalnego sterowania telewizora odbierany przez urządzenie będzie wtedy przesyłany do telewizora i możliwa będzie jego obsługa.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 12 ページ 2015年4月27日 Podłączanie przewodu zasilającego AC ≥ Podłączenie to należy wykonać dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych podłączeń. ※ A Do domowego gniazdka sieciowego B Przewód zasilania urządzenia głównego (dołączone) C Przewód zasilania aktywnego głośnika niskotonowego (dołączone) § Starannie podłącz przewód zasilania do urządzenia głównego.
2015年4月27日 Krok 2 Lokalizacja Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Wymagana jest profesjonalna instalacja. Instalacja zawsze powinna być wykonywana przez wykwalifikowanego specjalistę. FIRMA PANASONIC NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK STRATY I/LUB USZKODZENIA CIAŁA, WŁĄCZAJĄC ŚMIERTELNE, WYNIKAJĄCE Z NIEWŁAŚCIWEJ INSTALACJI LUB NIEWŁAŚCIWEGO OBCHODZENIA SIĘ Z URZĄDZENIEM. ≥ Należy się upewnić, że instalacja jest prowadzona zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji obsługi.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 14 ページ 2015年4月27日 Wybór typu lokalizacji Wybierz typ lokalizacji urządzenia, który najbardziej odpowiada Twoim warunkom. Instalacja głównego urządzenia na półce lub na stole ≥ Ustaw główne urządzenie na płaskiej i poziomej powierzchni. Str. 15 Mocowanie głównego urządzenia do ściany ≥ Zawieś główne urządzenie na płaskiej i pionowej powierzchni. Str.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 15 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Instalacja głównego urządzenia na półce lub na stole ≥ Linka zabezpieczająca przed upadkiem ............................................................................................................ k 2 ≥ Wkręty oczkowe (do zamocowania linki zabezpieczającej przed upadkiem)...................................................... k 2 ≥ Należy użyć dostępnych w handlu wkrętów oczkowych, które są w stanie wytrzymać obciążenie ponad 26 kg.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 16 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Mocowanie głównego urządzenia do ściany Główne urządzenie można zamocować na ścianie wykorzystując dołączone uchwyty itp. Należy upewnić się, że ściana jest w stanie wytrzymać obciążenie co najmniej 26 kg. Wkręty ścienne i inne elementy montażowe nie zostały dołączone, ponieważ ich typ i wymiary należy dostosować do warunków konkretnej instalacji. ≥ W kroku 3 znajdują się informacje na temat typu wymaganych wkrętów ściennych.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 17 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 2 Zamocuj uchwyty ścienne do głównego urządzenia. A Uchwyt ścienny (dołączony) B Wkręt (dołączony) 3 Zamocuj wkręty ścienne w ścianie. ≥ Do wyznaczenia położenia wkrętów na ścianie należy wykorzystać wartości podane na poniższej ilustracji. ≥ Pozostaw co najmniej 100 mm nad urządzeniem głównym w celu zapewnienia odpowiedniej ilości miejsca do jego zamocowania.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 18 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 4 Zawieś w bezpieczny sposób urządzenie na wkrętach. TAK NIE ≥ Przesuń głośnik tak, aby wkręty znalazły się w tym położeniu. 5 Zamocuj linki zabezpieczające do ściany. ≥ Upewnij się, że luz linek jest minimalny. A Oczko wkrętu B Linka zabezpieczająca 18 (274) SQT0926 ≥ W tym położeniu głośnik może spaść, jeżeli zostanie poruszony.
19 ページ 2015年4月27日 Krok 3 Podłączenia bezprzewodowe Bezprzewodowe podłączenie aktywnego subwoofera Przygotowanie ≥ Włącz główne urządzenie. 1 Naciśnij [Í/I]. 月曜日 午後4時14分 Podłączenie Bluetooth® Dzięki wykorzystaniu interfejsu Bluetooth® można za pośrednictwem systemu audio bezprzewodowo słuchać muzyki z urządzenia audio Bluetooth®. ≥ Dodatkowe informacje na temat sposobu podłączania urządzenia Bluetooth® znajdują się w jego instrukcji obsługi.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 20 ページ 2015年4月27日 Połączenie dotykowe (połączenie przez NFC) Dla urządzeń Bluetooth® kompatybilnych z NFC (tylko urządzenia AndroidTM) Poprzez samo dotknięcie zgodnym z NFC (Near Field Communication) urządzeniem Bluetooth® na urządzeniu głównym można przeprowadzić wszystkie czynności przygotowawcze – od rejestracji urządzenia Bluetooth®, aż po ustanowienie połączenia. Przygotowanie ≥ Włącz funkcję NFC w urządzeniu. ≥ Urządzenia z systemem Android w wersji niższej niż 4.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 21 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Działania Przygotowanie ≥ Włącz aktywny subwoofer. ≥ Włącz telewizor i/lub podłączone urządzenie. 1 2 INPUT SETUP SOUND OK 1 Naciśnij [Í], aby włączyć główne urządzenie. 2 Wybierz źródło sygnału. Naciśnij [INPUT] [ -PAIRING] Aby wybrać Każde naciśnięcie przycisku [INPUT] powoduje zmianę źródła w następującej kolejności.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 22 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Dźwięk 3D Menu dźwięku Ten system audio zapewnia wrażenie, że dźwięk i obraz stanowią jedność. ≥ Informacje na temat zmiany stosowanego efektu znajdują się w punkcie “Menu dźwięku”. (> po prawej) 1 Aby wybrać efekt dźwięku, naciskaj przycisk [SOUND]. 2 Naciskając [4] [3] wybierz ustawienie, a następnie naciśnij [OK].
3D CLR DIALOG DUAL AUDIO 23 ページ 2015年4月27日 Funkcja 3D Clear Mode Dialog tworzy pole dźwiękowe podobne do dźwięku wychodzącego z telewizora i sprawia, że dialogi stają się wyraźniejsze. ON: Włączone funkcje 3D Surround, Clear Mode Dialog i efekt Dolby Virtual Speaker OFF: Wyłączony efekt Dolby Virtual Speaker Ustawienie “ON” jest przywracane po każdym włączeniu urządzenia głównego. Wybranie opcji ustawia preferowany tryb kanału audio, gdy system odbiera dwa tryby audio.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 24 ページ 2015年4月27日 月曜日 Menu konfiguracji 1 Naciskaj przycisk [SETUP], aby wybrać odpowiedni element menu. 2 Naciskając [4] [3], wybierz ustawienie, a następnie naciśnij [OK]. DIMMER Wygasza ekran po 5 sekundach braku aktywności. ON OFF BEEP Sygnał dźwiękowy jest emitowany po naciśnięciu przycisku na urządzeniu głównym i gdy urządzenie główne jest włączane lub wyłączane. ≥ Działa to również po wyciszeniu.
25 ページ 2015年4月27日 Wspólna obsługa z telewizorem (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Czym jest VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” to wygodna funkcja umożliwiająca wspólną obsługę tego systemu audio oraz telewizora Panasonic (VIERA) za pośrednictwem sterowania “HDAVI Control”. Z funkcji tej można korzystać po podłączeniu urządzenia za pośrednictwem kabla HDMI. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi podłączonego sprzętu.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 26 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Informacje dodatkowe Rozwiązywanie problemów Przed zwróceniem się do serwisu należy sprawdzić, czy nie zachodzą opisane poniżej sytuacje. Jeżeli występują problemy z wykonaniem zalecanych operacji lub podane środki zaradcze nie rozwiązują problemu, należy zwrócić się o pomoc do serwisu producenta. Jeżeli system audio nie działa w oczekiwany sposób, przywrócenie ustawień fabrycznych może rozwiązać ten problem.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 27 ページ 2015年4月27日 HDMI System audio działa nieprawidłowo. W przypadku podłączenia kabla HDMI do niewłaściwego złącza (HDMI AV IN lub HDMI AV OUT) zestaw nie będzie działał prawidłowo. Wyłącz urządzenie główne i odłącz przewód zasilania, a następnie ponownie podłącz kabel (lub kable) HDMI. (> 9, 10) Funkcje VIERA Link przestały działać prawidłowo. ≥ Sprawdź ustawienia VIERA Link w podłączonych urządzeniach. j Włącz funkcję VIERA Link w podłączonych urządzeniach.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 28 ページ 2015年4月27日 Bluetooth® Nie można sparować urządzeń. Sprawdź ustawienia urządzenia Bluetooth®. Nie można podłączyć urządzenia. ≥ Sparowanie urządzenie się nie powiodło lub jego rejestracja została zastąpiona. Spróbuj sparować urządzenia ponownie. (> 19) ≥ System audio może być połączony z innym urządzeniem. Odłącz inne urządzenie i spróbuj sparować urządzenia ponownie. Urządzenie jest podłączone, ale dźwięk nie jest odtwarzany przez ten system audio.
29 ページ 2015年4月27日 Brak dźwięku. Zasilanie głównego urządzenia wyłącza się automatycznie. (Kiedy główne urządzenie wykryje problem automatycznie włączana jest funkcja zabezpieczenia i przechodzi ono w tryb oczekiwania.) ≥ Wystąpił problem ze wzmacniaczem. ≥ Czy poziom głośności jest wyjątkowo wysoki? Jeżeli tak, zmniejsz poziom głośności.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 30 ページ 2015年4月27日 Aktywny subwoofer Brak zasilania. Sprawdź, czy przewód zasilający AC jest prawidłowo podłączony. Subwoofer wyłącza się automatycznie zaraz po włączeniu. Odłącz przewód zasilający AC i skontaktuj się z serwisem producenta. Brak odtwarzania dźwięku przez subwoofer. ≥ Sprawdź, czy aktywny subwoofer jest włączony. ≥ Sprawdź, czy kontrolka WIRELESS LINK świeci na zielono. (> 19) Kontrolka WIRELESS LINK świeci na czerwono.
31 ページ 2015年4月27日 Informacje na temat Bluetooth® Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za dane i/lub informacje przesyłane podczas transmisji bezprzewodowej. ∫ Używane pasmo częstotliwości Ten system audio korzysta z pasma 2,4 GHz. ∫ Certyfikacja tego urządzenia ≥ Niniejszy system audio jest zgodny z ograniczeniami dotyczącymi korzystania z częstotliwości radiowych i został certyfikowany w oparciu o odpowiednie przepisy prawa. W związku z tym nie jest wymagane zezwolenie na jego używanie.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 32 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Dane techniczne WZMACNIACZ Moc wyjściowa RMS (obciążenie niejednoczesne) Kanały przednie (kan. L, P) 70 W na kanał (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Kanał centralny (kan.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 33 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 GŁOŚNIKI Głośniki przednie (wbudowane, L/P/C) Pełnozakresowe 6,5-cm, stożkowy k1 (Typ bass-reflex) Aktywny subwoofer Niskotonowy 16-cm, stożkowy k1 (Typ bass-reflex) ŁĄCZE BEZPRZEWODOWE Pasmo częstotliwości 2,40335 GHz do 2,47735 GHz Liczba kanałów 38 SEKCJA Bluetooth® Specyfikacja interfejsu Bluetooth® Bluetooth® Ver.2.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 2 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití. Ohledně návodu k instalaci Instalační práce musí být provedeny kvalifikovaným instalatérským odborníkem. (> 13 až 18) Před zahájením práce si pečlivě přečtěte tento Návod k instalaci a Návod k použití, abyste zajistili, že instalace bude provedena správně. (Uschovejte tento návod.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 3 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Přístroj Přístroj ≥ Abyste omezili riziko vzniku požáru, zásah elektrickým proudem nebo poškození přístroje: j Chraňte tento přístroj před deštěm, vlhkostí, postříkáním nebo politím. j Nepokládejte na tento přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy. j Používejte pouze doporučené příslušenství. j Neodnímejte žádné kryty. j Neprovádějte opravy přístroje svépomocí.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 4 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Obsah Bezpečnostní upozornění ................................................................................ 3 Před použitím Dodávané položky ............................................................................................ 5 Tento systém (SC-HTB690) ................................................................................................5 Příslušenství ....................................................................
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 5 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Před použitím Dodávané položky ∏ 1 vlastní přístroj (reproduktor) Bezpečnostní opatření Tento systém (SC-HTB690) ∏ 1 aktivní subwoofer (SB-HWA690) (SU-HTB690) Před použitím Příslušenství Před použitím tohoto systému zkontrolujte dodané příslušenství.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 6 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Ovládání přístroje Tento systém (zepředu) 2 1 3 4 5 Vlastní přístroj 7 6 8 9 Aktivní subwoofer 1 2 3 4 5 [ ] Místo dotyku pro NFC komunikaci (> 20) [Í/I] Spínač pohotovostního režimu/ vypínač (Í/I) 6 Dotykem přepnete přístroj ze zapnutého stavu do pohotovostního režimu a naopak. Přístroj odebírá malé množství elektrické energie i v pohotovostním režimu.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 8 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 ∫ Výměna knoflíkové baterie Dálkový ovladač Typ baterie: CR2025 (Lithiová baterie) 1 2 3 4 5 INPUT SETUP 6 SOUND 7 OK 8 ≥ Knoflíkovou baterii vložte symbolem (i) směrem nahoru.
9 ページ 2015年4月27日 Příprava pro uvedení do činnosti 1. krok Připojení ≥ Před připojováním přístroje vypněte všechna zařízení a pečlivě se seznamte s pokyny k jejich obsluze. Napájecí kabel zapojte až po úplném dokončení všech připojení. ∫ HDMI (High-Definition Multimedia Interface – rozhraní pro multimédia s vysokým rozlišením) ≥ HDMI připojení podporuje funkci VIERA Link “HDAVI Control” (> 25), pokud je použit kompatibilní televizor značky Panasonic.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 10 ページ [B] Bez označení “HDMI (ARC)” 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Připojení k HDMI kompatibilnímu zařízení Do tohoto systému můžete přivádět audio signál z připojeného přehrávače disků Blu-ray, přehrávače disků DVD, set-top boxu a podobně. Příprava ≥ Přístroj připojte k TV. (> 9) HDMI IN OPTICAL OUT např.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 11 ページ 2015年4月27日 Použití infračerveného dálkového ovládání (Když dálkové ovládání nepracuje správným způsobem) 月曜日 午後4時14分 3 Dálkový ovladač TV namiřte na senzor signálu tohoto systému a můžete ovládat televizor. V závislosti na nastavení hlavního zařízení, může dojít k blokování snímače dálkového ovládání. Dálkové ovládání televizoru přestane fungovat. V takovém případě použijte dodaný kabel IR systému.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 12 ページ 2015年4月27日 Připojení napájecího kabelu ≥ Připojte až po dokončení připojení všech externích zařízení. ※ A Do elektrické zásuvky B Přívodní kabel pro hlavní zařízení (příslušenství) C Přívodní kabel pro aktivní basový reproduktor (příslušenství) § Plně zasuňte zástrčku přívodního kabelu do hlavního zařízení. ≥ Tento systém spotřebovává malé množství elektrického proudu (> 32), i když je vypnutý.
2015年4月27日 2. krok Umístění Bezpečnostní opatření 月曜日 午後4時14分 Aktivní subwoofer Při přenášení aktivního subwooferu Dejte pozor, abyste nepoškodili jednotku reproduktoru uvnitř. Je nutná profesionální instalace. Instalaci by neměl provádět nikdo jiný než kvalifikovaný instalační technik. SPOLEČNOST PANASONIC NEODPOVÍDÁ ZA JAKÉKOLIV PŘÍPADNÉ VĚCNÉ ŠKODY A/NEBO VÁŽNÁ PORANĚNÍ, VČETNĚ SMRTI, ZPŮSOBENÉ NESPRÁVNÝM ZAPOJENÍM ČI NEVHODNOU MANIPULACÍ.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 14 ページ 2015年4月27日 Volba způsobu umístění Zvolte způsob umístění, jaký vám bude nejvíce vyhovovat. Umístění přístroje do stojanu nebo na stůl ≥ Přístroj postavte na rovný, horizontální podklad. 月曜日 午後4時14分 ∫ Pokud bude přístroj umístěn před televizorem Přístroj může blokovat nebo rušit různé senzory televizoru (například senzor C.A.T.S.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 15 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Umístění přístroje do stojanu nebo na stůl ≥ Bezpečnostní lanko ............................................................................................................................................. k 2 ≥ Očka (k připevnění bezpečnostního lanka) ......................................................................................................... k 2 ≥ Použijte běžně dostupné šrouby, které unesou min. 26 kg.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 16 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Připevnění přístroje na stěnu Přístroj můžete na stěnu instalovat pomocí dodaných nástěnných montážních konzol apod. Zkontrolujte, že vámi vybrané šrouby a stěna jsou dostatečně pevné, aby unesly min. 26 kg. Šrouby a další předměty nejsou součástí příslušenství, protože typ a velikost se u každé instalace mohou lišit. ≥ Podrobnosti o požadovaných šroubech naleznete v 3. kroku.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 17 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Bezpečnostní opatření 2 Nástěnné montážní konzoly připevněte k přístroji. Začínáme A Nástěnné montážní konzoly (příslušenství) B Šroub (příslušenství) 3 Zašroubujte do stěny šroub. ≥ Ke stanovení přesného umístění šroubů na stěně použijte níže uvedené rozměry. ≥ Nechte alespoň 100 mm volného prostoru nad hlavním zařízením, aby bol dostatek prostoru pro jeho uchycení.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 18 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 4 Přístroj bezpečně nasaďte na šroub(y). ANO NE ≥ Posuňte reproduktor tak, aby byl šroub v této pozici. 5 Lanko připevněte ke stěně. ≥ Zajistěte, aby průvěs lanka byl co nejmenší. A Očko B Lanko 18 (306) SQT0926 ≥ V této pozici může reproduktor při posunutí vlevo nebo vpravo spadnout.
19 ページ 2015年4月27日 3. krok Bezdrátové připojení Připojení bezdrátového aktivního subwooferu Příprava ≥ Přístroj zapněte. 1 Stiskněte [Í/I]. 月曜日 午後4時14分 Připojení Bluetooth® Pomocí připojení Bluetooth® můžete na tomto přístroji poslouchat audio záznamy z audio zařízení vybaveného Bluetooth® bezdrátově. ≥ Další pokyny pro připojení zařízení Bluetooth® naleznete v návodu k použití zařízení Bluetooth®. Příprava ≥ Zapněte funkci Bluetooth® na zařízení a postavte ho k přístroji.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 20 ページ 2015年4月27日 Připojení jedním dotykem (připojení pomocí NFC) Pouze pro zařízení Bluetooth® s podporou NFC (zařízení AndroidTM) Pouhým dotykem zařízení Bluetooth® s technologií NFC (Near Field Communication) s hlavním zařízením můžete dokončit všechny přípravy od registrace zařízení Bluetooth® po navázání spojení.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 21 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Ovládání zařízení Používání tohoto systému Příprava ≥ Zapněte aktivní subwoofer. ≥ Zapněte TV a/nebo připojené zařízení. ≥ Rozsah hlasitosti: 0 až 100 ∫ Úplné ztlumení zvuku Stiskněte tlačítko [MUTE] (ztlumení zvuku). ≥ Pokud je zvuk vypnutý, na displeji je zobrazeno “MUTE”. ≥ Funkci vypnete opětovným stisknutím tlačítka nebo nastavením hlasitosti. ≥ Ztlumení zvuku se vypne spolu s vypnutím přístroje.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 22 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Trojrozměrný (3D) zvuk Menu zvuku (Sound) Tento systém poskytuje dojem jednolitého zvuku a obrazu. ≥ Pokud chcete změnit použitý efekt, otevřete menu zvuku “Menu zvuku (Sound)”. (> vpravo) 1 Opakovaným stisknutím [SOUND] zvolte efekt zvuku. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka [4] [3] zvolte požadované nastavení a potom stiskněte [OK]. např.
3D CLR DIALOG DUAL AUDIO AGC LOW VOL MODE 23 ページ 2015年4月27日 Funkce 3D Clear Mode Dialog vytváří pole zvuku podobné, jako když zvuk vychází z obrazovky televizoru a dialogy jsou zřetelnější. ON (Zapnuto): 3D Surround, Clear Mode Dialog a efekt Dolby Virtual Speaker OFF (Vypnuto): Efekt Dolby Virtual Speaker Pokaždé, když zapnete hlavní zařízení, se nastavení vrátí na “ON”. Nastavuje přednostní režim zvukového kanálu pro případ, že tento systém přijímá dva režimy zvuku.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 24 ページ 2015年4月27日 Menu Setup (nastavení) 1 Opakovaným stisknutím [SETUP] zvolte položku nastavení. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka [4] [3] zvolte požadované nastavení a potom stiskněte [OK]. DIMMER (zhasnutí) Po 5 sekundách nečinnosti sníží jas displeje. ON (Zapnuto) OFF (Vypnuto) BEEP Když použijete dotykové tlačítko na hlavní jednotce nebo když je jednotka zapnuta nebo vypnuta, ozve se pípnutí. ≥ To platí i v průběhu tlumení.
25 ページ 2015年4月27日 Ovládání připojeného televizoru (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Co je to VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” představuje užitečnou funkci, která nabízí synchronizované operace (ovládání) tohoto přístroje a televizoru Panasonic (VIERA) prostřednictvím funkce “HDAVI Control”. Tuto funkci lze používat při připojení zařízení kabelem HDMI. Viz návod k obsluze pro připojené zařízení, kde jsou uvedeny další podrobnosti k ovládání.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 26 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Poznámky Řešení problémů Následující část si projděte dříve, než se obrátíte na servis. Pokud jste v případě provádění některých postupů na pochybách nebo navržený postup nevyřeší problém, obraťte se na svého prodejce s žádostí o radu. Pokud tento systém nefunguje očekávaným způsobem, vraťte nastavení na tovární přednastavené hodnoty, což může problém vyřešit. Návrat na tovární přednastavené hodnoty.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 27 ページ 2015年4月27日 HDMI Tento systém nepracuje správně. V případě připojení HDMI kabelu do nesprávné zásuvky (HDMI AV IN nebo HDMI AV OUT) nebude tento systém pracovat správně. Vypněte hlavní zařízení a odpojte přívodní kabel a poté znovu zapojte kabel(y) HDMI. (> 9, 10) Operace související s funkcí VIERA Link přestaly fungovat správně. ≥ Prověřte nastavení funkce VIERA Link na připojených zařízeních. j Zapněte funkci VIERA Link na připojených zařízeních.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 28 ページ 2015年4月27日 Bluetooth® Nejde spárovat. Zkontrolujte stav zařízení s Bluetooth®. Nejde připojit zařízení. ≥ Pokus o spárování zařízení nebyl úspěšný nebo byla registrace nahrazena. Pokuste se zařízení znovu spárovat. (> 19) ≥ Tento systém může být připojený k jinému zařízení. Odpojte jiné zařízení a zkuste spárovat znovu. Zařízení se připojilo, ale tento systém nereprodukuje žádný zvuk.
29 ページ 2015年4月27日 Není slyšet žádný zvuk. Napájení přístroje se automaticky vypne. (Pokud tento přístroj detekuje problém, aktivuje se bezpečnostní funkce a přístroj se automaticky přepne do pohotovostního režimu.) ≥ Vyskytl se problém se zesilovačem. ≥ Není hlasitost mimořádně vysoká? Pokud tomu tak je, snižte hlasitost. ≥ Není tento systém umístěn na mimořádně horkém místě? Pokud tomu tak je, přemístěte tento systém do chladnějšího prostředí, několik minut počkejte a poté jej zkuste opět zapnout.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 30 ページ 2015年4月27日 Aktivní subwoofer Není k dispozici napájení. Ujistěte se, že napájecí kabel aktivního subwooferu je správně zapojen. Subwoofer se okamžitě po zapnutí zase vypne. Odpojte napájecí kabel a kontaktujte svého prodejce. Subwoofer nereprodukuje zvuk. ≥ Zkontrolujte, zda je aktivní subwoofer zapnutý. ≥ Zkontrolujte, že indikátor WIRELESS LINK (bezdrátové připojení) svítí zeleně. (> 19) Indikátor WIRELESS LINK (bezdrátové připojení) svítí červeně.
31 ページ 2015年4月27日 O Bluetooth® Panasonic neodpovídá za možný únik dat při bezdrátovém přenosu. ∫ Používané frekvenční pásmo Tento systém pracuje ve frekvenčním pásmu 2,4 GHz. ∫ Certifikace zařízení ≥ Tento systém odpovídá frekvenčním omezením a získal příslušné osvědčení podle zákona o používání frekvenčních pásem. Z toho důvodu k jeho provozování není třeba žádné další povolení. ≥ Níže uvedená činnost může být v některých zemích ze zákona trestná: j Rozebírání nebo úpravy zařízení.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 32 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 Technické údaje ČÁST ZESILOVAČE Výstupní výkon RMS (nesimultání zařízení) Přední kanály (levý, pravý) 70 W/kanál (1 kHz,10 %, 6 ≠) Středový kanál (C) 70 W/kanál (1 kHz,10 %, 6 ≠) Kanál subwooferu 140 W/kanál (100 Hz,10 %, 3 ≠) Celkový výkon RMS 350 W ZDÍŘKY HDAVI Control Tento přístroj podporuje funkci “HDAVI Control 5”.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.book 33 ページ 2015年4月27日 月曜日 午後4時14分 REPRODUKTORY Přední reproduktory (vestavěné, levý/pravý/C) Širokopásmový 6,5 cm kuželový k1 (Bassreflexového typu) Aktivní subwoofer Basový 16 cm kuželový k1 (Bassreflexového typu) BEZDRÁTOVÉ PŘIPOJENÍ Frekvenční rozsah 2,40335 GHz až 2,47735 GHz Počet kanálů 38 SYSTÉM Bluetooth® Specifikace systému Bluetooth® Bluetooth® Ver.2.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.
SC-HTB690-SQT0926 _ Pol_Cze.
SC-HTB690-SQT0926~BCover_mst.fm 36 ページ 2015年4月28日 火曜日 午前9時56分 NORSK ADVARSEL FORSIKTIG Produkt Produkt ≥ For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: j Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut. j Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet. j Bruk kun anbefalt tilbehør. j Fjern ikke deksler. j Reparer ikke denne enheten selv, overlat service til kvalifisert servicepersonell.