Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obs∏ugi Návod k obsluze ACCESORIOS SUMINISTRADOS DOSTARCZONE WYPOSA˚ENIE DODÁ DOD ÁVAN VANÉ ÉP P¤æ ¤æSLU SLU· ·ENSTV ENSTVÍÍ Por favor, verifique e identifique los accesorios suministrados. Zidentyfikuj poszczególne jego elementy wyposazenia standard-owego. Zkontrolujte si prosím a identifikujte dodávané pfiíslu‰enství.
Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad. Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema siquiente. Sistema SC-PM3 Aparato principal SA-PM3 Altavoces SB-PM3 Índice Precauciones de seguridad ........................ 3 Colocación de los altavoces ...................... 3 Preparativos iniciales.................................. 4 Controles .......................................
Voltaje No use fuentes de alimentación de alto voltaje. Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio. No use una fuente de alimentación de CC. Verifique cuidadosamente la fuente cuando coloque el aparato en una embarcación u otro lugar donde se utilice CC. Protección del cordón de alimentación de CA Asegúrese que el cordón de alimentación de CA esté conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión y daño en el cordón pueden causar un incendio o un cortocircuito.
Preparativos iniciales Paso 1 - Conexiones Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones. 1 Conecte la antena de cuadro de AM. 2 Conecte la antena interior de FM. Antena de cuadro de AM Cinta adhesiva Antena interior de FM Coloque la antena de cuadro sobre su base. Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables. Fije la antena en una pared o columna en una posición en que las señal de radio se reciban con las menores interferencias.
Conexiones de antenas opcionales Antena exterior de AM Antena exterior de FM (no suministrada) ESPAÑOL Antena exterior de FM Antena exterior de AM (no suministrada) Antena de cuadro de AM (suministrada) Cable coaxial de 75 Ω (no suministrada) POLSKI • Nunca utilice una antena exterior durante una tormenta eléctrica. • Puede conectar la antena exterior de FM para conseguir una mejor recepción. Consulte con su distribuidor para la instalación.
Controles Aparato principal Los números entre paréntesis indican la página de referencia. Parte superior del aparato Toma de auriculares (PHONES) Procure evitar utilizarlos durante un periodo de tiempo prolongado con el fin de evitar lesiones auditivas.
ESPAÑOL Discos Parte superior del aparato Botones numéricos Reproducción básica Modo Para reproducir CD 1-TRACK una pista seleccionada del disco. Pulse las teclas numéricas para seleccionar la pista. MP3 1TR Pulse [y] para encender el aparato. Pulse [CD OPEN/CLOSE 0] para abrir la tapa del discoy cargue el disco. Cierre la tapa. La etiqueta tiene que estar hacia arriba Tapa del disco un álbum seleccionado del disco. o ] para seleccionar Pulse [ALBUM el álbum.
Discos (continuación) Reproducción avanzada Reproducción de acceso directo Esta función le permitirá iniciar la reproducción desde cualquier pista específica. CD Pulse los botones numéricos para seleccionar y reproducir el número de la pista deseada. MP3 1 2 3 4 MP3 1 2 Pulse [ALBUM o Pulse [PROGRAM]. Pulse [ALBUM o ] para seleccionar el álbum deseado. Pulse [ /FF/¢] una vez y después los botones numéricos para seleccionar la pista deseada. Ejemplo: ] para seleccionar el álbum.
ESPAÑOL Cintas de casete Parte superior del aparato Tapa del disco Pulse [0] e inserte el casete. Lado de avance Inserte la cinta que desee utilizar para la grabación. Sintonice la emisora deseada (consulte la página 10). Pulse [¶ REC/8] para empezar la grabación. Grabación de discos Cierre la tapa con la mano. Pulse [TAPE 3] para iniciar la reproducción. Para reproducir el otro lado de la cinta, dé la vuelta al casete. Para Acción detener la reproducción Pulse [ 7 ].
Radio Botones numéricos Sintonización manual 1 2 3 Grabación de emisoras en memoria Pulse [TUNER/BAND] para seleccionar “FM” o “AM”. Pulse [PLAY MODE] para seleccionar “MANUAL”. Pulse [ /REW/4] o [ /FF/¢] para seleccionar la frecuencia de la emisora requerida. Se puede presintonizar un máximo de 15 emisoras en cada banda, FM y AM. Preparación Pulse [TUNER/BAND] para seleccionar “FM” o “AM”. Presintonización automática Mantenga pulsado [PROGRAM] para iniciar la presintonización.
POLSKI ESPAÑOL Temporizador Utilización del temporizador para dormir Éste es un reloj de sistema de 24 horas. 1 Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”. Cada vez que pulse el botón: CLOCK ˚ PLAY ˚ REC Esta función le permite apagar el aparato automáticamente después de la hora fijada. Pulse [SLEEP] repetidamente para seleccionar la hora deseada. âESKY Puesta en hora Visulización original Indicador del temporizador de dormir Para cancelar Pulse [SLEEP] para seleccionar “OFF”.
Temporizador (continuación) Utilización del temporizador de reproducción/grabación Puede ajustar el temporizador para que se encienda a una hora determinada para despertarle (temporizador de reproducción) o para grabar la radio (temporizador de grabación). Preparación Encienda el aparato y ponga en hora el reloj (consulte la página 11). Temporizador Acción Temporizador de reproducción Prepare la fuente música que desea escuchar: cinta, discos o radio, y ajuste el volumen.
ESPAÑOL Ajuste del sonido Puede modificar el efecto de sonido seleccionando Preset EQ o ajustando el efecto de los graves o los agudos. Le permite añadir amplitud y profundidad naturales al sonido estéreo. Preset EQ Para activar Pulse [SURROUND] para mostrar el indicador “ ”. Pulse [PRESET EQ] repetidamente para seleccionar el ajuste deseado.
Guía para la solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones de la tabla siguiente. Si no puede solucionar el problema como se describe a continuación, o si se produce algo que no se indica en la tabla, consulte el directorio adjunto para localizar el Centro de Servicio Autorizado más conveniente o póngase en contacto con su concesionario. Problemas comunes No hay sonido. Suba el volumen. Los cables de los altavoces quizá no estén conectados correctamente.
SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DE ALTAVOCES Potencia RMS de salida con ambos canales simultáneamente Distorsión armónica total de 10 %, 5,0 W por canal (6 Ω) Impedancia de salida AURICULAR 16 a 32 Ω Toma de auriculares Terminal Estéreo, 3,5 mm Tipo Sistema de 1 altavoces de 1 vía Altavoces Rango completo Tipo cónico de 10 cm (6 Ω) Impedancia 6Ω Potencia de entrada (IEC) 5 W (MAX) Nivel de presión acústica de salida 83 dB/W (1,0 m) Gama de frecuencias 61 Hz a 17 kHz (-16 dB) 95 Hz a 15 kHz (-10 dB) Dime
Drogi Kliencie ESPAÑOL Dzi´kujemy Ci za zakupienie tego produktu. Aby zapewniç optymalnà prac´ urzàdzenia i bezpiecznà obs∏ug´, prosimy o uwa˝ne przeczytanie niniejszej instrukcji obs∏ugi. Niniejsza zestawu. instrukcja obs∏ugi dotyczy nast´pujàcego SC-PM3 Urzàdzenie g∏ówne SA-PM3 Zestawy g∏oÊnikowe SB-PM3 Ârodki ostro˝noÊci .................................... Umieszczanie g∏oÊników .......................... CzynnoÊci wst´pne ................................... Opis elementów sterowania .......
Napi´cie Nie u˝ywaj jako êród∏a zasilania wysokiego napi´cia. Mo˝e to przecià˝yç urzàdzenie i spowodowaç po˝ar. Nie u˝ywaj jako êród∏a zasilania pràdu sta∏ego. Starannie upewnij si´, jakie parametry ma napi´cie sieciowe, zw∏aszcza na statku lub w innym miejscu, gdzie bywa stosowana sieç pràdu sta∏ego. Obchodzenie si´ z przewodem sieciowym Przewód sieciowy musi byç dok∏adnie pod∏àczony i nie mo˝e byç uszkodzony.
CzynnoÊci wst´pne Krok 1 - Po∏àczenia ESPAÑOL Pod∏àcz przewód zasilania do domowego gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozosta∏ych po∏àczeƒ. 1 Pod∏àcz anten´ p´tlowà AM. 2 Pod∏àcz anten´ wewn´trznà FM. Antena p´tlowa AM TaÊma samoprzylepna POLSKI Antena wewn´trzna FM Przymocuj anten´ do Êciany lub s∏upa w pozycji, w której sygna∏y radiowe sà odbierane z jak najmniejszà iloÊcià zak∏óceƒ. POLSKI Ustaw anten´ na jej podstawce. Nie zbli˝aj przewodu antenowego do innych przewodów.
Pod∏àczanie dodatkowej anteny Zewn´trzna antena AM Zewn´trzna antena FM (nie nale˝y do wyposa˝enia) T AM AN FM AN LOOP EXT ESPAÑOL Zewn´trzna antena FM Zewn´trzna antena AM (nie nale˝y do wyposa˝enia) T 75 Antena p´tlowa AM (nale˝y do wyposa˝enia) Kabel koncentryczny o rezystancji 75Ω (nie nale˝y do wyposa˝enia) POLSKI • Nigdy nie u˝ywaj anteny zewn´trznej podczas burzy z piorunami. • W celu uzyskania lepszej jakoÊci odbieranego dêwi´ku zalecane jest u˝ycie anteny zewn´trznej FM.
Opis elementów sterowania Urzàdzenie g∏ówne ESPAÑOL Szczegó∏owy opis znajduje si´ na stronie podanej w nawiasie. Góra urzàdzenia Gniazdo s∏uchawek (PHONES) Nale˝y unikaç d∏ugotrwa∏ego s∏uchania, aby zapobiec uszkodzeniu s∏uchu. Typ wtyku: stereofoniczny o Êrednicy 3,5 mm.
ESPAÑOL P∏yty kompaktowe Góra urzàdzenia Przyciski numeryczne Podstawy odtwarzania Tryb W celu odtworzenia CD 1-TRACK wybranego pojedynczego utworu. Naciskaj odpowiednie przyciski numeryczne, aby wybraç utwór. MP3 1TR NaciÊnij [y], aby w∏àczyç urzàdzenie. 1 2 NaciÊnij przycisk [CD OPEN/CLOSE 0], aby otworzyç pokrywk´ dysku i za∏adowaç dysk. Nast´pnie zamknij pokrywk´.
P∏yty kompaktowe (ciàg dalszy) Zaawansowane odtwarzanie ESPAÑOL Odtwarzanie bezpoÊrednie Odtwarzanie bezpoÊrednie pozwala rozpoczàç odtwarzanie p∏yty od konkretnego utworu do jej koƒca. MP3 1 2 3 4 CD Aby wybraç, a nast´pnie odtworzyç wybrany utwór, nale˝y u˝yç przycisków numerycznych. NaciÊnij przycisk [CD 6] i nast´pnie [ 7 ]. NaciÊnij [PROGRAM]. NaciÊnij [ALBUM lub ], aby wybraç odpowiedni album. Aby wybraç po˝àdany utwór naciÊnij [ /FF/¢] , a nast´pnie odpowiednie przyciski numeryczne.
ESPAÑOL Kasety magnetofonowe Góra urzàdzenia Pokrywka dysku Strona odtwarzana 2 3 Wk∏adaj w prowadnice Zamknij klapk´ r´kà. NaciÊnij [TAPE 3], aby rozpoczàç odtwarzanie. Aby odtwarzaç drugà stron´ kasety, nale˝y odwróciç kaset´. W celu Nale˝y zatrzymania odtwarzania taÊmy Nacisnàç [ 7 ]. rozpocz´cia odtwarzania jednym przyciskiem Nacisnàç [TAPE 3], gdy urzàdzenie jest wy∏àczone i w∏o˝ona jest kaseta.
ESPAÑOL Radio POLSKI Przyciski numeryczne Strojenie r´czne Programowanie stacji NaciÊnij przycisk [TUNER/BAND], aby wybraç „FM” lub „AM”. Naciskajàc [PLAY MODE], wybierz tryb „MANUAL”. 1 2 3 Naciskajàc [ /REW/4] lub [ /FF/¢], wybierz cz´stotliwoÊç stacji. Mo˝na zaprogramowaç maksymalnie 15 stacji w pasmach FM i AM. Przygotowanie NaciÊnij [TUNER/BAND], aby wybraç zakres „FM” lub „AM”. Automatyczne programowanie stacji NaciÊnij i przytrzymaj [PROGRAM], aby rozpoczàç programowanie.
POLSKI ESPAÑOL Timer Korzystanie z timera wy∏àczajàcego Ustawianie zegara Jest to zegar 24-godzinny. NaciÊnij [CLOCK/TIMER], aby wybraç „CLOCK”. Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku: CLOCK ˚ PLAY ˚ REC Naciskaj przycisk [SLEEP] wielokrotnie, aby wybraç ˝àdany czas. âESKY 1 Ta funkcja umo˝liwia automatyczne wy∏àczanie urzàdzenia po zadanym czasie. Pierwotna zawartoÊç wyÊwietlacza Wskaênik timera wy∏àczajàcego Aby anulowaç NaciÊnij [SLEEP], aby wybraç „OFF”.
Timer (ciàg dalszy) Korzystanie z timera odtwarzania lub nagrywania ESPAÑOL Mo˝na ustawiç timer w taki sposób, aby o okreÊlonej godzinie urzàdzenie w∏àcza∏o si´ i budzi∏o u˝ytkownika (programator odtwarzania) lub by nagra∏o audycj´ radiowà (programator nagrywania). Przygotowanie W∏àcz urzàdzenie i ustaw zegar (zob. strona 11). Timer CzynnoÊç Timer odtwarzania Przygotuj êród∏o muzyki, którego chcesz s∏uchaç: kaset´, dysk lub radio; nast´pnie ustaw g∏oÊnoÊç.
ESPAÑOL Regulacja dêwi´ku Mo˝na wybraç innà charakterystyk´ dêwi´ku, wybierajàc Preset EQ lub regulujàc wzmocnienie tonów niskich/ wysokich. Preset EQ Naciskajàc [PRESET EQ], wybierz ˝àdane ustawienie. HEAVY → CLEAR → SOFT → VOCAL → EQ-OFF Umo˝liwia poszerzenie i dodanie naturalnej g∏´bi dêwi´ku stereofonicznego. Aby uaktywniç NaciÊnij [SURROUND] , aby wyÊwietliç wskaênik „ ”. Aby anulowaç Ponownie naciÊnij [SURROUND], aby wy∏àczyç wskaênik „ ”.
Rozwiàzywanie problemów ESPAÑOL Przed oddaniem urzàdzenia do serwisu nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci kontrolne. JeÊli nie uda si´ wyeliminowaç problemu metodami opisanymi poni˝ej lub jeÊli wystàpi problem inny ni˝ wymienione nale˝y zwróciç si´ do najbli˝szego autoryzowanego serwisu (zob. katalog) lub do sprzedawcy.
SEKCJA WZMACNIACZA SEKCJA ZESTAWÓW G¸OÂNIKOWYCH MOC WYJÂCIOWA RMS przy w∏àczonych obu kana∏ach Ca∏k. zniekszt. harm. 10 %, 5,0 W na kana∏ (6 Ω) Impedancja wyjÊciowa S¸UCHAWKI 16 do 32 Ω Z∏àcze dêwi´kowe Z∏àcze Stereo, 3,5 mm Typ 1 kolumny 1-dro˝ne G∏oÊnik(i) Szerokopasmowy sto˝kowy 10 cm (6 Ω) Impedancja 6Ω Moc wejÊciowa (IEC) 5 W (MAKS.
VáÏen˘ zákazníku Dûkujeme, Ïe jste si zakoupil tento v˘robek. Pro optimální vyuÏití a bezpeãnost si pfieãtûte peãlivû tento návod. ESPAÑOL Tento návod k obsluze lze pouÏít pro následující systém. Systém SC-PM3 SA-PM3 Reproduktory SB-PM3 âESKY Hlavní jednotka Obsah Bezpeãnostní upozornûní ......................... Umístûní reprosoustav.............................. Zaãínáme .................................................... Pfiehled ovládání ........................................ CD ..............
Napûtí NepouÏívejte pro napájení zásuvky s vysok˘m napûtím. MÛÏe to vést k pfietíÏení pfiístroje a zpÛsobit poÏár. K napájení nepouÏívejte stejnosmûrn˘ zdroj. Zkontrolujte peãlivû zdroj, zapojujete-li pfiístroj na lodi nebo podobném místû, kde se pouÏívá stejnosmûrn˘ proud. Ochrana pfiívodu stfiídavého proudu Pfiesvûdãte se, Ïe je síÈov˘ pfiívod fiádnû zapojen a Ïe není po‰kozen. ·patné pfiipojení nebo po‰kození pfiívodu mÛÏe zapfiíãinit poÏár nebo úraz elektrick˘m proudem.
Zaãínáme Krok 1 – Provedení zapojení ESPAÑOL Pfiipojte síÈové napájení aÏ poté, co byla provedena v‰echna ostatní zapojení. 1 Pfiipojení AM rámové antény. 2 Pfiipojení FM pokojové antény. AM rámová anténa Izolaãní páska FM pokojová anténa Pfiilepte anténu lepící páskou na zeì nebo sloupek v takové poloze, která zajistí pfiíjem signálu s nejmen‰ím ru‰ením. POLSKI âESKY Postavte anténu na podstavec. UdrÏujte voln˘ kabel antény mimo ostatní vodiãe a kabely.
Volitelné pfiipojení antény AM venkovní anténa FM venkovní anténa (není v pfiíslu‰enství) ESPAÑOL FM venkovní anténa AM venkovní anténa (není v pfiíslu‰enství) T T AM AN FM AN LOOP EXT AM rámová anténa (je v pfiíslu‰enství) 75 Ω koaxiální kabel (není v pfiíslu‰enství) Nikdy nepouÏívejte venkovní anténu za boufie. MÛÏete pfiipojit venkovní FM anténu pro lep‰í pfiíjem. Poraìte se prosím se sv˘m prodejcem ohlednû instalace. Odpojte pokojovou FM anténu, pokud jste nainstalovali venkovní FM anténu.
Pfiehled ovládání Hlavní jednotka ESPAÑOL Podívejte se na ãísla v závorkách pro odkaz na stránku. Základní jednotka Konektory pro sluchátka (PHONES) Vyvarujte se poslechu na del‰í dobu, abyste pfiede‰li po‰kození sluchu. Typ konektoru: Stereofonní, souos˘ o prÛmûru 3,5 mm (není v pfiíslu‰enství) Víko disku (7, 9) Otevfiít/zavfiít víko disku (7, 9) âESKY Senzor dálkového ovládání Indikátor zdroje elektrického proudu (AC IN) Indikátor svítí, kdyÏ je pfiístroj pfiipojen do elektrické sítû.
ESPAÑOL CD Základní jednotka âíselná tlaãítka Základní pfiehrávání MP3 Pro pfiehrání 1-TRACK jedné vybrané skladby na disku. Stisknûte ãíselná tlaãítka pro v˘bûr skladby. 1TR Stisknûte [y] pro zapnutí pfiístroje. 1 2 Stisknûte [CD OPEN/CLOSE 0] pro otevfiení víka disku a vloÏte disk. Zavfiete víko. Víko disku Popsaná strana musí b˘t nahofie 1-ALBUM 1ALBUM MP3 RANDOM 1-ALBUM RANDOM MP3 Stisknûte [CD 6] pro zahájení pfiehrávání. Nastavte hlasitost. Postup zastavení disku Stisknûte [ 7 ].
CD (pokraãování) MP3 Pokroãilé pfiehrávání ESPAÑOL Pfiímé pfiehrávání Tato funkce vám umoÏní zaãít pfiehrávání od konkrétní skladby. 1 2 3 CD Stisknûte ãíselná tlaãítka pro v˘bûr a pfiehrání poÏadované skladby. 4 MP3 1 2 Stisknûte [ALBUM nebo Stisknûte [CD 6] a potom [ 7 ]. Stisknûte [PROGRAM]. Stisknûte [ALBUM nebo ] pro volbu poÏadovaného alba. Stisknûte [ /FF/¢] jednou a potom ãíseln˘mi tlaãítky vyberte poÏadovanou skladbu. Pfiíklad: âíslo alba ] pro v˘bûr alba.
Magnetofonové pásky ESPAÑOL Základní jednotka Víko disku Stisknûte [0] a vloÏte kazetu. Pfiední strana 2 3 1 2 3 VloÏte ji do vodítek Zavfiete kryt rukou. Stisknûte [TAPE 3] pro zahájení pfiehrávání. Pro pfiehrání druhé strany kazety musíte kazetu otoãit. Nalaìte poÏadovanou stanici (viz str. 10). Stisknûte [¶ REC/8] pro zahájení nahrávání. Nahrávání diskÛ 1 2 Pro Postup zastavení pfiehrávání pásky Stisknûte [ 7 ].
ESPAÑOL Rádia âESKY âíselná tlaãítka Ruãní ladûní 1 2 3 Pfiedvolba pamûti Stisknûte [TUNER/BAND] pro volbu „FM” nebo „AM”. MÛÏete nastavit aÏ 15 stanic v kaÏdém z pásem FM a AM. Stisknûte [PLAY MODE] pro volbu „MANUAL”. Pfiíprava Stisknûte [TUNER/BAND] pro volbu „FM” nebo „AM”. Stisknûte [ /REW/4] nebo [ /FF/¢] pro volbu frekvence poÏadované stanice. Automatická pfiedvolba Stisknûte a podrÏte [PROGRAM] pro zahájení pfiedvolby.
POLSKI ESPAÑOL âasovaã Nastavení hodin PouÏití automatického vypnutí 1 Stisknûte [CLOCK/TIMER] pro volbu „CLOCK”. PokaÏdé, kdyÏ stisknete tlaãítko: CLOCK ˚ PLAY ˚ REC Tato funkce vám umoÏní vypnout pfiístroj automaticky po nastaveném ãase. Opakovanû stisknûte [SLEEP] pro v˘bûr poÏadované doby. âESKY Toto jsou hodiny s 24 hodinov˘m ukazatelem. PÛvodní displej Indikátor automatického vypnutí Zobrazení hodin Stisknûte [SLEEP] pro volbu „OFF”.
âasovaã (pokraãování) PouÏití ãasovaãe pfiehrávání a nahrávání ESPAÑOL MÛÏete nastavit ãasovaã na urãit˘ ãas, aby vás vzbudil (ãasovaã pfiehrávání) nebo aby zaãal nahrávání z rádia (ãasovaã nahrávání). Pfiíprava Zapnûte pfiístroj a nastavte hodiny (viz str.11). âasovaã Postup âasovaã pfiehrávání Nachystejte zdroj hudby, kterou chcete poslouchat: kazetu, CD nebo rádio a nastavte hlasitost. âasovaã nahrávání Zkontrolujte kazetové pojistky proti smazání (viz str.9), vloÏte kazetu a nalaìte stanici (viz str.
ESPAÑOL Nastavení zvuku Potû‰ení z prostorového zvuku MÛÏete zmûnit zvukov˘ efekt pfiedvolbou EQ nebo nastavením efektÛ v˘‰ek a basÛ. UmoÏní vám pfiidat pfiirozenou ‰ífiku a hloubku stereo zvuku. Pfiedvolba EQ Pro aktivaci Stisknûte [SURROUND] pro zobrazení „ indikátoru. Stisknûte [PRESET EQ] opakovanû pro volbu poÏadovaného nastavení. HEAVY → CLEAR → SOFT → VOCAL → EQ-OFF POLSKI Volba zvukov˘ch efektÛ ” Pro zru‰ení Stisknûte [SURROUND] znovu pro vymazání „ ” indikátoru.
OdstraÀování závad ESPAÑOL NeÏ se obrátíte na servis, proveìte kontroly uvedené níÏe. Jestli nemÛÏete pfiístroj opravit níÏe popsan˘mi zpÛsoby nebo nastane-li závada, která zde není uvedena, vyhledejte nejbliωí autorizované servisní stfiedisko nebo kontaktujte svého prodejce. âESKY BûÏné problémy Îádn˘ zvuk. Zesilte hlasitost. Kabely od reproduktorÛ nemusí b˘t správnû zapojeny. Vypnûte pfiístroj, zkontrolujte a opravte v‰echna pfiipojení a pfiístroj opût zapnûte (viz str. 4).
SEKCE ZESILOVAâE SEKCE REPRODUKTORÒ V¯STUPNÍ V¯KON RMS pfii souãasném fiízení obou kanálÛ Celkové harmonické zkreslení 10%, 5,0 W na kanál (6 ) V˘stupní impedance SLUCHÁTKA 16 aÏ 32 Konektor sluchátek Konektor Stereo, 3,5 mm Typ 1-pásmov˘, 1-reproduktorov˘ systém Reproduktor(y) Celorozsahov˘ 10 cm kónick˘ (6 ) Impedance 6 Pfiíkon (IEC) 5 W (MAX) Hladina v˘stupního zvukového tlaku 83 dB/W (1,0 m) Frekvenãní rozsah 61 Hz aÏ 17 kHz (-16 dB) 95 Hz aÏ 15 kHz (-10 dB) Rozmûry (· x V x H) 139 x 227 x 136 mm Hmotno
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ Sp Po Cz RQTV0084-1E L0106NC1016 PM3_E_CZ.