0th May 2011 Dear Customer Уважаемый Покупатель Thank you for purchasing this system. For optimum performance and safety, read these instructions fully before you connect, operate or adjust this system. Keep this manual for future reference. Your system and the illustrations can look differently. Благодарим Вас за покупку данной системы. Для обеспечения оптимальных характеристик и безопасности внимательно прочтите эти инструкции перед подключением, работой или настройкой данной системы.
ENGLISH Do the procedures with the remote control. You can also use the buttons on the main unit if they are the same. These operating instructions are applicable to the following system.
This product may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If such interference is apparent, please increase separation between the product and the mobile telephone. THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE CLIMATES. Placement Safety precautions ..................................... 3 Supplied accessories ................................. 3 Preparing the remote control .................... 4 Placement of speakers............................... 4 Making the connections............
ENGLISH Preparing the remote control Placement of speakers Making the connections Conserving power The system consumes approximately 0.2 W when it is in standby mode. Disconnect the power supply if you do not use the system. Some settings will be lost after you disconnect the system. You have to set them again. R6/LR6, AA Use alkaline or manganese battery. The right and left speakers are the same. Install the battery so that the poles (+ and –) align with those in the remote control.
Top view SLEEP A F Select the sound effects (Z 10) I PLAY G Select the iPod menu item (Z 7) Q R J B K H View the information shown on the display panel ENGLISH Overview of controls Decrease the brightness of the display panel Press and hold the button to use this function. To cancel, press and hold the button again.
ENGLISH Discs Playmode function Playing discs 1 2 Press [x, OPEN/CLOSE] on the main unit to open the disc tray. Put in a disc with the label facing up. Press [x, OPEN/CLOSE] again to close the disc tray. Press [CD] and then press [4/9] to start playback. Stop playback 1 2 Press [PLAY MENU] to select “PLAYMODE”. This function allows you to program up to 24 tracks. Press [Y, U] and then press [OK] to select the desired mode. 1 Press [PROGRAM] in the stop mode. “PGM” is shown.
Using an iPod or iPhone • This system can access up to 99 tracks. • This system can play MP3 files and CD-DA format audio CD-R/RW that have been finalised. • This system can fail to play some CD-R/RW because of the condition of the recording. Note on MP3s • Files are treated as tracks and folders are treated as albums. • This system can access up to 999 tracks, 255 albums (including root folder) and 20 sessions. • Disc must conform to ISO9660 level 1 or 2 (except for extended formats).
ENGLISH Compatible iPod and iPhone Update your iPod or iPhone with the latest software before using this system. Compatibility depends on the software version of your iPod or iPhone.
Setting the clock This is a 24-hour clock. AM allocation setting (by main unit only) This system can also receive AM broadcasts allocated in 10 kHz steps. 1 Press [RADIO, EXT-IN(USB)] to select “FM” or “AM”. 2 Press and hold [RADIO, EXT-IN(USB)]. After a few seconds, the display panel shows the current minimum radio frequency. Release the button when the minimum frequency changes. • To go back to the initial setting, do the above steps again.
ENGLISH Sound effects Changing the sound quality 1 2 Press [SOUND] to select a sound effect. Within 3 seconds, press [Y, U] to select the desired setting. BASS -4 to +4 TREBLE SURROUND “ON SURROUND” or “OFF SURROUND” By main unit only 1 Press [BASS/TREBLE] to select “BASS” or “TREBLE”. 2 Press [2/3] or [5/6] to adjust the level. Preset EQ Press [PRESET EQ] to select a setting.
Common problems No operations can be done with the remote control. • Examine that the battery is installed correctly. Sound is distorted or no sound. • Increase the volume. • Switch off the system, determine and correct the cause, then switch the system on again. It can be caused by straining of the speakers through excessive volume or power, and when using the system in a hot environment. A “humming” sound can be heard during playback. • An AC mains lead or fluorescent light is near the cables.
ENGLISH Memory reset (Initialisation) When the following situations occur, refer to the instructions below to reset the memory: • There is no response when buttons are pressed. • You want to clear and reset the memory contents. To reset the memory 1 Disconnect the AC mains lead. (Wait 3 minutes before you continue with step 2.) 2 While you press and hold [1] on the main unit, connect the AC mains lead again. “– – – – – – – –” shows on the display panel. 3 Release [1].
Zestaw SC-PM500 Urządzenie główne SA-PM500 Głośniki SB-PM500 Ściana tylna urządzenia Wewnątrz urządzenia Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi.
POLSKI Gniazdo zasilania powinno znajdować się blisko urządzenia i być łatwo dostępne. Wtyczka przewodu zasilania podłączona do gniazdka powinna być łatwo dostępna. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od źródła zasilania, należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazdka. To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
Należy stosować baterie alkaliczne lub manganowe. Załóż baterię tak, aby jej bieguny (+ i –) były zgodne z oznaczeniami wewnątrz obudowy pilota zdalnego sterowania. Skieruj pilota w stronę czujnika (Z 5). Maksymalny zasięg, z przodu urządzenia, wynosi 7 m, gdy na drodze sygnału nie ma żadnych przeszkód. UWAGA! • Nie wolno zwierać biegunów baterii ani jej rozbierać. • Nie ładować baterii alkalicznych ani manganowych. • Nie wolno używać baterii, z których została zdjęta warstwa ochronna.
Opis elementów sterowania Widok od góry SLEEP A G Wybierz polecenie z menu urządzenia iPod (Z 7) Q R J POLSKI F Wybierz charakterystykę dźwięku (Z 10) I PLAY B K C D Ustawianie zegara i timera (Z 9) RADIO S W E F F D.BASS SOUND A PRESET EQ M N G DISPLAY DIMMER D K E T O AUTO OFF H Zmniejszanie jasności wyświetlacza Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć funkcję. Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby anulować wybór.
1 2 Naciśnij [x, OPEN/CLOSE] na urządzeniu, aby otworzyć kieszeń napędu płyt. Włóż płytę etykietą do góry. Naciśnij ponownie [x, OPEN/CLOSE], aby zamknąć kieszeń napędu płyt. Naciśnij [CD], następnie naciśnij [4/9], aby rozpocząć odtwarzanie. Zatrzymywanie odtwarzania Podczas odtwarzania naciśnij [8]. Wstrzymywanie Podczas odtwarzania naciśnij [4/9]. odtwarzania Naciśnij ponownie, aby kontynuować odtwarzanie. Pominięcie albumuu Naciśnij [R, T].
Uwaga dotycząca płyt CD Korzystanie z iPod'a lub iPhone'a POLSKI • Urządzenie może odtwarzać do 99 utworów. • To urządzenie może odtwarzać pliki w formacie MP3 oraz płyty audio CD-R/RW formatu CD-DA poddane finalizacji. • System ten może nie odtwarzać niektórych płyt CD-R/RW z uwagi na jakość ich nagrania. Uwaga dotycząca MP3 • Pliki są traktowane jako utwory, a foldery jako albumy. • Urządzenie może odtwarzać do 999 utworów, 255 albumów (z folderem nadrzędnym włącznie) i 20 sesji.
Kompatybilny iPod i iPhone Uwaga dotyczące urządzenia iPhone • Wszystkie funkcje urządzenia iPhone mogą być kontrolowane tylko za pomocą jego ekranu dotykowego. • System nie pokazuje połączeń przychodzących oraz statusu telefonu. • Odtwarzanie zostanie wstrzymane podczas połączenia przychodzącego. • Rozmowa nie zostanie anulowana po podłączeniu lub odłączeniu urządzenia iPhone od systemu. • Nie istnieje specyfikacja firmy Apple Inc. gwarantująca powyższe zachowanie urządzenia iPhone.
Wybieranie zaprogramowanej stacji Naciśnij przyciski numeryczne, [2] lub [6] (urządzenie główne: [2/3] lub [5/6], aby wybrać zaprogramowaną stację. Ustawianie zegara Jest to zegar 24-godzinny. 1 2 Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać „CLOCK”. Ten system jest w stanie odbierać stacje radiowe w paśmie AM w krokach co 10 kHz. 3 Naciśnij [OK]. 1 Naciśnij [RADIO, EXT-IN(USB)], aby wybrać pasmo „FM” lub „AM”. Aby wyświetlić zegar na kilka sekund, naciśnij [CLOCK/TIMER].
1 Naciśnij [SOUND], aby wybrać żądany efekt dźwiękowy. 2 W ciągu 3 sekund, naciśnij przycisk [Y, U], aby wybrać żądane ustawienie. BASS -4 do +4 TREBLE SURROUND „ON SURROUND” lub „OFF SURROUND” Tylko poprzez urządzenie główne 1 Naciśnij [BASS/TREBLE] aby wybrać „BASS” lub „TREBLE”. 2 Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wyregulować poziom. Zaprogramowany korektor (Preset EQ) Naciśnij [PRESET EQ], aby wybrać jedno z ustawień.
Rozwiązywanie problemów POLSKI Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku wątpliwości, co do niektórych punktów kontrolnych lub jeśli podane rozwiązania nie eliminują problemu, należy zwrócić się po wskazówki do sprzedawcy.
„ADJUST CLOCK” • Zegar nie jest ustawiony. Odpowiednio wyreguluj zegar. „ADJUST TIMER” • Timer odtwarzania nie jest ustawiony. Odpowiednio wyreguluj timer odtwarzania. „PGM FULL” • Liczba zaprogramowanych ścieżek jest większa niż 24. Zerowanie pamięci systemu (Inicjalizacja) W następujących sytuacjach należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami, aby wyzerować pamięć: • Brak reakcji po naciśnięciu przycisków. • Chęć wyczyszczenia i wyzerowania zawartości pamięci.
Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete rovněž použít tlačítka na hlavním přístroji. Tento návod k obsluze platí pro následující systém.
Zásuvka by měla být poblíž zařízení a snadno dostupná. Zástrčka sít’ového přívodu by měla zůstat snadno obsluhovatelná. Abyste přístroj zcela odpojili od sítě, odpojte zástrčku sít’ového přívodu ze zásuvky. Tento výrobek může být během používání rušen rádiovou interferencí, která je způsobena mobilním telefonem. Jestliže k takovéto interferenci dojde, zajistěte prosím větší vzdálenost mezi tímto výrobkem a mobilním telefonem.
Příprava dálkového ovladače Umístění reprosoustavy Provedení zapojení Napájení Systém v pohotovostním režimu spotřebuje přibližně 0,2 W. Jestliže systém nepoužíváte, napájení odpojte. Některá nastavení se mohou po odpojení systému ztratit. Musíte je nastavit znovu. ČESKY R6/LR6, AA Použijte alkalické nebo manganové baterie. Pravý a levý reproduktor je stejný. Vložte baterii tak, aby se póly (+ a –) shodovaly s těmi v dálkovém ovládání. Použijte pouze reproduktory dodávané s přístrojem.
Přehled ovládání Horní pohled SLEEP A F Volba zvukových efektů (Z 10) I PLAY G Vyberte položku iPod menu (Z 7) Q R J B K H Zobrazit informace zobrazené na displeji Snížit jas displeje Stiskněte a přidržte tlačítko pro aktivaci této funkce. Stiskněte a přidržte tlačítko znovu pro zrušení. I Použití automatického vypnutí (Z 9) Používání hodin a časovače (Z 9) L EXT-IN RADIO W E S K Nastavení hlasitosti systému E L Ztlumit zvuk systému F F D.
Disky Funkce režimu přehrávání Přehrávání disků 1 ČESKY 2 Stisknutím tlačítka [x, OPEN/CLOSE] na hlavním přístroji zásuvku disku otevřete. Vložte disk, potiskem nahoru. Chcete-li zavřít zásuvku, znovu stiskněte [x, OPEN/CLOSE]. Stiskněte [CD] a potom pro spuštění přehrávání stiskněte [4/9]. Zastavení přehrávání Stiskněte [8] během přehrávání. Pauza přehrávání Stiskněte [4/9] během přehrávání. Pro pokračování přehrávání stiskněte znovu. Přeskočit album Stiskněte [R, T].
Použití iPod nebo iPhone • Tento systém může zpřístupnit až 99 skladeb. • Tento systém může přehrávat soubory ve formátu MP3 a CD-DA na audio CD-R/RW, které byly ukončeny. • Tento systém může zlyhat při přehrávání některých CD-R/RW a to kvůli zlému stavu nahrávky. Pauza přehrávání Stiskněte [4/9] nebo [8]. Přeskakování skladeb Stiskněte [2] nebo [6] (hlavní přístroj: [2/3] nebo [5/6]). Hledat aktuální skladbu Stiskněte a přidržte [3] nebo [5] (hlavní přístroj: [2/3] nebo [5/6]).
ČESKY Kompatibilita s iPod a iPhone Aktualizujte svůj iPod nebo iPhone na nejnovější software, před použitím systému. Kompatibilita závisí rovněž na verzi softwaru iPod nebo iPhone. • iPod touch 4. generace (8GB, 32GB, 64GB) • iPod nano 6. generace (8GB, 16GB) • iPod touch 3. generace (32GB, 64GB) • iPod nano 5. generace (videokamera) (8GB, 16GB) • iPod touch 2. generace (8GB, 16GB, 32GB) • iPod classic [120GB, 160GB (2009)] • iPod nano 4.
Stiskněte numerická tlačítka, [2] nebo [6] (hlavní přístroj: [2/3] nebo [5/6]) pro výběr předvolby stanice. Nastavení hodin Toto jsou hodiny s 24 hodinovým ukazatelem. 1 2 Stiskněte [CLOCK/TIMER] pro výbĕr „CLOCK“. Tento systém může rovněž přijímat vysílání AM v krocích po 10 kHz. 3 Stiskněte [OK]. 1 Stiskněte [RADIO, EXT-IN(USB)] pro výbĕr „FM“ nebo „AM“. Pro zobrazení hodin na pár sekund stiskněte [CLOCK/TIMER]. 2 Stiskněte a přidržte [RADIO, EXT-IN(USB)].
Zvukové efekty Změna kvality zvuku 1 2 Pro výběr zvukového efektu stiskněte [SOUND]. Během 3 sekund, stiskněte pro požadované nastavení [Y, U]. BASS TREBLE ČESKY SURROUND Skladby MP3 můžete připojit a přehrávat ze svého paměťového zařízení USB. Nepoužívejte prodlužovací USB kabel. Systém nedokáže rozpoznat paměťové zařízení USB připojené kabelem. 1 Snižte hlasitost a připojte paměťové zařízení USB k USB portu.
Běžné problémy S dálkovým ovladačem nelze provést žádnou operaci. • Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správně. Zvuk je nevyvážený nebo se neozývá žádný zvuk. • Nastavte hlasitost. • Vypněte systém, zjistěte a odstraňte příčinu a poté systém znovu zapněte. Může být způsobeno přetěžováním reproduktorů nadměrnou hlasitostí nebo výkonem a používáním systému v prostředí s příliš vysokou teplotou. Během přehrávání je slyšet hučení. • V blízkosti přístroje je vedení střídavého proudu nebo zářivkové osvětlení.
Znovunastavení paměti (Inicializace) Pokud dojde k následujícím situacím, obraťte se na níže uvedený postup pro znovunastavení paměti: • Není žádná reakce na stisknutí tlačítek. • Chcete vymazat a znovunastavit obsah paměti. Opětovné nastavení paměti ČESKY 1 Odpojte přístroj od sítě. (Než budete pokračovat s krokem 2 počkejte 3 minuty.) 2 Při stisknutém [1] na hlavním přístroji připojte přístroj znovu k síti. Na displeji se zobrazí „– – – – – – – –“. 3 Uvolněte [1].
Система SC-PM500 Основное устройство SA-PM500 Динамики SB-PM500 Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
Сетевая розетка должна быть расположена вблизи оборудования и быть легко доступной. Вилка сетевого кабеля питания должна оставаться доступной для быстрого отключения. Чтобы полностью отключить этот аппарат от сети переменного тока, отсоедините вилку сетевого кабеля питания от розетки переменного тока. Это изделие может принимать радиопомехи, генерируемые мобильными телефонами. Если такие помехи доставляют беспокойство, увеличьте, пожалуйста, расстояние между изделием и мобильным телефоном.
Подготовка пульта ДУ к работе Размещение динамиков Выполнение соединений Экономия электроэнергии Находясь в режиме ожидания, система потребляет приблизительно 0,2 Вт. Выньте вилку сетевого кабеля питания переменного тока из розетки, если система не используется. После отсоединения системы некоторые настройки будут потеряны. Их необходимо установить снова.
Oбзор органов управления Вид сверху SLEEP A F Выбор звуковых эффектов (Z 10) I PLAY G Выбрать пункт меню iPod (Z 7) Q R J B K C D Установка часов и таймера (Z 9) RADIO S W E F РУССКИЙ F D.BASS SOUND A PRESET EQ M N G DISPLAY DIMMER D K E T O AUTO OFF H U V P D Выбор источника A Включение питания/переход в режим ожидания [`], [1] (Z 9, 12) Нажмите переключатель для перевода устройства из режима включено в режим ожидания и наоборот.
Воспроизведение дисков 1 2 Нажмите [x, OPEN/CLOSE] на основном устройстве, чтобы открыть лоток для дисков. Поместите диск этикеткой кверху. Повторно нажмите [x, OPEN/CLOSE], чтобы закрыть лоток для дисков. Нажмите [CD] и затем нажмите [4/9] для запуска воспроизведения. Остановка воспроизведения Во время воспроизведения нажмите [8]. Пауза в воспроизведении Во время воспроизведения нажмите [4/9]. Нажмите еще раз, чтобы продолжить воспроизведение. Пропуск альбома Нажмите [R, T].
Примечание относительно компакт-дисков Использование iPod или iPhone • Эта система может предоставить доступ к 99 трекам. • Эта система может воспроизводить диски CD-R/RW с файлами MP3 или аудиодиски формата CD-DA, которые были финализированы. • В зависимости от состояния записи воспроизведение некоторых дисков CD-R/RW на данной системе невозможно. Разъем Примечание относительно МР3 РУССКИЙ • Файлы считаются треками, а папки считаются альбомами.
• • • • • • • Надписи “Made for iPod” и “Made for iPhone” означают, что электронное вспомогательное устройство было специально разработано для подключения к iPod или iPhone и его соответствие стандартам качества функционирования Apple гарантировано разработчиком. Компания Apple не несет ответственности за работу данного устройства или его соответствие стандартам безопасности и регулятивным нормам.
Выбор предустановленной станции Нажмите кнопки с цифрами [2] или [6] (основное устройство: [2/3] или [5/6] для выбора предустановленной станции. Часы и таймеры 1 Нажмите [CLOCK/TIMER] для выбора функции “#PLAY 1”, “#PLAY 2” или “#PLAY 3”. Установка времени 2 Нажмите и в течение 10 секунд удерживайте [R, T], чтобы установить время начала. Нажмите [OK]. Часы показывают вpемя в 24-часовом формате. 1 Нажмите [CLOCK/TIMER] для выбора функции “CLOCK”.
1 Нажмите [SOUND], чтобы выбрать звуковой эффект. 2 Нажмите и в течение 3 секунд удерживайте [Y, U], чтобы выбрать необходимую настройку. BASS TREBLE SURROUND USB Вы можете подключить запоминающее USB-устройство большой емкости и воспроизводить с него МР3 треки. Не используйте удлинительный кабель USB. Система не может распознать запоминающее USB-устройство большой емкости, подключенное с помощью кабеля.
Устранение неполадок Перед обращением к специалисту по техническому обслуживанию выполните следующие действия. Если у Вас есть сомнения относительно некоторых пунктов проверки или если перечисленные действия не решают проблему, обратитесь за инструкциями к Вашему дилеру. Общие неисправности Выполнение операций с помощью пульта ДУ невозможно. • Проверьте правильность установки батарейки. РУССКИЙ Звук искажен или отсутствует. • Увеличьте уровень громкости.
“ADJUST CLOCK” • Часы не установлены. Настройте часы соответствующим образом. “ADJUST TIMER” • Таймер воспроизведения не установлен. Настройте таймер воспроизведения соответствующим образом. “PGM FULL” • Количество запрограммированных треков превышает 24.
РУССКИЙ RQT9537 13 46 PM500_EP_4ru.
Система SC-PM500 Головній пристрій SA-PM500 Динаміки SB-PM500 Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в Європейський Союз Даний символ дійсний тільки на території Європейського Союзу. При потребі утилізації даного виробу зверніться до місцевого керівництва або дилера щодо правильного методу її здійснення.
УBAГA! У ЦЬОМУ ВИРОБІ ЗАСТОСОВАНО ЛАЗЕР. ВИКОРИСТАННЯ ОРГАНІВ КЕРУВАННЯ АБО РЕГУЛЮВАННЯ ЧИ ВИКОНАННЯ ПРОЦЕДУР ІНШИХ, НІЖ ЗАЗНАЧЕНО ТУТ, МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО НЕБЕЗПЕЧНОГО ВПЛИВУ ВИПРОМІНЮВАННЯ. НЕ ВІДКРИВАЙТЕ КРИШОК І НЕ ВИКОНУЙТЕ РЕМОНТ САМОСТІЙНО. ЗВEPTAЙTECЬ ЗA OБCЛУГOBУBAHHЯM ДO KBAЛІФІKOBAHOГO ПEPCOHAЛY.
Сторонні предмети Підготовка пульта ДК Розміщення акустичних систем Не допускайте потрапляння металевих предметів всередину системи. Це може призвести до ураження електричним струмом або до поломки системи. Технічне обслуговування Не намагайтеся відремонтувати систему власноруч.
Огляд елементів керування Вигляд зверху SLEEP A F Вибір звукових ефектів (Z 10) I PLAY G Вибір пункту меню iPod (Z 8) Q R J B K C D Налаштування годинника та таймера (Z 10) RADIO S W E F F D.BASS SOUND A PRESET EQ M N G DISPLAY DIMMER УКРАЇНСЬКА H K Регулювання рівня гучності системи L Вимкнення звуку системи Натисніть кнопку ще раз, щоб скасувати цю функцію. Функція тимчасового вимкнення звуку також скасовується у разі регулювання рівня гучності або вимкнення системи.
Диски Відтворення дисків 1 2 1 4 3 2 B Натисніть кнопку [x, OPEN/CLOSE] на основному пристрої, щоб відкрити лоток для дисків. Вставте диск етикеткою вгору. Натисніть кнопку [x, OPEN/CLOSE] знову, щоб закрити лоток для дисків. Натисніть кнопку [CD], а потім натисніть кнопку [4/9], щоб почати відтворення. Зупинка відтворення Натисніть кнопку [8] під час відтворення. Пауза відтворення Натисніть кнопку [4/9] під час відтворення. Натисніть знов, щоб продовжити відтворення.
Перегляд доступної інформації Доступну інформацію можна переглядати на дисплеї. Натисніть кнопку [DISPLAY]. Примітка: • Максимальна кількість символів, які можуть бути відображені, складає приблизно 16 символів. • Ця система підтримує версію 1.0, 1.1 і теги 2.3 ID3. • Текстова інформація про те, що система не підтримує дані, може відображатися по-різному. Скасування режиму програмного відтворення Натисніть кнопку [PROGRAM] y режимі зупинки.
З’єднувач 1 Натисніть, щоб відкрити кришку, і вставте сумісний адаптер док-роз’єму. iPhone (не постачається в комплекті) Адаптер док-роз’єму (не постачається в комплекті) 2 3 Щільно під’єднайте iPod або iPhone. Впевніться, що ви вийняли iPod або iPhone з коробки. Натисніть кнопку [iPod], а потім натисніть кнопку [4/9], щоб почати відтворення. Пауза відтворення Натисніть кнопку [4/9] або [8]. Пропуск доріжки Натисніть кнопку [2] або [6] (основний пристрій: [2/3] або [5/6]).
Покращення якості звуку 3 Коли вибрано опцію «FM» Написи «Made for iPod» і «Made for iPhone» визначають, що електронне приладдя було розроблено спеціально для під’єднання до iPod і сертифіковане розробником для відповідності стандартам якості роботи Apple. Корпорація Apple не несе відповідальності за роботу цього пристрою чи його відповідність стандартам безпеки та регулятивним нормам.
1 Натисніть кнопку [CLOCK/TIMER] щоб вибрати «CLOCK». 2 Протягом 10 секунд натискайте кнопку [R, T], щоб установити час. 3 Натисніть кнопку [OK]. Натисніть кнопку [CLOCK/TIMER], щоб показати годинник на декілька секунд. Примітка: Для забезпечення точності годинника періодично встановлюйте час. Таймер режиму очікування Таймер режиму очікування вимикає систему у встановлений час. Натисніть кнопку [SLEEP], щоб вибрати налаштування (у хвилинах). Для скасування виберіть «OFF».
Зовнішнє устаткування USB Ви можете під’єднати свій USB-накопичувач даних і відтворити доріжки у форматі MP3. Не використовуйте подовжувальний кабель для пристрою USB. Система не може розпізнати USB-накопичувач даних, який під’єднаний через кабель. 1 Зменште рівень гучності та під’єднайте USBнакопичувач даних до USB-роз’єму. 2 Натисніть кнопку [RADIO/EXT-IN] (основний пристрій: [RADIO, EXT-IN(USB)]), щоб вибрати «USB», а потім натисніть кнопку [4/9], щоб почати відтворення.
Під час радіомовлення в діапазоні AM чути низький шум. • Перемістіть антену від інших кабелів і шнурів. iPod або iPhone «NO PLAY» • Перевірте вміст. Можна відтворювати тільки підтримуваний формат даних. • Якщо на носії даних є більш ніж 255 альбомів або каталогів (з аудіоданими чи без них), деякі файли MP3 з цих альбомів можуть не читатися та не відтворюватися. Перенесіть ці музичні альбоми на інший USBнакопичувач даних.
Технічні характеристики Секція підсилювача Середньоквадратичне значення вихідної потужності у стереорежимі Передній канал (по обох каналах) 20 Вт на канал (6 Ом), 1 кГц, 10% THD Середньоквадратичне значення загальної потужності у стереорежимі Секція динаміків Секція диска 40 Вт Диски, що відтворюються (8 см або 12 см) Тип CD, CD-R/RW (CD-DA, диски у форматі MP3 ) Акустична система(и) Динамік низьких частот MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 Відбір Довжина хвилі 790 нм (CD) Потужність лазерного випромі
Інформаційний центр Panasonic Міжнародні дзвінки та дзвінки із Києва: +380-44-490-38-98 Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів у межах України: 0-800-309-880 Panasonic ақпараттық орталығы Қазақстан мен Орта Азиядан қоңырау шалу үшін. Для звонков из Казахстана и Центральной Азии: +7 (7272) 98-09-09 PM500_EP_5ua.indd 14 УКРАЇНСЬКА Інфармацыйны цэнтр Panasonic Для фiксаванай сувязi званок па тэррыторыi Беларусi бясплатны.
RQT9537 ﻋﺮﺑﻲ ﻣﺬﻛﺮﺓ 13 60 PM500_EP_6ar.
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ )ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻷﻭﻟﻲ( ﻋﺮﺑﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺤﺪﺙ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ،ﺍﺭﺟﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻔﻞ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ: • ﻻ ﺗﺴﺘﺠﻴﺐ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﻋﻨﺪ ﺿﻐﻄﻬﺎ. • ﺃﻧﺖ ﺗﺮﻳﺪ ﻣﺴﺢ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ. ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ 1 ﺍﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ACﺍﻟﺮﺋﻴﺲ. )ﺍﻧﺘﻈﺮ 3ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ (.2 2 ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻭﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ] [1ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ،ﻭﺃﻭﺻﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ACﺍﻟﺮﺋﻴﺲ ﻣﺮﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ.
ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺍﻹﺻﻼﺡ ﺍﻻﻋﻄﺎﻝ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺃﻳﺔ ﺗﺸﻐﻴﻼﺕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ. • ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ. ﺻﻮﺕ ﻣﺸﻮﺵ ﺃﻭ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺻﻮﺕ. • ﺍﺭﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ. • ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ،ﺃﻭﺟﺪ ﻭﻋﺎﻟﺞ ﺍﻟﺴﺒﺐ ،ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺷﻐﹼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺮﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ .ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺇﺟﻬﺎﺩ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪ ﺃﻭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ ،ﺃﻭ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﺣﺎﺭﺓ. ﻳﺘﻢ ﺳﻤﺎﻉ ﺻﻮﺕ ”ﻫﻤﻬﻤﺔ“ ﺍﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. • ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ACﺍﻟﺮﺋﻴﺲ ﺃﻭ ﺿﻮﺀ ﻓﻠﻮﺭﻳﺴﻨﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ ﻗﺮﺏ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ .
ﻋﺮﺑﻲ ﻣﺆﺛﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ USB 1 2 ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ] [SOUNDﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺆﺛﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﺧﻼﻝ 3ﺛﻮﺍﻥ ،ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ] [Y، Uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ. BASS -4ﺍﻟﻰ +4 TREBLE SURROUND ” “ON SURROUNDﺃﻭ ”“OFF SURROUND ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ 1ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ] [BASS/TREBLEﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” “BASSﺃﻭ ”.“TREBLE 2ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ] [5/6ﺃﻭ ] [2/3ﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ. ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﻟﻠﻤﻌﺎﺩﻝ (Preset EQ) EQ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ] [PRESET EQﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻀﺒﻂ.
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﺍﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺿﺒﻂ ﻓﺎﺻﻞ ﺍﻟﺘﻮﻟﻴﻒ ﺑﻴﻦ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﻣﻮﺟﺔ AM )ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ( ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺚ ﻣﻮﺟﺔ AMﺑﺨﻄﻮﺍﺕ 10ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ. 1ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ]) [RADIO، EXT-IN(USBﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻮﺟﺔ ”“FM ﺃﻭ ”.“AM 2ﺍﺿﻐﻂ ﻭﺗﺎﺑﻊ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ]).[RADIO، EXT-IN (USB ﺗﺒﻴﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ .ﺣﺮﺭ ﺍﻟﺰﺭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﺪﺓ ﺛﻮﺍﻥ ،ﹼ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻷﺩﻧﻰ. ﹼ • ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻷﻭﻟﻲ ،ﺍﻋﻤﻞ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻣﺮﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ.
ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺟﻬﺎﺯ iPodﻭ iPhone ﻋﺮﺑﻲ ﺣ ﹼﺪﺙ ﺟﻬﺎﺯ iPodﺃﻭ iPhoneﺑﺄﺣﺪﺙ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﻳﻌﺘﻤﺪ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺨﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺟﻬﺎﺯ iPodﺃﻭ .
ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺣﻮﻝ ﻣﻠﻔﺎﺕ MP3 • ﻳﺘﻢ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻛﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺤﻮﺍﻓﻆ ﻛﺎﻟﺒﻮﻣﺎﺕ. • ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻟﻐﺎﻳﺔ 999ﻣﺴﺎﺭ ،ﻭ 255ﺍﻟﺒﻮﻡ )ﻣﺘﻀﻤﻨﺎ ﺣﺎﻓﻈﺔ ﺍﻟﺠﺬﺭ( ﻭ 20ﺩﻭﺭﺓ. • ﻳﺠﺐ ﺍﻥ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﻊ ISO9660ﻣﺴﺘﻮﻯ 1ﺃﻭ 2 )ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻔﻮﺭﻣﺎﺗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻌﺔ(. • ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻣﻌﻴﻦ ،ﺣﺪﺩ ﻣﻘﺪﻣﺎ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﺤﺎﻓﻈﺔ ﻭﺍﻟﻤﻠﻒ ﺑﺄﺭﻗﺎﻡ - 3ﺃﻋﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﻢ.
ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﺮﺑﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ 1 2 ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ] [x، OPEN/CLOSEﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻔﺘﺢ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ. ﺿﻊ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﻠﺼﻖ ﻣﺘﺠﻬﺎ ﻟﻸﻋﻠﻰ. ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ] [x، OPEN/CLOSEﻣﺮﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻹﻏﻼﻕ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ. ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ] [CDﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ] [4/9ﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ] [8ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻟﻺﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ] [4/9ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻟﺘﺨﻄﻲ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ].
ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ I PLAY SLEEP A J B Gﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻨﺪ ﻗﺎﺋﻤﺔ (7 m) iPod Q R H K C D L EXT-IN RADIO E I S E W J K L F PRESET EQ SOUND D.
ﺗﺤﻀﻴﺮ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻣﻜﺎﻥ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻋﺮﺑﻲ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻳﺴﺘﻬﻠﻚ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻛﻤﻴﺔ ﻃﺎﻗﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ 0.2ﻭﺍﻁ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ .ﺍﻓﺼﻞ ﻣﺼﺪﺭ ﺗﺰﻭﻳﺪ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻀﺒﻮﻃﺎﺕ ﺑﻌﺪ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ .ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻀﺒﻮﻃﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﻘﻮﺩﺓ ﻣﺮﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ. R6/LR6, AA ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﻠﻮﻳﺔ ﺃﻭ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻨﻐﻨﻴﺰ. ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻴﻤﻨﻰ ﻭﺍﻟﻴﺴﺮﻯ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺔ.
ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻣﻜﺎﻥ ﻧﺼﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﺓ3 ............................................................ ﺿﻊ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﺿﻮﺀ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ، ﻭﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺃﻭ ﻣﻌﺮﹼﺿﺎ ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ. ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺇﺗﻼﻑ ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ﻭﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﻋﻤﺮ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻠﺴﻮﺍﺋﻞ ﺑﺎﻟﺪﺧﻮﻝ ﺍﻟﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ .ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﺿﺮﺑﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﻄﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ .ﺍﺫﺍ ﺣﺼﻞ ﺫﻟﻚ ،ﻓﻮﺭﺍ ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﺳﺘﺸﺮ ﻋﻤﻴﻠﻚ.
ﻋﺮﺑﻲ ﺍﻋﻤﻞ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ .ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﺎ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻟﻸﺯﺭﺍﺭ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ. – ﺇﺫﺍ ﺭﺃﻳﺖ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ – ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴﻖ ﻟﻠﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ: ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ SC-PM500 ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ SA-PM500 ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ SB-PM500 ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺳﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻔﻌﻮﻝ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻓﻘﻂ.
ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ ﻣﺪﻣﺞ ﺍﻟﺰﺑﻮﻥ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ SC-PM500 ﺷﻜﺮﺍ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺄﺩﻳﺔ ﻭﺍﻵﻣﺎﻥ ﺑﺄﻛﺜﺮ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ ،ﺍﻗﺮﺃ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ،ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺍﺣﻔﻆ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﻴﺐ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ. ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺗﻤﺎﻣﺎ ﺑﻨﻔﺲ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﻛﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ. EP Ar Ur RQT9537-R L0511LL0 5/10/2011 11:05:08 AM Ru Cz Po En Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.