SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 1 ページ 2014年12月30日 火曜日 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 2 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分 DEUTSCH Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG! Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das folgende System.
ページ 2014年12月30日 Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizensiert. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer. 火曜日 午後5時13分 Mitgeliefertes Zubehör Aufstellung der Lautsprecher Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 4 ページ 2014年12月30日 DEUTSCH Anschließen 2 Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden. [PMX70] 火曜日 午後5時13分 Verbinden Sie die Lautsprecher. Hauptgerät (Rückseite) Liste der Bedienelemente i: Kupfer j: Silber 9 1 2 3 10 2 1 Zur Netzsteckdose 11 Zum rechten Lautsprecher (Rückseite) [PMX70B] 2 3 1 Zur Netzsteckdose 1 Schließen Sie die Antenne an. Platzieren Sie die Antenne dort, wo der Empfang am besten ist.
2014年12月30日 1 Bereitschafts-/Ein-Schalter [Í], [Í/I] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 6 ページ 2014年12月30日 DEUTSCH Betrieb von Bluetooth® Durch Verwenden der Bluetooth®-Verbindung können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth®-Audiogerät mit diesem System anhören. • Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth®-Geräts. • Wenn Sie ein mit NFC (Near Field Communication) kompatibles Bluetooth®-Gerät verwenden möchten, fahren Sie mit “Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC)” fort.
2014年12月30日 Bluetooth® Eingangsstufe Ist die Eingangsstufe vom Bluetooth®-Gerät zu niedrig, ändern Sie die Einstellung der Eingangsstufe. Vorbereitung • Anschluss eines Bluetooth®-Geräts. 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von “INPUT LEVEL”. 2 Betätigen Sie [2, 1], um die Stufe auszuwählen und dann [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2” ^---------------------------------------------------------J Hinweis: • Wählen Sie “LEVEL 0”, wenn der Klang verzerrt ist.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 8 ページ 2014年12月30日 DEUTSCH Einsetzen von Medien Die folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit der Funktion an. OPEN/CLOSE CD-Audio im CD-DA-Format und eine CD, die MP3-Dateien enthält [iPod]: Kompatibler/s iPhone/iPad/iPod [USB]: USB-Geräte, die MP3/AIFF/FLAC/WAV/ AAC-Dateien enthalten [Bluetooth]: Angeschlossenes Bluetooth®-Gerät Vorbereitung • Schalten Sie das Gerät ein. • Setzen Sie das Speichermedium ein oder schließen Sie das Bluetooth®-Gerät an.
2014年12月30日 Hinweis: • Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln, die bereits abgespielt wurden oder das Drücken von Zifferntasten möglich. • Wiedergabemodus ist zusammen mit der Option “Programmwiedergabe” nicht verfügbar. • Der Modus wird abgebrochen, wenn Sie das Einschubfach für Discs öffnen oder das USB-Gerät entfernen. Programmwiedergabe [CD] [USB] Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel programmieren. [CD] (CD-DA) 1 Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 10 ページ 2014年12月30日 DEUTSCH [PMX70B] DAB+ Vorbereitung Drücken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur Auswahl von “DAB+”. Bei erstmaliger Auswahl von “DAB+” leitet das System den Vorgang “DAB AUTO SCAN” ein. Hinweis: • Ohne Erkennung eines Senders wird “SCAN FAILED” angezeigt. Stellen Sie die Antenne ein und versuchen Sie es erneut. Automatische DAB-Abstimmung 1 2 Drücken Sie [RADIO MENU] zur Auswahl von “AUTOSCAN” und drücken Sie dann [OK]. “START?” wird angezeigt.
Uhr und Timer Uhr einstellen Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. 1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um “CLOCK” auszuwählen. 2 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Uhrzeit und drücken Sie dann [OK]. Überprüfen der Uhrzeit Drücken Sie [CLOCK/TIMER]. Einschlaftimer Der Einschlaftimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab. Drücken Sie wiederholt auf [SLEEP], um die Einstellung (in Minuten) zu wählen. “SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 12 ページ 2014年12月30日 DEUTSCH Sonstige Auto-OFF-Funktion Als werksseitige Standardeinstellung, wird dieses Gerät automatisch auf den Standby-Modus gestellt, wenn kein Sound vorhanden ist und wenn es ca. 20 Minuten lang nicht verwendet wird. Abbruch dieser Funktion 1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von “AUTO OFF”. 2 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “OFF” und drücken Sie dann [OK]. Hinweis: • Um die Funktion einzuschalten, wählen Sie “ON” in Schritt 2.
USB Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt. • Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel. Langsamer Betrieb des USB-Geräts. • Große Dateien oder USB-Geräte mit einer hohen Speicherkapazität werden langsamer gelesen. Die verstrichene Spielzeit auf der Anzeige unterscheidet sich von der tatsächlichen Abspielzeit. • Speichern Sie die Daten auf einem anderen USB-Gerät oder sichern Sie die Daten und formatieren Sie das USB-Gerät neu.
DEUTSCH SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 14 ページ 2014年12月30日 Speicher zurücksetzen (Initialisierung) Setzen Sie den Speic her in folgenden Fällen zurück: • Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfe nicht. • Sie möchten den gesamten Speicherinhalt löschen und zurücksetzen. 1 Ziehen Sie das Netzkabel. Warten Sie 3 Minuten, bevor Sie mit Punkt 2 fortfahren. 2 Halten Sie den Schalter [Í/I] am Hauptgerät gedrückt und schließen Sie das Netzkabel erneut an. “- - - - - - - - - ” wird angezeigt.
Hinweis: • Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten. Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefähre Werte. • Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen. *1: “BLUETOOTH STANDBY” ist “OFF”. *2: Kein Gerät ist an den USB-Port angeschlossen, bevor in den Standby-Modus geschaltet wird. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Unkomprimierte FLAC-Dateien funktionieren möglicherweise nicht richtig. Unterstützte Blockgröße von 1152 bis 4096.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 2 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分 Precauzioni per la sicurezza AVVERTENZA! ITALIANO Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali. Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti. Queste istruzioni per l’uso sono applicabili al seguente sistema.
3 ページ 2014年12月30日 MPEG Layer-3, tecnologia di codifica audio con licenza della Fraunhofer IIS e Thomson. Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. 火曜日 午後5時13分 Accessori in dotazione Disposizione dei diffusori Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 4 ページ 2014年12月30日 Collegamenti 2 午後5時13分 Panoramica dei comandi Collegare i diffusori. Collegare il cavo di alimentazione CA solo dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.
2014年12月30日 1 Interruttore di attesa/accensione [Í], [Í/I] Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 6 ページ 2014年12月30日 Utilizzo della funzione Bluetooth® ITALIANO Usando il collegamento Bluetooth®, su questo sistema è possibile ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth® in modalità wireless. • Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso del Bluetooth®. • Se si intende utilizzare un dispositivo Bluetooth® compatibile con NFC (Near Field Communication), passare a “Connessione One-Touch (Connessione tramite NFC)”.
2014年12月30日 Livello input Bluetooth® Se il livello dell'audio proveniente dal dispositivo Bluetooth® è troppo basso, modificare le impostazioni del livello di input. Preparazione • Connessione di un dispositivo Bluetooth® 1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “INPUT LEVEL”. 2 Premere [2, 1] per selezionare il livello e quindi premere [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 8 ページ 2014年12月30日 Inserimento supporto ITALIANO Etichetta rivolta verso l'alto OPEN/CLOSE Premere [CD/USB] per selezionare “CD”. iPhone/iPad/iPod o dispositivo USB • Collegare solo modelli iPhone/ iPad/iPod compatibili (> 7). Altrimenti si potrebbero verificare comportamenti inattesi. I seguenti segni indicano che la funzione è disponibile.
2014年12月30日 Nota: • Durante la riproduzione casuale, non si può saltare ai brani già riprodotti o premere i pulsanti numerici. • Funzione modalità di riproduzione non funziona con “Riproduzione programmata”. • La modalità viene annullata quando si apre il vassoio del disco o si rimuove il dispositivo USB. Riproduzione programmata [CD] [USB] Questa funzione permette di programmare fino a 24 brani. [CD] (CD-DA) 1 Premere [PROGRAM] nella modalità di arresto.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 10 ページ 2014年12月30日 [PMX70B] DAB+ ITALIANO Operazioni preliminari Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare “DAB+”. Se si seleziona “DAB+” per la prima volta, il sistema inizierà la procedura “DAB AUTO SCAN”. Nota: • Se non viene rilevata nessuna stazione, appare “SCAN FAILED”. Regolare l'antenna e riprovare. Scansione automatica DAB 1 Premere [RADIO MENU] per selezionare “AUTOSCAN” e quindi premere [OK]. Viene visualizzato “START?”. 2 Premere [OK].
Orologio e timer Impostazione dell’orologio Questo è un orologio con formato a 24 ore. 1 Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “CLOCK”. 2 Premere [3, 4] per impostare l’ora, quindi premere [OK]. Per controllare l'ora Premere [CLOCK/TIMER]. È possibile impostare il timer in maniera che l’unità si accenda a una data ora per funzionare come sveglia. Preparativi Impostare l’orologio. Premere ripetutamente [SLEEP] per selezionare l’impostazione (in minuti). “SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 12 ページ 2014年12月30日 Altri Funzione di spegnimento automatico ITALIANO Per impostazione predefinita, questa unità passerà automaticamente alla modalità standby se non vengono emessi segnali audio e se non vengono eseguite operazioni per circa 20 minuti. Per annullare questa funzione 1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “AUTO OFF”. 2 Premere [2, 1] per selezionare “OFF”, quindi premere [OK]. Nota: • Per attivare la funzione, selezionare “ON” al passaggio 2.
USB Impossibile leggere il dispositivo USB o i contenuti. • Il formato del dispositivo USB o i suoi contenuti non sono compatibili con il sistema. Il dispositivo USB funziona lentamente. • La lettura del dispositivo USB di grandi dimensioni o dotato di una capacità di archiviazione elevata richiede più tempo. Il tempo trascorso visualizzato è differente dal tempo di riproduzione effettivo. • Trasferire i dati ad un altro dispositivo USB o effettuare il backup dei dati e riformattare il dispositivo USB.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 14 ページ 2014年12月30日 Ripristino della memoria (inizializzazione) ITALIANO Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria: • Non c’è risposta alla pressione dei pulsanti. • Si desidera cancellare e ripristinare il contenuto della memoria. 1 Staccare il cavo di alimentazione CA. Attendere 3 minuti prima di continuare con il punto 2. 2 Tenendo premuto [Í/I] sull’unità principale, collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA. Viene visualizzato “- - - - - - - - - ”.
Nota: • I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi. • La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro. *1: “BLUETOOTH STANDBY” è “OFF”. *2: Non vi sono dispositivi collegati alla porta USB prima di passare alla modalità standby. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: I file FLAC non compressi potrebbero non funzionare correttamente. Block size supportato da 1152 a 4096.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 2 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT ! FRANÇAIS Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes. Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment. Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au système suivant.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 3 ページ 2014年12月30日 Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson. Le nom et la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 4 ページ 2014年12月30日 Pour effectuer les raccordements 2 Ne branchez le cordon d’alimentation secteur que lorsque tous les autres raccordements ont été effectués. [PMX70] 火曜日 午後5時13分 Présentation des commandes Raccorder les enceintes. Appareil principal (arrière) i : Cuivre j : Argent 10 2 FRANÇAIS 3 1 2 11 Vers l'enceinte droite (arrière) Vers la prise secteur [PMX70B] 2 3 1 Vers la prise secteur 1 Branchez l’antenne.
2014年12月30日 1 Interrupteur de veille/marche [Í], [Í/I] Appuyez pour mettre ou sortir l'appareil du mode veille. En mode veille, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 6 ページ 2014年12月30日 Opérations Bluetooth® FRANÇAIS En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de ce système à distance. • Consultez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir plus de détails. • Si vous avez l'intention d'utiliser un dispositif Bluetooth® compatible NFC (Near Field Communication), poursuivez vers “Connexion One-Touch (Connexion par NFC)”.
2014年12月30日 Si le niveau d'entrée du son provenant du dispositif Bluetooth® est trop bas, changez les paramètres du niveau d'entrée. Préparation • Connectez un dispositif Bluetooth®. Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “INPUT LEVEL”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le niveau puis appuyez sur [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2” ^---------------------------------------------------------J Remarque : • Sélectionnez “LEVEL 0” si le son est déformé.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 8 ページ 2014年12月30日 Mise en place du support Étiquette vers le haut FRANÇAIS OPEN/CLOSE Appuyez sur [CD/USB] pour sélectionner “CD”. Périphérique iPhone/iPad/iPod ou USB • Raccordez uniquement des modèles iPhone/iPad/iPod compatibles (> 7). Le cas contraire, ils pourraient fonctionner de manière inattendue. Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité.
2014年12月30日 Remarque : • Pendant la lecture aléatoire il n’est pas possible d’accéder directement aux plages déjà lues ou appuyer sur les touches numériques. • Fonction de mode lecture ne fonctionne pas avec “Lecture du programme”. • Le mode est annulé si vous ouvrez le plateau du disque ou si vous débranchez le périphérique USB. Lecture du programme [CD] [USB] Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages. [CD] (CD-DA) 1 2 3 30 stations FM peuvent être préréglées.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 10 ページ 2014年12月30日 [PMX70B] DAB+ Préparation Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner “DAB+”. Si vous sélectionnez “DAB+” pour la première fois, le système démarrera la procédure “DAB AUTO SCAN”. Note : • Si aucune station n'est trouvée, “SCAN FAILED” s'affiche. Réglez l'antenne et réessayez. FRANÇAIS Balayage automatique DAB 1 Appuyez sur [RADIO MENU] pour sélectionner “AUTOSCAN” puis appuyez sur [OK]. “START?” s’affiche. 2 Appuyez sur [OK].
Horloge et minuteries Réglage de l’horloge Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures. 1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner “CLOCK”. 2 Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure puis appuyez sur [OK]. Pour vérifier l'heure Appuyez sur [CLOCK/TIMER]. Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre à une heure donnée pour vous réveiller. Préparation Régler l’horloge. Appuyez sur [SLEEP] de façon répétée pour sélectionner le paramètre (en minutes). “SLEEP 30” -.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 12 ページ 2014年12月30日 Divers Fonction d'arrêt automatique FRANÇAIS Avec le réglage d'usine par défaut, cet appareil passera automatiquement en mode veille si aucun son n'est diffusé et si aucune opération n'est effectuée pendant 20 minutes. Pour annuler cette fonction 1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “AUTO OFF”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “OFF” puis appuyez sur [OK]. Remarque : • Pour activer la fonction, sélectionnez “ON” à l'étape 2.
USB Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu. • Le format du périphérique USB ou son contenu est/ n’est pas compatible avec l’appareil. Le périphérique USB fonctionne lentement. • Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de grande capacité sont plus longs à lire. Le temps écoulé affiché est différent du temps de lecture réel. • Transférer les données vers un autre périphérique USB ou sauvegarder les données et reformater le périphérique USB.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 14 ページ 2014年12月30日 Réinitialisation de la mémoire (initialisation) FRANÇAIS Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire : • La pression sur les touches est sans effet. • Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire. 1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur. Patienter 3 minutes avant de passer à l’étape 2.
Remarque : • Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs. • La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d’un analyseur de spectre numérique. *1: “BLUETOOTH STANDBY” est sur “OFF”. *2: Aucun dispositif n'est raccordé au port USB avant le passage en mode veille. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Les fichiers FLAC non compressés pourraient ne pas marcher correctement. Prend en charge des tailles de bloc de 1152 à 4096.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 2 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING! Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 3 ページ 2014年12月30日 MPEG Layer-3 audio coding technologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 4 ページ 2014年12月30日 Alles aansluiten 2 Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen tot stand gebracht zijn. [PMX70] 火曜日 午後5時13分 Overzicht van de bedieningsfuncties De luidsprekers aansluiten. Hoofdtoestel (achterkant) i: Koper j: Zilver 9 1 2 3 10 2 1 In het stopcontact 11 Naar de rechter luidspreker (achterkant) NEDERLANDS [PMX70B] 2 3 1 In het stopcontact 1 Sluit de antenne aan. Plaats de antenne daar waar de ontvangst het best is.
2014年12月30日 1 Stand-by/Aan-schakelaar [Í], [Í/I] Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 6 ページ 2014年12月30日 Bediening van Bluetooth® Door de Bluetooth®-verbinding te gebruiken, kunt u met dit systeem draadloos naar het geluid luisteren dat afkomstig is van een Bluetooth®-audio-apparaat. • Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth®-apparaat voor details. • Als u van plan bent om een NFC (Near Field Communication)-compatibel Bluetooth®-apparaat te gebruiken, ga dan verder met “One-Touch verbinding (verbinden via NFC)”.
2014年12月30日 Als het ingangsniveau van het geluid van het Bluetooth®-apparaat te laag is, verander dan de instelling van het ingangsniveau. Voorbereiding • Verbinding maken met een Bluetooth®-apparaat. Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “INPUT LEVEL” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om het niveau te selecteren en druk vervolgens op [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2” ^---------------------------------------------------------J Opmerking: • Selecteer “LEVEL 0” als het geluid vervormd is.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 8 ページ 2014年12月30日 Invoeren van media Etiket omhoog OPEN/CLOSE Druk op [CD/USB] om “CD” te selecteren. iPhone/iPad/iPod of USB-apparaat NEDERLANDS • Verbind alleen compatibele iPhone/ iPad/iPod modellen (> 7). Gebeurt dat niet dan kan onverwacht gedrag het gevolg zijn. De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk.
2014年12月30日 Opmerking: • Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld of op de cijfertoetsen drukken. • Functie Afspeelstand werkt niet met “Programma afspelen”. • De modus wordt geannuleerd als u de disc-lade opent of het USB-apparaat verwijdert. Programma afspelen [CD] [USB] Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren. [CD] (CD-DA) 1 Druk op [PROGRAM] in de stand Stop. “PROGRAM” wordt enkele seconden getoond.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 10 ページ 2014年12月30日 [PMX70B] DAB+ Voorbereidingen Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “DAB+” te selecteren. Als u voor het eerst “DAB+” selecteert, zal het systeem de “DAB AUTO SCAN”-procedure starten. Opmerking: • Als geen zender gevonden wordt, wordt “SCAN FAILED” weergegeven. Stel de antenne af en probeer het opnieuw. DAB auto scan NEDERLANDS 1 2 Druk op [RADIO MENU] om “AUTOSCAN” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. “START?” wordt getoond. Druk op [OK].
Klok en timers De klok instellen De klok werkt volgens het 24-uursysteem. 1 Kies “CLOCK” door op [CLOCK/TIMER] te drukken. 2 Druk op [3, 4] om de tijd in te stellen en druk vervolgens op [OK]. De tijd controleren Druk op [CLOCK/TIMER]. Druk herhaaldelijk op [SLEEP] om de instelling (in minuten) te selecteren. “SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 12 ページ 2014年12月30日 Overige Auto off-functie Dit toestel zal als fabrieksinstelling automatisch op de stand-by-modus gaan staan als er geen geluid is en het gedurende ongeveer 20 minuten niet gebruikt wordt. Om deze functie te annuleren 1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “AUTO OFF” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “OFF” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Opmerking: NEDERLANDS • Om de functie in te schakelen, selecteert u “ON” in stap 2.
USB Het USB-apparaat of de inhoud daarvan kan niet gelezen worden. • Het formaat van het USB-apparaat of de inhoud daarvan is niet geschikt voor het systeem. Langzame werking van het USB-apparaat. • Het duurt langer om een USB-apparaat met een grote inhoud of een groot geheugen te lezen. De verstreken tijd die getoond wordt, is anders dan de werkelijke afspeeltijd. • Breng de gegevens over naar een ander USB-apparaat of backup de gegevens en formatteer het USB-apparaat opnieuw.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 14 ページ 2014年12月30日 Het geheugen resetten (initialiseren) NEDERLANDS Reset het geheugen wanneer de volgende situaties zich voordoen: • Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt. • U wilt de geheugeninhoud wissen en de oorspronkelijke instellingen herstellen. 1 Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Wacht 3 minuten voordat u met stap 2 doorgaat. 2 Terwijl u [Í/I] op het apparaat ingedrukt houdt, sluit u het netsnoer weer aan.
Opmerking: • Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. • De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale spectrumanalyser. *1: “BLUETOOTH STANDBY” staat op “OFF”. *2: Er is geen apparaat op de USB-poort aangesloten voordat de stand-by-modus ingeschakeld wordt. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Het kan zijn dat niet gecomprimeerde FLAC-bestanden niet correct werken. Ondersteunt bloklengte van 1152 tot 4096.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 2 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分 Sikkerhedsforskrifter ADVARSEL! Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens. Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud. Disse brugsinstruktioner gælder følgende system. System SC-PMX70 SC-PMX70B Hovedenhed SA-PMX70 SA-PMX70B Højttalere SB-PMX70 SB-PMX70 Medmindre andet er angivet, er illustrationerne i nærværende betjeningsvejledning fra SC-PMX70.
2014年12月30日 MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson. Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Panasonic Corporation er givet under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. 火曜日 午後5時13分 Medfølgende tilbehør Kontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 4 ページ 2014年12月30日 Tilslutninger 2 火曜日 午後5時13分 Overblik over betjeningsknapper Tilslut højttalerne. Tilslut først netledningen, efter at alle andre tilslutninger er blevet udført. [PMX70] Hovedapparat (bagside) i: Kobber j: Sølv 9 1 2 3 10 2 1 Til stikkontakten 11 Til højre højttaler (bagside) Undgå omhyggeligt at krydse (kortslutte) eller vende højttalerledningernes polaritet, da dette kan med medføre beskadigelse af højttalerne.
2014年12月30日 1 Standby/Tænd afbryder [Í], [Í/I] Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm, når apparatet står i standby. > [2]> [4] 4 Vælg lydkilde På fjernbetjeningen [ ]: “BLUETOOTH” [CD/USB]: “CD” (. “USB”*1 [RADIO, EXT-IN]: “DAB+” ([PMX70B]) --. “FM” ^------ “AUX” (-----b På hovedapparatet [SELECTOR]: “CD” --. “BLUETOOTH” --.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 6 ページ 2014年12月30日 Bluetooth®-handlinger Hvis du bruger Bluetooth®-forbindelsen, kan du lytte fra Bluetooth®-lydenheden til dette system trådløst. • Der henvises til Bluetooth®-anordningens brugsanvisning for yderligere oplysninger. • Hvis du vil bruge en NFC (Near Field Communication)-kompatibel Bluetooth®-enhed, skal du gå til “One-Touch tilslutning (tilslutning ved hjælp af NFC)”.
2014年12月30日 Bluetooth®-indgangsniveau Hvis lydens indgangsniveau for Bluetooth®-anordningen er for lavt, skal du ændre indstillingen af indgangsniveauet. Klargøring • Tilslut en Bluetooth®-anordning. 1 Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge “INPUT LEVEL”. 2 Tryk på [2, 1] for at vælge niveauet, og tryk derefter [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2” ^---------------------------------------------------------J Bemærk: • Vælg “LEVEL 0”, hvis lyden er forvrænget.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 8 ページ 2014年12月30日 Isætning af medier Etiket opad OPEN/CLOSE Tryk på [CD/USB] for at vælge “CD”. iPhone/iPad/iPod- eller USB-anordning • Tilslut kun kompatible iPhone/ iPad/iPod-modeller (> 7). I modsat fald kan det medføre uventet adfærd. Følgende mærker angiver, om funktionen er tilgængelig.
2014年12月30日 Bemærk: • Under afspilning i tilfældig rækkefølge, kan du ikke skifte til spor, der allerede er afspillet eller trykker du på nummertasterne. • Denne funktion virker ikke med “Programafspilning”. • Funktionen annulleres, hvis du åbner diskskuffen eller fjerner USB-enheden. Programafspilning [CD] [USB] Denne funktion gør det muligt at programmere op til 24 spor. [CD] (CD-DA) 1 Tryk på nummertasterne for at vælge det ønskede spor. Gentag dette trin for at programmere andre spor.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 10 ページ 2014年12月30日 [PMX70B] DAB+ 午後5時13分 Forudindstilling af hukommelse Klargøring Tryk på [RADIO, EXT-IN] flere gange for at vælge “DAB+”. Når du vælger “DAB+” for første gang, starter systemet “DAB AUTO SCAN”-proceduren. Du kan forudindstille op til 20 DAB-stationer. Bemærk: • Hvis der ikke detekteres en station, vises “SCAN FAILED”. Justér antennen, og prøv igen. 2 3 DAB auto scan 1 Tryk på [RADIO MENU] for at vælge “AUTOSCAN”, og tryk derefter på [OK].
2014年12月30日 Indstilling af ur Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur. 1 2 Tryk på [CLOCK/TIMER] for at vælge “CLOCK”. Tryk på [3, 4] for at indstille klokkeslættet, og tryk derefter på [OK]. Sådan kontrolleres tiden Tryk på [CLOCK/TIMER]. Bemærk: • Stil uret regelmæssigt, så det går præcist. Sleep-timer “SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 12 ページ 2014年12月30日 Andre Automatisk off-funktion Som fabriksstandard sættes denne enhed automatisk på standby, hvis der ikke kommer nogen lyd, og den ikke anvendes i ca. 20 minutter. Sådan annullerer du denne funktion 1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge “AUTO OFF”. 2 Tryk på [2, 1] for at vælge “OFF”, og tryk derefter på [OK]. Bemærk: • For at tænde denne funktion skal du vælge “ON” under trin 2. • Denne indstilling kan ikke vælges, hvis radio er kilden.
USB USB-enheden eller indholdet kan ikke aflæses. • Formatet for USB-enheden eller indholdet er ikke kompatibelt med systemet. Langsom funktion af USB-enheden. • Stort indhold eller en USB-enhed med meget hukommelse tager længere tid at aflæse. Den forløbne tid, som vises, er anderledes end den aktuelle spilletid. • Overfør dataene til en anden USB-enhed eller tag sikkerhedskopi af dataene og genformater USB-enheden. Bluetooth® Der kan ikke udføres sammenkobling. • Kontrollér Bluetooth®-enhedens tilstand.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 14 ページ 2014年12月30日 Nulstilling af hukommelsen (initialisering) Hukommelsen skal nulstilles, når de følgende situationer forekommer: • Hvis der ikke er nogen reaktion, når der trykkes på tasterne. • Hvis du vil slette og nulstille hukommelsens indhold. 1 Tag stikket til strømledningen ud. Vent 3 minutter, før du fortsætter med trin 2. 2 Mens du trykker og holder [Í/I] nede på hovedenheden, skal du koble strømledningen til igen. “- - - - - - - - - ” vises. 3 Slip [Í/I].
Bemærk: • Specifikationerne kan ændres uden varsel. Vægt og mål er omtrentlige. • THD (total harmonisk forvrængning) er målt med den digitale frekvensanalysator. *1: “BLUETOOTH STANDBY” er “OFF”. *2: Der er ikke tilsluttet nogen anordning med USB-porten, før den sættes på standby. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Ukomprimerede FLAC-filer fungerer muligvis ikke korrekt. Understøtter blokstørrelse fra 1152 til 4096. *5: Understøtter kun AAC-LC profil.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 2 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分 Säkerhetsföreskrifter VARNING! Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar. Ditt system och bilderna kan se olika ut. Dessa användarinstruktioner är tillämpbara på följande system. System SC-PMX70 SC-PMX70B Huvudenhet SA-PMX70 SA-PMX70B Högtalare SB-PMX70 SB-PMX70 Om inget annat anges visar bilderna i bruksanvisningen modellen SC-PMX70.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 3 ページ 2014年12月30日 MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik med licens från Fraunhofer IIS och Thomson. Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken och ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning som Panasonic Corporation gör av sådana märken sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör deras repsektive ägare. 火曜日 午後5時13分 Medföljande tillbehör Högtalarnas placering Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 4 ページ 2014年12月30日 Koppla anslutningarna 2 Anslut bara nätsladden efter att alla andra anslutningar har gjorts. [PMX70] 火曜日 午後5時13分 Beskrivning av kontrollerna Anslut högtalarna. Huvudenhetens (bakre) i: Koppar j: Silver 9 1 2 3 1 Till vägguttaget [PMX70B] 3 SVENSKA 11 Till den högra högtalaren Vänster högtalare (bakre) (bakre) Var försiktig så att du inte korsar (kortsluter) eller kastar om polariteten på högtalarkablarna eftersom detta kan skada högtalarna.
2014年12月30日 1 Strömställare standbyläge/på [Í], [Í/I] Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i standbyläge.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 6 ページ 2014年12月30日 Bluetooth®-funktioner Genom att använda Bluetooth®-anslutningen, kan du lyssna trådlöst på ljud från Bluetooth®-ljudenheten med det här systemet. • Se bruksanvisningen till Bluetooth®-enheten för ytterligare information. • Om du tänker använda en NFC (Near Field Communication)-kompatibel Bluetooth®-enhet, fortsätt till “Enknappsanslutning (anslutning med NFC)”.
2014年12月30日 Bluetooth®-ingångsnivå Om ingångsnivån på ljudet från Bluetooth®-enheten är för lågt, ändra inställningen för ingångsnivån. Förberedelser • Anslut en Bluetooth®-enhet. 1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja “INPUT LEVEL”. 2 Tryck på [2, 1] för att välja nivå och tryck sedan på [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2” ^---------------------------------------------------------J Observera: • Välj “LEVEL 0” om ljudet är förvrängt. • Fabriksinställningen är “LEVEL 0”.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 8 ページ 2014年12月30日 Att sätta i medium Etiketten uppåt OPEN/CLOSE Tryck på [CD/USB] för att välja “CD”. iPhone/iPad/iPod eller USB-enhet • Anslut bara kompatibla iPhone/ iPad/iPod-modeller (> 7). Om du inte gör det kan det leda till att något oväntat sker. Följande symboler anger funktionens tillgänglighet.
2014年12月30日 Observera: • Under slumpmässig uppspelning går det inte att hoppa till spår som har spelats upp eller trycka på sifferknapparna. • Funktionen uppspelningsläge fungerar inte med “Programmerad uppspelning”. • Läget avbryts när du öppnar skivfacket eller tar bort USB-enheten. Programmerad uppspelning [CD] [USB] Det går att programmera upp till 24 spår. [CD] (CD-DA) 1 Tryck på [PROGRAM] i stoppläge. “PROGRAM” visas under några få sekunder. 2 Tryck på sifferknapparna för att välja önskat spår.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 10 ページ 2014年12月30日 [PMX70B] DAB+ 午後5時13分 Minnesförinställning Förberedelser Tryck på [RADIO, EXT-IN] flera gånger för att välja “DAB+”. Om du väljer “DAB+” för första gången, kommer systemet att starta “DAB AUTO SCAN”-proceduren. Du kan förinställa upp till 20 DAB-stationer. Anmärkning: • “SCAN FAILED” visas om ingen station hittades. Justera antennen och försök igen.
Klocka och timer Inställning av klockan Klockan har 24-timmarsvisning. 1 2 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja “CLOCK”. Tryck på [3, 4] för att ställa in tiden och tryck sedan på [OK]. Att kontrollera tiden Tryck på [CLOCK/TIMER]. Observera: • Ställ om klockan regelbundet för att upprätthålla noggrannheten. Insomningstimer Insomningstimern stänger av systemet efter den inställda tiden. Tryck på [SLEEP] flera gånger för att välja inställningen (i minuter). “SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 12 ページ 2014年12月30日 Övrigt Automatisk avstängningsfunktion Som fabriksinställning kommer den här enheten att sättas i standbyläge automatiskt om det inte matas ut något ljud och den inte används under ungefär 20 minuter. För att avbryta den här funktionen 1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja “AUTO OFF”. 2 Tryck på [2, 1] för att välja “OFF” och tryck sedan på [OK]. Observera: • För att sätta på funktionen, välj “ON” i steg 2.
USB USB-enheten eller innehållet på den kan ej läsas. • Formatet för USB-enheten eller innehållet är inte kompatibelt med systemet. USB-enheten fungerar långsamt. • Stor innehållsstorlek och stor USB-enhet tar längre tid att läsa. Den förflutna tiden som visas skiljer sig från den faktiska uppspelningstiden. • Överför datan till en annan USB-enhet eller säkerhetskopiera datan och formatera om USB-enheten. Bluetooth® Pairing kan inte göras. • Kontrollera Bluetooth®-enhetens skick.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 14 ページ 2014年12月30日 Minnesåterställning (initialisering) Återställ minnet om någon av följande situationer skulle uppstå: • Det händer ingenting när knapparna trycks in. • Du vill radera och återställa innehållet i minnet. 1 Dra ur AC-strömsladden. Vänta 3 minuter innan du fortsätter med steg 2. 2 Medan du trycker och håller nere [Í/I] på huvudenheten ansluter du AC-strömsladden igen. “- - - - - - - - - ” visas. 3 Släpp [Í/I].
Observera: • Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande. Angivna vikter och mått är ungefärliga. • Den totala harmoniska distorsionen har uppmätts med en digital spektralanalysator. *1: “BLUETOOTH STANDBY” är “OFF”. *2: Ingen enhet är ansluten till USB-porten innan den sätts i standbyläge. *3: MPEG-1 layer 3, MPEG-2 layer 3 *4: Okomprimerade FLAC-filer kanske inte fungerar korrekt. Stöder blockstorlekar från 1152 till 4096. *5: Stöder endast AAC-LC-profilen.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 2 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分 Turvallisuustoimet VAROITUS! Suorita toiminnot kaukosäätimellä. Voit myös käyttää pääyksikön painikkeita, jos ne ovat samat. Oma järjestelmäsi voi näyttää erilaiselta kuin kuvissa esitetty. Nämä käyttöohjeet koskevat seuraavaa järjestelmää. Järjestelmä SC-PMX70 SC-PMX70B Pääyksikkö SA-PMX70 SA-PMX70B Kaiuttimet SB-PMX70 SB-PMX70 Ellei muuta mainita, näiden käyttöohjeiden kuvat viittaavat malliin SC-PMX70.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 3 ページ 2014年12月30日 MPEG Layer-3 äänen pakkausmenetelmän käyttöoikeudet omistaa Fraunhofer IIS ja Thomson. Bluetooth® sanamerkki ja logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Panasonic Corporation käyttää niitä merkkejä käyttöoikeussopimuksella. Muut tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat vastaaville omistajille. 火曜日 午後5時13分 Toimitetut lisävarusteet Kaiutinten sijoittelu Tarkista toimitetut lisävarusteet.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 4 ページ 2014年12月30日 Liitäntöjen tekeminen 2 Liitä verkkokaapeli vasta sitten, kun kaikki muut liitännät on suoritettu. [PMX70] 火曜日 午後5時13分 Hallintatoimintojen yleiskatsaus Liitä kaiuttimet. Päälaite (taustapuoli) i: Kupari j: Hopea 9 1 2 3 10 2 1 Verkkovirtapistorasiaan 11 Oikeaan kaiuttimeen (taustapuoli) Ole varovainen, ettet kytke ristiin (oikosulje) tai käännä kaiutinjohtojen polaarisuutta, sillä se voi vahingoittaa kaiuttimia.
2014年12月30日 1 Valmiustila-/virtakytkin [Í], [Í/I] Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan tai palauttaa sen valmiustilasta. Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan tai palauttaa sen valmiustilasta.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 6 ページ 2014年12月30日 Bluetooth®-toimenpiteet Käyttämällä Bluetooth®-yhteyttä voit kuunnella Bluetooth®-audiolaitteen ääntä tästä järjestelmästä langattomasti. • Katso Bluetooth®-laitteen käyttöohjeista lisätietoja. • Jos aiot käyttää NFC (Near Field Communication)-yhteensopivaa Bluetooth® laitetta, siirry kohtaan “One-Touch-yhteys (Yhdistäminen toiminnolla NFC)”.
2014年12月30日 Bluetooth® in tulotaso Jos äänen tulotaso Bluetooth®-laitteesta on liian alhainen, muuta tulotason asetusta. Valmistelu • Bluetooth®-laitteen yhdistäminen. 1 Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi “INPUT LEVEL”. 2 Paina [2, 1] valitaksesi taso ja paina sitten [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2” ^---------------------------------------------------------J Huomautus: • Valitse “LEVEL 0”, jos ääni on vääristynyt. • Tehdasasetus on “LEVEL 0”.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 8 ページ 2014年12月30日 Tietovälineen laittaminen Etikettipuoli ylöspäin OPEN/CLOSE Paina [CD/USB] valitaksesi “CD”. iPhone/iPad/iPod tai USB-laite • Yhdistä ainoastaan yhteensopivia iPhone/iPad/iPod-malleja (> 7). Jos määräystä ei noudateta, voi tapahtua jotain odottamatonta. Seuraavat merkit osoittavat, että ominaisuus on käytettävissä.
2014年12月30日 Huomautus: • Satunnaistoiston aikana et voi siirtyä raitoihin, jotka on jo toistettu, tai painaa numeropainikkeita. • Playmode-toiminto ei toimi “Ohjelmoi toisto” -toiminnon kanssa. • Tila peruutetaan, kun avaat levykelkan tai poistat USB-laitteen. Ohjelmoi toisto [CD] [USB] Tämän toiminnon avulla voit ohjelmoida enintään 24 raidan toiston. [CD] (CD-DA) 1 Paina [PROGRAM]-painiketta toiston ollessa pysäytettynä. “PROGRAM” näytetään muutamia sekunteja.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 10 ページ 2014年12月30日 [PMX70B] DAB+ Valmistelu Paina kohtaa [RADIO, EXT-IN] toistuvasti valitaksesi “DAB+”. Kun valitset kohdan “DAB+” ensimmäisen kerran, järjestelmä käynnistää “DAB AUTO SCAN” -proseduurin. Huomaa: • Jos ei löydetä yhtään asemaa, näytetään “SCAN FAILED”. Säädä antennia ja yritä uudelleen. DAB-kanavan automaattinen skannaus 1 2 Paina [RADIO MENU] valitaksesi “AUTOSCAN” ja paina sitten [OK]. Näytetään “START?”. Paina [OK]. Näytetään “DAB AUTO SCAN”.
Kello ja ajastukset Kellon asettaminen Tämä on 24-tuntinen kello. 1 2 Valitse “CLOCK” painamalla [CLOCK/TIMER]. Paina [3, 4] valitaksesi ajan ja paina sitten [OK]. Ajan tarkistamiseksi Paina [CLOCK/TIMER]. Huomautus: • Aseta kellonaika usein, jotta se säilyy tarkkana. Uniajastin Uniajastin sammuttaa järjestelmän asetetun ajan kuluttua. Paina [SLEEP] toistuvasti valitaksesi asetuksen (minuuteissa). “SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 12 ページ 2014年12月30日 Muita tietoja Automaattinen sammutustoiminto Tehdasasetuksena, tämä laite kytketään valmiustilaan automaattisesti, jos siinä ei ole ääntä ja sitä ei käytetä noin 20 minuuttiin. Tämän toiminnon peruuttamiseksi 1 Paina kohtaa [SETUP] toistuvasti valitaksesi “AUTO OFF”. 2 Paina [2, 1] valitaksesi “OFF” ja paina sitten [OK]. Huomautus: • Toiminnon päälle kytkemiseksi valitse “ON” vaiheessa 2. • Tätä asetusta ei voida valita, kun lähteenä on radio.
USB USB-laitetta tai sen sisältöä ei voi lukea. • USB-laitteen tai sen sisällön muoto ei ole yhteensopiva järjestelmän kanssa. USB-laite toimii hitaasti. • Suurikokoisen sisällön tai suurikapasiteettisen USB laitteen luku kestää pidempään. Näytetty kulunut aika ei ole sama kuin todellinen toistoaika. • Siirrä tiedot toiseen USB-laitteeseen tai varmuuskopioi tiedot ja alusta USB-laite uudelleen. Bluetooth® Ei voida suorittaa laitteiden paritusta. • Tarkista Bluetooth®-laitteen tila.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 14 ページ 2014年12月30日 Muistin tyhjennys (alustus) Tyhjennä muisti seuraavissa tilanteissa: • Painikkeita painettaessa ei tapahdu mitään. • Haluat tyhjentää muistin sisällön. 1 Irrota vaihtovirtajohto. Odota kolme minuuttia ennen kuin jatkat vaiheeseen 2. 2 Liitä vaihtovirtajohto laitteeseen samalla, kun pidät pääyksikön [Í/I]-painiketta painettuna. “- - - - - - - - - ” tulee näyttöön. 3 Vapauta [Í/I]. Kaikki asetukset palautetaan tehdasasetuksiin.
2014年12月30日 • Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. Massa ja mitat ovat likimääräisiä arvoja. • Harmoninen kokonaissärö on mitattu digitaalisella spektrianalysaattorilla. *1: “BLUETOOTH STANDBY” on asennossa “OFF”. *2: Mitään laitetta ei ole liitetty USB-porttiin ennen valmiustilaan kytkemistä. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Pakkaamattomat FLAC-tiedostot eivät mahdollisesti toimi kunnolla. Tuettu lohkokoko välillä 1152 - 4096. *5: Tukee ainoastaan profiilia AAC-LC.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 2 ページ 2014年12月30日 Lietuviškai Atitikties deklaracija (AD) Norsk Samsvarserklæring (DoC) Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Customers can download a copy of the original DoC to our R&TTE products from our DoC server: http://www.doc.panasonic.
3 ページ 2014年12月30日 Latviski Atbilstības deklarācija (DoC) Kompānija “Panasonic Corporation” ar šo paziņo, ka šis izstrādājums atbilst būtiskām prasībām un citām saistošām Direktīvas 1999/5/EK prasībām. Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu R&TTE izstrādājumos no mūsu DoC servera: http://www.doc.panasonic.
RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.
5 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分 RQT9985 SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 74 ページ [PMX70] 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分 NORSK ADVARSEL! [PMX70B] Produkt • For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: - Dette apparatet må ikke utsettes for regn, fuktighet, drypp eller sprut. - Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet. - Bruk kun anbefalt tilbehør. - Fjern ikke deksler. - Dette apparatet må ikke repareres på egen hånd. Overlat servicearbeider til kvalifisert servicepersonell.