CD Stereo System Operating Instructions Model No. SC-AK321 Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference. PL : For areas using power supply of 120 V. GCP : For areas using power supply of 110/127/220-230/240 V.
Table of contents Dear customer ENGLISH Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully. These operating instructions are applicable to the following systems. Unless otherwise indicated, illustrations in these operating instructions are of SC-AK321: GCP . System SC-AK321 Main unit SA-AK321 Speakers SB-AK320 GCP only Inside of product 2 RQT7340 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................. 3 Supplied accessories ..
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the applicable safety instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference. 1) Read these instructions. CAUTION! 2) Keep these instructions. • DO 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth.
The remote control Supplied accessories Batteries Please check and identity the supplied accessories. R6 / LR6, AA, UM-3 ENGLISH AC power supply cord ..................................... 1 pc. PL GCP FM indoor antenna ................ 1 pc. AM loop antenna ................ 1 pc. • • Insert so the poles (+ and –) match those in the remote control. Do not use rechargeable type batteries. Do not: Batteries for remote control .. 2 pcs. GCP only Power plug adaptor ................ 1 pc.
Disc information CD selection MP3 information Choose CDs with this mark: When making MP3 files to play on this unit Do not: • • • x xx xx xxx xx x x Disc format Discs must conform to ISO9660 level 1 or 2 (except for extended formats). xx x xx x x xx x • use irregularly shaped CDs. attach extra labels and stickers. use CDs with labels and stickers that are coming off or with adhesive exuding from under labels and stickers. attach scratch proof covers or any other kind of accessory.
Set-up Connect the AC power supply cord only after all other connections have been made. Preparation ENGLISH Twist and pull off the vinyl tip of the antenna wires and speaker cords. 2 AM loop antenna Stand the antenna up on its base. (R) 4 (L) GCP only 1 FM indoor antenna Voltage selector Use a flat-head screwdriver to turn the voltage selector on the rear panel to the appropriate position for the area in which this system is used.
Front panel controls Main unit 1 AC supply indicator [AC IN] This indicator lights when the unit is connected to the AC mains supply. 2 PL ENGLISH Standby/on switch [f f/I, POWER] Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In standby mode, the unit is still consuming a small amount of power. GCP 3 4 5 6 7 8 9 ! ! Standby/on switch [f f/I] Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In standby mode, the unit is still consuming a small amount of power.
CDs Note During 1-RANDOM or A-RANDOM play (A see below), you cannot skip to tracks already played. • During program play (A page 9), 1-RANDOM or A-RANDOM play, you can search only within the track. • You cannot use search function for MP3 files. • Always stop the changer before loading or changing CDs. You cannot change CDs while a disc is playing.
CDs How discs with MP3 differ from CDs Starting play from a specific track CD Play Mode function for MP3 Remote control only Remote control only 1 Press [DISC] and (within 10 seconds) [1]–[5] to select the Preparation: Press [:/J, CD] and then [L, CLEAR]. 2 Select the track with the numbered buttons. 1 Press [PLAY MODE] to select the desired mode. ENGLISH disc. Every time you press the button: ALL-DISC 1-SONG 1-ALBUM To select track 10 or over, press [X10] then the two digits.
How discs with MP3 differ from CDs INTRO function (Album scan) You can find an album by listening to the first track of all albums in the current disc for 10 seconds each. ENGLISH Remote control only g/REW/3, f/FF/4 Preparation: Press [:/J, CD] and then [L, CLEAR]. 1 Press [INTRO]. INTRO function starts. (INTRO function is cancelled after playing the first track in the last album on the current disc.) -/J, CD 2 While your desired album is playing, press [ :/ J, CD].
Starting play from a desired track in a desired album Track title search Remote control only Preparation: Press [:/J, CD] and then [L, CLEAR]. 1 Press [TITLE SEARCH] twice. 1 Press [ALBUM ( or )] and then the numbered buttons to select the album. To select album 10 or over, press [>10] once then the two digits. To select album 100 or over, press [>10] twice then the three digits. Play starts from the first track of the selected album.
How discs with MP3 differ from CDs L Editing keywords To move the cursor Press [CURSOR ( or ENGLISH g/REW/3, f/FF/4 )]. Deleting a character 1. Move the cursor over the character to be deleted. 2. Press [DEL]. DISP, –DEMO Editing a character 1. Move the cursor over the character to be edited. 2. Enter the correct character. TUNER, BAND CD display for MP3 During play or pause CD DISP Press [DISP, –DEMO] (remote control: Press [CD DISP]) to select a desired CD display mode.
How discs with MP3 differ from CDs Radio Marking a track Allocation setting Remote control only Main unit only You can mark one track each on the discs loaded so that you can start play from them later. PL GCP : By adjusting the allocation, you can enable this tuner to receive AM broadcasts allocated in 10 kHz steps. 1 During play or stop Select your desired track. (For MP3, refer to “Track skip play” on page 10. For CD-DA, press the numbered buttons.
Cassettes g/REW/3, f/FF/4 SUPER SOUND EQ -/J, CD ENGLISH MIC VOL PRESET EQ Microphone (not included) Note Tape playback is momentarily interrupted if you open the other deck. Tapes exceeding 100 minutes are thin and can break or get caught in the mechanism. • Tape slack can get caught up in the mechanism and should be taken up before the tape is played. • Endless tapes can get caught up in the deck’s moving parts if used incorrectly. Use tapes appropriate to this unit’s auto-reverse mechanism.
Cassettes KARAOKE Recording Enjoying karaoke This system lets you enjoy KARAOKE with audio CDs and audio tapes. Erasure prevention Use a screwdriver or similar object to break out the tab. microphone (not included). Plug type: 3.5 mm monaural Side A 2 Press [SHIFT] + [KARAOKE] on the remote control to ENGLISH 1 First, lower volume with [MIC VOL], then connect the select the voice mode. Tab for side B Every time you press the button: Tab for side A V.
Other functions KARAOKE Optional antenna connections VOLUME Use outdoor antenna if radio reception is poor. DISP, –DEMO Headphones (not included) ENGLISH MIC VOL FM outdoor antenna FM outdoor antenna (not included) Microphone (not included) MIC [, REC AUX PHONES c, DECK 2 L, STOP /-, TAPE 75 Ω coaxial cable (not included) 1 30 mm 2 1 AUTO OFF DIMMER Shield braid 15 mm 2 3 CLOCK/TIMER • • Core wire Disconnect the FM indoor antenna.
Other functions Using an external unit (See page 16 for external unit connection.) Remote control only 1. Press [AUX]. The unit comes on. 2. For listening: Proceed to step 3. For recording: Press [a, REC] (recording starts). 3. Start playback from the external source. (For details, refer to the external unit’s instruction manual.) When CD or tape is selected as the source To save power, the unit turns off if it is left unused for ten minutes. This function does not work if the source is tuner or AUX.
Timers f rPLAY/REC SLEEP CLOCK/TIMER To cancel the timer Press [SHIFT] + [rPLAY/REC] to clear the timer indicator from the display. (The timer comes on at the set time everyday if the timer is on.) ENGLISH To change the settings (when the unit is on) g, REW/3, f, 4/FF To change the play/record times Do steps 1, 2, 3 and 5. To change the source or volume 1. Press [SHIFT] + [rPLAY/REC] to clear the timer indicator from the display. 2. Make changes to the source or volume. 3. Do steps 4 to 5.
Troubleshooting guide Before requesting service, make the checks below. If you can’t fix the system as described below, or if something not listed here occurs, refer to the enclosed directory to locate an Authorized Service Center convenient to you or contact your dealer. Reference pages are shown as black circled numbers &. Although the unit is in standby mode, the display lights up and changes continuously. Turn off the demo function.
Specifications ENGLISH AMPLIFIER SECTION PL PMPO 2600 W Power output THD 10%, both channels driven 60 Hz–3 kHz (Low channel) 58 W per channel (6 Ω) 3 kHz–16 kHz (High channel) 58 W per channel (6 Ω) Total Bi-Amp power 116 W per channel Power output THD 10%, both channels driven 1 kHz (Low channel) 75 W per channel (6 Ω) 10 kHz (High channel) 75 W per channel (6 Ω) Total Bi-Amp power 150 W per channel Input sensitivity AUX 250 mV MIC 0.7 mV Input Impedance AUX 13.
Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Instrucciones de funcionamiento Modelo SC-AK321 Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual para su consulta en el futuro. PL : Para zonas donde se utilizan fuentes de alimentación de 120 V. GCP : Para zonas donde se utilizan fuentes de alimentación de 110/127/220-230/240 V.
Índice Estimado cliente ESPAÑOL Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad. Estas instrucciones de funcionamiento son para los sistemas siguientes. A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones de estas instrucciones de funcionamiento corresponden al modelo are of SC-AK321: GCP .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Lea las siguientes instrucciones de funcionamient cuidadosamente antes de usar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad de la unidad y aplique las instrucciones de seguridad listadas abajo. Mantenga a la mano estas instrucciones de funcionamiento para futuras referencias. 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Atienda todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones.
El mando a distancia Accesorios suministrados Pilas ESPAÑOL Marque e identifique los accesorios suministrados. Cable de alimentación de CA ............................... 1 GCP PL Antena interior de FM ........................ 1 R6 / LR6, AA, UM-3 Antena de cuadro de AM ....................... 1 • • Pilas para el mando a distancia ................... 2 GCP solamente Adaptador para la clavija de alimentación ............. 1 Mando a distancia ..................................................
Información de los discos Selección de CD Información MP3 Este aparato puede reproducir archivos MP3 grabados en CD-R/RW con un ordenador. Los archivos son tratados como pistas y las carpetas como álbumes. Este aparato puede tener acceso a un máximo de 999 pistas, 255 álbumes y 20 sesiones. ESPAÑOL Elija CDs que tengan la marca: No: • • • xx x xx x x xx x • Cuando se hagan archivos MP3 para reproducirlos en esta unidad x xx xx xxx xx x x • Utilice CDs de forma irregular.
Preparación Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones. Preparación ESPAÑOL Retuerza y tire de la punta de vinilo de los cables de la antena y de los altavoces. 2 Antena de cuadro de AM Ponga la antena en posición vertical sobre su base.
Controles del panel delantero Aparato principal 1 Indicador de alimentación de CA [AC IN] Este indicador se encenderá cuando el aparato esté conectado a la alimentación de CA. 2 PL ESPAÑOL Interruptor de alimentación en espera/conectada [f f/I, POWER] Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente.
CDs Nota Durante la reproducción 1-RANDOM o A-RANDOM (A consulte más abajo), usted no puede saltar a las pistas que ya han sido reproducidas. • Durante la reproducción programada (A página 9), 1-RANDOM o A-RANDOM, usted sólo puede buscar dentro de la pista. • No puede utilizar la función de búsqueda para los archivos MP3. • Pare siempre el cambiador antes de introducir o cambiar discos compactos. Mientras se reproduzca un disco no podrá cambiar discos compactos.
Inicio de la reproducción desde una pista específica Función del modo de reproducción de CD para MP3 Mando a distancia solamente Mando a distancia solamente 1 Pulse [DISC] y (antes de que pasen 10 segundos) [1] – [5] Preparación: Pulse [:/J, CD] y luego [L, CLEAR]. para seleccionar el disco. 1 Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo deseado. Cada vez que pulse el botón: ALL-DISC 1-SONG 1-ALBUM 2 Seleccione la pista con los botones numerados.
Diferencias entre los discos con MP3 y los CDs Función INTRO (Exploración de álbumes) Puede encontrar un álbum escuchando durante 10 segundos la primera pista de todos los álbumes del disco actual. ESPAÑOL Mando a distancia solamente Preparación: Pulse [:/J, CD] y luego [L, CLEAR]. g/REW/3, f/FF/4 1 Pulse [INTRO]. Empieza la función INTRO. (La función INTRO se cancela después de reproducir la primera pista del último álbum del disco actual.
Inicio de la reproducción desde una pista deseada de un álbum deseado Búsqueda del título de la pista Mando a distancia solamente Preparación: Pulse [:/J, CD] y luego [L, CLEAR]. 1 Pulse [ALBUM ( o )] y luego los botones numerados para seleccionar el álbum. Para seleccionar el álbum 10 u otro superior, pulse una vez [X10] y luego los dos dígitos. Para seleccionar el álbum 100 u otro superior, pulse dos veces [X10] y luego los tres dígitos.
Diferencias entre los discos con MP3 y los CDs L Edición de palabras claves Para mover el cursor Pulse [CURSOR ( o ESPAÑOL g/REW/3, f/FF/4 )]. Para borrar un carácter 1. Mueva el cursor para ponerlo encima del carácter que va a borrar. 2. Pulse [DEL]. DISP, –DEMO TUNER, BAND Edición de un carácter 1. Mueva el cursor y póngalo encima del carácter que va a editar. 2. Introduzca el carácter correcto.
Diferencias entre los discos con MP3 y los CDs Radio Marcación de una pista Ajuste de la asignación Mando a distancia solamente Aparato principal solamente Usted puede marcar una pista de cada disco cargado para poder iniciar la reproducción desde ella más adelante. PL 1 Durante la reproducción o la parada Seleccione la pista deseada. (Para MP3, consulte “Reproducción con selección de pista” en la página 10. Para CD-DA, pulse los botones numerados.
Casetes g/REW/3, f/FF/4 SUPER SOUND EQ -/J, CD ESPAÑOL MIC VOL PRESET EQ Micrófono (no incluido) L, STOP c, DECK 2 MIC DECK 1/2 c, DECK 1 [, REC PL AY/ REC DIMMER CLOCK / AUTOO OFF TIMER SLEEP EEP VOLUME CD DISP 1 2 3 GHI JKL MNO 5 6 TUV WXYZ WXY 4 PLAY AY MODE PQRS PLAY MODE 7 8 9 SPACE REPEAT REP AT 0 DEL Grabación Selección de cintas para la grabación Use cintas de posición normal.
Casetes KARAOKE Grabación Disfrute de karaoke Este aparato le permite disfrutar de KARAOKE cuando reproduzca CDs o cintas. Utilice un destornillador o herramienta similar para romper la lengüeta. 1 Primero baje el volumen con [MIC VOL], luego conecte el micrófono (no incluido). Tipo de clavija: 3,5 mm monoaural Lado A 2 Pulse [SHIFT] + [KARAOKE] con el mando a distancia ESPAÑOL Protección contra borrado para seleccionar el modo de voz.
Otras funciones KARAOKE Conexiones de antenas opcionales VOLUME Utilice una antena exterior si la recepción de la radio no es adecuada.
Otras funciones Utilización de un aparato exterior Utilización de los auriculares (no suministrados) Reduzca el nivel del volumen y conecte los auriculares. Tipo de clavija: estéreo de 3,5 mm Nota Se recomienda no escuchar el aparato durante largo tiempo para no alterar sus facultades auditivas. Mando a distancia solamente Cuando se seleccione como fuente de sonido un disco compacto o una cinta Para ahorrar energía, el aparato se apaga si se deja sin utilizar durante 10 minutos.
Temporizadores f SLEEP rPLAY/REC CLOCK/TIMER Para cancelar el temporizador Pulse [SHIFT] + [rPLAY/REC] para eliminar del visor los indicadores del temporizador. (El temporizador entra en funcionamiento a la hora programada todos los días si está encendido.
Guía para la localización de las fallas Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones de la tabla siguiente. Si no puede solucionar el problema como se describe a continuación, o si se produce algo que no se indica en la tabla, consulte el directorio adjunto para localizar el Centro de Servicio Autorizado más conveniente o póngase en contacto con su concesionario. Las páginas de referencia se muestran mediante números en el interior de un círculo negro como, por ejemplo, el &.
Especificaciones técnicas ESPAÑOL SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR PL PMPO 2600 W Salida de alimentación Distorsión armónica total 10%, ambos canales excitados 60 Hz–3 kHz (Canal bajo) 58 W por canal (6 Ω) 3 kHz–16 kHz (Canal alto) 58 W por canal (6 Ω) Potencia total del sistema biamplificador 116 W por canal Salida de alimentación Distorsión armónica total 10%, ambos canales excitados 1 kHz (Canal bajo) 75 W por canal (6 Ω) 10 kHz (Canal alto) 75 W por canal (6 Ω) Potencia total del sistema biamplificador 150 W