Operating Instructions Instrukcja obsługi Návod k obsluze Dear Customer CD Stereo System Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD Thank you for purchasing this system. For optimum performance and safety, read these instructions fully before you connect, operate or adjust this system. Keep this manual for future reference. Model No. SC-AKX12 Your system and the illustrations can look differently. Drogi Kliencie Dziękujemy Ci za zakupienie tego zestawu.
ENGLISH Do the procedures with the remote control. You can also use the buttons on the main unit if they are the same. These operating instructions are applicable to the following system. System SC-AKX12 Main unit SA-AKX12 Speakers SB-AKX12 CAUTION! THIS PRODUCT UTILIZES A LASER. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF.
Table of contents Placement Set the system up on an even surface away from direct sunlight, high temperatures, high humidity, and excessive vibration. These conditions can damage the cabinet and other components, thereby shortening the service life of the system. Place it at least 15 cm away from wall surfaces to avoid distortion and unwanted acoustical effects. Do not place heavy items on the system. Voltage Do not use high voltage power sources. This can overload the system and cause a fire.
Placement of speakers Use alkaline or manganese battery. The right and left speakers are the same. Install the battery so that the poles (+ and –) align with those in the remote control. You cannot remove the net of the speakers. Point the remote control at the remote control sensor (Z 6), away from obstacles, at a maximum range of 7 m directly in front of the main unit. Use only the supplied speakers. The combination of the main unit and speakers give the best sound.
Making the connections ENGLISH Connect the AC mains lead only after all the other connections have been made. Conserving power The system consumes approximately 0.3 W when it is in standby mode. Disconnect the power supply if you do not use the system. Some settings will be lost after you disconnect the system. You have to set them again. Connect the antennas Place the antenna where reception is best.
ENGLISH Overview of controls A Standby/on switch [`], [1] (Z 9, 10) Remote control Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In standby mode, the unit is still consuming a small amount of power.
Discs Playing discs 1 Press [x, OPEN/CLOSE] on the main unit to open the disc tray. Put in a disc with the label facing up. Press [x, OPEN/CLOSE] again to close the disc tray. 2 Press [CD] and then press [4/9] to start playback. Stop playback Press [8] during playback. Pause playback Press [4/9] during playback. Press again to continue playback. Press [4/9] to start playback. Press [R, T] to select the desired album. 3 Press [6] and then press the numeric buttons to select the desired track.
ENGLISH USB RDS broadcasting You can connect and play MP3 tracks from your USB mass storage device. Do not use a USB extension cable. The system cannot recognise USB mass storage device connected through a cable. 1 Decrease the volume and connect the USB mass storage device to the USB port. 2 Press [USB] and then press [4/9] to start playback. Stop playback Press [8] during playback. “RESUME” is shown. Press [4/9] to continue playback. OR Press [8] two times to stop the playback fully.
Sleep timer The sleep timer switches off the system after the set time. Press [PRESET EQ] to select a setting. Press [SLEEP] to select the setting (in minutes). To cancel, select “OFF”. 30 MIN → 60 MIN → 90 MIN → 120 MIN → OFF HEAVY To show the remaining time Press [SLEEP]. Note: • The sleep timer can be used together with the play timer. • The sleep timer always comes first. Be sure not to set an overlap of timers.
ENGLISH Troubleshooting guide Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the solutions indicated do not solve the problem, consult your dealer for instructions. ■ Common problems The display panel lights up and changes continuously in standby mode. • Press and hold [8] on the main unit to select “DEMO OFF”. No operations can be done with the remote control. • Examine that the battery is installed correctly.
Specifications Amplifier section RMS output power stereo mode Front Ch (both ch driven) 125 W per channel (4 ), 1 kHz, 10% THD Total RMS stereo mode power 250 W FM 30 stations AM 15 stations Frequency modulation (FM) Frequency range Antenna terminals Amplitude modulation (AM) Frequency range Aux input USB 2.0 full speed MP3 ( .
Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków na panelu przednim urządzenia, jeśli są identyczne. Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowanie do następującego zestawu. Zestaw SC-AKX12 Urządzenie główne SA-AKX12 Głośniki SB-AKX12 UWAGA! PRODUKT WYKORZYSTUJE PROMIEŃ LASERA. STEROWANIE, REGULACJE LUB POSTĘPOWANIE W SPOSÓB TUTAJ NIE OKREŚLONYGROZI NIEBEZPIECZNYM NAŚWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA.
Spis treści Ustawienie urządzenia Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, z dala od miejsc bezpośrednio nasłonecznionych, w których panuje wysoka temperatura, duża wilgotność lub występują nadmierne drgania. Takie warunki mogą doprowadzić do uszkodzenia obudowy i innych części i przez to skrócić czas prawidłowego działania urządzenia. Aby uniknąć zniekształcenia i innych niekorzystnych efektów akustycznych, ustawiać urządzenie w odległości przynajmniej 15 cm od ścian.
POLSKI Przygotowanie pilota zdalnego sterowania Rozmieszczenie głośników Zestawy głośnikowe prawy i lewy są identyczne. Należy stosować baterie alkaliczne lub manganowe. Załóż baterię tak, aby jej bieguny (+ i –) były zgodne z oznaczeniami wewnątrz obudowy pilota zdalnego sterowania. Skieruj pilota w stronę czujnika (Z 6). Maksymalny zasięg, z przodu urządzenia, wynosi 7 m, gdy na drodze sygnału nie ma żadnych przeszkód. UWAGA! • Nie wolno zwierać biegunów baterii ani jej rozbierać.
Podłączenie Przewód zasilania podłaczyć do gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń. Oszczędzanie energii System zużywa około 0,3 W energii w trybie spoczynku. Gdy system nie jest używany, należy go odłączać od zasilania. Po odłączeniu systemu od zasilania niektóre ustawienia zostaną utracone. Konieczne będzie ich ponowne ustawienie. Podłącz antenę POLSKI Antenę należy zainstalować w miejscu zapewniającym najlepszy odbiór.
Opis elementów sterowania A Przełącznik „STANDBY/ ON” [`], [1] (Z 9, 10) Pilot zdalnego sterowania SLEEP A Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z powrotem. W stanie gotowości urządzenie nadal pobiera pewną niewielką moc.
1 2 Naciśnij [x, OPEN/CLOSE] na urządzeniu, aby otworzyć kieszeń napędu płyt. Włóż płytę etykietą do góry. Naciśnij ponownie [x, OPEN/CLOSE], aby zamknąć kieszeń napędu płyt. Naciśnij przycisk [CD], następnie przycisk [4/9], aby rozpocząć odtwarzanie. Zatrzymywanie odtwarzania Podczas odtwarzania naciśnij [8]. Wstrzymywanie odtwarzania Podczas odtwarzania naciśnij [4/9]. Naciśnij ponownie, aby kontynuować odtwarzanie.
USB Odbiór RDS System umożliwia odtwarzanie plików MP3 z urządzenie pamięci masowej USB. Urządzenie to może wyświetlać dane tekstowe nadawane przez rozgłośnie radiowe (RDS) dostępny w niektórych rejonach. Naciśnij [DISPLAY]. FREQ PS PTY → (Częstotliwość) → (Nazwa stacji) (Typ programu) POLSKI Nie należy używać przedłużacza USB. Nie są obsługiwane urządzenie pamięci masowej USB podłączane za pomocą przewodu. 1 Zmniejszyć poziom głośności i podłącz urządzenie pamięci masowej USB do portu USB.
Timer wyłącza system po upływie ustawionego czasu. Naciśnij przycisk [SLEEP], aby wybrać żądane ustawienie (w minutach). Aby anulować, wybierz „OFF”. 30 MIN → 60 MIN → 90 MIN → 120 MIN → OFF Aby wyświetlić pozostały czas Naciśnij [SLEEP]. Uwaga: • Timer wyłączenia systemu może być używany łącznie z timerem odtwarzania. • Timer wyłączający ma zawsze priorytet. Należy pamiętać, aby czasy timerów się nie nakładały.
Rozwiązywanie problemów Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku wątpliwości, co do niektórych punktów kontrolnych lub jeśli podane rozwiązania nie eliminują problemu, należy zwrócić się po wskazówki do sprzedawcy.
Dane techniczne Sekcja USB Sekcja wzmacniacza Całkowita wyjściowa moc skuteczna w trybie stereo Kanał przedni (przy użyciu obu kanałów) 125 W na kanał (4 ), 1 kHz, 10% całkowitego zniekształcenia harmonicznego (THD) Całkowita moc skuteczna w trybie stereo 250 W Gniazdo USB Standard USB Standard USB 2.0 pełnej prędkości Obsługiwane formaty plików multimedialnych MP3 ( .
Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete rovněž použít tlačítka na hlavním přístroji. Tento návod k obsluze platí pro následující systém. Systém SC-AKX12 Hlavní jednotka SA-AKX12 Reproduktory SB-AKX12 POZOR! TENTO VÝROBEK PRACUJE S LASEROVÝM PAPRSKEM. PŘI NESPRÁVNÉM POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ, STEJNĚ JAKO PŘI PROVÁDĚNÍ JINÝCH POSTUPŮ, NEŽ JSOU POPSÁNY V TOMTO NÁVODU, MŮŽE DOJÍT K NEBEZPEČNÉMU VYZAŘOVÁNÍ. NIKDY NESNÍMEJTE VNĚJŠÍ KRYT A PŘÍSTROJ SAMI NEOPRAVUJTE.
Umístění Umístěte systém na vodorovný povrch mimo dosah přímého slunečního záření, vysokých teplot, vlhkosti a přílišných vibrací. Takové prostředí by mohlo poškodit skříňku přístroje nebo jiné komponenty a zkrátit tak životnost systém. Zařízení umístěte nejméně 15 cm od stěny, abyste předešli zkreslení a nechtěným zvukovým efektům. Na systém nepokládejte těžké předměty. Napětí Nepoužívejte pro napájení zásuvky s vysokým napětím. To může vést k přetížení systém a způsobit požár.
Příprava dálkového ovladače Umístění reprosoustavy Pravý a levý reproduktor je stejný. Použijte alkalické nebo manganové baterie. ČESKY Vložte baterii tak, aby se póly (+ a –) shodovaly s těmi v dálkovém ovládání. Zamiřte na čidlo signálu dálkového ovládání (Z 6) tak, aby v cestě nebyly překážky, z maximální vzdálenosti 7 m přímo před přístrojem. POZOR! • Nerozebírejte ani nezkratujte baterie. • Manganové nebo alkalické baterie nedobíjejte. • Nepoužívejte baterie, u nichž se loupe obal.
Provedení zapojení Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena všechna ostatní zapojení. Napájení Systém v pohotovostním režimu spotřebuje přibližně 0,3 W. Jestliže systém nepoužíváte, napájení odpojte. Některá nastavení se mohou po odpojení systému ztratit. Musíte je nastavit znovu. Zapojte antény Umístěte anténu tam, kde je příjem nejlepší.
Přehled ovládání A Tlačítko pro vypnutí do pohotovostního režimu/zapnutí [`], Dálkové ovládání SLEEP A [1] (Z 9, 10) Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z pohotovostního režimu nebo naopak vypíná. V pohotovostním režímu (standby) přístroj stále spotřebovává malé množství el. proudu.
Disky Naprogramované přehrávání 1 Stisknutím tlačítka [x, OPEN/CLOSE] na hlavní jednotce zásuvku disku otevřete. Vložte disk, potiskem nahoru. Chcete-li zavřít zásuvku, znovu stiskněte [x, OPEN/CLOSE]. 2 Stiskněte [CD] a potom pro spuštění přehrávání stiskněte [4/9]. Zastavení přehrávání Stiskněte [8] během přehrávání. Pozastavení přehrávání Stiskněte [4/9] během přehrávání. Pro pokračování přehrávání stiskněte znovu. Přeskočit album Stiskněte [R, T].
USB RDS vysílání Skladby MP3 můžete připojit a přehrávat ze svého USB zařízení. Nepoužívejte prodlužovací USB kabel. Systém nedokáže rozpoznat USB zařízení připojené kabelem. 1 Snižte hlasitost a připojte paměťové zařízení USB k USB portu. 2 Stiskněte [USB] a potom pro spuštění přehrávání stiskněte [4/9]. Zastavení přehrávání Stiskněte [8] během přehrávání. Zobrazí se „RESUME“. Stiskněte [4/9] pro pokračování přehrávání. NEBO Pro zastavení přehrávání dvakrát stiskněte [8].
Časomíra vypne systém po uplynutí nastavené doby. Stiskněte [SLEEP] opět pro výběr požadovaného času (v minutách). Pro zrušeni, vyberte „OFF“. 30 MIN → 60 MIN → 90 MIN → 120 MIN → OFF Pro zobrazení zbývajícího času Stiskněte [SLEEP]. Poznámka: • Časomíru lze použít společně s časomírou přehrávání. • Časovač automatického vypnutí má vždy přednost. Zkontrolujte, že nenastavíte překrývání časovačů. Časovač přehrávání Můžete nastavit časovač, který zajistí zapnutí v určitou dobu jako budík.
Odstraňování závad Před žádostí o servis proveďte následující kontroly. Jste-li na pochybách ohlednì nìkteré z níže uvedených kontrol, nebo pokud řešení uvedená problém nevyřeší, vyžádejte si pokyny od svého prodejce. ■ Běžné problémy Displej se rozsvítí a plynule přejde do pohotovostního režimu. • Stiskněte a přidržte [8] na hlavní jednotce pro výběr „DEMO OFF“. S dálkovým ovladačem nelze provést žádnou operaci. • Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správně.
Specifikace Sekce USB Sekce zesilovače Výstupní výkon RMS ve stereo režimu Přední kanál (oba kanály napájeny) 125 W na kanál (4 ), 1 kHz, 10% THD Celkový výstupní výkon RMS 250 W 30 stanic FM 15 stanic AM Frekvenční modulace (FM) Frekvenční rozsah 87,50 MHz až 108,00 MHz (50 kHz krok) Anténní konektor 75 (nesymetrický) Amplitudová modulace (AM) Frekvenční rozsah 522 kHz až 1629 kHz (9 kHz krok) 520 kHz až 1630 kHz (10 kHz krok) Vstup AUX Konektory RCA Sekce CD přehrávače Všeobecně Napájení Spotřeba Ro
EU Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany SC-AKX12_EG_cz.