akx14eg_de.fm Page 1 Thursday, January 5, 2012 10:42 AM Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben. La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere attentamente queste istruzioni.
akx14eg_de.fm Page 2 Thursday, January 5, 2012 10:42 AM Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das folgende System.
akx14eg_de.fm Page 3 Thursday, January 5, 2012 10:42 AM Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde. Aufstellung der Lautsprecher Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
akx14eg_de.fm Page 4 Thursday, January 5, 2012 10:42 AM Liste der Bedienelemente H Informationen anzeigen E Q SLEEP A PLAY I U J B K C L A F R K Systemlautstärke einstellen D SOUND M Menüeingabe aus dem Wiedergabemenü auswählen T V F K W P Automatische Abschaltung des Systems PRESET EQ A Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] N DISPLAY DIMMER H O AUTO OFF P Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet.
akx14eg_de.fm Page 5 Thursday, January 5, 2012 10:42 AM Stromsparmodus Im Bereitschaftsmodus verbraucht das System ca. 0,3 W. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen. Einige Einstellungen werden gelöscht, wenn das System von der Stromversorgung getrennt wird. Diese müssen erneut vorgenommen werden. Verbinden Sie die Lautsprecher. 3 B A Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne.
akx14eg_de.fm Page 6 Thursday, January 5, 2012 10:42 AM Disc Wiedergabemenü Disc-Wiedergabe 1 2 Drücken Sie [x, OPEN/CLOSE] am Hauptgerät, um das Disc-Fach zu öffnen. Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein. Drücken Sie erneut [x, OPEN/CLOSE], um das Disc-Fach zu schließen. Zum Starten der Wiedergabe drücken Sie [CD] und danach [4/9]. Wiedergabe anhalten Ein Album überspringen Drücken Sie [R, T]. Titel überspringen Drücken Sie [2] oder [6] (Hauptgerät: [2/3] oder [5/6]).
akx14eg_de.fm Page 7 Thursday, January 5, 2012 10:42 AM 1 2 Schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an. Halten Sie das Hauptgerät fest, wenn Sie das USB-Gerät anschließen oder entfernen. Zum Starten der Wiedergabe drücken Sie [USB] und danach [4/9]. Wiedergabe Drücken Sie [8] während der Wiedergabe. anhalten „RESUME“ wird angezeigt. Drücken Sie [4/9], um am Anfang des Titels die Wiedergabe fortzusetzen. ODER Drücken Sie zweimal [8], um die Wiedergabe vollständig zu stoppen.
akx14eg_de.fm Page 8 Thursday, January 5, 2012 10:42 AM Klangeffekte BASS TREBLE 1. Drücken Sie [SOUND], um „BASS“ oder „TREBLE“ auszuwählen. 2. Drücken Sie [Y, U], um den Pegel anzupassen (-4 und +4). Nur über Hauptgerät 1. Drücken Sie [MANUAL EQ], um „BASS“ oder „TREBLE“ auszuwählen. 2. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Pegel anzupassen. SURROUND 1. Drücken Sie [SOUND], um „SURROUND“ auszuwählen. 2. Drücken Sie [Y, U], um „ON SURROUND“ oder „OFF SURROUND“ auszuwählen. INPUT LEVEL 1.
Externe Geräte Fehlersuchanleitung Radio Sie können einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen und Ihr Audio über dieses System laufen lassen. Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. Der Klang ist verzerrt. • Installieren Sie eine optionale FM (UKW)-Außenantenne.
akx14eg_de.fm Page 10 Thursday, January 5, 2012 10:42 AM „NOT MP3/ERROR“ • Nicht unterstütztes MP3-Format. Dieser Titel wird übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem nächsten Titel fortgesetzt. „VBR–“ • Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden. „NORMAL“ • Der „INPUT LEVEL“ der AUX-Quelle wechselt automatisch von „HIGH“ (Hoch) auf „NORMAL“ (Normal), wenn das System Musik-Klangverzerrungen erkennt „NODEVICE“ • Das USB-Gerät ist nicht angeschlossen.
Verstärkerteil Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus Frontkanal (beide Kanäle angesteuert) 125 W pro Kanal (an 4 Ω), 1 kHz, 10% THD Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus 250 W (10% THD) 320 W (Max) Tuner-, Anschlussteil Anzahl der speicherbaren Festsender 30 FM (UKW)-Sender 15 AM (MW)-Sender Frequenzmodulation (FM (UKW)) Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster) Antennenklemmen 75 Ω (unsymmetrisch) Amplitudenmodulation (AM (MW)) Frequenzbereich 522 kHz bis 1629 kHz (9 kHz-R
akx14eg_it.fm Page 2 Thursday, January 5, 2012 10:41 AM Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali. Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti. Queste istruzioni per l’uso sono applicabili al seguente sistema.
akx14eg_it.fm Page 3 Thursday, January 5, 2012 10:41 AM Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
akx14eg_it.fm Page 4 Thursday, January 5, 2012 10:41 AM Panoramica dei comandi H Visualizzazione le informazioni di contenuto E Q SLEEP A PLAY I U J B K C L D S E T V F K K Regola il volume del sistema RADIO E W F D.BASS SOUND PRESET EQ H O AUTO OFF P Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
akx14eg_it.fm Page 5 Thursday, January 5, 2012 10:41 AM 1 Collegamenti Risparmio di energia Il sistema consuma circa 0,3 W in modalità di attesa. Scollegare l’alimentazione se non si utilizza il sistema. Alcune impostazioni potrebbero perdersi quando si scollega il sistema, per cui sarà necessario riconfigurarle. 3 Collegare i diffusori. Collegare l’antenna FM interna. Sistemare l’antenna dove la ricezione è migliore.
akx14eg_it.fm Page 6 Thursday, January 5, 2012 10:41 AM Disco Menu di riproduzione Riproduzione disco 1 2 Premere [x, OPEN/CLOSE] sull’unità principale per aprire l’alloggiamento disco. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. Premere di nuovo [x, OPEN/CLOSE] per chiudere l’alloggiamento disco. Premere [CD], quindi premere [4/9] per avviare la riproduzione. 1 2 Premere [8]. Pausa riproduzione Premere [4/9]. Premere di nuovo per continuare la riproduzione.
akx14eg_it.fm Page 7 Thursday, January 5, 2012 10:41 AM USB Radio È possibile collegare e riprodurre brani MP3 dal dispositivo USB. Non usare un cavo di estensione USB. Il sistema potrebbe non riconoscere il dispositivo USB collegato con un cavo. Sintonizzazione manuale È possibile preimpostare fino a 30 stazioni FM e 15 stazioni AM. 1 Preselezione automatica 2 Premere [USB], quindi premere [4/9] per avviare la riproduzione. Arresto della Premere [8] durante la riproduzione.
akx14eg_it.fm Page 8 Thursday, January 5, 2012 10:41 AM Effetti sonori BASS TREBLE 1. Premere [SOUND] per selezionare “BASS” o “TREBLE”. 2. Premere [Y, U] per regolare il livello (-4 e +4). Solo con l’unità principale 1. Premere [MANUAL EQ] per selezionare “BASS” o “TREBLE”. 2. Premere [2/3] o [5/6] per regolare il livello. SURROUND 1. Premere [SOUND] per selezionare “SURROUND”. 2. Premere [Y, U] per selezionare “ON SURROUND” o “OFF SURROUND”. INPUT LEVEL 1.
akx14eg_it.fm Page 9 Thursday, January 5, 2012 10:41 AM Apparecchi esterni Risoluzione dei problemi Radio È possibile eseguire il collegamento di un videoregistratore, lettore DVD, ecc. e ascoltare l’audio da questo sistema. Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicati non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni. Suono distorto.
akx14eg_it.fm Page 10 Thursday, January 5, 2012 10:41 AM “NOT MP3/ERROR” • Formato MP3 non supportato. Il sistema salterà quel brano e riprodurrà quello successivo. “VBR–” • Il sistema non può visualizzare il tempo di lettura restante per i brani a velocità bit variabile (VBR). “NORMAL” • “INPUT LEVEL” della sorgente porta musicale cambia automaticamente da “HIGH” (alto) a “NORMAL” (normale) quando il sistema rileva suoni musicali distorti. “NODEVICE” • Il dispositivo USB non è collegato.
Sezione amplificatore Modalità stereo con potenza di uscita RMS Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati) 125 W per canale (4 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 10% Potenza modalità stereo RMS totale 250 W (distorsione armonica totale 10%) 320 W (max) Sezione sintonizzatore, terminali Preselezione stazioni 30 stazioni FM 15 stazioni AM Modulazione di frequenza (FM) Gamma di frequenza Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervalli di 50 kHz) Terminali antenna 75 Ω (sbilanciati) Modulazione d’ampiezza (
akx14eg_fr.fm Page 2 Thursday, January 5, 2012 10:16 AM Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l'appareil principal, si ce sont les mêmes. Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment. Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au système suivant.
akx14eg_fr.fm Page 3 Thursday, January 5, 2012 10:16 AM Emplacement des enceintes Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents. 1 x Cordon d’alimentation secteur 1 x Antenne-cadre AM Les enceintes droite et gauche sont les mêmes. Le filet des enceintes ne doit pas être retiré.
akx14eg_fr.fm Page 4 Thursday, January 5, 2012 10:16 AM Présentation des commandes H Afficher les informations le contenu E Q SLEEP A PLAY I U J B K C L D S E T V F K K Ajuster le volume de l’appareil RADIO E W F D.BASS SOUND PRESET EQ H O AUTO OFF P Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
akx14eg_fr.fm Page 5 Thursday, January 5, 2012 10:16 AM 1 Raccordements Économie d’énergie L’appareil consomme environ 0,3 W quand il est en mode veille. Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez pas l’appareil. Certains réglages seront perdus après avoir débranché l’appareil. Vous devez les régler de nouveau. 3 Raccorder les enceintes. Raccorder l’antenne FM intérieure. Placer l’antenne là où la réception est maximale.
akx14eg_fr.fm Page 6 Thursday, January 5, 2012 10:16 AM Disque Menu de lecture Lecture du disque 1 1 Appuyer sur [x, OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour ouvrir le tiroir du disque. Mettez-y un disque avec l’étiquette faisant face vers le haut. Appuyez sur [x, OPEN/CLOSE] pour refermer le tiroir du disque. 2 OFF PLAYMODE Lire toutes les plages. Appuyer sur [CD], puis sur [4/9] pour lancer la lecture. 1-TRACK Lire une plage sélectionnée sur le disque.
akx14eg_fr.fm Page 7 Thursday, January 5, 2012 10:16 AM 1 2 Raccorder le périphérique USB au port USB. Immobiliser l’appareil principal lors du raccordement ou de la déconnexion du périphérique USB. Radio Pour les autres opérations, reportez-vous à « Disque ». Périphériques USB compatibles définis comme appartenant à la classe des périphériques de mémoire de masse : • Périphériques USB prenant en charge le transfert en masse uniquement. • Périphériques USB prenant en charge USB 2.0 pleine vitesse.
akx14eg_fr.fm Page 8 Thursday, January 5, 2012 10:16 AM Effets sonores Horloge et minuteries BASS TREBLE Réglage de l’horloge Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre à une heure donnée pour vous réveiller. Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures. Préparation Régler l’horloge. 1 1 1. Appuyer sur [SOUND] pour sélectionner « BASS » ou « TREBLE ». 2. Appuyer sur [Y, U] pour régler le niveau (-4 et +4). Sur l’appareil principal 1.
akx14eg_fr.fm Page 9 Thursday, January 5, 2012 10:16 AM Appareils externes Guide de dépannage Radio Vous pouvez connecter un magnétoscope, lecteur DVD etc, et écouter de l’audio grâce à ce système. Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur. Le son est déformé. • Utiliser une antenne FM extérieure facultative.
akx14eg_fr.fm Page 10 Thursday, January 5, 2012 10:16 AM « NOT MP3/ERROR » • Format MP3 non pris en charge. L’appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la plage suivante. « VBR– » • L’appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant avec les plages à débit binaire variable (VBR). « NORMAL (normal) » • Le « INPUT LEVEL » de la source AUX change automatiquement de « HIGH » (élevé) à « NORMAL » (normal) lorsque l’appareil détecte les sons déformés.
Section amplificateur Puissance de sortie RMS en mode stéréo Canal avant (les deux canaux entraînés) 125 W par canal (4 Ω), 1 kHz, distorsion harmonique totale 10 % Puissance RMS totale en mode stéréo 250 W (distorsion harmonique totale 10 %) 320 W (max) Section tuner, bornes Station préréglée Section disque Section enceintes Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3) Capteur Longueur d’onde 790 nm (CD) Faisceau laser CLASS 1 Sortie audio (disque) Nombre de canaux 2 canaux (FL, FR)
akx14eg_es.fm Page 2 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad principal si son los mismos. Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes. Estas instrucciones de funcionamiento se aplican al siguiente sistema.
akx14eg_es.fm Page 3 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM Colocación de los altavoces Por favor, compruebe e identifique los accesorios suministrados. 1 x Cable de alimentación de CA 1 x Antena de cuadro de AM Los altavoces derecho e izquierdo son iguales. No puede quitar la rejilla de los altavoces. 1 x Antena interior de FM 1 x Pila del mando a distancia 1 x Mando a distancia (N2QAYB000636) Utilice solamente los altavoces suministrados.
akx14eg_es.fm Page 4 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM Controles H Ver la información del contenido E Q SLEEP A PLAY I U J B K C L D S E T V F K K Ajustar el volumen del sistema RADIO E W F D.BASS SOUND PRESET EQ H O AUTO OFF P [1] Pulse este botón para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente.
akx14eg_es.fm Page 5 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM 1 Conexiones Conservación de la energía El sistema consume aproximadamente 0,3 W cuando está en modo en espera. Desconecte el suministro eléctrico si no utiliza el sistema. Se perderá alguna función después de desconectar el sistema. Tiene que ajustarlos de nuevo. 3 Conecte los altavoces. B A Conecte la antena interior de FM. Coloque la antena en la posición que ofrezca la mejor recepción.
akx14eg_es.fm Page 6 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM Disco Menú de reproducción Reproducir disco 1 1 2 2 Pulse [x, OPEN/CLOSE] en la unidad principal para abrir la bandeja del disco. Ponga un disco con la etiqueta hacia arriba. Vuelva a pulsar [x, OPEN/CLOSE] para cerrar la bandeja del disco. Pulse [CD] y después pulse [4/9] para iniciar la reproducción. Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “PLAYMODE” o “REPEAT”. Pulse [Y, U] y después pulse [OK] para seleccionar el modo deseado.
akx14eg_es.fm Page 7 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM USB Radio Puede conectar y reproducir pistas MP3 de su dispositivo USB. No use un cable de extensión USB. El sistema no puede reconocer dispositivos USB conectados mediante cable. Sintonización manual 2 Pulse [USB] y después pulse [4/9] para iniciar la reproducción. Parar la Pulse [8] durante la reproducción. reproducción Se muestra “RESUME”. Pulse [4/9] para continuar la reproducción desde el inicio de la pista.
akx14eg_es.fm Page 8 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM Efectos de sonido Reloj y temporizadores BASS TREBLE Puesta en hora Puede ajustar la hora para activarse a una hora determinada y despertarle. Este es un reloj de sistema de 24 horas. Preparación Configure el reloj. 1. Pulse [SOUND] para seleccionar “BASS” o “TREBLE”. 2. Pulse [Y, U] para ajustar el nivel (–4 a +4). Unidad principal solamente 1. Pulse [MANUAL EQ] para seleccionar “BASS” o “TREBLE”. 2. Pulse [2/3] o [5/6] para ajustar el nivel.
akx14eg_es.fm Page 9 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM Puede conectar un VCR, un reproductor de DVD, etc. y escuche el audio a través de este sistema. Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación o si las soluciones indicadas no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones. Preparación • Desconecte el cable de alimentación de CA.
akx14eg_es.fm Page 10 Thursday, January 5, 2012 12:27 PM “F61” • Compruebe y corrija la conexión de los cables de los altavoces. • Desconecte el dispositivo USB. Apague el sistema y después vuélvalo a encender. “ERROR” • Se ha llevado a cabo una operación incorrecta. Lea las instrucciones y vuelva a intentarlo. “NOT MP3/ERROR” • Un formato MP3 no admitido. El sistema omitirá esa pista y reproducirá la siguiente.
akx14eg_es.
akx14eg_nl.fm Page 2 Thursday, January 5, 2012 2:49 PM Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem. Systeem SC-AKX14 Hoofdapparaat SA-AKX14 Luidsprekers SB-AKX14 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING! Apparaat • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of beschadiging van het product.
akx14eg_nl.fm Page 3 Thursday, January 5, 2012 2:49 PM Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden): Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld. Plaatsing van de luidsprekers Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd.
akx14eg_nl.fm Page 4 Thursday, January 5, 2012 2:49 PM Overzicht van de bedieningsfuncties I Handeling de klok en de timer J De programmeerfunctie instellen E Q K Het volume van het systeem aanpassen L Het geluid van het systeem afzetten SLEEP A PLAY U I J B A F R M Het menu-item voor afspelen instellen D S E T V F K L EXT-IN D RADIO N Het menu-item voor de radio instellen O De optie selecteren K C Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken.
akx14eg_nl.fm Page 5 Thursday, January 5, 2012 2:49 PM 1 Alles aansluiten Stroom besparen Het systeem verbruikt ongeveer 0,3 Watt, wanneer in de modus Stand-by. Haal de stekker uit het stopcontact, als u het systeem niet gebruikt. Sommige instellingen zullen verloren gaan, als u het systeem afsluit. U moet deze opnieuw instellen. 3 De luidsprekers aansluiten. Sluit de FM-binnenantenne aan. Plaats de antenne waar de ontvangst optimaal is.
akx14eg_nl.fm Page 6 Thursday, January 5, 2012 2:49 PM Disc Menu voor afspelen Disc afspelen 1 1 Open de disclade door op [x, OPEN/CLOSE] op het hoofdapparaat te drukken. Plaats een disc in met het label naar boven. Druk op [x, OPEN/CLOSE] om de disclade te sluiten. 2 Druk op [CD] en druk vervolgens op [4/9] om met afspelen te beginnen. OFF PLAYMODE Alle tracks afspelen. 1-TRACK Speelt op de disc één gekozen track af. Druk op de cijfertoetsen om de betreffende track te kiezen.
akx14eg_nl.fm Page 7 Thursday, January 5, 2012 2:49 PM Radio 1 2 Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort aansluit. Houd het hoofdapparaat vast wanneer u de USBapparaat tot stand brengt of verbreekt. Start de afspelen door op [USB] en vervolgens op [4/9] te drukken. Weergavestop Druk tijdens weergave op [8]. "RESUME" wordt weergegeven. Druk op [4/9] om met afspelen door te gaan vanaf het begin van de track. OF Druk tweemaal op [8] om volledig met afspelen te beginnen.
akx14eg_nl.fm Page 8 Thursday, January 5, 2012 2:49 PM Geluidseffecten Klok en timers BASS TREBLE De klok instellen U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd wordt gewekt. De klok werkt volgens het 24-uursysteem. Voorbereiding Zet de klok gelijk. 1. Kies "BASS" of "TREBLE" door op [SOUND] te drukken. 2. Stel het niveau in door op [Y, U] te drukken (–4 t/m +4). Alleen met het hoofdapparaat 1. Kies "BASS" of "TREBLE" door op [MANUAL EQ] te drukken. 2.
akx14eg_nl.fm Page 9 Thursday, January 5, 2012 2:49 PM Externe apparatuur Verhelpen van storingen Radio U kunt een VCR-, DVD-speler et cetera aansluiten en door dit systeem naar het geluid luisteren. Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, als u twijfels hebt over de controlepunten of als u het probleem niet kunt verhelpen. Geluid wordt vervormd. • Gebruik een optionele FM-buitenantenne.
akx14eg_nl.fm Page 10 Thursday, January 5, 2012 2:49 PM "NOT MP3/ERROR" • Een niet ondersteund MP3-formaat. Het systeem zal in dit geval de betreffende track overslaan en de volgende track afspelen. "VBR–" • Het systeem kan de resterende afspeeltijd van tracks met variabele bitsnelheid (VBR) niet tonen. "NORMAL (normaal)" • Het "INPUT LEVEL" of de muziekpoortbron wisselt automatisch van "HIGH" (hoog) naar "NORMAL" (normaal), wanneer het systeem vervormde muziekgeluiden opmerkt.
akx14eg_nl.
akx14eg_dk.fm Page 2 Thursday, January 5, 2012 11:01 AM Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens. Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud. Disse brugsinstruktioner gælder følgende system.
akx14eg_dk.fm Page 3 Thursday, January 5, 2012 11:01 AM For kommercielle brugere i Den Europæiske Union Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information. [Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union] Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union.
akx14eg_dk.fm Page 4 Thursday, January 5, 2012 11:01 AM Overblik over betjeningsknapper I Ur og timer-funktion J Indstil programfunktionen E Q K Reguler systemets lydstyrke L Dæmp systemets lyd SLEEP A PLAY U I J B A F R M Indstil afspilnings-menupunktet D S E T V F K L EXT-IN D RADIO N Indstil radioens menupunkt O Vælg funktionen K C Tryk på tasten igen for at annullere. "MUTE" bliver også annulleret når du regulerer lydstyrken, eller når du slukker systemet.
akx14eg_dk.fm Page 5 Thursday, January 5, 2012 11:01 AM 1 Tilslutninger Spar på strømmen Systemet bruger ca. 0,3 W når det er i standby-tilstand. Hvis du ikke bruger systemet, skal du koble strømforsyningen fra. Nogle indstillinger går tabt efter du har frakoblet systemet. Du skal indstille dem igen. 3 Tilslut højttalerne. Tilslut FM-indendørsantennen. Placer antennen, hvor modtagelsen er bedst.
akx14eg_dk.fm Page 6 Thursday, January 5, 2012 11:01 AM CD Afspilnings-menu Afspilning af CD 1 1 2 2 Tryk på [x, OPEN/CLOSE] på hovedenheden for at åbne CD-bakken. Sæt en CD i og lad mærkatet vende mod dig. Tryk på [x, OPEN/CLOSE] igen for at lukke CDbakken. Tryk på [CD] og tryk derefter på [4/9] for at starte afspilningen. Stop afspilning Tryk på [8]. Pause afspilning Tryk på [4/9]. Tryk igen for at fortsætte afspilningen. Spring et album over Tryk på [R, T].
akx14eg_dk.fm Page 7 Thursday, January 5, 2012 11:01 AM USB Radio Du kan koble og afspille MP3-spor fra din USB-udstyret. Brug ikke et USB-forlængerkabel. Systemet kan ikke genkende en USB-enhed, som er forbundet gennem et kabel. Manuel indstilling af stationer 2 Tryk på [USB] og tryk derefter på [4/9] for at starte afspilningen. Stop afspilning Tryk på [8] under afspilning. "RESUME" vises. Tryk på [4/9] for at fortsætte afspilningen fra starten af sporet.
akx14eg_dk.fm Page 8 Thursday, January 5, 2012 11:01 AM Lydeffekter Ur og timere BASS TREBLE Indstilling af ur Du kan sætte timeren til at starte på et bestemt tidspunkt for at vække dig. Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur. Klargøring Stil uret. 1. Tryk på [SOUND] for at vælge "BASS" eller "TREBLE". 2. Tryk på [Y, U] for at indstille niveauet (-4 til +4). Kun med hovedapparatet 1. Tryk på [MANUAL EQ] for at vælge "BASS" eller "TREBLE". 2.
akx14eg_dk.fm Page 9 Thursday, January 5, 2012 11:01 AM Eksternt udstyr Fejlfinding Radio Du kan forbinde en videobåndoptager, en DVD-afspiller osv. og lytte til lyden med dette system. Udfør nedenstående tjek, inden du sender apparatet til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan løses gennem de angivne løsninger. Lyden er forvrænget. • Anvend en ekstra FM-udendørsantenne.
akx14eg_dk.fm Page 10 Thursday, January 5, 2012 11:01 AM "VBR–" • Systemet kan ikke vise den resterende spilletid for spor med variabel bithastighed (VBR). "NORMAL (normal)" • "INPUT LEVEL" for AUX-kilden skifter automatisk fra "HIGH" (høj) til "NORMAL" (normal) når systemet opfanger forvrængede musiklyde. "NODEVICE" • USB-udstyret er ikke tilsluttet. Undersøg forbindelsen.
akx14eg_dk.fm Page 11 Thursday, January 5, 2012 11:01 AM RMS udgangseffekt, stereo-tilstand Frontkanal (begge kanaler drevet) 125 W pr. kanal (4 Ω), 1 kHz, 10% THD Total effekt af RMS stereo-tilstand 250 W (10% total harmonisk forvrængning) 320 W (maks.
akx14eg_se.fm Page 2 Thursday, January 5, 2012 11:28 AM Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar. Ditt system och bilderna kan se olika ut. Dessa användarinstruktioner är tillämpbara på följande system.
akx14eg_se.fm Page 3 Thursday, January 5, 2012 11:28 AM VAROITUS! ADVARSEL! Yksikkö • Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston vahingoittumisen vaaraa: – Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, roiskeille tai tippuville nesteille. – Älä aseta laitteen päälle nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita. – Käytä vain suositeltuja lisävarusteita. – Älä avaa laitteen koteloa. – Älä korjaa laitetta itse. Anna huolto pätevän huoltohenkilön tehtäväksi.
akx14eg_se.fm Page 4 Thursday, January 5, 2012 11:28 AM Innehållsförteckning Medföljande tillbehör Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Medföljande tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Högtalarnas placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Beskrivning av kontrollerna . . . . . . . . . . . . . . . 5 Koppla anslutningarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
akx14eg_se.fm Page 5 Thursday, January 5, 2012 11:28 AM Beskrivning av kontrollerna I Klock- eller timer-användning Q SLEEP A PLAY I B K K Justera systemets volym L Stäng av ljudet från systemet U J SVENSKA J Ställ in programfunktion E A F R Tryck på knappen igen för att avbryta. ”MUTE” avbryts även då du justerar volymen eller då du stänger av systemet. M Ställ in uppspelnings-menypost D N Ställ in radio-menypost O Välj alternativet L S E T V F K EXT-IN D RADIO E W F D.
akx14eg_se.fm Page 6 Thursday, January 5, 2012 11:28 AM Koppla anslutningarna 1 Spara ström Systemet förbrukar ungefär 0,3 W i standbyläge. Koppla ur strömförsörjningen om du inte använder systemet. En del inställningar förloras då du kopplar ur systemet. Du behöver ställa in dem igen. 3 Anslut högtalarna. B A Anslut FM-inomhusantennen. Placera antennen på en plats där du får bäst mottagning.
akx14eg_se.fm Page 7 Thursday, January 5, 2012 11:28 AM Spela upp skiva 1 1 2 2 Tryck på [x, OPEN/CLOSE] på huvudenheten för att öppna skivluckan. Sätt i en skiva med etiketten vänd uppåt. Tryck på [x, OPEN/CLOSE] igen för att stänga skivluckan. Tryck på [CD] och tryck sedan på [4/9] för att starta uppspelning. Stoppa uppspelning Tryck på [8]. Pausa en uppspelning Tryck på [4/9]. Tryck en gång till för att fortsätta uppspelning. Hoppa över album Hoppa över spår Tryck på [R, T].
akx14eg_se.fm Page 8 Thursday, January 5, 2012 11:28 AM USB Radio Du kan ansluta och spela upp MP3-spår från din USBenheten. Använd inte en USB-förlängningskabel. Systemet kan inte känna igen en USB-enhet ansluten genom en kabel. Manuell stationsinställning 1 2 Anslut USB-enheten till USB-porten. Håll i huvudenheten när USB-enheten ansluts eller kopplas från. 1 2 Tryck på [USB] och tryck sedan på [4/9] för att starta uppspelning. Stoppa uppspelning Tryck på [8] under uppspelning. ”RESUME” visas.
akx14eg_se.fm Page 9 Thursday, January 5, 2012 11:28 AM Ljudeffekter Klocka och timer BASS TREBLE Inställning av klockan Du kan ställa in timern till att sättas på vid en viss tid för att väcka dig. Klockan har 24-timmarsvisning. Förberedelser Ställ in klockan. Endast på huvudenheten 1. Tryck på [MANUAL EQ] för att välja ”BASS” eller ”TREBLE”. 2. Tryck på [2/3] eller [5/6] för att justera nivån. SURROUND 1. Tryck på [SOUND] för att välja ”SURROUND”. 2.
akx14eg_se.fm Page 10 Thursday, January 5, 2012 11:28 AM Extern utrustning Felsökningsschema Du kan ansluta en VCR, DVD-spelare etc. och lyssna på ljudet genom detta system. Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, rådgör med din återförsäljare för närmare anvisningar. Förberedelser • Dra ur AC-strömsladden. • Stäng av all utrustning och läs lämpliga bruksanvisningar.
akx14eg_se.fm Page 11 Thursday, January 5, 2012 11:28 AM ”NORMAL (normal)” • ”INPUT LEVEL” från AUX-källan ändras automatiskt från ”HIGH” (hög) till ”NORMAL” (normal) när systemet upptäcker distorderade musikljud. Specifikationer ”NODEVICE” • USB-enheten är inte ansluten. Kontrollera anslutningen. RMS-uteffekt stereoläge Främre Kanal (båda kanaler drivna) 125 W per kanal (4 Ω), 1 kHz, 10% THD Total RMS-stereolägeseffekt 250 W (10% THD) 320 W (max.
akx14eg_se.fm Page 12 Thursday, January 5, 2012 11:28 AM Der tages forbehold for trykfejl. EU Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.