Instrucciones de funcionamiento Blu-ray DiscTM Sistema de sonido “Home Theater” (Teatro en casa) Modelo N. SC-BTT190 SC-BTT182 A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones en estas instrucciones de funcionamiento son las de SC-BTT190. Gracias por haber adquirido este producto. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones con la mayor seguridad. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Normas de seguridad AVISO Unidad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, ≥ No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. ≥ No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. ≥ Use solamente los accesorios recomendados. ≥ No saque las cubiertas. ≥ No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación. ≥ No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
Normas de seguridad .....................................2 Cómo empezar TV y radio Contenidos del paquete y accesorios...............4 Cuidado de la unidad y de los medios..............5 Medios reproducibles........................................6 Guía de referencia de control ...........................8 VIERA Link “HDAVI Control™”....................... 23 Insertar o sacar los medios.............................17 Disfrutar del TV con los altavoces de esta unidad ....................................
Contenidos del paquete y accesorios Cómo empezar Verifique los contenidos del paquete y los accesorios provistos antes de utilizar esta unidad.
∏ ∏ 1 Mando a distancia (N2QAYB000729) 2 Baterías para el mando a distancia ∏ 1 Cable de alimentación de CA ∏ 1 CD-ROM ∏ 1 Antena interna FM ∏ Cómo empezar Accesorios [BTT190] 1 Hoja de pegatinas para los cables de los altavoces ≥ Números de productos correctos proporcionados en estas instrucciones de funcionamiento a partir de enero de 2012. Pueden estar sujetos a cambios. ≥ No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
Medios reproducibles Dispositivo Marcas de disco BD-Vídeo BD Formato de contenidos Tipos de dispositivo Vídeo BD-RE Vídeo, JPEG, MPO BD-R Vídeo, DivX®, MKV DVD-Vídeo Vídeo DVD-R Vídeo, AVCHD, DivX®, MKV, JPEG, MPO, FLAC, MP3, WAV DVD DVD-R DL DVD-RW Vídeo, AVCHD — +R/+RW/+R DL CD de música CD — SD USB — Música [CD-DA] CD-R CD-RW DivX®, MKV, JPEG, MPO, FLAC, MP3, Música [CD-DA], WAV Tarjeta de Memoria SD (de 8 MB a 2 GB) Tarjeta de Memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB) Tarjeta de Memoria SDXC
≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ∫ Tarjetas SD ∫ Información sobre la gestión de regiones BD-Video Esta unidad puede reproducir discos de Video BD que admiten el código de región “B”. Ejemplo: DVD-Video Esta unidad puede reproducir discos de Video DVD que admiten el número de región “2” o “ALL” Ejemplo: 2 ∫ CD de música No se puede garantizar el funcionamiento y la calidad del sonido de los CD que no se ajuste a las especificaciones de CD-DA (control de copia de CD, etc.).
Guía de referencia de control 1 2 Mando a distancia 13 リワヱヶヵ モヷ 1 6 7 2 14 15 16 17 18 モヶュリヰ 3 4 3 4 5 ュリヴヤ ㄊヱㄐㄅ ヴユモンヤラ ヱロモヺ ヱリヱ ヴユモンヤラ ヴロヰヸ ヴレリヱ ヴレリヱ 8 9 10 11 12 ヱモヶヴユ 5 ヴヵヰヱ 6 ユヹリヵ 19 ヱ ヵ 20 21 リ ワヵ ユ ヶ チヮユワ ユワヶ ヱチヮ ンチ ワ ノヶ ヰヱ 7 8 ヵヰヱ ユ ラヰヮユ 13 ンユヵヶンワ 22 9 10 11 23 24 12 14 15 16 17 ∫ Uso del mando a distancia Inserte de manera que los polos (i y j) coincidan con los del mando a distancia.
1 2 OPEN/CLOSE Cómo empezar Aparato principal (frente) 3 VOL iPod SD CARD 4 1 2 3 4 5 6 5 6 7 Interruptor de espera/encendido (Í/I) (> 15) Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado a modo en espera o viceversa. En modo en espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía.
PASO 1: Posicionamiento Para una posición óptima Coloque los altavoces frontales, centrales y envolventes aproximadamente a la misma distancia de la posición sentada. ≥ [BTT182] Esta unidad es un sistema de altavoces de 2.1 canales que consiste de altavoces delanteros y un subwoofer solamente. ≥ [BTT190] Ajuste el volumen usando la función de tiempo de retraso si la distancia entre cada altavoz y la posición del asiento no son iguales. (> 37) p.ej.
Cómo empezar PASO 2: Preparación de los altavoces Preparación de los cables y conexión [BTT190] Coloque la pegatina del cable del altavoz (suministrada) y conecte los cables del altavoz a los altavoces. p.ej.
PASO 3: Conexiones Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes. No conecte el cable de corriente de CA hasta haber terminado todas las demás conexiones. Conexión del altavoz Conecte los cables del altavoz a los terminales del mismo color. Conexión a un TV ∫ HDMI ≥ Use los cables HDMI de alta velocidad. No se pueden utilizar los cables que no cumplan con la HDMI. Se recomienda que use el cable HDMI de Panasonic.
Cómo empezar Conexión de antena de FM Fije este extremo de la antena a una pared o pilar donde la recepción es la mejor. Antena interna FM (suministrada) ≥ Utilice una antena FM para exteriores si la recepción de la radio es mala. Conexión de otro dispositivo p.ej. OPTICAL OUT Decodificador, etc.
Conexión a una red Se pueden utilizar los siguientes servicios si conecta esta unidad a una red de banda ancha. ≥ Puede actualizar los siguientes softwares inalterables ≥ Puede disfrutar de VIERA Connect (> 26) (Firmware) (> 16) ≥ Puede acceder a otro dispositivo (Red Doméstica) ≥ Puede disfrutar de BD-Live (> 21) (> 27) Para conocer detalles sobre el método de conexión, consulte las instrucciones proporcionadas con el equipo conectado.
Ajuste rápido Después de conectar un nuevo sistema de cine en casa por primera vez y pulsar [Í], aparecerá una pantalla para las configuraciones básicas. Seleccione “Buscar red inalámbrica” o “WPS (botón PUSH)” y presione [OK], luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla y realice los ajustes. Ajustes Inalámbrico Seleccione un método de conexión al punto de acceso inalámbrico. Sobre los métodos de conexión, consulte las instrucciones de funcionamiento de su punto de acceso inalámbrico.
≥ Consulte las instrucciones sobre el funcionamiento del hub y del router. ≥ Puede realizar este ajuste en cualquier momento si selecciona “Ajuste Rápido de Red” en el menú de instalación. (> 34) ≥ Puede volver a realizar estas configuraciones de forma individual utilizando “Ajustes de red”. (> 34) ≥ No utilice el adaptador LAN inalámbrico para conectarlo con una red inalámbrica si no cuenta con los derechos de uso de esa red.
OPEN/CLOSE Disfrutar del TV con los altavoces de esta unidad 1 2 VOL iPod SD CARD * *( Para detalles > 22) ≥ Cuando inserte un medio, asegúrese de colocarlo del lado correcto. ≥ Cuando extraiga la tarjeta SD, pulse en el centro de la tarjeta y retírela directamente. ≥ Si conecta un producto Panasonic con un cable de conexión USB, se podrá visualizar la pantalla de configuración en el equipo conectado. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado.
Menú INICIO Las funciones más importantes de esta unidad se podrán llevar a cabo desde el menú INICIO. Preparativos Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo apropiada en el mismo. 1 2 Pulse [Í] para encender la unidad. Presione [OK] o [3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento. ≥ Si hay otros elementos, repita este paso. Vídeos/Fotos/Música Disco Tarjeta SD USB Reproduce los contenidos. (> 20) ≥ Cuando se graban varios contenidos, seleccione los tipos de contenidos o el título.
El modo de usuario múltiple es una función que permite cambiar fácilmente varios ajustes. Hasta 4 personas pueden usar la unidad con sus propios ajustes. Se pueden personalizar los siguientes ajustes. ≥ El icono del usuario ≥ El fondo de pantalla del menú INICIO ≥ Los ajustes de audio e imagen (> 28, 31) A Personalice un fondo del menú INICIO. ≥ Además de los fondos de pantalla preparados, también puede seleccionar una foto en el medio de grabación como un fondo de pantalla.
Reproducción Reproducción 1 2 Inserte el medio. La reproducción comienza según el medio. Seleccione la opción a reproducir y presione [OK]. Repita este procedimiento si es necesario. ≥ LOS DISCOS CONTINÚAN GIRANDO MIENTRAS SE VISUALIZA EL MENÚ. Pulse [∫STOP] cuando haya finalizado la reproducción para proteger el motor de la unidad, la pantalla de su televisor y otros elementos. ≥ DivX y MKV: Sólo se puede reproducir una vez.
Ej. JPEG Disfrutar del vídeo 3D Preparación Conecte el TV compatible con 3D a un HDMI AV OUT terminal de esta unidad usando un cable HDMI de alta velocidad. (> 12) ≥ Realice las preparaciones necesarias para el TV. ≥ Reproduzca siguiendo las instrucciones que se muestran en la pantalla. ≥ Ajustes 3D (> 31, 33) ≥ Absténgase de ver las imágenes en 3D si no se siente bien o está experimentando cansancio visual.
Utilización del iPod/ iPhone Compatible iPod/iPhone (a partir de enero de 2012) ≥ Actualice su iPod/iPhone con el último software antes de usar esta unidad. ≥ La compatibilidad depende de la versión del software de su iPod/iPhone. ≥ La compatibilidad con iPod/iPhone garantiza la reproducción de la música y las funciones de carga de la batería de esta unidad como un sistema de cine en casa. iPod/iPhone Reproducción 1 2 3 Pulse [HOME]. Seleccione “iPod” y pulse [OK]. Seleccione el elemento a reproducir.
VIERA Link “HDAVI Control™” TV y radio Preparación 1 Ajuste “VIERA Link” a “On” (> 36). (El ajuste predeterminado es “On”.) 2 Defina las operaciones de “HDAVI Control” en el equipo conectado (p.ej. el televisor). 3 Encienda todos los equipos compatibles con “HDAVI Control” y seleccione el canal de entrada de esta unidad en el televisor conectado, de forma que la función “HDAVI Control” funcione correctamente. Asimismo, si modifica la conexión o los ajustes, repita este procedimiento.
Disfrutar del TV y STB con los altavoces de esta unidad Puede seleccionar que la salida de audio sea desde los altavoces de la unidad o desde el TV usando los ajustes del menú del TV. Cambie el ajuste de la salida de audio del TV a los altavoces de esta unidad. Seleccione el audio del TV Cuando el TV está encendido, esta unidad también se encenderá automáticamente. p.ej. Seleccione el audio de STB Cuando la alimentación de STB está encendida, esta unidad y el TV se encenderán automáticamente.
Puede predeterminar hasta 30 canales. Preparativos Asegúrese de que la antena FM esté conectada. (> 13) Preselección automática de las estaciones 1 2 3 Pulse [RADIO] para seleccionar “FM”. Mantenga presionado [STATUS] para seleccionar “LOWEST” o “CURRENT”. LOWEST Para empezar la preselección automática con la frecuencia más baja (FM87.50). CURRENT Para empezar la preselección automática con la frecuencia actual.* * Para cambiar de frecuencia, remítase a “Presintonización y sintonización manual”.
Disfrutar del servicio de red 1 Operaciones avanzadas Puede acceder a los servicios de información desde la pantalla VIERA Connect Inicio mediante Internet. VIERA Connect proporciona una variedad de servicios de Internet seleccionados como los siguientes.
Función de red del hogar Puede compartir fotos, videos y música almacenada en el servidor de medios certificado por DLNA (PC con Windows 7 instalado, teléfono inteligente, etc.) conectado a su red del hogar y disfrutar de contenidos con este sistema de cine en casa. También puede ver el video y las fotografías grabadas en las grabadores compatibles con DLNA Panasonic (DIGA). Consulte nuestro sitio web sobre el área de ventas, etc. (> derecha) Puede usar el teléfono inteligente, etc.
Menú de opción Se puede realizar una variedad de operaciones de reproducción y ajustes en este menú. Las opciones disponibles difieren según los contenidos de reproducción y la condición de la unidad. Acerca del modo de usuario múltiple : Los ajustes de las opciones con esta indicación se guardan según los usuarios respectivos registrados en el menú INICIO. Consulte la página 19 para obtener detalles sobre el registro y el cambio de usuario. 1 Pulse [OPTION]. p.ej.
∫ Ventana Info. Reproducción Muestra lo siguiente: Información sobre los atributos de audio/vídeo del disco. Estado de configuración de la “Salida Audio Digital” (> 32). ∫ Modo Imagen Seleccione el modo de calidad de imagen durante la reproducción. ≥ Si selecciona “User”, puede cambiar los ajustes en “Ajuste de la imagen”. Información sobre la salida HDMI. Pulse [RETURN] para salir. ∫ Panel de control Visualice Panel de control. Reproducir mientras se usa VIERA Link, etc. p.ej.
Ajustes de Sonido “Efectos envolventes” y “Efectos sonido” también puede configurarse usando [SURROUND] y [SOUND] del mando a distancia. (> 38) Sonido Tubo Digit.: Esta característica brinda un sonido cálido, similar al producido por un amplificador de tubo de vacío. Ajuste recomendado: Sonido Tubo Digit. 1 Un sonido delicado y preciso Sonido Tubo Digit. 2 Un sonido fuerte en alta definición Sonido Tubo Digit.
*1 *2 *3 No todas las funciones pueden ajustarse individualmente. Cuando reproduce audio desde el terminal HDMI AV OUT esta función es eficaz solo si “Dolby D/Dolby D+ /Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD” está configurados a “PCM”. (> 32) Esta función no surte efecto cuando el tipo de audio es Dolby Pro Logic II. Ajustes 3D ∫ Tipo Salida Menú de configuración Modifique las configuraciones de la unidad si es necesario. La configuración permanece intacta aun cuando se conecta la unidad en modo de espera.
∫ Salida HDMI Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones: ¾ Formato de vídeo HDMI Los elementos compatibles por los dispositivos conectados aparecen indicados en pantalla como “¢”. Cuando se selecciona algún elemento sin “¢” las imágenes pueden aparecer distorsionadas. ≥ Si selecciona “Automático”, selecciona automáticamente la resolución de salida que más se adapta al televisor conectado.
¾ Salida audio HDMI Esta configuración selecciona si emitir o no audio desde HDMI. ≥ El audio saldrá de los altavoces del sistema cuando se selecciona “Off”. ∫ Entrada de audio digital Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones: ¾ PCM-Fix Selecciona la salida de audio desde los dispositivos conectados a esta unidad. ≥ “On”: PCM está disponible. ≥ “No”: DTS, PCM y Dolby Digital están disponibles. Seleccione “On” si el sonido se corta de forma intermitente.
Idioma ∫ Idioma de Preferencia Elija el idioma para el audio. ≥ Si selecciona “Original”, se seleccionará el idioma original de cada disco. ≥ Ingrese un código (> 48) cuando selecciona “Otro ¢¢¢¢”. ∫ Idioma preferido de subtítulos Elija el idioma para el subtítulo. ≥ Si selecciona “Automático” y el idioma seleccionado para “Idioma de Preferencia” no se encuentra disponible, los subtítulos de ese idioma aparecerán automáticamente si se encuentran en ese disco.
¾ Ajustes Dispositivo Remoto (> 27) Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones: Operación Dispositivo Remoto Se puede operar con DMC. ≥ Si se selecciona “On”, “Inicio rápido” está fijado en “On”. Clasificaciónes La contraseña de los siguientes elementos es habitual. No olvide su contraseña. ∫ Valores DVD-Video Establece un nivel de valores para limitar la reproducción de Vídeo-DVD. ∫ Clasificación de BD-Video Establece un límite de edad para la reproducción de vídeo-BD.
¾ Función salvapantalla Esta función es para prevenir la integración en la pantalla. ≥ Cuando este se pone en “On”: Si se visualiza una lista de contenido de reproducción y no hay funcionamiento durante 10 minutos o más, la pantalla cambia automáticamente al menú INICIO. ≥ Mientras se reproduce, pausa, etc., esta función no está disponible. ¾ Mensajes por pantalla Elija si desea que muestre mensajes de estado de forma automática.
Configuración del altavoz p.ej. [BTT190] ms 0.0 L C Terminar dB 0 Test dB 0 LS dB 0 ms 0.0 R [BTT190] Tiempo de retraso Para obtener unas condiciones de escucha optimales con el sonido de 5.1 canales, todos los altavoces, exceptuando el altavoz de graves, deberían estar situados a la misma distancia de la posición de asiento. Si la distancia 1 o 2 es de menos de 3, mida la distancia y ajuste el tiempo para compensar la diferencia (Consulte la siguiente tabla).
Disfrutar de los efectos de sonido desde todos los altavoces Para obtener más detalles sobre cada ajuste, consulte “Ajustes de Sonido” del Menú de opción. (> 30) Instalación de los altavoces Consulte a un contratista de construcción calificado al sujetar los altavoces a una pared. La colocación incorrecta puede causar daños en la pared y en los altavoces, y lesiones personales. Instalación en la pared Efectos envolventes 1 2 Pulse [SURROUND].
[BTT190] Altavoz central Evitar que se caigan los altavoces Altavoz frontal, Altavoz envolvente, Altavoz central 1 Pase una cuerda en el altavoz. ≥ Use una cadena de menos de ‰ 2,0 mm, que pueda admitir más de 10 kg. P.ej. Altavoz frontal A B C 18 mm 25 mm 230,5 mm [BTT190] Altavoz frontal, Altavoz envolvente [BTT182] Altavoz frontal A B 2 Cadena (no suministrada) Parte trasera del altavoz Pase un cordel desde la pared hasta el altavoz y ajústelo firmemente.
Guía para la detección y la solución de problemas Referencias Antes de solicitar un servicio, lleve a cabo las siguientes verificaciones. Si el problema sigue sin resolverse, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones. ¿Tiene instalada la versión actualizada del firmware? Se pueden lanzar al mercado actualizaciones del firmware para corregir irregularidades que se descubren en el funcionamiento con ciertas películas.
La unidad no se apaga. 1 Mantenga presionado [Í/I] en la unidad principal durante 5 segundos. (Si todavía no puede apagar la unidad, desconecte el cable de alimentación de CA, espere 1 minuto, y luego vuelva a conectar el cable de alimentación de CA.) 2 Reponga la unidad de la forma siguiente: Mientras la unidad se encuentra apagada, pulse y mantenga presionado [+ VOLUME], [< OPEN/ CLOSE] y [Í/I] en el aparato principal al mismo tiempo durante más de 5 segundos.
Sonido No hay sonido. Volumen bajo. Sonido distorsionado. No se puede scuchar el tipo de audio que se desea. ¾ Compruebe las conexiones de los altavoces y otros equipos. (> 11 a 14) ¾ Asegúrese de que los ajustes de sus altavoces sean correctos. (> 37) ¾ Para emitir audio desde un dispositivo conectado con un cable HDMI, sitúe “Salida audio HDMI” en “On” en el menú de Configuración.
No funciona ni se puede cargar. ¾ Compruebe si el iPod/iPhone está conectado bien. (> 22) ¾ La batería del iPod/iPhone está agotada. Cargue el iPod/iPhone, y luego vuelva a utilizarlo. ¾ Cuando ocurre un funcionamiento inesperado usando iPod/iPhone, conecte el iPod/iPhone nuevamente o intente reiniciar el iPod/iPhone. Radio Se oye un sonido distorsionado o un ruido. ¾ Ajuste la posición de la antena. Se oye un latido. ¾ Intente mantener una cierta distancia entre la antena y el TV. El ruido es excesivo.
Mensajes Los siguientes mensajes o números de servicio pueden aparecer en el TV o en la pantalla de la unidad. En el televisor No se puede reproducir. ¾ Ha insertado un disco no compatible. Imposible reproducir en esta unidad. ¾ Ha intentado reproducir una imagen no compatible. ¾ Confirme que no se visualiza “SD” en la pantalla de la unidad y vuelva a insertar la tarjeta. No está insertado ningún disco. ¾ El disco puede estar boca abajo. $ Esta operación no está disponible.
Ho F (“ ” sustituye a un número.) ¾ Compruebe y rectifique las conexiones de los cables de los altavoces. ¾ Hay algo poco habitual. ¾ Compruebe la unidad utilizando la guía de solución de problemas. Si no desaparece el número de servicio haga lo siguiente. 1 Desconecte el enchufe desde la toma de corriente, espere algunos segundos y luego vuelva a conectarlo. 2 Pulse [Í/I] para conectar la corriente.
Especificaciones GENERAL SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE FM Consumo: 80 W Rango de frecuencia: Consumo en el modo de espera: Aprox. 0,1 W Alimentación: CA 220 V a 240 V, 50 Hz Terminales de la antena: Dimensiones (AnkAlkProf): Masa: Gama de temperatura operativa: Gama de humedades de funcionamiento: 430 mmk47 mmk263 mm Aprox.
Formato de archivo Formato de archivo MP3 JPEG DivX MKV FLAC Extensión “.MP3”, “.mp3” “.JPG”, “.jpg” “.DIVX”, “.divx”, “.AVI”, “.avi” Archivo de texto de subtítulos “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, “.txt” “.MKV”, “.mkv” Archivo de texto de subtítulos “.SRT”, “.srt”, “.SSA”, “.ssa”, “.ASS”, “.ass” “.flac” WAV “.wav” MPO “.
Información complementaria ∫ Visualización de la lista de idiomas Display Idioma Display Idioma Display Idioma ENG FRA DEU ITA ESP NLD SVE NOR DAN POR RUS Inglés Francés Alemán Italiano Español Holandés Sueco Noruego Danés Portugués Ruso JPN CHI KOR MAL VIE THA POL CES SLK HUN FIN Japonés Chino Coreano Malayo Vietnamita Tailandés Polaco Checo Eslovaco Húngaro Finlanddés ARA HIN PER IND MRI BUL RUM GRE TUR Árabe Hindi Persa Indonesio Maorí Búlgaro Rumano Griego Turcomano Otros ∫ Lista de códigos de idi
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” y “AVCHD 3D/Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. Java es una marca registrada de Oracle y/o sus afiliados. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. Windows es una marca comercial o una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Skype, marcas comerciales y logotipos asociados y el logotipo “ ” son marcas comerciales de Skype Limited.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
EU Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Pb Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.