Instrucciones de funcionamiento Blu-ray DiscTM Sistema de sonido “Home Theater” (Teatro en casa) Modelo N. SC-BTT590 SC-BTT490 SC-BTT290 SC-BTT282 A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones en estas instrucciones de funcionamiento son las de SC-BTT590. Gracias por haber adquirido este producto. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones con la mayor seguridad. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Normas de seguridad AVISO Unidad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, ≥ No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. ≥ No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. ≥ Use solamente los accesorios recomendados. ≥ No saque las cubiertas. ≥ No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación. ≥ No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
Contenidos del paquete y accesorios .............. 4 Cuidado de la unidad y de los medios ............. 5 Medios reproducibles....................................... 6 Guía de referencia de control .......................... 8 VIERA Link “HDAVI Control™” ..........................................27 •Ajuste rápido ......................................................... 18 •Ajuste Rápido de Red ........................................... 18 •Actualización del firmware ....................................
Contenidos del paquete y accesorios Cómo empezar Verifique los contenidos del paquete y los accesorios provistos antes de utilizar esta unidad.
∏ ∏ 1 Mando a distancia (N2QAYB000729) 2 Baterías para el mando a distancia ∏ 1 Cable de alimentación de CA ∏ 1 CD-ROM ∏ 1 Antena interna FM ∏ Cómo empezar Accesorios [BTT590] [BTT490] [BTT290] 1 Hoja de pegatinas para los cables de los altavoces ≥ Números de productos correctos proporcionados en estas instrucciones de funcionamiento a partir de enero de 2012. Pueden estar sujetos a cambios. ≥ No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
Medios reproducibles Dispositivo Marcas de disco BD-Vídeo BD Formato de contenidos Tipos de dispositivo Vídeo BD-RE Vídeo, JPEG, MPO BD-R Vídeo, DivX®, MKV DVD-Vídeo Vídeo DVD-R Vídeo, AVCHD, DivX®, MKV, JPEG, MPO, FLAC, MP3, WAV DVD DVD-R DL DVD-RW Vídeo, AVCHD — +R/+RW/+R DL CD de música CD — CD-R CD-RW Tarjeta de Memoria SD (de 8 MB a 2 GB) Tarjeta de Memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB) Tarjeta de Memoria SDXC (48 GB, 64 GB) SD Música [CD-DA] DivX®, MKV, JPEG, MPO, FLAC, MP3, Música [CD-DA]
≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ∫ Tarjetas SD ∫ Información sobre la gestión de regiones BD-Video Esta unidad puede reproducir discos de Video BD que admiten el código de región “B”. Ejemplo: DVD-Video Esta unidad puede reproducir discos de Video DVD que admiten el número de región “2” o “ALL” Ejemplo: 2 ∫ CD de música No se puede garantizar el funcionamiento y la calidad del sonido de los CD que no se ajuste a las especificaciones de CD-DA (control de copia de CD, etc.).
Guía de referencia de control 1 2 Mando a distancia 13 リワヱヶヵ モヷ 1 3 4 5 6 7 2 14 15 16 17 18 モヶュリヰ 3 4 ュリヴヤ ㄊヱㄐㄅ ヴユモンヤラ ヱロモヺ ヱリヱ ヴユモンヤラ ヴロヰヸ ヴレリヱ ヴレリヱ 8 9 10 11 12 ヱモヶヴユ 5 ヴヵヰヱ 6 ユヹリヵ 19 ヱ ヵ 20 21 リ ワヵ ユ ヶ チヮユワ ユワヶ ヱチヮ ンチ ワ ノヶ ヰヱ 7 8 ヵヰヱ ユ ラヰヮユ 13 ンユヵヶンワ 22 9 10 11 23 24 12 14 15 16 17 ∫ Uso del mando a distancia Inserte de manera que los polos (i y j) coincidan con los del mando a distancia.
1 2 Cómo empezar Aparato principal (frente) 3 VOL OPEN/CLOSE iPod SD CARD 4 1 2 3 4 5 6 5 6 7 8 9 10 11 7 8 9 Ranura de la tarjeta SD (> 20) Puerto USB (> 20) Sensor de la señal del mando a distancia Distancia: dentro de aprox. 7 m. Ángulo: aproximadamente 20e arriba y abajo, 30e izquierda y derecha 10 Pantalla 11 Base de iPod/iPhone (> 26) Interruptor de espera/encendido (Í/I) (> 18) Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado a modo en espera o viceversa.
PASO 1: Posicionamiento Para una posición óptima Coloque los altavoces frontales, centrales y envolventes aproximadamente a la misma distancia de la posición sentada. ≥ [BTT282] Esta unidad es un sistema de altavoces de 2.1 canales que consiste de altavoces delanteros y un subwoofer solamente. ≥ [BTT590] [BTT490] [BTT290] Ajuste el volumen usando la función de tiempo de retraso si la distancia entre cada altavoz y la posición del asiento no son iguales. (> 41) p.ej.
Colocación de los altavoces envolventes y delanteros [BTT490] Altavoces delanteros 1 2 Sujete el soporte a la base. Deslice el cable del altavoz en la ranura. Pase el cable del altavoz a través de la base. 3 4 Coloque el altavoz. Apriete los 3 tornillos (suministrados) de forma segura. Apriete el tornillo (suministrado) de forma segura. Deje un espacio de aproximadamen te 80 mm. [BTT590] Altavoces delanteros, Altavoces de sonido envolvente 1 2 Pase el cable del altavoz.
∫ 1 [BTT282] Ubicar horizontalmente los altavoces 2 Retire el soporte (A). Saque el soporte del altavoz. ≥ Saque el cable del altavoz del soporte. 3 Coloque el pie del cojín (suministrada) (B) e la parte inferior del altavoz. ≥ Coloque los altavoces con la superficie inclinada (C) mirando hacia afuera. ≥ Para volver a colocar el soporte del altavoz 1 Asegure el cable con el altavoz (D), y ponga el cable del altavoz en el soporte del altavoz.
Cómo empezar Preparación de los cables y conexión [BTT590] [BTT490] [BTT290] Coloque la pegatina del cable del altavoz (suministrada) y conecte los cables del altavoz a los altavoces. ≥ Al conectar los altavoces con el sistema inalámbrico opcional SH-FX71 (> 10), use los cables del altavoz suministrados de SH-FX71. p.ej.
Conexión a un TV ∫ HDMI ≥ Use los cables HDMI de alta velocidad. No se pueden utilizar los cables que no cumplan con la HDMI. Se recomienda que use el cable HDMI de Panasonic. Al dar salida a la señal 1080p, use cables HDMI de 5,0 metros o menos. Número de pieza recomendado (Cable HDMI de alta velocidad): RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc. ≥ El audio saldrá de los altavoces del sistema cuando se selecciona “Off” en “Salida audio HDMI”.
Cable de audio digital óptico (no suministrado) Cómo empezar Imagen estándar y mejor audio VIDEO IN OPTICAL OUT AUDIO IN L R Cable de vídeo (no suministrado) Imagen y audio estándar VIDEO IN Cable de audio (no suministrado) AUDIO IN AUDIO OUT L L R R Cable de vídeo (no suministrado) VQT3Z91 15
Conexión de antena de FM Fije este extremo de la antena a una pared o pilar donde la recepción es la mejor. 75 Antena interna FM (suministrada) ≥ Utilice una antena FM para exteriores si la recepción de la radio es mala. Conexión de otro dispositivo ∫ Al conectar los dispositivos tenga un terminal HDMI p.ej. AV OUT AV OUT AV IN (ARC) Decodificador, etc. Juego de video, etc.
Se pueden utilizar los siguientes servicios si conecta esta unidad a una red de banda ancha. ≥ Esta unidad admite Wi-Fi DirectTM y puede realizar una ≥ Puede actualizar los siguientes softwares inalterables (Firmware) (> 19) conexión inalámbrica a los dispositivos inalámbricos ≥ Puede disfrutar de BD-Live (> 24) sin un router. Puede usar esta función al disfrutar de la ≥ Puede disfrutar de VIERA Connect (> 30) función Red del hogar, etc.
PASO 5: Ajustes Ajuste rápido Después de conectar un nuevo sistema de cine en casa por primera vez y pulsar [Í], aparecerá una pantalla para las configuraciones básicas. Seleccione “Buscar red inalámbrica” o “WPS (botón PUSH)” y presione [OK], luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla y realice los ajustes. Ajustes Inalámbrico Seleccione un método de conexión al punto de acceso inalámbrico.
≥ No utilice esta unidad para conectarlo con una red inalámbrica si no cuenta con los derechos de uso de esa red. Durante las búsquedas automáticas en un entorno de red inalámbrica, se podrán visualizar redes inalámbricas (SSID) para las cuales usted no tendrá derechos de uso; sin embargo, el uso de estas redes puede considerarse como un acceso ilegal. ≥ Luego de realizar los ajustes de red en esta unidad, los ajustes (nivel de cifrado, etc.) del router inalámbrico pueden cambiar.
Insertar o sacar los medios OPEN/CLOSE Disfrutar del TV con los altavoces de esta unidad VOL 1 2 Conecte el TV y la unidad principal. (> 14s15) Pulse [EXT-IN] muchas veces para seleccionar el modo de entrada externa adecuada. (> 21) ≥ Reduzca el volumen en el TV a su mínimo, y luego ajuste el volumen de la unidad principal. \ SD CARD Selección del tipo de audio ≥ Cuando inserte un medio, asegúrese de colocarlo del lado correcto.
Las funciones más importantes de esta unidad se podrán llevar a cabo desde el menú INICIO. Preparativos Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo apropiada en el mismo. 1 2 Pulse [Í] para encender la unidad. Presione [OK] o [3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento. ≥ Si hay otros elementos, repita este paso. Vídeos/Fotos/Música Disco Tarjeta SD USB Reproduce los contenidos.(> 23) ≥ Cuando se graban varios contenidos, seleccione los tipos de contenidos o el título.
Modo de usuario múltiple El modo de usuario múltiple es una función que permite cambiar fácilmente varios ajustes. Hasta 4 personas pueden usar la unidad con sus propios ajustes. Se pueden personalizar los siguientes ajustes. ≥ El icono del usuario ≥ El fondo de pantalla del menú INICIO ≥ Los ajustes de audio e imagen (> 32, 35) A Registrar Teléfono Inteligente 4 Seleccione “Confirmar” y pulse [OK].
2 Inserte el medio. La reproducción comienza según el medio. Seleccione la opción a reproducir y presione [OK]. Repita este procedimiento si es necesario. ≥ La señal de los discos PAL se reproduce como PAL. La señal de los discos NTSC se reproduce como “NTSC” o “PAL60”. Para los discos NTSC puede seleccionar “NTSC” o “PAL60” en “Salida de contenido NTSC”. (> 36) ≥ LOS DISCOS CONTINÚAN GIRANDO MIENTRAS SE VISUALIZA EL MENÚ.
Visualización de los menús y de la información de reproducción Mostrar el menú superior/menú emergente Pulse [POP-UP MENU/TOP MENU]. Seleccione una opción y pulse [OK]. Muestre los mensajes de estado Al reproducir, pulse [STATUS]. El mensaje de estado le brinda información sobre lo que se está reproduciendo actualmente. Cada vez que presiona [STATUS], la información de la pantalla puede cambiar o desaparecerá de la pantalla.
Reproduzca la presentación de las fotos y haga varios ajustes durante la reproducción. 1 2 3 Inserte el medio. Seleccione “Fotos”. Seleccione una opción y presione el botón verde. Se pueden fijar los siguientes elementos. Utilización del iPod/ iPhone Compatible iPod/iPhone (a partir de enero de 2012) ≥ Actualice su iPod/iPhone con el último software antes de usar esta unidad. ≥ La compatibilidad depende de la versión del software de su iPod/iPhone.
Conexión del iPod/iPhone Preparación ≥ Apague la unidad principal o reduzca el volumen de la unidad principal a su mínimo. 1 Presione el centro de la bandeja (A), y tire hacia afuera hasta que haga clic al abrir el puerto. Preparación ≥ Para visualizar la imagen, encienda el TV y seleccione el modo de entrada de vídeo adecuado. 1 2 3 Pulse [HOME]. Seleccione “iPod” y pulse [OK]. Seleccione el elemento a reproducir. ≥ Seleccione el modo “Todo” para visualizar la foto.
VIERA Link “HDAVI Control™” TV y radio Preparación 1 Ajuste “VIERA Link” a “On” (> 40). (El ajuste predeterminado es “On”.) 2 Defina las operaciones de “HDAVI Control” en el equipo conectado (p.ej. el televisor). 3 Encienda todos los equipos compatibles con “HDAVI Control” y seleccione el canal de entrada de esta unidad en el televisor conectado, de forma que la función “HDAVI Control” funcione correctamente. Asimismo, si modifica la conexión o los ajustes, repita este procedimiento.
Disfrutar del TV y STB con los altavoces de esta unidad Puede seleccionar que la salida de audio sea desde los altavoces de la unidad o desde el TV usando los ajustes del menú del TV. Cambie el ajuste de la salida de audio del TV a los altavoces de esta unidad. Seleccione el audio del TV Cuando el TV está encendido, esta unidad también se encenderá automáticamente. p.ej. OPTICAL OUT Seleccione el audio de STB Cuando la alimentación de STB está encendida, esta unidad y el TV se encenderán automáticamente.
Puede predeterminar hasta 30 canales. Preparativos Asegúrese de que la antena FM esté conectada. (> 16) Preselección automática de las estaciones 1 2 3 Pulse [RADIO] para seleccionar “FM”. Mantenga presionado [STATUS] para seleccionar "LOWEST" o "CURRENT". LOWEST Para empezar la preselección automática con la frecuencia más baja (FM87.50). CURRENT Para empezar la preselección automática con la frecuencia actual.* * Para cambiar de frecuencia, remítase a “Presintonización y sintonización manual”.
Disfrutar del servicio de red Operaciones avanzadas Puede acceder a los servicios de información desde la pantalla VIERA ConnectI nicio mediante Internet. VIERA Connect proporciona una variedad de servicios de Internet seleccionados como los siguientes.
Función de red del hogar Puede compartir fotos, videos y música almacenada en el servidor de medios certificado por DLNA (PC con Windows 7 instalado, teléfono inteligenteb, etc.) conectado a su red del hogar y disfrutar de contenidos con este sistema de cine en casa. También puede ver el video y las fotografías grabadas en las grabadores compatibles con DLNA Panasonic (DIGA). Consulte nuestro sitio web sobre el área de ventas, etc. (> derecha) Puede usar el teléfono inteligente, etc.
Menú de opción Se puede realizar una variedad de operaciones de reproducción y ajustes en este menú. Las opciones disponibles difieren según los contenidos de reproducción y la condición de la unidad. Acerca del modo de usuario múltiple : Los ajustes de las opciones con esta indicación se guardan según los usuarios respectivos registrados en el menú INICIO. Consulte la página 22 para obtener detalles sobre el registro y el cambio de usuario. 1 Pulse [OPTION]. p.ej.
∫ Ventana Info. Reproducción Muestra lo siguiente: Información sobre los atributos de audio/vídeo del disco. Estado de configuración de la “Salida Audio Digital” (> 36). ∫ Modo Imagen Seleccione el modo de calidad de imagen durante la reproducción. ≥ Si selecciona “User”, puede cambiar los ajustes en “Ajuste de la imagen”. Información sobre la salida HDMI Pulse [RETURN] para salir. ∫ Panel de control Visualice Panel de control. Reproducir mientras se usa VIERA Link, etc. p.ej.
Ajustes de Sonido “Efectos envolventes” y “Efectos sonido” también puede configurarse usando [SURROUND] y [SOUND] del mando a distancia. (> 42) ∫ Efectos envolventes ¾ BD/DVD (Fuente Multi-ch): [BTT590] [BTT490] [BTT290] Envolvente Cine 3D Expanda el campo de sonido hacia adelante, hacia atrás, hacia la derecha y hacia la izquierda, proporcionando un sonido con profundidad y fuerza que coincide mejor con las imágenes en 3D. [BTT590] [BTT490] [BTT290] Envolvente Virtual 7.
*1 *2 *3 No todas las funciones pueden ajustarse individualmente. Cuando reproduce audio desde el terminal HDMI AV OUT esta función es eficaz solo si “Dolby D/Dolby D+ /Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD” está configurados a “PCM”. (> 36) Esta función no surte efecto cuando el tipo de audio es Dolby Pro Logic II. Ajustes 3D ∫ Tipo Salida Original Mantenga el formato de imagen original. Lado y lado El formato de imagen 3D comprende las pantallas izquierda y derecha.
∫ Salida HDMI Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones: ¾ Formato de vídeo HDMI Los elementos compatibles por los dispositivos conectados aparecen indicados en pantalla como “¢”. Cuando se selecciona algún elemento sin “¢” las imágenes pueden aparecer distorsionadas. ≥ Si selecciona “Automático”, selecciona automáticamente la resolución de salida que más se adapta al televisor conectado.
¾ Salida audio HDMI Esta configuración selecciona si emitir o no audio desde HDMI. ≥ El audio saldrá de los altavoces del sistema cuando se selecciona “Off”. ∫ Entrada de audio digital Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones: ¾ PCM-Fix Selecciona la salida de audio desde los dispositivos conectados a esta unidad. ≥ “On”: PCM está disponible. ≥ “No”: DTS, PCM y Dolby Digital están disponibles. Seleccione “On” si el sonido se corta de forma intermitente.
Idioma ∫ Idioma de Preferencia Elija el idioma para el audio. ≥ Si selecciona “Original”, se seleccionará el idioma original de cada disco. ≥ Ingrese un código (> 52) cuando selecciona “Otro ¢¢¢¢”. ∫ Idioma preferido de subtítulos Elija el idioma para el subtítulo. ≥ Si selecciona “Automático” y el idioma seleccionado para “Idioma de Preferencia” no se encuentra disponible, los subtítulos de ese idioma aparecerán automáticamente si se encuentran en ese disco.
¾ Ajustes Dispositivo Remoto (> 31) Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones: Operación Dispositivo Remoto Se puede operar con DMC. ≥ Si se selecciona “On”, “Inicio rápido” está fijado en “On”. Clasificaciónes La contraseña de los siguientes elementos es habitual. No olvide su contraseña. ∫ Valores DVD-Video Establece un nivel de valores para limitar la reproducción de Vídeo-DVD. ∫ Clasificación de BD-Video Establece un límite de edad para la reproducción de vídeo-BD.
¾ Función salvapantalla Esta función es para prevenir la integración en la pantalla. ≥ Cuando este se pone en “On”: Si se visualiza una lista de contenido de reproducción y no hay funcionamiento durante 10 minutos o más, la pantalla cambia automáticamente al menú INICIO. ≥ Mientras se reproduce, pausa, etc., esta función no está disponible. ¾ Mensajes por pantalla Elija si desea que muestre mensajes de estado de forma automática.
Configuración del altavoz p.ej. [BTT590] ms 0.0 L C Terminar dB 0 dB 0 Test R ∫ [BTT590] [BTT490] [BTT290] Tiempo de retraso Para obtener unas condiciones de escucha optimales con el sonido de 5.1 canales, todos los altavoces, exceptuando el altavoz de graves, deberían estar situados a la misma distancia de la posición de asiento. Si la distancia 1 o 2 es de menos de 3, mida la distancia y ajuste el tiempo para compensar la diferencia (Consulte la siguiente tabla). SW C dB 0 LS ms 0.
Disfrutar de los efectos de sonido desde todos los altavoces Para obtener más detalles sobre cada ajuste, consulte “Ajustes de Sonido” del Menú de opción. (> 34) Instalación de los altavoces Consulte a un contratista de construcción calificado al sujetar los altavoces a una pared. La colocación incorrecta puede causar daños en la pared y en los altavoces, y lesiones personales. Instalación en la pared Efectos envolventes 1 2 Pulse [SURROUND].
[BTT490] Altavoz frontal Sujeción en una pared sin la base y el estante. [BTT282] Altavoz frontal Colóquelo en una pared sin la base. K L 37 mm 45 mm Evitar que los altavoces se caigan 51 mm 64 mm 350 mm [BTT590] Altavoz frontal, Altavoz envolvente Colóquelo en una pared sin la base.
Guía para la detección y la solución de problemas Referencias [BTT490] Opción de ensamblaje del altavoz frontal Es posible acortar la altura del altavoz delantero conectando directamente el altavoz a la base sin utilizar el soporte. Preparación Saque el cable del altavoz del soporte. 1 Enhebre el cable que sacó por la base. Antes de solicitar un servicio, lleve a cabo las siguientes verificaciones. Si el problema sigue sin resolverse, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones.
El modo del sintonizador de TV no se visualiza cuando el TV está encendido. ¾ Este fenómeno puede ocurrir según el ajuste del TV cuando “Inicio rápido” está ajustado en “On”. ¾ Según el TV, este fenómeno se puede evitar volviendo a conectar el cable HDMI a un terminal de entrada diferente HDMI o cambiando el ajuste de la conexión automática de HDMI. Ha olvidado su contraseña para la calificación. Quiere cancelar el nivel de calificación. ¾ El nivel de clasificación vuelve al ajuste de fábrica.
3 ¾ ¾ ¾ Pulse y mantenga pulsado [OK] en el mando a distancia o [< OPEN/CLOSE] en la unidad durante al menos 3 segundos. Al sistema cambia de PAL a NTSC o viceversa. El sistema usado en el disco no se ajusta a su televisor. jLos discos PAL no se pueden ver correctamente en un televisor NTSC. jEsta unidad puede convertir las señales NTSC a PAL60 para visualizarlas en un televisor PAL (> 36, “Salida de contenido NTSC”).
Reproducción No se puede reproducir el disco. ¾ El disco está sucio. (> 5) Las imágenes fijas (JPEG) no se reproducen normalmente. ¾ Las imágenes que se editaron en el ordenador, como el JPEG progresivo, etc. pueden no reproducirse. No puedo reproducir BD-Live. ¾ La tarjeta SD está protegida frente a la escritura. (> 7) ¾ Verifique que la unidad esté conectada a la banda ancha de Internet. (> 17) ¾ Verifique la configuración “Acceso a Internet con BD-Live”.
Red No se conecta a la red. ¾ Verifique la conexión a la red y la configuración. (> 17, 18, 38) ¾ Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada dispositivo y conecte como corresponde. Al usar la conexión LAN inalámbrica, el vídeo del servidor de medios certificado por DLNA no se puede reproducir o los cuadros de vídeo se caen durante la reproducción. ¾ Un router con mayor velocidad de transferencia como el router inalámbrico de 802.11n (2,4 GHz) puede resolver el problema.
F99 ¾ La unidad no funciona correctamente. Presione [Í/I] en el menú principal durante 3 segundos para cambiar la unidad a modo de espera, luego vuelva a encenderla. HDMI ONLY ¾ Algunos BD-Video sólo se pueden reproducir con HDMI. NET ¾ Mientras se conecta a una red. No PLAY ¾ Existe una restricción de visionado en un vídeo BD o vídeo DVD. (> 39) No READ ¾ El disco está sucio o rayado. La unidad no puede reproducirlo. PLEASE WAIT ¾ La unidad está llevando a cabo el proceso interno.
Especificaciones SECCIÓN DEL ALTAVOZ GENERAL Consumo: 89 W Consumo en el modo de espera: Aprox. 0,1 W Alimentación: CA 220 V a 240 V, 50 Hz iPod/iPhone Conector: SALIDA DE CC 5 V 1,0 A MÁX Dimensiones (AnkAlkProf): [BTT590] [BTT490] [BTT290] [BTT282] Masa: [BTT590] [BTT490] [BTT290] [BTT282] Gama de temperatura operativa: Gama de humedades de funcionamiento: 430 mmk40 mmk279 mm 430 mmk38 mmk279 mm Aprox. 3,0 kg Aprox.
Sistema de señal: PAL/NTSC Salida del vídeo Nivel de salida: 1,0 Vp-p (75 ≠) Conector de salida: Enchufe macho (1 sistema) Salida HDMI AV* Conector de salida: Tipo A (19 contactos) Entrada HDMI AV* Conector de entrada: Tipo A (19 contactos) 2 sistema Especificación del LÁSER Producto LÁSER clase 1 Longitud de onda: 790 nm (CD)/660 nm (DVD)/ 405 nm (BD) Potencia lasérica: No se emite radiación peligrosa con la protección de seguridad Formato de archivo Formato de archivo MP3 JPEG DivX * Esta unidad es c
Información complementaria ∫ Visualización de la lista de idiomas Display Idioma Display Idioma Display Idioma ENG FRA DEU ITA ESP NLD SVE NOR DAN POR RUS Inglés Francés Alemán Italiano Español Holandés Sueco Noruego Danés Portugués Ruso JPN CHI KOR MAL VIE THA POL CES SLK HUN FIN Japonés Chino Coreano Malayo Vietnamita Tailandés Polaco Checo Eslovaco Húngaro Finlanddés ARA HIN PER IND MRI BUL RUM GRE TUR Árabe Hindi Persa Indonesio Maorí Búlgaro Rumano Griego Turcomano Otros ∫ Lista de códigos de idi
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” y “AVCHD 3D/Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. Java es una marca registrada de Oracle y/o sus afiliados. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. Windows es una marca comercial o una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Skype, marcas comerciales y logotipos asociados y el logotipo “ ” son marcas comerciales de Skype Limited.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
EU Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Pb Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.