Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi CD-Stereoanlage Sistema stereo CD Chaîne stéréo avec lecteur CD Model No. SC-EN17 Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden Bausteine. Queste istruzioni sono applicabili ai sistemi seguenti. Les présentes instructions s’appliquent aux systèmes suivants.
Inhaltsverzeichnis DEUTSCH Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Einzelheiten zur Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Platzierung der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mitgeliefertes Zubehör Bitte beziehen Sie sich bei der Bestellung von Ersatzteilen auf die in Klammern gesetzten Teilenummern. Einzelheiten zur Fernbedienung g Batterien 4 3 1 2 ab Dezember 2004 1 Fernbedienung (EUR7711170) 2 Batterien 1 MW-Rahmenantenne 1 Netzkabel • Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen (+ und –) im Inneren des Batteriefachs ein. • Keine Akkus verwenden. • Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Bedienung des CD-Spielers 1 2 Legen Sie die CD ein. Hauptgerät Fernbedienung Hauptgerät Mit diesem Gerät können keine 8-cm-Discs abgespielt werden. OPEN/ CLOSE Verstrichene Spielzeit des laufenden Titels Titelnummer Fernbedienung CD CD q/h Dieses gerät schaltet sich ein, und der CD-Deckel öffnet sich. Die Etikettseite muss nach außen weisen. Legen Sie die CD in das Fach. Drücken Sie zum Schließen erneut [;].
Bedienung des Tuners Sender können entweder manuell durch Wahl der Empfangsfrequenz abgestimmt oder als Festsender eingespeichert werden, um ein bequemes Abrufen von Lieblingssendern zu ermöglichen. Bis zu 20 UKW-Sender und bis zu 12 MW-Sender können eingespeichert werden.
Timer und sonstige Funktionen Vorbereitung: Stellen Sie die Uhr ein (siehe links). LIGHT DISPLAY OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 >10 = SLEEP CLOCK/ TIMER ADJ TIMER SET/CHECK PGM/CLEAR WiedergabeZeitschaltuhr 1 Führen Sie die ZeitschaltuhrDiese Zeitschaltuhrfunktion dient dazu, die Wiedergabe der gewählten Programmquelle zum voreingestellten Zeitpunkt zu starten. -AUTO PRESET AUX CD DEUTSCH TUNER/ BAND VOL EXTRA D.
Übersicht über die Bedienungselemente SLEEP CLOCK/ TIMER ADJ TIMER SET/CHECK DISPLAY OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 >10 = PGM/CLEAR Bereitschafts-/Ein-Schalter [^, 8]................................................ 4 Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem eingeschalteten Zustand in den Bereitschaftszustand umzuschalten, und umgekehrt. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf. -AUTO PRESET AUX CD TUNER/ BAND VOL EXTRA D.
Störungsbeseitigung Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. Wiedergabe ist nicht möglich. DEUTSCH MP3-Dateien können nicht ausgelesen werden. • Die Disc wurde falsch eingelegt. • Die Disc ist zerkratzt oder verschmutzt.
DEUTSCH Memo RQT7892 9 9
Sommario Precauzioni per la sicurezza Precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Sistemazione dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori in dotazione Telecomando g Batterie Per l’ordinazione dei ricambi, usare i numeri tra parentesi. 4 3 1 Da dicembre 2004 1 Telecomando (EUR7711170) 2 Batterie 2 1 Antenna AM a quadro • Inserire in modo che i poli (+ e –) siano allineati con quelli del telecomando. • Non usare pile ricaricabili. (R6, AA) 1 Cavo di alimentazione c.a. Nota Il cavo di alimentazione c.a. in dotazione deve essere usato soltanto con questa unità. Non usarlo con altri componenti.
Operazioni con i CD 1 2 Inserire il CD. Unità principale Telecomando Non si possono usare i dischi di 8 cm. OPEN/ CLOSE Cominciare la lettura. Unità principale Tempo di lettura trascorso del brano Numero del brano Telecomando CD CD q/h L’unità viene attivata e il vassoio del CD si apre. L’etichetta deve essere rivolta all’esterno. Nota Se il CD è già nell’unità, essa si accende e la lettura comincia. (Lettura ad un tocco) Inserire il CD nel suo alloggiamento.
Operazioni con la radio Le stazioni radio possono essere sintonizzate manualmente selezionandone la frequenza, oppure possono essere preselezionate nei canali per facilitarne la sintonia. Si possono preselezionare fino a 20 canali FM, e fino a 12 canali AM. TUNER BAND LIGHT DISPLAY OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 >10 = SLEEP CLOCK/ TIMER ADJ TIMER SET/CHECK PGM/CLEAR -AUTO PRESET Regolare il volume. AUX VOL EXTRA D.
Timer [Temporzzatori] ed altre regolazioni LIGHT SLEEP CLOCK/ TIMER ADJ TIMER SET/CHECK DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 >10 = PGM/CLEAR Timer di lettura OPEN/ CLOSE Questo timer comincia la lettura della sorgente selezionata all’ora selezionata. -AUTO PRESET AUX TUNER/ BAND CD VOL VOL Preparativi: Regolare l’orologio (vedere a sinistra).
Guida ai comandi LIGHT DISPLAY OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 >10 = SLEEP CLOCK/ TIMER ADJ TIMER SET/CHECK PGM/CLEAR -AUTO PRESET AUX CD TUNER/ BAND VOL EXTRA D.BASS VOL SOUND LIVE PLAY VIRTUALIZER MODE EQ ALBUM I pulsanti con fondo nero, come per esempio , si comportano nello stesso modo di quelli del telecomando. Interruttore di standby/accensione [^, 8] ................................... 4 Premerlo per disporre l’unità accesa in modalità standby, o viceversa.
Diagnostica Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con i controlli seguenti. In caso di dubbio su alcuni punti da controllare, oppure se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, chiedere istruzioni al rivenditore. La lettura non comincia. • Il disco non è inserito correttamente. • Il disco è graffiato o sporco. (Vengono saltati dei brani.) • C’è della condensa sulla lente. Aspettare circa un’ora e riprovare. La lettura dei file MP3 non è possibile.
ITALIANO Memo RQT7892 17 9 17
Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 La télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Emplacement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La télécommande Accessoires fournis g Piles Pour commander des pièces de rechange, utilisez les numéros indiqués entre parenthèses. A partir du Décembre 2004 1 Télécommande (EUR7711170) 2 Piles 4 3 1 2 1 Antenne-cadre AM 1 Cordon d'alimentation • Insérez les piles de sorte que leurs pôles (+ et –) correspondent à ceux de la télécommande. • Ne pas utiliser de piles de type rechargeable. (R6, AA) g Utilisation Remarques Le cordon d’alimentation fourni ne doit être utilisé qu’avec cet appareil.
Commandes de CD 1 2 Insérez le CD. Télécommande Appareil principal Il n’est pas possible d’utiliser les disques de 8 cm. OPEN/ CLOSE Lancez la lecture. Appareil principal Télécommande Temps de lecture écoulé de la plage Numéro de plage CD CD q/h L’unité est activée et le couvercle du CD est ouvert. L’étiquette doit être orientée vers l’extérieur. Remarques Si le CD se trouve déjà dans l’appareil, ce dernier se met sous tension et la lecture commence.
Commandes de radio Vous pouvez faire l’accord manuel sur les stations de radio ou les mettre en mémoire sur des canaux afin de faciliter l’accord par la suite. Vous pouvez mettre en mémoire 20 stations FM et 12 stations AM sur les canaux. TUNER BAND LIGHT DISPLAY OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 >10 = SLEEP CLOCK/ TIMER ADJ TIMER SET/CHECK PGM/CLEAR -AUTO PRESET AUX Pour régler le volume VOL EXTRA D.
Minuteries et autres fonctions LIGHT DISPLAY OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 >10 = SLEEP CLOCK/ TIMER ADJ TIMER SET/CHECK PGM/CLEAR Minuterie de lecture Cette minuterie lance la lecture de la source sélectionnée à l’heure sélectionnée. -AUTO PRESET AUX CD TUNER/ BAND VOL EXTRA D.BASS VOL SOUND LIVE PLAY EQ VIRTUALIZER MODE L’horloge a un cycle de 24 heures. Sélectionnez “CLK” 3 4 u i Spécifiez le temps • Appuyez de manière continue pour changer le temps plus vite.
Guide des commandes LIGHT DISPLAY OPEN/ CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 >10 = SLEEP CLOCK/ TIMER ADJ TIMER SET/CHECK PGM/CLEAR Commutateur d’attente/marche [^, 8]......................................... 4 Appuyez pour commuter l’appareil du mode de marche au mode d’attente et vice versa. L’appareil consomme quand même une petite quantité d’énergie en mode d’attente. Bouton Lumière [LIGHT] Activez ou désactivez la lumière de l’affichage pour visualiser mieux dans une chambre obscure.
Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points ci-dessous. En cas de doute concernant certains des points à vérifier, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contactez le revendeur pour obtenir des instructions. Pas de lecture. • Le disque n’est pas inséré correctement. • Le disque est rayé ou sale. (Des plages sont ignorées.) • De l’humidité s’est formée sur la lentille. Attendez environ une heure puis réessayez.