Bedienungsanleitung Kabelloser Nackenlautsprecher Modell Nr. SC-GNW10 Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Sicherheitsmaßnahmen ∫ Gerät WARNUNG: Um die Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung zu verringern: • Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. • Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter dürfen nicht auf dieses Gerät gestellt werden. • Verwenden Sie empfohlene Zubehörteile. • Entfernen Sie keine Abdeckungen. • Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Überlassen Sie Reparaturen stets qualifiziertem Fachpersonal.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen .............................................................................................................................. 2 Vor der Verwendung Zubehör....................................................................................................................................................... 4 Pflege und Instandhaltung ..........................................................................................................................
Vor der Verwendung In diesem Dokument verwendete Symbole • Referenzseiten sind mit “l ±±” gekennzeichnet. • Die Produktabbildungen können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Zubehör Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden. 1 x Drahtloser Transmitter • In diesem Dokument als “Transmitter” bezeichnet. 1 x USB-Ladekabel • Ca. 0,2 m 1 x USB-Kabel (zur Verwendung mit dem drahtlosen Transmitter) • Ca.
Vor der Verwendung Teilebezeichnungen (Hauptgerät) 1 2 5 3 6 4 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 12 13 Hinterer (R) Lautsprecher Frontlautsprecher (R) Betriebsanzeige (R) Mikrofon (R) Hinterer (L) Lautsprecher Ladeanschluss Frontlautsprecher (L) Betriebsanzeige (L) Regler [VOL] (Lautstärkeregler) Mikrofon (L) Taste [Í] (Standby-Taste) Taste [ ] (Klangmodus-Taste) Taste [ ] (Mikrofon-Stummschaltungstaste) Betriebsanzeige Beispiele für Aufleuchten/Blinken Betriebsanzeige (L) Betriebsanzei
Vor der Verwendung Teilebezeichnungen (Transmitter) 1 2 3 1 2 3 4 4 Taste [-PAIRING] (Kopplungstaste) Betriebsanzeige Audio-Ausgangsbuchse [SUB OUT] USB-Anschluss Betriebsanzeige Beispiele für Aufleuchten/Blinken Betriebsanzeige Zustand Lichter (cyan) Drahtlos verbunden Blinkt langsam (cyan) Auf Standby für drahtlose Verbindung Blinkt (cyan) Auf Standby für Kopplung (Registrierung) für eine drahtlose Verbindung Leuchtet (rot) Mikrofone stumm geschaltet 6
Vor der Verwendung Aufladen Der (im Gerät installierte) aufladbare Akku ist bei der Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem Gebrauch des Gerätes auf. • Die Betriebsanzeige (R) leuchtet (rot) während des Ladevorgangs und erlischt, wenn der Ladevorgang beendet ist. USB A USB-Ladekabel (mitgeliefert) B USB-Netzadapter usw. ∫ Ladedauer Ca.
Vor der Verwendung Anschließen des Transmitters Verbinden über USB-Kabel (USB-Eingang) Stellen Sie eine Verbindung zu einem Gerät mit USB-Anschluss (PC, PS4/PS5, Nintendo Switch usw.) her. • Die Stromversorgung erfolgt über den USB-Anschluss, an den der Transmitter angeschlossen ist. • Schalten Sie zuerst das zu verbindende Gerät ein und schließen Sie dann den Transmitter an.
Vor der Verwendung ∫ Bei Verbindung mit einem PC Um dieses Gerät ordnungsgemäß verwenden zu können, müssen Sie je nach Betriebsumgebung und Betriebssystem einige Soundeinstellungen am Computer ändern. Wenn Sie den Transmitter anschließen, werden zwei Geräte angezeigt. Nehmen Sie daher die folgenden Einstellungen vor: Stellen Sie “Panasonic SC-GNW10 (Game)” als das Standardgerät für “Playback” ein. Click on Click on Select XXXXXXXXXXXXXX.
Vor der Verwendung Anschluss eines aktiven Subwoofers (optional) Der Bass kann von einem aktiven Subwoofer ausgegeben werden, indem ein aktiver Subwoofer an den Audioausgangsanschluss (SUB OUT) des Transmitters angeschlossen wird. Sie benötigen ein optionales Audiokabel für diese Verbindung. • Da Rauschen auftreten kann, verwenden Sie ein Audiokabel (optional), das 3 m oder kürzer ist. • Anschlussanweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des aktiven Subwoofers.
Vor der Verwendung Aufsetzen des Geräts Zum Aufsetzen des Geräts legen Sie es um Ihre Schultern und achten Sie dabei auf die Positionierung. Kabelloses Verbinden des Geräts und des Transmitters Schalten Sie das Gerät ein Bevor Sie das Gerät einschalten, verbinden Sie den Transmitter und ein Gerät mit dem USB-Kabel. (Die Betriebsanzeige des Transmitters blinkt (cyan), um diesen Zustand anzuzeigen) Halten Sie die Taste [Í] etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Betriebsanzeige (R) blinkt (cyan).
Betrieb Basisbetrieb Einstellen der Lautstärke Regeln Sie die Lautstärke. Drehen Sie den Regler [VOL]. • Ein Signalton ertönt, wenn Sie entweder die minimale oder die maximale Lautstärke erreichen. Hinweis: • Die Lautstärkeeinstellung bleibt auch nach dem Ausschalten erhalten. Klangfeldeffekte, die zur Quelle passen (Klangmodus) Indem Sie den Klangmodus umschalten, können Sie Klangfeldeffekte genießen, die zu den Bildern des verbundenen Geräts passen. (Werkseinstellung: RPG) Drücken Sie die Taste [ ].
Betrieb Ändern der Geräteeinstellungen Ändern der Lautstärke eines Chatpartners (Chat-Lautstärkemodus) Sie können die Lautstärke eines Chatpartners bei der Ausgabe über die Lautsprecher anpassen. (Werkseinstellung: Keine Änderung (0 dB)) 1 Während Sie die Taste [ ] drücken, drehen Sie den [VOL]-Regler in die [i]-Richtung, bis die Betriebsanzeigen blinken (blau).
Betrieb Erneutes Koppeln des Geräts und des Transmitters Wenn eine drahtlose Verbindung zwischen dem Gerät und dem Transmitter nicht möglich ist, kann eine drahtlose Verbindung durch erneutes Koppeln der Einheiten erreicht werden. 1 Drücken und halten Sie die [-PAIRING]-Taste am Transmitter gedrückt. • Die Betriebsanzeige am Transmitter blinkt schnell (cyan). Führen Sie die folgende Prozedur bei ausgeschaltetem Gerät aus.
Weitere Informationen Werkseinstellungen wiederherstellen Dies dient dazu, das Gerät in den Kaufzustand zurückzuversetzen, etwa beim Entsorgen oder der Weitergabe des Geräts. Zum Restaurieren der Werkseinstellungen müssen dieses Gerät und der Transmitter drahtlos verbunden sein. 1 Drehen Sie den [VOL]-Regler in die [j]-Richtung, bis die Lautstärke den minimalen Pegel erreicht [0]. • Wenn die Lautstärke den Mindestpegel [0] erreicht, ertönt ein Betriebston.
Weitere Informationen Problembehebung Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. Es ist kein Ton zu hören. • Der USB-Anschluss oder der USB-Stecker ist möglicherweise verschmutzt. Wischen Sie den USB-Anschluss und den USB-Stecker mit einem weichen, trockenen Tuch sauber.
Weitere Informationen Schlechte Tonqualität bei Chat-Audio. • Deaktivieren Sie die Geräuschunterdrückungsfunktionen in den Apps, die Sie für Chats oder Besprechungen verwenden, und versuchen Sie es dann erneut. Niedrige Lautstärke bei Chat-Audio. • Erhöhen Sie auch die Lautstärke an den anderen Geräten sowie an diesem Gerät. Es besteht keine drahtlose Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Transmitter. • Versuchen Sie, das Gerät und den Transmitter erneut zu koppeln.
Weitere Informationen Technische Daten Hauptgerät ∫ Allgemein Stromversorgung USB Typ C, DC 5 V (USB-Netzadapter (optional), der einen Ausgangsstrom von 1500 mA liefern kann): Während des USB-Ladens USB Typ C, DC 5 V (USB-Netzadapter (optional), der einen Ausgangsstrom von 900 mA oder mehr liefern kann): Bei Stromversorgung über USB*1 Ladedauer Ca.
Weitere Informationen Drahtloser Transmitter Stromversorgung USB Typ C, DC 5 V 500 mA (Wird über den USB-Anschluss des angeschlossenen Geräts mit Strom versorgt) Abmessungen (B k H k T) 112 mm k 33 mm k 61 mm Gewicht Ca.
Weitere Informationen Wenn Sie das Produkt entsorgen Die eingebauten Akkus sind wertvolle Ressourcen, die wiederverwertet werden können. Beachten Sie bei der Entsorgung dieses Geräts die örtlichen Bestimmungen und geben Sie es an der entsprechenden Sammelstelle ab, anstatt es im Hausmüll zu entsorgen. Wenden Sie sich an Ihre örtlichen Behörden, um Informationen zu nahe gelegenen Sammelstellen zu erhalten. • Dieses Gerät kann die Benutzereinstellungen beibehalten.
Weitere Informationen 4 Nehmen Sie die Verbindungsstecker (4) ab, lösen Sie dann die Schrauben (2). • Verwenden Sie einen im Handel erhältlichen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Schrauben zu entfernen. 5 Entfernen Sie die Platte (A) und nehmen Sie das Akkugehäuse (B) heraus. 6 Nehmen Sie den Akku (C) aus dem Akkugehäuse. • Der Akku ist am Akkugehäuse mit doppelseitigem Klebeband angebracht. • Nehmen Sie die Kappe des Akkugehäuses (D) vom Akku ab.
Weitere Informationen Konformitätserklärung (DoC) Hiermit erklärt “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.”, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen: http://www.ptc.panasonic.
Weitere Informationen Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
Hergestellt von: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka, Japan EU Vertretungsberechtigter in der EU: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. https://www.panasonic.com Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.