SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (01) Ge.fm Page 1 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Kompakt-Stereoanlage Système Stéréo Compact Impianto stereo compatto Compact stereosysteem Model No. SC-HC295 SC-HC195 Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (01) Ge.fm Page 2 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Modelle SC-HC295 und SC-HC195. SC-HC295 : Zeigt Funktionen an, die für SC-HC295 gelten. SC-HC195 : Zeigt Funktionen an, die für SC-HC195 gelten. Falls nicht anders angegeben, beziehen sich die Bilder in dieser Bedienungsanleitung auf das Gerät SC-HC295. Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Das Typenschild befindet sich an der Unterseite der Geräte.
Mitgeliefertes Zubehör Anschließen Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör. Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. 1 Netzkabel 1 FM (UKW)-Zimmerantenne DEUTSCH SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (01) Ge.fm Page 3 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM 1 Fernbedienung SC-HC295 (N2QAYB000944) SC-HC195 1 (N2QAYB000948) Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (01) Ge.fm Page 4 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. Ansicht von oben A Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (01) Ge.fm Page 5 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Bluetooth® DEUTSCH Vorbereiten des Speichermediums SC-HC295 Disc SC-HC295 Drücken Sie [USB/CD] um „CD“ auszuwählen. SC-HC195 Drücken Sie [CD]. 2 Drücken Sie wiederholt [CD x] (Hauptgerät: [x OPEN/CLOSE]), um die Schiebeabdeckung zu öffnen. Legen Sie eine Disc ein; das Etikett sollte dabei in Ihre Richtung zeigen.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (01) Ge.fm Page 6 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Hinweis: • Damit das Gerät verbunden wird, muss ein Pairing durchgeführt werden. • Dieses System kann jeweils nur mit einem Gerät verbunden werden. • Wenn „BLUETOOTH“ als Quelle ausgewählt ist, versucht dieses System automatisch, eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät herzustellen. („LINKING“ wird während dieses Prozesses angezeigt.) Vorbereitung Schalten Sie die NFC-Funktion des Geräts ein.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (01) Ge.fm Page 7 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der Funktion. CD : CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit MP3-Dateien. USB : USB-Gerät mit MP3-Dateien. BLUETOOTH : Bluetooth®-Gerät. Wiedergabemenü CD USB 1 2 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „PLAYMODE“ oder „REPEAT“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (01) Ge.fm Page 8 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Eingangspegel Radio BLUETOOTH Vorbereitung Sie können die Eingangspegel-Einstellung ändern, wenn der Ton-Eingangspegel der Bluetooth®-Übertragung zu niedrig ist. 1 2 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „INPUT LEVEL“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um den Pegel zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. SC-HC295 Drücken Sie [RADIO/AUX] um „FM“ auszuwählen. SC-HC195 Drücken Sie [RADIO].
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (01) Ge.fm Page 9 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM auswählen 1 2 3 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „TUNEMODE“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um „PRESET“ auszuwählen, und danach [OK]. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen. Verbessern der Klangqualität 1 2 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „FM MODE“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um „MONO“ auszuwählen, und danach [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „STEREO“.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (01) Ge.fm Page 10 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Wiedergabetimer (Außer für eine Bluetooth®-Quelle) Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu wecken. Klangeffekte 1 2 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Klangeffekt auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Vorbereitung Stellen Sie die Uhr ein.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (01) Ge.fm Page 11 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Andere DEUTSCH Externe Geräte SC-HC295 Sie können Musik von einem tragbaren Audiogerät abspielen. Vorbereitung • Schalten Sie (falls vorhanden) die Entzerrerfunktion des tragbaren Audiogeräts aus, um eine Klangverzerrung zu vermeiden. • Senken Sie die Lautstärke des Systems und des tragbaren Audiogeräts, bevor Sie das tragbare Audiogerät anschließen oder vom Gerät trennen.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (01) Ge.fm Page 12 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Pflege und Instandhaltung Entfernen Sie Schmutzflecken mit einem weichen, trockenen Tuch. • Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin. • Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung. █ Disc Die Anzeige des Displays funktioniert nicht richtig. Wiedergabe startet nicht.
█ Radio „REMOTE 1“ „REMOTE 2“ Der Klang ist verzerrt. • Die Fernbedienung und das Hauptgerät verwenden verschiedene Codes. Ändern Sie den Code der Fernbedienung. • Installieren Sie eine optionale Außenantenne. Die Außenantenne sollte von einem qualifizierten Fachmann installiert werden. Es sind Klopfgeräusche zu hören. • Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie das System weiter entfernt von Fernsehgeräten auf.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (01) Ge.fm Page 14 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Code der Fernbedienung Systemspeicher zurücksetzen Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienung ändern. Setzen Sie den Speicher in folgenden Fällen zurück: • Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfe nicht. • Sie möchten den gesamten Speicherinhalt löschen und zurücksetzen.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (01) Ge.fm Page 15 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM █ Verstärkerteil █ Bluetooth®-Teil Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus Frontkanal (beide Kanäle angesteuert) 10 W pro Kanal (an 8 Ω), 1 kHz, 10 % THD Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus 20 W SC-HC295 Bluetooth® Version 2.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (01) Ge.fm Page 16 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Befestigen des Geräts an einer Wand (optional) Sie können dieses Gerät mit den mitgelieferten Wand-Befestigungsbügeln an der Wand befestigen. 3 Panasonic kann nicht haftbar gemacht werden für Sachschäden und/oder schwere Verletzungen, einschließlich Tod, die durch unsachgemäße Installation oder falsche Handhabung hervorgerufen werden.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (01) Ge.fm Page 17 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM SC-HC295 Panasonic kann nicht haftbar gemacht werden für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden. Frequenzband • Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband. Zertifizierung • Dieses System hält die Frequenzbeschränkungen ein und verfügt über eine Zertifizierung gemäß der Frequenznutzungsplanverordnung. Deshalb ist eine Funkzulassung nicht notwendig.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 2 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Ces instructions de fonctionnement s’appliquent aux modèles SC-HC295 et SC-HC195. SC-HC295 : Indique les fonctions applicables au SC-HC295. SC-HC195 : Indique les fonctions applicables au SC-HC195. Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans ce mode d’emploi concernent l’appareil SC-HC295. Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 3 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Accessoires fournis Raccordements Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. 1 Cordon d’alimentation secteur 1 Antenne FM intérieure FRANÇAIS 1 Télécommande SC-HC295 (N2QAYB000944) 1 SC-HC195 (N2QAYB000948) Raccorder l’antenne FM intérieure.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 4 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes. Vue de dessus A Interrupteur de veille/marche [`], [1] Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 5 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Préparation du multimédia Bluetooth® SC-HC295 1 SC-HC295 Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ». SC-HC195 Appuyer sur [CD]. 2 Appuyez sur [CD x] (appareil principal : [x OPEN/CLOSE]) pour ouvrir le tiroir coulissant. Y mettre un disque avec l’étiquette vous faisant face. Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans fil via Bluetooth®.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 6 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM █ Déconnexion d’un périphérique 1 2 3 Appuyer sur [ ] pour sélectionner « BLUETOOTH ». Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « DISCONNECT? ». Préparation Activer la fonction NFC du périphérique. 1 2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « OK? YES », puis appuyer sur [OK]. « BLUETOOTH READY » s’affiche. Pour annuler, sélectionner « OK? NO ».
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 7 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Les repères suivants indiquent la disponibilité de la fonction. CD-R/RW en format CD-DA ou avec des CD : fichiers MP3. USB : Périphérique USB avec des fichiers MP3. BLUETOOTH : Périphérique Bluetooth®. Menu de lecture CD USB 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK].
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 8 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Niveau d’entrée Radio BLUETOOTH Préparation Il est possible de modifier le réglage du niveau d’entrée si le niveau d’entrée sonore de la transmission Bluetooth® est trop faible. 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « INPUT LEVEL ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le niveau et appuyer sur [OK]. SC-HC295 Appuyer sur [RADIO/AUX] pour sélectionner « FM ». SC-HC195 Appuyer sur [RADIO].
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 9 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM █ Sélection d’une station préréglée 2 3 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET », puis appuyer sur [OK]. Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour sélectionner la station préréglée. Amélioration de la qualité sonore 1 2 Horloge et minuteries Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE ». Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « FM MODE ».
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 10 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Minuterie de lecture (Sauf pour une source Bluetooth®) Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre à une heure donnée pour vous réveiller. Préparation Régler l’horloge. 1 2 3 4 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER ADJ ». 2 RQT0B02 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK].
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 11 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Autres SC-HC295 Vous pouvez lire de la musique à partir d’un appareil audio portable. Préparation • Éteignez l’égaliseur (le cas échéant) de l’appareil audio portable pour éviter la distorsion du son. • Réduire le volume de l’appareil et de l’appareil audio portable avant de brancher ou de débrancher l’appareil audio portable.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 12 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Entretien Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. • Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil. • Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit chimique, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon. █ Disque L’affichage est incorrect. La lecture ne démarre pas. • Le disque n’a pas été correctement inséré. Le placer correctement.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 13 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM █ Radio « REMOTE 1 » « REMOTE 2 » Le son est déformé. • La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changer le code de la télécommande. On entend des battements. • Éteindre le téléviseur ou l’éloigner de l’appareil. • Éloigner les téléphones mobiles de l’appareil si les interférences sont apparentes.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 14 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Code de la télécommande Réinitialisation de la mémoire système Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changer le code de télécommande de ce système. Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire : • La pression sur les touches est sans effet. • Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 15 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Spécifications █ Section amplificateur █ Section Bluetooth® Puissance de sortie RMS en mode stéréo Canal avant (les deux canaux entraînés) 10 W par canal (8 Ω), 1 kHz, distorsion harmonique totale 10 % Puissance RMS totale en mode stéréo 20 W SC-HC295 Bluetooth® Version 2.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 16 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Fixation de l’appareil sur un mur (facultatif) Vous pouvez utiliser les crochets de montage mural fournis pour fixer cet appareil sur le mur. 3 Panasonic ne pourra être tenu pour responsable en cas de dégâts matériels et/ou de blessure grave, y compris un décès résultant d’une installation incorrecte ou d’une mauvaise manipulation. ATTENTION ! • L’installation doit être effectuée par un installateur spécialisé et qualifié.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 17 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM À propos de Bluetooth® Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson. SC-HC295 Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (03) It.fm Page 2 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Queste istruzioni per l’uso sono applicabili ai modelli SC-HC295 e SC-HC195. SC-HC295 : Indica le funzioni applicabili a SC-HC295. SC-HC195 : Indica le funzioni applicabili a SC-HC195. Salvo indicazione contraria, le illustrazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso si riferiscono all’SC-HC295. Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (03) It.fm Page 3 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Accessori in dotazione Collegamenti Controllare e identificare gli accessori in dotazione. Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. 1 Cavo di alimentazione CA 1 Antenna FM interna 1 Telecomando SC-HC295 1 (N2QAYB000944) SC-HC195 (N2QAYB000948) Collegare l’antenna FM interna.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (03) It.fm Page 4 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali. Vista dall’alto A Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (03) It.fm Page 5 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Preparazione del supporto multimediale SC-HC195 Premere [CD]. Premere [CD x] (unità principale: [x OPEN/CLOSE]) per aprire lo sportello scorrevole. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’utente. Preparativi • Attivare la funzione Bluetooth® del dispositivo e avvicinarlo al sistema. • Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (03) It.fm Page 6 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM █ Disconnessione di un dispositivo 1 2 3 Premere [ ] per selezionare “BLUETOOTH”. Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “DISCONNECT?”. Preparativi Attivare la funzione NFC del dispositivo. 1 2 Premere [R, T] per selezionare “OK? YES”, quindi premere [OK]. Viene visualizzato “BLUETOOTH READY”. Per annullare, selezionare “OK? NO”.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (03) It.fm Page 7 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM I seguenti contrassegni indicano la disponibilità della funzione. CD : CD-R/RW in formato CD-DA o con file MP3. USB : Dispositivo USB con file MP3. BLUETOOTH : Dispositivo Bluetooth®. Menu di riproduzione CD USB 1 2 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “PLAYMODE” o “REPEAT”. Premere [R, T] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK].
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (03) It.fm Page 8 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Livello di ingresso Radio BLUETOOTH Preparativi È possibile modificare l’impostazione del livello di ingresso se il livello di ingresso audio della trasmissione Bluetooth® è troppo basso. 1 2 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “INPUT LEVEL”. Premere [R, T] per selezionare il livello, quindi premere [OK]. SC-HC295 Premere [RADIO/AUX] per selezionare “FM”. SC-HC195 Premere [RADIO].
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (03) It.fm Page 9 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM █ Selezione di una stazione di preselezione 2 3 Premere [R, T] per selezionare “PRESET”, quindi premere [OK]. Premere [2/3] o [5/6] per selezionare la stazione preselezionata. Migliorare la qualità dell’audio 1 2 Orologio e timer Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNEMODE”. Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “FM MODE”. Premere [R, T] per selezionare “MONO”, quindi premere [OK].
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (03) It.fm Page 10 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Timer di riproduzione (Eccetto sorgente Bluetooth®) È possibile impostare il timer in maniera che l’unità si accenda a una data ora per funzionare come sveglia. Preparativi Impostare l’orologio. 1 2 3 4 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “TIMER ADJ”. Premere [R, T] per impostare l’ora di inizio, quindi premere [OK]. Ripetere il punto 2 per impostare l’ora della fine.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (03) It.fm Page 11 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM SC-HC295 È possibile riprodurre musica da un apparecchio audio portatile. Preparativi • Spegnere l’equalizzatore (se presente) dell’apparecchio audio portatile per evitare la distorsione del suono. • Abbassare il volume del sistema e dell’apparecchio audio portatile prima di collegare e scollegare l’apparecchio audio portatile.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (03) It.fm Page 12 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Manutenzione █ Disco Per pulire il sistema, strofinarlo con un panno morbido e asciutto. • Per pulire il sistema non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina. • Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che lo accompagnano. Display visualizzato non correttamente. La riproduzione non si avvia. • Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirlo correttamente.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (03) It.fm Page 13 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM █ Radio “REMOTE 1” “REMOTE 2” Suono distorto. • Il telecomando e questa unità usano codici differenti. Cambiare il codice del telecomando. Si sentono dei rumori tipo battiti. • Spegnere il televisore o allontanarlo dal sistema. • Allontanare i telefoni cellulari dal sistema in caso di interferenza.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (03) It.fm Page 14 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Codice del telecomando Reimpostazione della memoria di sistema Se un altro apparecchio Panasonic risponde al telecomando di questo sistema, cambiare il codice del telecomando di questo sistema. Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria: • Non c’è risposta alla pressione dei pulsanti. • Si desidera cancellare e ripristinare il contenuto della memoria. Preparativi SC-HC295 Premere [USB/CD] per selezionare “CD”.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (03) It.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (03) It.fm Page 16 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Fissaggio dell’unità ad una parete (opzionale) È possibile usare le staffe di supporto a parete per fissare l’unità alla parete. 3 Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni materiali e/o lesioni gravi, compreso il decesso, derivanti da errata installazione o utilizzo non corretto. ATTENZIONE! • L’installazione deve essere effettuata da un installatore competente.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (03) It.fm Page 17 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Licenze Bluetooth® Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson. SC-HC295 Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Tutti gli altri marchi e denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 2 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Deze bedieningsinstructies gelden voor de modellen SC-HC295 en SC-HC195. SC-HC295 : Duid functies aan die van toepassing zijn op SC-HC295. SC-HC195 : Duid functies aan die van toepassing zijn op SC-HC195. Tenzij anders wordt vermeld zijn de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing die van de SC-HC295. Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 3 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Meegeleverde accessoires Alles aansluiten Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. 1 Netsnoer 1 FM-binnenantenne 1 Afstandsbediening 1 SC-HC295 (N2QAYB000944) SC-HC195 Sluit de FM-binnenantenne aan.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 4 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Overzicht van de bedieningsfuncties Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Bovenaanzicht A Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1] Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 5 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM De media voorbereiden Bluetooth® SC-HC295 Disc 1 U kunt draadloos een geluidsapparaat aansluiten en afspelen met behulp van Bluetooth®. SC-HC295 Druk op [USB/CD] om "CD" te kiezen. SC-HC195 Druk op [CD]. 2 Druk herhaaldelijk op [CD x] (hoofdapparaat: [x OPEN/CLOSE]) om het schuifdeurtje te openen. Plaats een disc in met het label naar u toe.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 6 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Opmerking: • Een apparaat moet gekoppeld aan een passend apparaat zijn om aangesloten te worden. • Dit systeem kan slecht op één apparaat per keer aangesloten worden. • Wanneer "BLUETOOTH" is geselecteerd als de bron, zal dit systeem automatisch proberen de verbinding met het laatst aangesloten toestel tot stand te brengen. (Tijdens dit proces wordt "LINKING" weergegeven.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 7 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Media-weergave De volgende markeringen duiden de beschikbaarheid van de functie aan. CD-R/RW in CD-DA-formaat of met CD : MP3-bestanden. USB : USB-apparaat met MP3-bestanden. BLUETOOTH : Bluetooth®-apparaat. Menu voor afspelen CD USB 1 2 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "PLAY MODE" of "REPEAT" te kiezen. Selecteer de instelling door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK].
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 8 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Ingangsniveau Radio BLUETOOTH Voorbereiding U kunt de instelling van het ingangsniveau wijzigen als het ingangsniveau van het geluid van de Bluetooth®-transmissie te laag is. 1 2 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "INPUT LEVEL" te kiezen. Selecteer het niveau door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK]. SC-HC295 Druk op [RADIO/AUX] om "FM" te kiezen. SC-HC195 Druk op [RADIO].
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 9 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM █ Een voorkeuzestation kiezen 2 3 Kies "PRESET" door op [R, T] en vervolgens op [OK] te drukken. Kies het vooraf ingestelde station door op [2/3] of [5/6] te drukken. De geluidskwaliteit veranderen 1 2 Klok en timers Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "TUNEMODE" te kiezen. Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "FM MODE" te kiezen. Kies "MONO" door op [R, T] en vervolgens op [OK] te drukken.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 10 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Afspeeltimer (Behalve voor Bluetooth®-bron) U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd wordt gewekt. Voorbereiding Zet de klok gelijk. 1 2 3 4 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "TIMER ADJ" te kiezen. Selecteer de starttijd door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK]. Stel de eindtijd in door stap 2 te herhalen. Selecteer de bron die u wilt afspelen door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK].
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 11 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Externe apparatuur Overige SC-HC295 U kunt muziek van draagbare audio-apparatuur afspelen. Voorbereiding • Schakel de equalizer van de draagbare audio-apparatuur uit (indien aanwezig) om geluidsvervorming te voorkomen. • Verminder het volume van het systeem en de draagbare audio-apparatuur, voordat u de draagbare audio-apparatuur aansluit of juist de aansluiting ongedaan maakt.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 12 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Onderhoud Reinig het systeem met een zachte, droge doek. • Maak de buitenpanelen nooit schoon met alcolhol, verfverdunner of wasbenzine. • Lees voordat u een chemisch behandelde doek gebruikt, de gebruiksaanwijzing ervan zorgvuldig door. █ Disc Display wordt niet goed weergegeven. Afspelen start niet. • U hebt de disc niet goed geplaatst. Plaats de disc goed. • Disc is vuil. Reinig de disc.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 13 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM █ Radio "REMOTE 1" "REMOTE 2" Geluid wordt vervormd. • De afstandbediening en het hoofdapparaat gebruiken verschillende codes. Wijzig de code van de afstandsbediening. Zwevend geluid. • Zet het TV-toestel uit en zet het weg bij het systeem. • Verplaats mobiele telefoons van het systeem weg, als er duidelijk interferentie optreedt.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 14 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Code voor de afstandsbediening Systeemgeheugen resetten Verander de code van de afstandsbediening van dit systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op de afstandsbediening van dit systeem reageert. Reset het geheugen wanneer de volgende situaties zich voordoen: • Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt. • U wilt de geheugeninhoud wissen en de oorspronkelijke instellingen herstellen.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 15 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Technische gegevens █ Versterker █ Bluetooth® RMS-uitgangsvermogen stereo Kanaal voor (beide kanalen aangestuurd) 10 W per kanaal (8 Ω), 1 kHz, THD 10% Totaal RMS-vermogen stereo 20 W SC-HC295 Bluetooth® Versie 2.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 16 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Het apparaat aan een wand bevestigen (optioneel) U kunt deze apparaat met de bijgeleverde beugels voor wandmontage aan de wand bevestigen. 3 Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor materiële schade en/of ernstig letsel, of een ongeval met dodelijke afloop die/dat het gevolg is/zijn van onoordeelkundige installatie of onjuiste behandeling van de apparatuur.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 17 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Licenties Over Bluetooth® MPEG Layer-3 audio coderingstechnologie wordt gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. SC-HC295 Het Bluetooth® woordmerk en logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars.
RQT0B02 SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.
RQT0B02 SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 20 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.