SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (01) Sw.fm Page 1 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Instrukcja obsługi Návod k obsluze Instrucciones de funcionamiento Kompakt stereosystem Kompakt stereo-system Kompakti stereojärjestelmä Kompaktowy zestaw stereo Kompaktní stereo systém Sistema estéreo compacto Model No. Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull. Spara denna bruksanvisning.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (01) Sw.fm Page 2 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Dessa användarinstruktioner är tillämpbara för modellerna SC-HC295 och SC-HC195. SC-HC295 : Indikerar funktioner som är tillämpbara för SC-HC295. SC-HC195 : Indikerar funktioner som är tillämpbara för SC-HC195. Om inget annat indikeras, gäller illustrationerna i dessa användningsinstruktioner SC-HC295. Ditt system och bilderna kan se olika ut.
Medföljande tillbehör Koppla anslutningarna Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören. Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra kopplingar utförts. SVENSKA SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (01) Sw.fm Page 3 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM 1 AC-strömsladd 1 FM-inomhusantenn 1 Fjärrkontroll SC-HC295 (N2QAYB000944) 1 SC-HC195 Anslut FM-inomhusantennen.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (01) Sw.fm Page 4 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Beskrivning av kontrollerna Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar. Bild ovanifrån A Strömställare standbyläge/på [`], [1] Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i standbyläge.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (01) Sw.fm Page 5 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Bluetooth® SVENSKA Förbereda median SC-HC295 Skiva 1 Du kan ansluta och spela upp en ljudenhet trådlöst genom Bluetooth®. SC-HC295 Tryck på [USB/CD] för att välja ”CD”. SC-HC195 Tryck på [CD]. 2 Tryck [CD x] (huvudenhet: [x OPEN/CLOSE]) för att öppna skjutluckan. Sätt i en skiva med etiketten vänd mot dig. Förberedelser • Sätt på Bluetooth®-funktionen på enheten och placera enheten nära systemet.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (01) Sw.fm Page 6 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM █ Koppla ur en enhet 1 2 3 Tryck på [ ] för att välja ”BLUETOOTH”. Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”DISCONNECT?”. Förberedelser Sätt på NFC-funktionen på enheten. 1 2 Tryck på [R, T] för att välja ”OK? YES” och sedan på [OK]. ”BLUETOOTH READY” visas. För att avbryta, välj ”OK? NO”. Använda huvudenheten Tryck och håll nere [ –PAIRING] tills ”PAIRING” visas.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (01) Sw.fm Page 7 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Följande markeringar indikerar tillgänglighet för funktionen. CD : CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer. USB : USB-enhet med MP3-filer. BLUETOOTH : Bluetooth®-enhet. Grundläggande uppspelning CD USB BLUETOOTH Spela Tryck på [4/9]. Stopp Tryck på [8]. Uppspelnings-meny CD USB 1 2 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”PLAYMODE” eller ”REPEAT”. Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck sedan på [OK].
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (01) Sw.fm Page 8 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Ingångsnivå Radio BLUETOOTH Förberedelser Du kan ändra ingångsnivåinställningen om ljudingångsnivån för Bluetooth®-överföringen är för låg. Tryck på [RADIO/AUX] för att välja ”FM”. 1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”INPUT LEVEL”. Tryck på [RADIO]. Tryck på [R, T] för att välja nivå och tryck sedan på [OK]. Manuell stationsinställning 2 Observera: • Ursprungsinställningen är ”LEVEL 0”.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (01) Sw.fm Page 9 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM 1 2 3 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”TUNEMODE”. Tryck på [R, T] för att välja ”PRESET” och sedan på [OK]. Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja förvalsstationen. Förbättra ljudkvaliteten 1 2 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”FM MODE”. Tryck på [R, T] för att välja ”MONO” och sedan på [OK]. För att avbryta, välj ”STEREO”. ”MONO” -läget avbryts också om du ändrar frekvensen.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (01) Sw.fm Page 10 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Uppspelningstimer (Utom för Bluetooth®-källa) Du kan ställa in timern till att sättas på vid en viss tid för att väcka dig. Förberedelser Ställ in klockan. 1 2 3 4 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”TIMER ADJ”. Ljudeffekter 1 2 Tryck på [SOUND] upprepat för att välja ljudeffekt. Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck sedan på [OK].
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (01) Sw.fm Page 11 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Övrigt SVENSKA Extern utrustning SC-HC295 Du kan spela upp musik från en portabel ljudutrustning. Förberedelser • Stäng av equalizern (om sådan är på) på den portabla ljudutrustningen för att undvika ljudförvrängning. • Sänk volymen på systemet och den portabla ljudutrustningen innan du ansluter eller kopplar ur den portabla ljudutrustningen.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (01) Sw.fm Page 12 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Underhåll Torka av systemet med en mjuk torr trasa för att göra rent systemet. • Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengöra detta system. • Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används, bör anvisningarna som medföljer duken läsas igenom noggrant. █ Skiva Displayen visar inte korrekt. Uppspelningen startar inte. • Du har inte satt i skivan riktigt. Sätt i den riktigt. • Skivan är smutsig.
█ Radio ”REMOTE 1” ”REMOTE 2” Ljudet förvrängs. • Fjärrkontrollen och den här enheten använder olika koder. Byt koden på fjärrkontrollen. • Använd en valfri utomhusantenn. Antennen bör installeras av en utbildad tekniker. Det hörs ett dunkande ljud. • Stäng av TV:n eller flytta den bort från systemet. • Flytta på mobiltelefoner så att de befinner sig borta från systemet om störningar uppstår.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (01) Sw.fm Page 14 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Fjärrkontrollkod Systemminnesåterställning Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här systemet. Återställ minnet om någon av följande situationer skulle uppstå: • Det händer ingenting när knapparna trycks in. • Du vill radera och återställa innehållet i minnet. Förberedelser SC-HC295 Tryck på [USB/CD] för att välja ”CD”. SC-HC195 1 2 Tryck på [CD].
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (01) Sw.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (01) Sw.fm Page 16 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Fästa enheten mot en vägg (frivilligt) Du kan använda de medföljande väggmonteringshållarna för att fästa denna enhet mot väggen. 3 Panasonic kan inte hållas ansvariga för någon egendomsskada och/eller allvarlig personskada, inklusive dödsfall till följd av oriktig installation eller inkorrekt hantering. FÖRSIKTIGHET! • Installationen skall utföras av en utbildad installationsspecialist.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (01) Sw.fm Page 17 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM SC-HC295 Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som kan äventyras under en trådlös överföring. Frekvensband • Detta system använder 2,4 GHz-frekvensbandet. Certifiering • Detta system överensstämmer med frekvensrestriktionerna och har erhållit certifiering baserat på frekvenslagar. En trådlöshetstillåtelse är därför inte nödvändig.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (02) Da.fm Page 2 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Disse betjeningsvejledninger gælder for modellerne SC-HC295 og SC-HC195. SC-HC295 : Vis funktioner der anvendes til SC-HC295. SC-HC195 : Vis funktioner der anvendes til SC-HC195. Medmindre andet er nævnt, er illustrationerne i denne betjeningsvejledning fra SC-HC295. Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (02) Da.fm Page 3 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Medfølgende tilbehør Tilslutninger Kontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør. Tilslut først strømledningen, når alle andre stik er sat i. 1 Fjernbetjening 1 SC-HC295 (N2QAYB000944) DANSK 1 Strømledning 1 FM-indendørsantenne Tilslut FM-indendørsantennen.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (02) Da.fm Page 4 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Overblik over betjeningsknapper Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens. Set fra toppen A Standby/Tænd afbryder [`], [1] Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm, når apparatet står i standby. B Vælg lydkilden På fjernbetjeningen: Tryk på den tilsvarende knap for at vælge kilden.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (02) Da.fm Page 5 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Klargøring af mediet Bluetooth® SC-HC295 CD SC-HC295 Tryk på [USB/CD] for at vælge "CD". SC-HC195 Tryk på [CD]. 2 Tryk på [CD x] (hovedenhed: [x OPEN/CLOSE]) for at åbne skydedøren. Sæt en CD i og lad mærkatet vende opad. Klargøring • Tænd enhedens Bluetooth®-funktion og placer enheden i nærheden af systemet. • For nærmere oplysninger, skal du læse betjeningsanvisningerne for enheden.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (02) Da.fm Page 6 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM █ Afbryder en anordning 1 2 3 Tryk på [ ] for at vælge "BLUETOOTH". Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "DISCONNECT?". Klargøring Tænd enhedens NFC-funktion. 1 2 Tryk på [R, T] for at vælge "OK? YES" og derefter [OK]. "BLUETOOTH READY" vises. For at annullere, vælg "OK? NO". Sådan bruges hovedenheden Tryk og hold [ vist.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (02) Da.fm Page 7 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM De følgende mærker viser funktionens tilgængelighed. CD : CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer. USB : USB-enhed med MP3-filer. BLUETOOTH : Bluetooth®-enhed. Grundlæggende afspilning CD USB BLUETOOTH Afspil Tryk på [4/9]. Stop Tryk på [8]. Afspilningsmenu CD USB 1 2 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "PLAYMODE" eller "REPEAT". Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen og tryk derefter på [OK].
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (02) Da.fm Page 8 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Indgangsniveau Radio BLUETOOTH Klargøring Du kan ændre indgangsniveauet, hvis lydens indgangsniveau fra Bluetooth®-transmissionen er for lav. Tryk på [RADIO/AUX] for at vælge "FM". 1 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "INPUT LEVEL". Tryk på [RADIO]. Tryk på [R, T] for at vælge niveauet og tryk derefter på [OK]. Manuel indstilling af stationer 2 Bemærk: • Standardindstillingen er "LEVEL 0".
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (02) Da.fm Page 9 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM 1 2 3 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "TUNEMODE". Tryk på [R, T] for at vælge "PRESET" og derefter [OK]. Tryk på [2/3] eller [5/6] for at vælge den forindstillede station. Forbedre lydkvaliteten 1 2 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "FM MODE". Tryk på [R, T] for at vælge "MONO" og derefter [OK]. For at annullere, vælg "STEREO". "MONO" bliver også annulleret, når du ændrer frekvensen.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (02) Da.fm Page 10 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Afspilnings-timer (Undtagen for Bluetooth®-kilden) Du kan sætte timeren til at starte på et bestemt tidspunkt for at vække dig. Klargøring Stil uret. 1 2 3 4 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge "TIMER ADJ". Tryk på [R, T] for at indstille starttidspunktet og tryk derefter på [OK]. Udfør trin 2 igen for at indstille afslutningstidspunktet.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (02) Da.fm Page 11 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Eksternt udstyr Andet SC-HC295 Klargøring • Sluk det bærbare lydudstyrs equalizer (hvis den forefindes) for at hindre forvrængning af lyden. • Skru systemets og det bærbare lydudstyrs lydstyrke ned, inden du tilkobler eller frakobler det bærbare lydudstyr. Lydkabel (medfølger ikke) Transportabelt lydudstyr (medfølger ikke) Automatisk slukket Dette system slukker automatisk, når du ikke bruger det i cirka 20 minutter.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (02) Da.fm Page 12 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Vedligeholdelse Hvis systemet er snavset, rengøres det med en blød, tør klud. • Brug aldrig sprit, lakfortynder eller benzen til at rengøre dette system. • Før du anvender en kemisk imprægneret klud, bør du omhyggeligt læse betjenings vejledningen, som fulgte med kluden. █ CD Displayet bliver ikke vist korrekt. Afspilningen starter ikke. • Du har ikke indsat CD’en korrekt. Indsæt den korrekt. • CD’en er snavset. Rengør CD’en.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (02) Da.fm Page 13 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM █ Radio "REMOTE 1" "REMOTE 2" Lyden er forvrænget. • Fjernbetjeningen og denne enhed bruger forskellige koder. Ændre koden på fjernbetjeningen. En hyletone høres. • Sluk for fjernsynet eller flyt det væk fra systemet. • Hvis der forekommer interferens, skal du flytte mobiltelefoner væk fra systemet. █ Hovedenheden viser "--:--" • Strømledningen er sat i for første gang, eller der har været en strømafbrydelse for nylig.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (02) Da.fm Page 14 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Fjernbetjeningskode Nulstilling af systemets hukommelsen Når andet Panasonic-udstyr reagerer på dette systems fjernbetjening, skal du ændre fjernbetjeningens kode på dette system. Hukommelsen skal nulstilles, når de følgende situationer forekommer: • Hvis der ikke er nogen reaktion, når der trykkes på tasterne. • Hvis du vil slette og nulstille hukommelsens indhold. Klargøring SC-HC295 Tryk på [USB/CD] for at vælge "CD".
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (02) Da.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (02) Da.fm Page 16 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Fastgøring af enheden på en væg (valgfrit) Du kan bruge de medfølgende vægbeslag til at fastgøre denne enhed på væggen. 3 Skru vægbeslagene fast på væggen. Brug en vaterpas til af bringe vægbeslagene på linje. Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for ejendomsskader og/eller alvorlige personskader, inklusive dødsfald fra ukorrekt installation eller ukorrekt håndtering.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (02) Da.fm Page 17 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM SC-HC295 Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for data og/eller oplysninger, som muligvis kan blive kompromitteret under en trådløs transmission. Frekvensbånd • Dette system bruger et frekvensbånd på 2,4 GHz. Certificering • Dette system overholder frekvensbegrænsningerne, og har modtaget certificering, baseret på frekvens-lovgivningerne. Derfor er en trådløs tilladelse ikke nødvendig.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (03) Fi.fm Page 2 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Nämä käyttöohjeet koskevat malleja SC-HC295 ja SC-HC195. SC-HC295 : Merkityt ominaisuudet koskevat mallia SC-HC295. SC-HC195 : Merkityt ominaisuudet koskevat mallia SC-HC195. Ellei muuta ole mainittu, näiden käyttöohjeiden kuvat ovat mallista SC-HC295. Oma järjestelmäsi voi näyttää erilaiselta kuin kuvissa esitetty.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (03) Fi.fm Page 3 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Toimitetut lisävarusteet Liitäntöjen tekeminen Tarkista toimitetut lisävarusteet. Liitä vaihtovirtajohto vasta, kun muut liitännät on tehty. 1 Vaihtovirtajohto 1 FM-sisäantenni 1 Kaukosäädin 1 SC-HC295 (N2QAYB000944) Liitä FM-sisäantenni.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (03) Fi.fm Page 4 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Hallintatoimintojen yleiskatsaus Suorita toiminnot kaukosäätimellä. Voit myös käyttää pääyksikön painikkeita, jos ne ovat samat. Näkymä yläpuolelta A Valmiustila-/virtakytkin [`], [1] Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan tai palauttaa sen valmiustilasta. Valmiustilassa laite kuluttaa edelleen pienen määrän virtaa.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (03) Fi.fm Page 5 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Tallennusvälineen valmistelu Bluetooth® SC-HC295 Levy 1 SC-HC295 Valitse ”CD” painamalla [USB/CD]. SC-HC195 Paina [CD]. 2 Avaa liukuluukku painamalla [CD x]-painiketta (pääyksikössä: [x OPEN/CLOSE]). Aseta levy laitteeseen nimipuoli itseesi päin. Voit yhdistää audiolaitteen ja toistaa musiikkia langattomasti Bluetooth®-toiminnolla. Valmistelu • Ota laitteen Bluetooth®-toiminto käyttöön ja vie laite järjestelmän lähelle.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (03) Fi.fm Page 6 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM █ Laitteen yhteyden katkaiseminen 1 2 3 Valitse ”BLUETOOTH” painamalla [ ]. Valitse ”DISCONNECT?” painamalla [PLAY MENU]-painiketta toistuvasti. Valmistelu Kytke laitteen NFC-toiminto käyttöön. 1 2 Valitse ”OK? YES” painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. ”BLUETOOTH READY” tulee näyttöön. Peruuta valitsemalla ”OK? NO”. Pääyksikköä käyttäen Pidä [ –PAIRING]-painiketta painettuna, kunnes näyttöön tulee teksti ”PAIRING”.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (03) Fi.fm Page 7 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Seuraavat merkit osoittavat ominaisuuden saatavuuden. CD : CD-DA-muotoinen tai MP3-tiedostoja sisältävä CD-R/RW-levy. USB : MP3-tiedostoja sisältävä USB-laite. BLUETOOTH : Bluetooth®-laite. Toistovalikko CD USB 1 2 Valitse ”PLAYMODE” tai ”REPEAT” painamalla [PLAY MENU]-painiketta toistuvasti. Valitse haluamasi asetus painamalla [R, T]-painiketta ja sitten [OK]-painiketta.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (03) Fi.fm Page 8 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Tulotaso Radio BLUETOOTH Valmistelu Voit muuttaa tulotason asetusta, jos Bluetooth®-lähetyksen äänitulon taso on liian alhainen. Valitse ”FM” painamalla [RADIO/AUX]. 1 Valitse ”INPUT LEVEL” painamalla [PLAY MENU]-painiketta toistuvasti. Paina [RADIO]. Valitse taso painamalla [R, T]-painiketta ja sitten [OK]-painiketta. Manuaalinen viritys 2 Huomautus: • Oletusasetus on ”LEVEL 0”.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (03) Fi.fm Page 9 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM 1 2 3 Valitse ”TUNEMODE” painamalla [PLAY MENU]-painiketta toistuvasti. Valitse ”PRESET” painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. Valitse esiasetettu asema painamalla [2/3] tai [5/6]. Äänenlaadun parantaminen 1 2 Valitse ”FM MODE” painamalla [PLAY MENU]-painiketta toistuvasti. Valitse ”MONO” painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. Peruuta valitsemalla ”STEREO”. ”MONO”-asetus peruutetaan myös, jos vaihdat taajuutta.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (03) Fi.fm Page 10 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Toiston ajastin (Paitsi Bluetooth®-lähde) Voit asettaa ajastimen käynnistymään tiettyyn aikaan ja herättämään sinut. Valmistelu Aseta kellonaika. 1 2 3 4 Valitse ”TIMER ADJ” painamalla [SETUP]-painiketta toistuvasti. Aseta käynnistysaika painamalla [R, T]-painiketta ja sitten [OK]-painiketta. Suorita vaihe 2 uudelleen ja aseta lopetusaika. Valitse toistettava lähde painamalla [R, T]-painiketta ja paina sitten [OK]-painiketta.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (03) Fi.fm Page 11 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Ulkoiset laitteet Muut SC-HC295 Valmistelu • Kytke taajuuskorjain pois käytöstä (jos se on käytössä) kannettavassa audiolaitteessa äänen vääristymisen estämiseksi. • Alenna järjestelmän ja kannettavan audiolaitteen äänenvoimakkuutta ennen kuin liität tai irrotat kannettavan audiolaitteen.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (03) Fi.fm Page 12 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Ylläpito Voit puhdistaa järjestelmän pyyhkimällä sen pehmeällä, kuivalla liinalla. • Älä koskaan käytä alkoholia, tinneriä tai bensiiniä järjestelmän puhdistukseen. • Ennen kemiallisesti käsiteltyjen liinojen käyttöä lue huolellisesti liinan mukana tulevat ohjeet. █ Levy Näyttö ei näy oikein. Toisto ei ala. • Et asettanut levyä oikein laitteeseen. Aseta se oikein. • Levy on likainen. Puhdista levy.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (03) Fi.fm Page 13 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM █ Radio ”REMOTE 1” ”REMOTE 2” Ääni on vääristynyt. • Kaukosäädin ja tämä laite käyttävät eri koodeja. Muuta kaukosäätimen koodia. Kuulet nakuttavan äänen. • Sammuta televisio tai siirrä se kauemmas järjestelmästä. • Siirrä matkapuhelimet pois järjestelmästä, jos ne aiheuttavat häiriöitä. █ Pääyksikön näytöt ”--:--” • Olet liittänyt vaihtovirtajohdon ensimmäistä kertaa tai virta on katkennut hiljattain. Aseta kellonaika.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (03) Fi.fm Page 14 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Kaukosäädinkoodi Järjestelmän muistin nollaus Jos muut Panasonic-laitteet häiriintyvät järjestelmän kaukosäätimen käytöstä, vaihda kaukosäätimen koodi tälle järjestelmälle. Tyhjennä muisti seuraavissa tilanteissa: • Painikkeita painettaessa ei tapahdu mitään. • Haluat tyhjentää muistin sisällön. Valmistelu 1 2 SC-HC295 Valitse ”CD” painamalla [USB/CD]. SC-HC195 Paina [CD].
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (03) Fi.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (03) Fi.fm Page 16 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Laitteen kiinnitys seinään (valinnainen) Voit kiinnittää laitteen seinään mukana toimitettuja seinäkiinnikkeitä käyttäen. 3 Kiinnitä seinäkiinnikkeet seinään. Käytä vesivaakaa seinäkiinnikkeiden kohdistamiseen. Panasonic ei ole vastuussa omaisuusvahingoista ja/tai vakavista loukkaantumisista tai kuolemantapauksista, jotka johtuvat laitteen epäasianmukaisesta asennuksesta tai väärästä käsittelystä.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (03) Fi.fm Page 17 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Viitteet Tietoja Bluetooth®-toiminnosta SC-HC295 Panasonic ei ole vastuussa datan ja/tai tietojen mahdollisesta vaarantumisesta langattoman lähetyksen aikana. Lisenssit MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikka on lisensoitu Fraunhofer IIS- ja Thomson-yhtiöiltä. Bluetooth® sanamerkki ja logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (04) Po.fm Page 2 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla modeli SC-HC295 oraz SC-HC195. SC-HC295 : Oznacza funkcje dostępne w modelach SC-HC295. SC-HC195 : Oznacza funkcje dostępne w modelach SC-HC195. Chyba, że jak to wskazano, ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi odnoszą się do SC-HC295. Zakupione urządzenie może różnić się od przedstawionego na ilustracjach.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (04) Po.fm Page 3 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Dostarczone wyposażenie Podłączenie Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy dostarczonego wyposażenia. Przewód zasilania podłaczyć do gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń. 1 Przewód zasilania 1 Antena wewnętrzna FM 1 Pilot zdalnego sterowania 1 SC-HC295 (N2QAYB000944) Podłącz antenę wewnętrzną FM.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (04) Po.fm Page 4 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Opis elementów sterowania Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków na panelu przednim urządzenia, jeśli są identyczne. Widok od góry A Przełącznik „STANDBY/ON” [`], [1] Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z powrotem. W stanie gotowości urządzenie nadal pobiera pewną niewielką moc.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (04) Po.fm Page 5 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Przygotowanie multimediów Bluetooth® SC-HC295 Płyty kompaktowe 1 SC-HC295 Naciśnij [USB/CD], aby wybrać „CD”. SC-HC195 Naciśnij [CD]. 2 Naciśnij [CD x] (urządzenie główne: [x OPEN/CLOSE]), aby otworzyć drzwiczki przesuwne. Włóż płytę etykietą do siebie. Można podłączyć urządzenie audio bezprzewodowo za pomocą funkcji Bluetooth® i odtwarzać na nim.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (04) Po.fm Page 6 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM █ Rozłączanie urządzenia 1 2 3 Naciśnij [ ], aby wybrać „BLUETOOTH”. Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „DISCONNECT?”. Przygotowanie Włącz funkcję NFC urządzenia. 1 2 Naciśnij [R, T], aby wybrać „OK? YES” następnie naciśnij [OK]. Wyświetlony zostanie symbol „BLUETOOTH READY”. Aby anulować, wybierz „OK? NO”.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (04) Po.fm Page 7 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Następujące symbole wskazują dostępność funkcji. CD : Płyta CD-R/RW w formacie CD-DA lub z plikami MP3. USB : Urządzenie USB z plikami MP3. BLUETOOTH : Urządzenie Bluetooth®. Menu odtwarzania CD USB 1 2 Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „PLAYMODE” lub „REPEAT”. Naciśnij [R, T], aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij [OK]. Odtwarzanie podstawowe PLAYMODE CD USB BLUETOOTH OFF PLAYMODE Anuluj ustawienie.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (04) Po.fm Page 8 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Poziom sygnału wejściowego Radio BLUETOOTH Przygotowanie Można zmienić ustawienie poziomu sygnału wejściowego, jeżeli poziom wejścia audio transmisji Bluetooth® jest zbyt niski. Naciśnij [RADIO/AUX], aby wybrać „FM”. 1 2 Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „INPUT LEVEL”. Naciśnij [R, T], aby wybrać poziom, a następnie naciśnij [OK]. SC-HC295 SC-HC195 Naciśnij [RADIO].
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (04) Po.fm Page 9 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM █ Wybieranie zaprogramowanej stacji 1 2 3 Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „TUNEMODE”. Naciśnij [R, T], aby wybrać „PRESET” następnie naciśnij [OK]. Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać zaprogramowaną stację. Poprawy brzmienia dźwięku 1 2 Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „FM MODE”. Naciśnij [R, T], aby wybrać „MONO” następnie naciśnij [OK]. Aby anulować, wybierz „STEREO”.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (04) Po.fm Page 10 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Timer odtwarzania (Z wyjątkiem źródła sygnału Bluetooth®) Timer można ustawić w taki sposób, aby o określonej godzinie urządzenie włączało się i budziło użytkownika. Przygotowanie Ustaw zegar. 1 2 3 4 Naciśnij [SETUP] wielokrotnie, aby wybrać „TIMER ADJ”. Naciśnij [R, T], aby ustawić czas rozpoczęcia, a następnie naciśnij [OK]. Powtórz krok 2, aby ustawić godzinę zakończenia.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (04) Po.fm Page 11 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Urządzenia zewnętrzne Inne SC-HC295 System umożliwia odtwarzanie muzyki z przenośnych urządzeń dźwiękowych. Przygotowanie • Należy wyłączyć korektor dźwięku urządzenia zewnętrznego (o ile jest włączony), aby zapobiec zniekształceniom dźwięku. • Zmniejsz głośność systemu i urządzenia zewnętrznego przed ich podłączeniem lub rozłączeniem.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (04) Po.fm Page 12 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Konserwacja W celu oczyszczenia urządzenia należy przetrzeć je miękką, suchą szmatką. • Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować alkoholu, rozcieńczalnika ani benzyny. • Przed użyciem chusteczki nasączonej środkiem chemicznym należy zapoznać się z dołączoną do niej instrukcją. █ Płyty kompaktowe Błędne informacje na wyświetlaczu. Nie uruchamia się odtwarzanie. • Płyta nie została włożona prawidłowo. Włóż prawidłowo płytę.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (04) Po.fm Page 13 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM █ Radio „REMOTE 1” „REMOTE 2” Zniekształcenia dźwięku. • Pilot zdalnego sterowania i urządzenie używają różnych kodów. Zmień kod na pilocie zdalnego sterowania. Słychać dudnienie. • Wyłącz telewizor lub odsuń go od urządzenia. • W przypadku występowania zakłóceń odsuń telefon komórkowy od urządzenia.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (04) Po.fm Page 14 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Kod zdalnego sterowania Resetowanie pamięci systemu Jeśli na pilota zdalnego sterowania tego systemu reagują inne urządzenia firmy Panasonic, należy zmienić kod zdalnego sterowania dla tego systemu. W przypadku wystąpienia poniższych objawów należy zresetować pamięć urządzenia: • Brak reakcji po naciśnięciu przycisków. • Chęć wyczyszczenia i wyzerowania zawartości pamięci.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (04) Po.fm Page 15 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Dane techniczne █ Sekcja wzmacniacza █ Sekcja Bluetooth® Całkowita wyjściowa moc skuteczna w trybie stereo Kanał przedni (przy użyciu obu kanałów) 10 W na kanał (8 Ω), 1 kHz, 10% całkowitego zniekształcenia harmonicznego (THD) Całkowita moc skuteczna w trybie stereo 20 W SC-HC295 Wersja Bluetooth® Wersja 2.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (04) Po.fm Page 16 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Mocowanie urządzenia do ściany (opcjonalne) Dołączonych do zestawu uchwytów do montażu na ścianie można użyć do zamontowania urządzenia na ścianie. 3 Firma Panasonic nie może ponosić odpowiedzialności za zniszczenie mienia i/lub poważne obrażenia, w tym śmierć, spowodowane nieprawidłowym montażem lub nieodpowiednią obsługą. UWAGA! • Montaż urządzenia należy zlecić fachowcowi.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (04) Po.fm Page 17 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM SC-HC295 Firma Panasonic nie może ponosić odpowiedzialności za dane i informacje, które mogą zostać ujawnione podczas transmisji bezprzewodowej. Pasmo częstotliwości • System korzysta z pasma częstotliwości 2,4 GHz. Certyfikacja • Niniejszy system jest zgodny z ograniczeniami częstotliwości i otrzymał certyfikat na podstawie przepisów dotyczących częstotliwości.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (05) Cz.fm Page 2 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Tyto pokyny k obsluze platí pro modely SC-HC295 a SC-HC195. SC-HC295 : Označuje funkce vhodné pro SC-HC295. SC-HC195 : Označuje funkce vhodné pro SC-HC195. Pokud není uvedeno jinak, týkají se obrázky v tomto návodu modelu SC-HC295. Váš systém a obrázky se mohou lišit.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (05) Cz.fm Page 3 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Dodávané příslušenství Provedení zapojení Zkontrolujte si dodávané příslušenství. Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena všechna ostatní zapojení. 1 Kabel síťového napájení (AC) 1 FM pokojová anténa 1 Dálkové ovládání SC-HC295 1 (N2QAYB000944) SC-HC195 (N2QAYB000948) Zapojte FM pokojovou anténu.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (05) Cz.fm Page 4 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Přehled ovládání Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete rovněž použít tlačítka na hlavním přístroji. Pohled shora A Tlačítko přepnutí do pohotovostního režimu/zapnutí [`], [1] Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z pohotovostního režimu, nebo naopak vypíná. V pohotovostním režímu přístroj stále spotřebovává malé množství el. proudu.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (05) Cz.fm Page 5 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Příprava médií Bluetooth® SC-HC295 Disk 1 SC-HC295 Stiskněte [USB/CD] pro výběr „CD“. SC-HC195 Stiskněte [CD]. 2 Stiskněte [CD x] (hlavní přístroj: [x OPEN/CLOSE]) pro otevření zásuvky. Vložte disk, potiskem nahoru. Pomocí technologie Bluetooth® můžete bezdrátově připojit zvukové zařízení a spustit jeho přehrávání. Příprava • Zapněte funkci Bluetooth® na příslušném zařízení a umístěte zařízení do blízkosti systému.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (05) Cz.fm Page 6 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM █ Odpojení zařízení 1 2 3 Stiskněte [ ] pro výběr „BLUETOOTH“. Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „DISCONNECT?“. Příprava Zapněte funkci NFC na zařízení. 1 2 Stiskněte [R, T] pro výběr „OK? YES“ a potom stiskněte [OK]. Zobrazí se „BLUETOOTH READY“. Pro zrušení vyberte „OK? NO“. Použití hlavního přístroje Stiskněte a přidržte [ „PAIRING“.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (05) Cz.fm Page 7 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Přehrávání médií Následující označení indikuje dostupnost příslušné funkce. CD-R/RW ve formátu CD-DA nebo se CD : soubory MP3. USB : USB zařízení se soubory MP3. BLUETOOTH : Zařízení Bluetooth®. Nabídka přehrávání CD USB 1 2 Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „PLAYMODE“ nebo „REPEAT“. Stiskněte [R, T] pro výběr nastavení a potom stiskněte [OK]. PLAYMODE CD USB BLUETOOTH Přehrávání Stiskněte [4/9].
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (05) Cz.fm Page 8 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Úroveň vstupu Rádio BLUETOOTH Příprava Pokud je úroveň zvukového vstupu přenosu Bluetooth® příliš nízká, můžete změnit nastavení úrovně vstupu. Stiskněte [RADIO/AUX] pro výběr „FM“. 1 Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „INPUT LEVEL“. Stiskněte [RADIO]. Stiskněte [R, T] pro výběr úrovně a potom stiskněte [OK]. Ruční ladění 2 Poznámka: • Výchozí nastavení je „LEVEL 0“.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (05) Cz.fm Page 9 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM 1 2 3 Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „TUNEMODE“. Stiskněte [R, T] pro výběr „PRESET“ a potom stiskněte [OK]. Stiskněte [2/3] nebo [5/6] pro výběr předvolby stanice. Zlepšení kvality zvuku 1 2 Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „FM MODE“. Stiskněte [R, T] pro výběr „MONO“ a potom stiskněte [OK]. Pro zrušení vyberte „STEREO“. „MONO“ se při změně frekvence rovněž zruší.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (05) Cz.fm Page 10 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Časovač přehrávání (Kromě zdroje Bluetooth®) Můžete nastavit časovač, který zajistí zapnutí v určitou dobu jako budík. Příprava Nastavte hodiny. 1 2 3 4 Opakovaně stiskněte [SETUP] pro výběr „TIMER ADJ“. 2 RQT0B03 Stiskněte [R, T] pro výběr nastavení a potom stiskněte [OK]. PRESET EQ „HEAVY“, „SOFT“, „CLEAR“, „VOCAL“ nebo „FLAT“ BASS –4 až +4 –4 až +4 D.BASS „ON D.BASS“ nebo „OFF D.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (05) Cz.fm Page 11 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Externí zařízení Další funkce SC-HC295 Hudbu můžete přehrávat z přenosného audio zařízení. Automatické vypnutí Příprava • Abyste předešli zvukové nevyváženosti, vypněte ekvalizér (existuje-li). • Než připojíte nebo odpojíte přenosné audio zařízení snižte hlasitost systému a přenosného audio zařízení. Systém se automaticky vypne, když je v nečinnosti po dobu přibližně 20 minut.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (05) Cz.fm Page 12 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Údržba K čištění systému používejte jemný a suchý hadřík. • Nikdy nepoužívejte k čištění systému líh, ředidlo nebo technický benzín. • Před použitím chemicky impregnovaného hadříku si přečtěte instrukce přiložené k hadříku. █ Disk Displej nezobrazuje správně. Přehrávání se nespustí. • Disk jste nevložili správně. Vložte ho správně. • Disk je špinavý. Vyčistěte disk.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (05) Cz.fm Page 13 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM █ Rádio „REMOTE 1“ „REMOTE 2“ Zkreslený zvuk. • Dálkové ovládání a přístroj používají rozdílné kódy. Změňte kód dálkového ovládání. • Použijte volitelnou venkovní anténu. Anténu by měl instalovat kvalifikovaný technik. Je slyšet dunění. • Vypněte televizor nebo jej odsuňte od systému. • Dochází-li k zjevnému rušení, umístěte mobilní telefony na jiné místo.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (05) Cz.fm Page 14 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Kód dálkového ovladače Resetování paměti systému Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento systém. Dojde-li k následujícím situacím, resetujte paměť: • Stisknutí tlačítek nevyvolá žádnou odezvu. • Chcete vymazat a resetovat obsah paměti. Příprava SC-HC295 Stiskněte [USB/CD] pro výběr „CD“. SC-HC195 1 2 Stiskněte [CD].
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (05) Cz.fm Page 15 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Specifikace █ Zesilovač █ Parametry Bluetooth® Výstupní výkon RMS ve stereo režimu Přední kanál (oba kanály napájeny) 10 W na kanál (8 Ω), 1 kHz, 10 % THD Celkový výstupní výkon RMS 20 W SC-HC295 Bluetooth® Verze 2.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (05) Cz.fm Page 16 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Připevněte přístroj ke stěně (volitelně) K připevnění přístroje na stěnu můžete použít přiložené nástěnné držáky. 3 Připevněte nástěnné držáky na stěnu. Vyrovnejte nástěnné držáky do roviny pomocí vodováhy. Panasonic nenese odpovědnost za případné majetkové škody nebo za vážné zranění, včetně usmrcení, ke kterým vznikne v důsledku nesprávné instalace nebo manipulace. POZOR! • Instalaci by měl provádět kvalifikovaný technik.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (05) Cz.fm Page 17 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM SC-HC295 Panasonic nenese odpovědnost za případné prozrazení dat a/nebo informací, ke kterému může dojít v průběhu bezdrátového přenosu. Kmitočtové pásmo • Tento systém používá kmitočtové pásmo 2,4 GHz. Certifikace • Tento systém dodržuje frekvenční omezení a obdržel certifikaci prokazující splnění zákonných nařízení týkajících se kmitočtových pásem. Z toho důvodu není zapotřebí povolení k bezdrátovému přenosu.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.fm Page 2 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Estas instrucciones de funcionamiento son aplicables para los modelos SC-HC295 y SC-HC195. SC-HC295 : Indica características aplicables a SC-HC295. SC-HC195 : Indica características aplicables a SC-HC195. Si no se indica lo contrario, las imágenes de estas instrucciones de funcionamiento son de SC-HC295. Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.fm Page 3 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Accesorios suministrados Conexiones Por favor, compruebe e identifique los accesorios suministrados. Conecte el cable de alimentación de CA solo después de haber hecho todas las demás conexiones. 1 Cable de alimentación de CA 1 Antena interior de FM 1 Mando a distancia 1 SC-HC295 (N2QAYB000944) SC-HC195 Conecte la antena interior de FM.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.fm Page 4 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Controles Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad principal si son los mismos. Vista superior A Botón de alimentación en espera/conectada [`], [1] Pulse este botón para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.fm Page 5 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Preparación de los medios Bluetooth® SC-HC295 Disco 1 SC-HC295 Pulse [USB/CD] para seleccionar “CD”. SC-HC195 Pulse [CD]. 2 Pulse [CD x] (unidad principal: [x OPEN/CLOSE]) para abrir la bandeja deslizante. Ponga un disco con la etiqueta hacia usted. Puede conectar y reproducir un dispositivo de audio inalámbricamente mediante Bluetooth®.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.fm Page 6 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM █ Desconexión de un dispositivo 1 2 3 Pulse [ ] para seleccionar “BLUETOOTH”. Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “DISCONNECT?”. Preparación Encienda la función NFC del dispositivo. 1 2 Pulse [R, T] para seleccionar “OK? YES” y después pulse [OK]. Se muestra “BLUETOOTH READY”. Para cancelar, seleccione “OK? NO”.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.fm Page 7 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Reproducción de medios Las marcas siguientes indican si la función está disponible. CD : CD-R/RW en formato CD-DA o con archivos MP3. USB : Dispositivo USB con archivos MP3. BLUETOOTH : Dispositivo Bluetooth®. Menú de reproducción CD USB 1 2 Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “PLAYMODE” o “REPEAT”. Pulse [R, T] para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse [OK].
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.fm Page 8 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Nivel de entrada Radio BLUETOOTH Preparación Puede cambiar el ajuste de nivel de entrada si el nivel de entrada de sonido de la transmisión Bluetooth® es demasiado bajo. 1 2 Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “INPUT LEVEL”. Pulse [R, T] para seleccionar el nivel y, a continuación, pulse [OK]. Nota: • El ajuste por defecto es “LEVEL 0”. • Seleccione “LEVEL 0” si el sonido está distorsionado.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.fm Page 9 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM 1 2 3 Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “TUNEMODE”. Pulse [R, T] para seleccionar “PRESET” y después pulse [OK]. Pulse [2/3] o [5/6] para seleccionar el canal preconfigurado deseado. Mejorar la calidad de sonido 1 2 Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “FM MODE”. Pulse [R, T] para seleccionar “MONO” y después pulse [OK]. Para cancelar, seleccione “STEREO”.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.fm Page 10 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Temporizador de reproducción (Excepto para una fuente Bluetooth®) Puede ajustar la hora para activarse a una hora determinada y despertarle. Preparación Configure el reloj. 1 2 3 4 Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar “TIMER ADJ”. 2 RQT0B03 Pulse [R, T] para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse [OK]. PRESET EQ “HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” o “FLAT” BASS –4 a +4 –4 a +4 D.BASS “ON D.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.fm Page 11 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Equipo externo Otros SC-HC295 Puede reproducir música desde un equipo portátil de audio. Preparación • Apague el ecualizador (si hay alguno) del equipo portátil de audio para evitar la distorsión del sonido. • Reduzca el volumen del sistema y el equipo de audio portátil antes de conectar o desconectar el equipo portátil de audio.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.fm Page 12 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Mantenimiento Utilice un paño suave y seco para limpiar este sistema. • No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o gasolina para limpiar este sistema. • Antes de utilizar un paño impregnado químicamente, lea con atención, las instrucciones del mismo. Solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.fm Page 13 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM █ Radio “REMOTE 1” “REMOTE 2” El sonido está distorsionado. • El mando a distancia y la unidad principal están utilizando diferentes códigos. Cambie el código del mando a distancia. • Utilice una antena exterior opcional. La antena deberá ser instalada por un técnico competente. Se oye un sonido rítmico. • Apague el televisor o apártelo del sistema.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.fm Page 14 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Código de mando a distancia Restablecer memoria sistema Cuando otro equipo Panasonic responda al mando a distancia de este sistema, cambie el código del mando a distancia de este sistema. Restablezca la memoria cuando ocurran las siguientes situaciones: • Los botones no funcionan. • Usted desea borrar y restablecer el contenido de la memoria. Preparación SC-HC295 Pulse [USB/CD] para seleccionar “CD”. SC-HC195 Pulse [CD].
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.fm Page 15 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Especificaciones █ Sección del amplificador █ Sección Bluetooth® Modo estéreo de potencia de salida RMS Canal frontal (ambos canales accionados) 10 W por canal (8 Ω), 1 kHz, distorsión armónica total del 10% Potencia total del modo estéreo RMS 20 W SC-HC295 Versión Bluetooth® Ver. 2.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.fm Page 16 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM Montaje de la unidad en una pared (opcional) Puede utilizar los soportes de montaje en pared suministrados para montar esta unidad en la pared. 3 Panasonic no se hace responsable de ningún daño a la propiedad ni de lesiones personales graves, incluida la muerte, derivados de una instalación o manipulación incorrectas. ¡ATENCIÓN! • La instalación debe confiarse a un técnico competente y capacitado.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.fm Page 17 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM SC-HC295 Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los datos o la información que se puedan ver comprometidos durante una transmisión inalámbrica. Banda de frecuencia • Este sistema utiliza la banda de frecuencia 2,4 GHz. Certificación • Este sistema está de acuerdo con las restricciones de frecuencia y ha recibido la certificación basándose en las leyes de frecuencia. De ese modo, no se necesita un permiso inalámbrico.
RQT0B03 SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.
RQT0B03 SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.
SC-HC295.195 EG RQT0B03-E (06) Sp.fm Page 20 Tuesday, December 22, 2015 4:04 PM █ NORSK ADVARSEL! Produkt • For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: – Dette apparatet må ikke utsettes for regn, fuktighet, drypp eller sprut. – Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet. – Bruk kun anbefalt tilbehør. – Fjern ikke deksler. – Dette apparatet må ikke repareres på egen hånd. Overlat servicearbeider til kvalifisert servicepersonell.