HC300EG_TQBM0995_de.fm Page 1 Tuesday, November 21, 2023 6:02 PM Diese Abbildung zeigt den SC-HC304. Cette illustration montre le SC-HC304. Questa illustrazione mostra SC-HC304. Deze afbeelding geeft de SC-HC304 weer. Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Kompakt-Stereoanlage Système Stéréo Compact Impianto stereo compatto Compact stereosysteem Model No. SC-HC304 SC-HC302 SC-HC300 Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 2 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Modelle SC-HC304, SC-HC302 und SC-HC300. [HC304]: Zeigt Funktionen an, die für SC-HC304 gelten. [HC302]: Zeigt Funktionen an, die für SC-HC302 gelten. [HC300]: Zeigt Funktionen an, die für SC-HC300 gelten. Falls nicht anders angegeben, beziehen sich die Bilder in dieser Bedienungsanleitung auf das Gerät SC-HC304. Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden.
Mitgeliefertes Zubehör Anschließen Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör. Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. [HC304] [HC302] [HC300] 1 Netzkabel [HC304] [HC302] 1 DAB (UKW)-Zimmerantenne DEUTSCH HC304.302.300EG_TQBM0995.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 4 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. Ansicht von oben A Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 5 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM 3 Vorbereitung Wenn dieses System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es. (~6) 1 Disc 1 2 █ Koppeln eines Geräts Drücken Sie [USB/CD] um „CD“ auszuwählen. 2 Drücken Sie [CD x] (Hauptgerät: [x]), um die Schiebeabdeckung zu öffnen. Legen Sie eine Disc ein; das Etikett sollte dabei in Ihre Richtung zeigen. 3 Drücken Sie erneut, [CD x] (Hauptgerät: [x]), um die Schiebeabdeckung zu schließen.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 6 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM █ Trennen der Verbindung mit dem Gerät 1 2 3 Drücken Sie [ auszuwählen. ] um „BLUETOOTH“ Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „DISCONNECT?“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um „OK? YES“ auszuwählen, und danach [OK]. Hinweis: Die Verbindung zum Gerät wird unterbrochen, wenn: • Wählen Sie eine andere Quelle. • Platzieren Sie das Gerät außerhalb der maximalen Reichweite. • Wählen Sie aus dem Bluetooth®-Menü des Geräts.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 7 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM 1 2 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „PLAYMODE“ oder „REPEAT“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. PLAYMODE OFF PLAYMODE Verwerfen Sie die Einstellung. 1-TRACK Einen ausgewählten Titel abspielen. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den gewünschten Titel auszuwählen. 1 1-ALBUM 1 Ein ausgewähltes MP3-Album abspielen. Drücken Sie [R, T], um das MP3-Album auszuwählen.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 8 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM █ Einen vorprogrammierten Sender auswählen Radio 1 Vorbereitung Drücken Sie [RADIO/AUX] um „FM“ auszuwählen. Manuelle Abstimmung 1 2 3 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „TUNE MODE“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um „MANUAL“ auszuwählen, und danach [OK]. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Sender einzustellen. Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis die Frequenz sich schnell zu ändern beginnt.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 9 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM [HC304] [HC302] Vorbereitung Drücken Sie [RADIO/AUX] um „DAB+“ auszuwählen. Hinweis: Wenn Sie die Option „DAB+“ zum ersten Mal auswählen, gleicht das System automatisch ab. Manuelle Abstimmung 2 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „MANUAL SCAN“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um den Frequenzblock zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Wird kein Sender gefunden, wird „SCAN FAILED“ angezeigt.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 10 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Überprüfen der Signalqualität Einschlaftimer Sie können die Signalqualität überprüfen, indem Sie die Antenne ausrichten. Der Einschlaftimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab. 1 1 2 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „SIGNAL QUALITY“ auszuwählen. Drücken Sie [OK]. Der Frequenzblock wird gefolgt von der Empfangsqualität angezeigt. Um andere Frequenzblöcke auszuwählen, drücken Sie[R, T].
Klangeffekte Externes Musikgerät 1 Sie können Musik von einem externen Musikgerät abspielen. 2 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Klangeffekt auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. MY SOUND „SOUND 1“, „SOUND 2“ oder „SOUND 3“ (~unten) PRESET EQ „HEAVY“, „SOFT“, „CLEAR“, „VOCAL“ oder „FLAT“ BASS –4 bis +4 TREBLE –4 bis +4 D.BASS „ON D.BASS“ oder „OFF D.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 12 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM AUX IN-Auto-Wiedergabe Laden eines Geräts Das System schaltet automatisch auf die AUX-Quelle um, wenn es das Signal eines externen Musikgeräts erkennt. Diese Funktion ist auch im Bereitschaftsmodus wirksam. Dieses System kann ein Gerät, wie zum Beispiel ein mit dem USB-Anschluss verbundenes Smartphone, mit Strom versorgen. 1 Hinweis: • Verwenden Sie ein mit dem Gerät kompatibles Kabel.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 13 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Das Gerät spricht nicht an, wenn Sie [4/9] drücken. • Trennen Sie das USB-Gerät und anschließend schließen Sie es wieder an. Alternatively, switch the unit off and on again. █ Allgemeine Störungen Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt. • Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 14 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM █ Radio, DAB/DAB+ Sound is distorted or static is heard. • Überprüfen Sie, ob die Antenne(n) richtig angeschlossen ist (sind). (~3) • Richten Sie die Antenne aus. • Halten Sie einen gewissen Abstand zwischen der Antenne und dem Netzkabel ein. • Verwenden Sie eine Außenantenne, wenn sich in der Nähe Gebäude oder Berge befinden. • Schalten Sie das Fernsehgerät oder andere Audioplayer aus oder trennen Sie es/sie vom System.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 15 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienung ändern. Vorbereitung Drücken Sie [USB/CD] um „CD“ auszuwählen. █ So setzen Sie den Code auf „REMOTE 2“ 1 2 Halten Sie am Hauptgerät [8] und auf der Fernbedienung [USB/CD] gedrückt. „REMOTE 2“ angezeigt wird.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 16 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Technische Daten █ Allgemeine Daten █ USB-Teil Stromversorgung 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz 121 W Leistungsaufnahme Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand 1 (ca.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 17 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Sie können dieses Gerät mit den mitgelieferten Wand-Befestigungsbügeln an der Wand befestigen. 2 Panasonic kann nicht haftbar gemacht werden für Sachschäden und/oder schwere Verletzungen, einschließlich Tod, die durch unsachgemäße Installation oder falsche Handhabung hervorgerufen werden. VORSICHT! • Die Installation sollte von einem qualifizierten Montagespezialisten vorgenommen werden.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 18 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM 6 7 Verbinden Sie die Antenne(n) und das Netzkabel. (~3) Haken Sie das Gerät an den Wand-Befestigungsbügeln ein. Referenzen Bluetooth®-Informationen Panasonic kann nicht haftbar gemacht werden für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden. Wand 8 Befestigen Sie die Sicherheitshalterung an der Wand. Schraube (nicht mitgeliefert) 9 Befestigen Sie die Schnur an der Wand.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 19 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Konformitätserklärung (DoC) Hiermit erklärt „Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.“, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen: https://www.ptc.panasonic.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 2 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Ces instructions de fonctionnement s’appliquent aux modèles SC-HC304, SC-HC302 et SC-HC300. [HC304]: Indique les fonctions applicables au SC-HC304. [HC302]: Indique les fonctions applicables au SC-HC302. [HC300]: Indique les fonctions applicables au SC-HC300. Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans ce mode d’emploi concernent l’appareil SC-HC304.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 3 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Accessoires fournis Raccordements Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 4 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes. Vue de dessus A Interrupteur de veille/marche [`], [1] Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 5 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Disque 1 2 █ Appairage d’un périphérique Préparation Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter. (~6) 1 Appuyez sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ». Appuyez sur [CD x] (appareil principal: [x]) pour ouvrir le tiroir coulissant. Y mettre un disque avec l’étiquette vous faisant face. 2 3 3 Appuyez de nouveau sur [CD x] (appareil principal: [x]) pour fermer le tiroir coulissant.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 6 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM █ Déconnexion d’un périphérique 1 2 3 Appuyer sur [ ] pour sélectionner « BLUETOOTH ». Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « DISCONNECT? ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « OK? YES », puis appuyer sur [OK]. Remarque : Un périphérique est déconnecté quand vous : • Sélectionnez une source audio différente. • Déplacez le périphérique hors de la plage maximale.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 7 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner réglage et appuyer sur [OK]. PLAYMODE OFF PLAYMODE Annuler le réglage. 1-TRACK Lire une plage sélectionnée. Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour sélectionner la plage. 1 1-ALBUM 1 Lire un album MP3 sélectionné. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un album MP3.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 8 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM █ Sélection d’une station préréglée Radio 1 Préparation Appuyez sur [RADIO/AUX] pour sélectionner « FM ». Réglage manuel 1 2 3 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNE MODE ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MANUAL », puis appuyer sur [OK]. Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour syntoniser la station souhaitée.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 9 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM [HC304] [HC302] Préparation Appuyez sur [RADIO/AUX] pour sélectionner « DAB+ ». Remarque : Si « DAB+ » est sélectionné pour la première fois, le système effectuera automatiquement la syntonisation. Réglage manuel 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « MANUAL SCAN ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le bloc de fréquences et appuyer sur [OK].
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 10 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Vérification de la qualité du signal Minuterie de veille La qualité du signal peut être vérifiée au moment du réglage de l’antenne. La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure réglée. 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « SIGNAL QUALITY ». Appuyer sur [OK]. Le bloc de fréquence s’affiche, suivi de la qualité de la réception.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 11 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour sélectionner l’effet sonore. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner réglage et appuyer sur [OK]. MY SOUND « SOUND 1 », « SOUND 2 » ou « SOUND 3 » (~ci-dessous) PRESET EQ « HEAVY », « SOFT », « CLEAR », « VOCAL » ou « FLAT » BASS -4 à +4 TREBLE -4 à +4 D.BASS « ON D.BASS » ou « OFF D.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 12 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Lecture automatique AUX IN Chargement d’un périphérique portable Le système commute automatiquement vers la source AUX lorsqu'il détecte le signal provenant d'un périphérique de musique externe. Cette fonction est également disponible en mode de veille. Cet appareil peut alimenter un périphérique, tel qu'un smartphone, s'il est raccordé au port USB.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 13 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM █ Problèmes courants L’appareil ne peut pas être allumé. • Raccorder le cordon d’alimentation secteur et attendre au minimum 10 secondes avant d’allumer l’appareil. L’appareil ne fonctionne pas. • La dispositif de sécurité a été activé. Effectuer l’opération suivante : 1. Appuyer sur [1] sur l’appareil principal pour faire basculer l’appareil en mode de veille.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 14 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM █ Radio, DAB/DAB+ Le son est déformé ou on entend un bruit statique. • Vérifier que la/les antenne(s) est/son correctement connectée(s). (~3) • Ajuster l'orientation de l'antenne. • Laisser une certaine distance entre l'antenne et le cordon d'alimentation secteur. • Utiliser une antenne extérieure si des bâtiments ou des montagnes se trouvent à proximité.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 15 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changer le code de télécommande de ce système. Préparation Appuyez sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ». █ Pour définir le code pour « REMOTE 2 » 1 2 Appuyer et maintenir la touche [8] de l’appareil principal et [USB/CD] de la télécommande. « REMOTE 2 » s’affiche. Entretien Débrancher le cordon d'alimentation secteur avant l'entretien.
HC304.302.300EG_TQBM0995.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 17 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Fixation de l’appareil sur un mur (facultatif) Vous pouvez utiliser les crochets de montage mural fournis pour fixer cet appareil sur le mur. 2 ATTENTION ! • L’installation doit être effectuée par un installateur spécialisé et qualifié. • Garder les crochets de montage mural, le support de sécurité et les vis hors de portée des enfants qui pourraient l'avaler.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 18 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM 6 7 Raccorder la/les antenne(s) et le cordon d’alimentation secteur. (~3) Accrocher l’appareil sur les crochets de montage mural. Références À propos de Bluetooth® Panasonic ne pourra être tenu pour responsable en cas de compromission de données et/ou d’informations au cours d’une transmission sans fil. Mur 8 Fixer le support de sécurité sur le mur. Vis (non fournie) 9 Attacher le câble au mur.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 19 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Déclaration de Conformité (DoC) Par les présentes, « Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. » déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC: https://www.ptc.panasonic.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 2 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Queste istruzioni per l’uso sono applicabili ai modelli SC-HC304, SC-HC302 e SC-HC300. [HC304]: Indica le funzioni applicabili a SC-HC304. [HC302]: Indica le funzioni applicabili a SC-HC302. [HC300]: Indica le funzioni applicabili a SC-HC300. Salvo indicazione contraria, le illustrazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso si riferiscono all’ SC-HC304. Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 3 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Accessori in dotazione Collegamenti Controllare e identificare gli accessori in dotazione. Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 4 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali. Vista dall’alto A Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 5 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM 3 Preparativi Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth®, scollegarlo. (~6) 1 Disco 1 2 █ Associazione di un dispositivo Premere [USB/CD] per selezionare “CD”. Premere [CD x] (unità principale: [x]) per aprire lo sportello scorrevole. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’utente. Premere [CD x] (unità principale: [x]) per chiudere lo sportello scorrevole.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 6 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM █ Disconnessione di un dispositivo 1 2 3 Premere [ ] per selezionare “BLUETOOTH”. Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “DISCONNECT?”. Premere [R, T] per selezionare “OK? YES” quindi premere [OK]. Nota: Un dispositivo viene disconnesso quando: • Selezionare un’altra sorgente. • Si sposta il dispositivo fuori dalla distanza massima. • Disattiva la trasmissione Bluetooth® del dispositivo.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 7 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM 1 2 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “PLAYMODE” o “REPEAT”. Premere [R, T] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. PLAYMODE OFF PLAYMODE Annullare l’impostazione. 1-TRACK Riprodurre un brano selezionato. Premere [2/3] o [5/6] per selezionare il brano. 1 1-ALBUM 1 Riprodurre un album MP3 selezionato. Premere [R, T] per selezionare l’album MP3. RANDOM Riprodurre tutti i brani in ordine casuale.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 8 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM █ Selezione di una stazione di preselezione Radio 1 Preparativi Premere [RADIO/AUX] per selezionare “FM”. Sintonizzazione manuale 1 2 3 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNE MODE”. Premere [R, T] per selezionare “MANUAL”, quindi premere [OK]. Premere [2/3] o [5/6] per sintonizzarsi sulla stazione. Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante finché la frequenza non inizia a cambiare rapidamente.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 9 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM [HC304] [HC302] Preparativi Premere [RADIO/AUX] per selezionare “DAB+”. Nota: Se si seleziona “DAB+” per la prima volta, il sistema si sintonizza automaticamente. Sintonizzazione manuale 1 2 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “MANUAL SCAN”. Premere [R, T] per selezionare il blocco di frequenza, quindi premere [OK]. Se non si rileva alcuna stazione, viene visualizzato “SCAN FAILED”. Regolare l’antenna e riprovare.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 10 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Controllo della qualità di segnale Timer di sospensione È possibile controllare la qualità del segnale quando si regola l’antenna. Il timer di sospensione spegne il sistema una volta trascorso il tempo impostato. 1 1 2 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “SIGNAL QUALITY”. Premere [OK]. Viene visualizzato il blocco di frequenza seguito dalla qualità di ricezione.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 11 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Effetti sonori Dispositivo musicale esterno 1 È possibile riprodurre musica da un dispositivo musicale esterno. Premere [R, T] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. MY SOUND “SOUND 1”, “SOUND 2” o “SOUND 3” (~di seguito) PRESET EQ “HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” o “FLAT” BASS –4 a +4 TREBLE –4 a +4 D.BASS “ON D.BASS” o “OFF D.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 12 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Riproduzione automatica AUX IN Caricamento di un dispositivo Il sistema passa automaticamente alla sorgente AUX quando rileva il segnale da un dispositivo musicale esterno. Questa funzione è disponibile anche in modalità standby. Il sistema è in grado di alimentare un dispositivo, ad esempio smartphone, collegato alla porta USB. 1 2 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “AUX-IN AUTO PLAY”.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 13 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicati non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni. █ USB Nessuna risposta quando si preme [4/9]. • Scollegare e ricollegare il dispositivo periferica USB. Spegnere e riaccendere il sistema.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 14 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM █ Radio, DAB/DAB+ L’audio è distorto o si avverte rumore statico. • Verificare che le antenne siano collegate correttamente. (~3) • Regolare la posizione dell’antenna. • Tenere una certa distanza tra l'antenna e il cavo di alimentazione CA. • Utilizzare un'antenna esterna in presenza di edifici e montagne nelle vicinanze. • Spegnere il televisore o altri lettori audio oppure separarli dal sistema.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 15 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Codice del telecomando Se un altro apparecchio Panasonic risponde al telecomando di questo sistema, cambiare il codice del telecomando di questo sistema. Preparativi Premere [USB/CD] per selezionare “CD”. █ Per impostare il codice su “REMOTE 2” 1 2 Manutenzione Scollegare il cavo di alimentazione CA prima della manutenzione. Pulire questo sistema con un panno morbido e asciutto.
HC304.302.300EG_TQBM0995.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 17 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Fissaggio dell’unità ad una parete (opzionale) 2 Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni materiali e/o lesioni gravi, compreso il decesso, derivanti da errata installazione o utilizzo non corretto. ATTENZIONE! • L’installazione deve essere effettuata da un installatore competente.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 18 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM 6 7 Collegare le antenne e il cavo di alimentazione CA. (~3) Riferimenti Agganciare l’unità alle staffe di supporto a parete. Bluetooth® 8 Parete Panasonic non può essere ritenuta responsabile per dati e/o informazioni che potrebbero danneggiarsi nel corso di una trasmissione wireless. Fissare il supporto di sicurezza alla parete. Banda di frequenza • Questo sistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 19 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l’Unione Europea e Paesi con sistema di riciclaggio Dichiarazione di conformità (DoC) Con il presente atto, “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 2 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Deze bedieningsinstructies gelden voor de modellen SC-HC304, SC-HC302 en SC-HC300. [HC304]: Duid functies aan die van toepassing zijn op SC-HC304. [HC302]: Duid functies aan die van toepassing zijn op SC-HC302. [HC300]: Duid functies aan die van toepassing zijn op SC-HC300. Tenzij anders wordt vermeld zijn de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing die van de SC-HC304. Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 3 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Meegeleverde accessoires Alles aansluiten Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. [HC304] [HC302] [HC300] 1 Netsnoer [HC304] [HC302] 1 DAB-binnenantenne [HC300] 1 FM-binnenantenne 1 Afstandsbediening (N2QAYB000944) 1 1 Batterij afstandsbediening [HC304] [HC302] Sluit de DAB-binnenantenne aan.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 4 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Overzicht van de bedieningsfuncties Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Bovenaanzicht A Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1] Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 5 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Disc 1 2 3 █ Een apparaat koppelen Voorbereiding Is dit systeem verbonden met een Bluetooth®-apparaat, verbreek de verbinding dan. (~6) 1 Druk op [USB/CD] om "CD" te kiezen. Druk op [CD x] (hoofdapparaat: [x]) om het schuifdeurtje te openen. Plaats een disc in met het label naar u toe. 2 3 Druk nogmaals op [CD x] (hoofdapparaat: [x]) om het schuifdeurtje te sluiten.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 6 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM █ De aansluiting van een apparaat verbreken 1 2 3 Druk op [ ] om "BLUETOOTH" te kiezen. Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "DISCONNECT?" te kiezen. Kies "OK? YES" door op [R, T] en vervolgens op [OK] te drukken. Opmerking: De aansluiting van een apparaat wordt verbroken, als u: • Kies een andere bron. • Verplaats het apparaat buiten het maximale bereik. • Schakel de Bluetooth®-transmissie van het apparaat uit.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 7 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM 1 2 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "PLAYMODE" of "REPEAT" te kiezen. Druk op [R, T] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. PLAYMODE OFF PLAYMODE Annuleer de instelling. 1-TRACK Speel één gekozen track af. Druk op [2/3] of [5/6] om de track te kiezen. 1 1-ALBUM 1 Speel één geselecteerd MP3-album af. Druk op [R, T] om het MP3-album te kiezen. RANDOM Speel alle tracks in willekeurige volgorde af.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 8 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM █ Een voorkeuzestation kiezen Radio 1 Voorbereiding Druk op [RADIO/AUX] om "FM" te kiezen. Handmatige afstemming 1 2 3 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "TUNE MODE" te kiezen. Kies "MANUAL" door op [R, T] en vervolgens op [OK] te drukken. Druk op [2/3] of [5/6] om afstemmen op het radiostation. Houd, als u automatisch wilt afstemmen, de knop ingedrukt, totdat de frequentie snel verandert.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 9 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM [HC304] [HC302] Voorbereiding Druk op [RADIO/AUX] om "DAB+" te kiezen. Opmerking: Als u "DAB+" voor het eerst selecteert, zal het systeem een automatische afstemming doen. Handmatige afstemming 1 2 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "MANUAL SCAN" te kiezen. Druk op [R, T] om het frequentieblok te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Als er geen station is gevonden, dan wordt "SCAN FAILED" weergegeven.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 10 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM De signaalkwaliteit controleren Slaaptimer U kunt de signaalkwaliteit controleren door de stand van de antenne aan te passen. De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde tijd. 1 1 2 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "SIGNAL QUALITY" te kiezen. Druk op [OK]. Achtereenvolgens worden het frequentieblok en de ontvangstkwaliteit weergegeven. Druk voor het selecteren van andere frequentieblokken op [R, T].
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 11 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Geluidseffecten Extern muziekapparaat 1 U kunt muziek van een extern muziekapparaat afspelen. MY SOUND "SOUND 1", "SOUND 2" of "SOUND 3" (~hieronder) PRESET EQ "HEAVY", "SOFT", "CLEAR", "VOCAL" of "FLAT" BASS –4 tot +4 TREBLE –4 tot +4 D.BASS "ON D.BASS" of "OFF D.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 12 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM AUX IN automatisch afspelen Een apparaat opladen Het systeem schakelt automatisch naar de AUX-bron als het een signaal detecteert van een extern muziekapparaat. Deze functie werkt ook in de stand-bystand. Dit systeem kan een apparaat van stroom voorzien, zoals een smartphone aangesloten op de USB-poort. 1 2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "AUX-IN AUTO PLAY" te kiezen. Druk op [R, T] om "ON" te kiezen en druk vervolgens op [OK].
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 13 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM █ Algemene storingen Het apparaat kan niet worden aangezet. • Steek de stekker van de voeding in het stopcontact en wacht minimaal 10 minuten voordat u de unit inschakelt. Het apparaat werkt niet. • De veiligheidsapparaat is geactiveerd. Ga als volgt te werk: 1. Druk op [1] op het hoofdapparaat zodat het apparaat overschakelt op de stand Stand-by.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 14 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM █ Radio, DAB/DAB+ Het geluid wordt vervormd of er wordt atmosferische storing gehoord. • Controleer of de antenne(s) goed is (zijn) aangesloten. (~3) • Pas de positie van de antenne aan. • Houd een zekere afstand tussen de antenne en het netsnoer. • Gebruik een buitenantenne als er gebouwen of bergen vlakbij zijn. • Schakel de TV of andere audiospelers uit of koppel ze los van het systeem.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 15 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Code voor de afstandsbediening Verander de code van de afstandsbediening van dit systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op de afstandsbediening van dit systeem reageert. Voorbereiding Druk op [USB/CD] om "CD" te kiezen. █ De code instellen op "REMOTE 2" 1 2 Onderhoud Haal de stekker uit het stopcontact vóór de uitvoering van onderhoud. Reinig het systeem met een zachte, droge doek.
HC304.302.300EG_TQBM0995.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 17 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Het apparaat aan een wand bevestigen (optioneel) 2 Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor materiële schade en/of ernstig letsel, of een ongeval met dodelijke afloop die/dat het gevolg is/zijn van onoordeelkundige installatie of onjuiste behandeling van de apparatuur. VOORZICHTIG! • De installatie moet worden uitgevoerd door een bekwame installatiespecialist.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 18 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM 6 7 Sluit de antenne(s) en het netsnoer aan. (~3) Haak de unit vast aan de beugels voor wandmontage. Referenties Over Bluetooth® Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor mogelijke beschadiging van data en/of informatie tijdens draadloze transmissie. Wand 8 Bevestig de veiligheidshouder aan de wand. Schroef (niet bijgeleverd) 9 Bevestig het snoer aan de wand.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 19 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Het wegdoen van oude apparatuur en battrijen Alleen voor de Europese Unie en landen met recyclingsystemen Conformiteitsverklaring (DoC) "Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd." verklaart hierbij dat dit product conform de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU is. Klanten kunnen een kopie van de originele DoC voor onze RE-producten downloaden vanaf onze DoC-server: https://www.ptc.
TQBM0995 HC304.302.300EG_TQBM0995.
TQBM0995 NEDERLANDS HC304.302.300EG_TQBM0995.
HC304.302.300EG_TQBM0995.book Page 22 Tuesday, November 21, 2023 12:28 PM Manufactured by: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japan Authorized Panasonic Marketing Europe GmbH Representative in EU: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. Web Site: https://www.panasonic.com © Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.