金曜日 午後12時11分 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Kompakt-Stereoanlage Système Stéréo Compact Impianto stereo compatto ITALIANO Model No. SC-HC39DB DEUTSCH 2014年4月25日 FRANÇAIS SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 1 ページ Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 2 ページ 2014年4月25日 Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG Gerät ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. – Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. – Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. – Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. – Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Inhaltsverzeichnis Zubehör Sicherheitsmaßnahmen ................................... 2 Zubehör ............................................................. 3 Fernbedienungsanleitung ................................ 4 Anschlüsse........................................................ 5 Einsetzen von Medien ...................................... 6 Betrieb von Bluetooth® ..................................... 7 Steuerungen der Medienwiedergabe .............. 9 Sie hören DAB/DAB+....
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 4 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Fernbedienungsanleitung Draufsicht 1 2 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) (Í) Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom. Auswählen der Audioquelle Auf diesem Gerät: “CD” """"""-. “BLUETOOTH” """"""-. “USB” ^"" “AUX” ("" “FM” ("" “DAB/DAB+” (--} Auf der Fernbedienung: [ ]: “BLUETOOTH” [USB/CD]: “CD” ,.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 5 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Anschlüsse 1 Schließen Sie die Antenne an. Dieses Gerät kann DAB/DAB+- und FM-Sender mit der DAB-Antenne empfangen. DEUTSCH Klebstreifen (nicht mitgeliefert) ュモャチモワヵバ ョヮチモワヵ ヘブ Darauf achten, die Mutter fest anzuziehen. 2 DAB-Innenantenne (mitgeliefert) Das Netzkabel anschließen, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden. Dieses Gerät verbraucht auch etwas Strom (l 20), wenn es ausgeschaltet ist.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 6 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Einsetzen von Medien ∫ Anschluss eines USB-Geräts ≥ Setzen Sie das USB-Gerät direkt ein. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel. ≥ Bitte trennen Sie das USB-Gerät, wenn Sie es nicht mehr verwenden. ≥ Bevor Sie das USB-Gerät entfernen, wählen Sie eine andere Quelle als “USB” aus. ∫ Einlegen einer CD Die Seite des Etiketts ≥ Neigen Sie die Disc so, dass sie nicht das Einschubfach berührt. ≥ Das Einschubfach nicht manuell öffnen.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 7 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Betrieb von Bluetooth® Sie können den Sound vom Bluetooth®-Audiogerät drahtlos von diesem Gerät anhören. ≥ Wegen Details siehe Bedienungsanleitung des Bluetooth®-Geräts. ≥ Wenn Sie ein mit NFC (Near Field Communication) kompatibles Bluetooth®-Gerät verwenden möchten, fahren Sie mit “Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC)” fort.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 8 ページ 2014年4月25日 Bluetooth® Übertragungsmodus 1 Vorbereitung ≥ Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”. ≥ Ist bereits ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen, dieses abtrennen. 2 2 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von “LINK MODE”. Betätigen Sie [3, 4], um den Modus auszuwählen und dann [OK]. MODE 1: Betonung der Konnektivität MODE 2: Betonung der Klangqualität ≥ Wählen Sie “MODE 1” wenn der Sound unterbrochen wird.
2014年4月25日 Steuerungen der Medienwiedergabe Die folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit der Funktion an. Audio-CD im CD-DA-Format und eine CD, die MP3-Dateien enthält (l 17) USB-Geräte, die MP3-Dateien enthalten (l 17) [USB]: [Bluetooth]: Angeschlossenes Bluetooth®-Gerät Grundsteuerungen ([CD], [USB], [Bluetooth]) Wiedergabe Drücken Sie [1/;]. Stopp Drücken Sie [∫]. ≥ [USB]: Die Stelle wird gespeichert und “RESUME” wird angezeigt. Pause Drücken Sie [1/;].
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 10 ページ 2014年4月25日 Sie hören DAB/DAB+ Vorbereitung ≥ Überprüfen Sie, ob die DAB-Antenne angeschlossen ist. (l 5) ≥ Schalten Sie das Gerät ein. Speichern von Sendern Um DAB/DAB+-Übertragungen anzuhören, müssen die verfügbaren Sender in diesem Gerät gespeichert werden. ≥ Dieses Gerät startet automatisch den “DAB AUTO SCAN” und speichert die Sender, die in Ihrer Region empfangen werden, wenn der Speicher leer ist. Drücken Sie wiederholt [RADIO/AUX] zur Auswahl von “DAB/DAB+”.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 11 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Anzeige Die Information wird im Display durchlaufen. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken: Dynamische Kennzeichnung: Informationen zur Sendung PTY-Anzeige: Programm-Typ Gruppen-Kennzeichnung: Name der Gruppe Frequenzanzeige: Der Frequenzblock und die Frequenz werden angezeigt.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 12 ページ 2014年4月25日 FM-Radio hören Sie können bis zu 30 Kanäle einstellen. Vorbereitung ≥ Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist. (l 5) ≥ Schalten Sie das Gerät ein. ≥ Drücken Sie wiederholt [RADIO/AUX] zur Auswahl von “FM”. ≥ Ein zuvor gespeicherter Sender wird überschrieben, wenn ein anderer auf dem gleichen Kanal gespeichert wird. Automatisches Einspeichern von Sendern 1 2 Drücken Sie [PLAY MENU] zur Auswahl von “A.PRESET”.
2014年4月25日 Sound-Anpassung Die folgenden Soundeffekte können zum Audio-Ausgang hinzugefügt werden. 1 2 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt zu wählen. Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der Einstellung und drücken Sie dann [OK]. “PRESET EQ” (Voreingestellter Equalizer) “HEAVY” (schwer), “SOFT” (weich), “CLEAR” (klar), “VOCAL” (klingend) oder “FLAT” (flach/aus). ≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “HEAVY”. “BASS” (Bässe) oder “TREBLE” (Höhen) Stellen Sie die Stufe ein (j4 bis i4). “ON D.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 14 ページ 2014年4月25日 Sonstige Abbruch dieser Funktion 1 2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von “AUTO OFF”. Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OFF” und drücken Sie dann [OK]. ≥ Um die Funktion einzuschalten, wählen Sie “ON” in Schritt 2. ≥ Diese Einstellung kann nicht ausgewählt werden, wenn die Quelle “DAB/DAB+” oder “FM” ist. ≥ Bei der Verbindung mit einem Bluetooth®-Gerät funktioniert der Betrieb nicht.
2014年4月25日 Fehlerbehebung Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler. So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück Setzen Sie den Speicher in den folgenden Fällen zurück: ≥ Bei Drücken der Tasten erfolgt keine Reaktion. ≥ Sie möchten den Speicherinhalt löschen und zurücksetzen.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 16 ページ 2014年4月25日 Meldungen Die folgenden Meldungen oder Servicenummern erscheinen unter Umständen auf dem Display des Gerätes. “--:--” ≥ Diese Anzeige erscheint, wenn Sie das Netzkabel das erste Mal angeschlossen haben oder nach einem Stromausfall. Stellen Sie die Zeit ein (l 13). “ADJUST CLOCK” ≥ Die Uhrzeit wurde noch nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit entsprechend ein. “ADJUST TIMER” ≥ Der Wiedergabe-Timer ist nicht eingestellt.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 17 ページ 2014年4月25日 Über Bluetooth® Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind. 金曜日 午後12時11分 Abspielbare Medien Kompatible CD ≥ Eine Disc mit dem CD-Logo. ∫ Verwendetes Frequenzband ∫ Zertifizierung dieses Geräts ≥ Dieses System entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 18 ページ 2014年4月25日 Wandmontage des Geräts (optional) Dieses Gerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die Wand und die verwendeten Schrauben in der Lage sind, ein Gewicht von mindestens 33 kg zu ertragen Die Schrauben und sonstige Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe bei jeder Installation unterschiedlich sind. ≥ Siehe in Schritt 5 von “Anleitung zur Wandmontage” für Details zu den erforderlichen Schrauben.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 19 ページ 4 2014年4月25日 Messen und kennzeichnen Sie die Position beider Seiten der Wandhalterung. 6 ≥ Die folgenden Abbildungen zeigen, wie Sie die genaue Position der Befestigungslöcher bestimmen. 金曜日 午後12時11分 Haken Sie das Gerät mit beiden Händen sicher in die Wandhalterung ein. ≥ Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an, bevor Sie das Gerät an die Wand hängen.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 20 ページ 2014年4月25日 Technische Daten 午後12時11分 ∫ LAUTSPRECHERSYSTEM ∫ ALLGEMEIN Leistungsaufnahme Stromverbrauch im Standby-Modus*1, 2 金曜日 26 W Ca. 0,2 W (Wenn “BLUETOOTH STANDBY” auf “ON” gestellt ist)*2 Ca. 0,3 W Spannungsversorgung AC 220 V bis 240 V, 50 Hz Lautsprechereinheit(en) Vollbereich 6,5 cm Konus Typk1 pro Kanal Passivstrahler 8 cmk2 pro Kanal Impedanz 8≠ ∫ ANSCHLUSS-TEIL USB-Anschluss DC OUT 5 V 1,5 A USB Standard 500 mmk205 mmk92 mm Gewicht Ca.
2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 DEUTSCH SC-HC39DBEW~RQT9966-D.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 22 ページ 2014年4月25日 Mesures de précaution AVERTISSEMENT Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. – Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. – Utiliser exclusivement les accessoires préconises. – Ne retirez pas les caches. – Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié.
2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Table des matières Accessoires Mesures de précaution................................... 22 Accessoires..................................................... 23 Guide des références de contrôle................. 24 Connexions ..................................................... 25 Mise en place du support............................... 26 Opérations Bluetooth® ................................... 27 Commandes de lecture du support .............. 29 Écoute avec le système DAB/DAB+..
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 24 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Guide des références de contrôle Vue du dessus 1 2 Commutateur veille/marche (Í/I) (Í) Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité d’énergie. Sélectionne la source audio Sur cet appareil: “CD” """"""-. “BLUETOOTH” """"""-. “USB” ^"" “AUX” ("" “FM” ("" “DAB/DAB+” (--} Sur la télécommande: [ ]: “BLUETOOTH” [USB/CD]: “CD” ,.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 25 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Connexions 1 Branchez l’antenne. Cet appareil peut recevoir des stations DAB/DAB+ et FM grâce à l'antenne DAB. Ruban adhésif (non fourni) ュモャチモワヵバ ョヮチモワヵ ヘブ Assurez-vous de serrer à fond l'écrou. Branchez le cordon d'alimentation secteur une fois que toutes les autres connexions sont effectuées. Cet appareil consomme une petite quantité de courant (l 40) même lorsqu’il est éteint.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 26 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Mise en place du support ∫ Raccordement d’un dispositif USB ≥ Insérez directement le dispositif USB. N'utilisez pas de câble d'extension USB. ≥ Veuillez débrancher le dispositif USB si vous avez fini de l'utiliser. ≥ Avant de retirer le périphérique USB, sélectionnez une source autre que “USB”. ∫ Insertion d’un CD Le côté étiquette ≥ Prenez soin d’incliner le disque pour qu’il ne touche pas la porte coulissante.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 27 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Opérations Bluetooth® Vous pouvez écouter du son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de cet appareil à distance. ≥ Consultez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir des détails. ≥ Si vous avez l'intention d'utiliser un dispositif Bluetooth® compatible NFC (Near Field Communication), poursuivez vers “Connexion One-Touch (Connexion par NFC)”.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 28 ページ 2014年4月25日 Préparation ≥ Appuyez sur [ ] pour sélectionner “BLUETOOTH”. ≥ Si un dispositif Bluetooth® est déjà connecté, déconnectez-le. 1 2 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “LINK MODE”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [OK]. MODE 1: Met l'accent sur la connectivité MODE 2: Met l'accent sur la qualité du son ≥ Sélectionnez “MODE 1” si le son est coupé. ≥ Le réglage d'usine par défaut est “MODE 2”.
2014年4月25日 Commandes de lecture du support Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité. CD audio au format CD-DA et CD contenant des fichiers MP3 (l 37) [USB]: Dispositifs USB contenant des fichiers MP3 (l 37) [Bluetooth]: Dispositif Bluetooth® connecté ’ Commandes de base ([CD], [USB], [Bluetooth]) Lecture Arrêt Appuyez sur [1/;]. Appuyez sur [∫]. ≥ [USB]: La position est mémorisée et “RESUME” s’affiche. Pause Saut Recherche Appuyez sur [1/;].
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 30 ページ 2014年4月25日 Écoute avec le système DAB/DAB+ Préparation ≥ Assurez-vous que l'antenne DAB est connectée. (l 25) ≥ Allumez l'appareil. Mémorisation des stations Pour écouter une diffusion DAB/DAB+, la station disponible doit être mémorisée dans cet appareil. ≥ Cet appareil démarrera automatiquement le “DAB AUTO SCAN” et mémorisera les stations disponibles dans votre région si la mémoire est vide.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 31 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Afficheur Les informations défileront sur l'afficheur. Chaque fois que vous appuyez sur la touche: Libellé dynamique: Informations sur la diffusion Affichage PTY: Type du programme Libellé de l'ensemble: Le nom de l'ensemble Affichage de la fréquence: Le bloc de fréquences et la fréquence s'affichent.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 32 ページ 2014年4月25日 Écoute d'une Radio FM Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 canaux. Préparation ≥ Assurez-vous que l'antenne est connectée. (l 25) ≥ Allumez l’appareil. ≥ Appuyez plusieurs fois sur [RADIO/AUX] pour sélectionner “FM”. 1 2 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner “A.PRESET”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “LOWEST” ou “CURRENT” puis appuyez sur [OK]. LOWEST: Pour commencer le préréglage automatique avec le fréquence la plus basse (FM 87.50).
2014年4月25日 Réglage du son L’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio. 1 2 Appuyez sur [SOUND] de façon répétée pour sélectionner l'effet. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK]. “PRESET EQ” (Préréglage de l'équaliseur) “HEAVY” (lourd), “SOFT” (doux), “CLEAR” (clair), “VOCAL” (voix) ou “FLAT” (plat/désactivé). ≥ Le réglage d'usine par défaut est “HEAVY”. “BASS” (Grave) ou Réglez le niveau (j4 à i4). “TREBLE” (aigu) “D.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 34 ページ 2014年4月25日 Autres 金曜日 午後12時11分 Changement du code de l’appareil et de la télécommande Fonction d'arrêt automatique Avec le réglage d'usine par défaut, cet appareil passera automatiquement en mode veille si aucun son n'est diffusé et si aucune opération n'est effectuée pendant 20 minutes. Si un autre équipement Panasonic répond à la télécommande fournie, changez le code de la télécommande.
2014年4月25日 Guide de dépannage Avant de contacter l'assistance, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de trouver une solution, contactez votre revendeur pour connaitre la marche à suivre. Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut Si une des situations suivantes se produit, réinitialisez la mémoire: 金曜日 午後12時11分 USB Il n’y a aucune réponse lorsque [1/;] est actionné.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 36 ページ 2014年4月25日 Messages Les messages ou codes de service suivants peuvent apparaître sur l’afficheur de l’appareil. “--:--” ≥ Vous avez branché le cordon d’alimentation secteur pour la première fois ou bien il y a eu une coupure d’électricité récemment. Réglez l’heure (l 33). “ADJUST CLOCK” ≥ L’horloge n’est pas configurée. Réglez l’horloge en conséquence. “ADJUST TIMER” ≥ La minuterie de la lecture différée n’est pas configurée.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 37 ページ 2014年4月25日 À propos des Bluetooth® Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil. 金曜日 午後12時11分 Support lisible Compatible CD ≥ Un disque avec le logo CD. ∫ Fréquence de la bande utilisée ≥ Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 38 ページ 2014年4月25日 Installation de l’appareil sur un mur (Facultatif) Cet appareil peut être fixé au mur à l'aide des supports de montage muraux fournis, etc. Assurez-vous que le mur et les vis utilisées pour la fixation au mur sont capables de supporter au moins 33 kg. Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car leur type et taille peuvent être différents pour chaque installation.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 39 ページ 4 2014年4月25日 Mesurez et marquez la position des deux cotés des supports de montage muraux. 6 ≥ Utilisez l’illustration ci-dessous pour identifier les positions de vissage. 金曜日 午後12時11分 Accrochez l’appareil solidement sur les supports de montage muraux en utilisant vos deux mains. ≥ Branchez l’antenne et le cordon d’alimentation secteur à l’appareil avant l'accrocher au mur.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.
2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 FRANÇAIS SC-HC39DBEW~RQT9966-D.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 42 ページ 2014年4月25日 Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE Unità ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, – Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. – Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità. – Utilizzare solo gli accessori consigliati. – Non rimuovere le coperture. – Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 43 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Indice Accessori Precauzioni di sicurezza ................................ 42 Accessori......................................................... 43 Guida di riferimento di controllo ................... 44 Connessioni .................................................... 45 Inserimento supporto..................................... 46 Utilizzo della funzione Bluetooth® ................. 47 Comandi per la riproduzione dei supporti ...
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 44 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Guida di riferimento di controllo Vista dall’alto 1 2 Interruttore di standby/accensione (Í/I) (Í) Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità standby o viceversa. In modalità standby l’unità consuma comunque una piccola quantità di corrente. Seleziona la sorgente audio Su questa unità: “CD” """"""-. “BLUETOOTH” """"""-. “USB” ^"" “AUX” ("" “FM” ("" “DAB/DAB+” (--} Sul telecomando: [ ]: “BLUETOOTH” [USB/CD]: “CD” ,.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 45 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Connessioni 1 Collegare l’antenna. Questa unità è in grado di ricevere stazioni DAB/DAB+ e stazioni FM con l'antenna DAB. Nastro adesivo (non in dotazione) ュモャチモワヵバ ョヮチモワヵ ヘブ Assicurarsi di aver stretto il dado. 2 Antenna DAB interna (in dotazione) Collegare il cavo di alimentazione CA dopo aver completato tutti gli altri collegamenti. Questa unità consuma una piccola quantità di corrente CA (l 60) anche da spenta.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 46 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Inserimento supporto ∫ Connessione di un dispositivo USB ≥ Inserire il dispositivo USB direttamente senza utilizzare prolunghe USB. ≥ Disconnettere il dispositivo USB dopo il suo utilizzo. ≥ Prima di rimuovere il dispositivo USB, selezionare una sorgente diversa da “USB”. ∫ Inserimento di un CD Lato etichetta ≥ Ricordarsi di inclinare il disco in modo che non tocchi lo sportello scorrevole. ≥ Non aprire manualmente lo sportello scorrevole.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 47 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Utilizzo della funzione Bluetooth® Su questa unità è possibile ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth® in modalità wireless. ≥ Per informazioni consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth®. ≥ Se si intende utilizzare un dispositivo Bluetooth® compatibile con NFC (Near Field Communication), passare a “Connessione One-Touch (Connessione tramite NFC)”.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 48 ページ 2014年4月25日 Preparazione ≥ Premere [ ] per selezionare “BLUETOOTH”. ≥ Se è già connesso un dispositivo Bluetooth®, disconnetterlo. 1 2 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “LINK MODE”. Premere [3, 4] per selezionare la modalità e quindi premere [OK]. MODE 1: Priorità alla qualità della connessione MODE 2: Priorità alla qualità audio ≥ Selezionare “MODE 1” se il suono si interrompe. ≥ L'impostazione predefinita è “MODE 2”.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 49 ページ 2014年4月25日 Comandi per la riproduzione dei supporti I seguenti segni indicano che la funzione è disponibile. CD audio in formato CD-DA e un CD contenente file MP3 (l 57) [USB]: Dispositivi USB contenenti file MP3 (l 57) [Bluetooth]: Dispositivo Bluetooth® connesso [CD]: Preparazione ≥ Accendere l’unità. ≥ Inserire il supporto o connettere il dispositivo Bluetooth®. ≥ Premere [USB/CD] o [ ] per selezionare la sorgente audio.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 50 ページ 2014年4月25日 Ascolto DAB/DAB+ Preparazione ≥ Accertarsi che l'antenna DAB sia collegata. (l 45) ≥ Accendere l'unità. Memorizzazione delle stazioni Per ascoltare le trasmissioni DAB/DAB+ è necessario memorizzare sull'unità le stazioni disponibili. ≥ L'unità avvierà automaticamente “DAB AUTO SCAN” e memorizzerà le stazioni disponibili nella propria area se la memoria è vuota. Premere ripetutamente [RADIO/AUX] per selezionare “DAB/DAB+”.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 51 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Visualizzazione Premere [DISPLAY] per modificare la visualizzazione. Le informazioni scorreranno sul display. L'informazione visualizzata varia ogni volta che si preme il pulsante: Etichetta dinamica: Informazioni sulla trasmissione Visualizzazione PTY: Tipo di programma Etichetta assieme: Il nome dell'insieme Visualizzazione della frequenza: Viene visualizzato il blocco di frequenze e la frequenza.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 52 ページ 2014年4月25日 Ascolto della radio FM È possibile preimpostare fino a 30 canali. Preparazione ≥ Accertarsi che l'antenna sia collegata. (l 45) ≥ Accendere l’unità. ≥ Premere ripetutamente [RADIO/AUX] per selezionare “FM”. 2 Selezionare una trasmissione radio. 1 2 3 ≥ Per avviare la sintonizzazione automatica, tenere premuto [:/6] o [5/9] finché la frequenza non inizia a scorrere. La sintonizzazione si arresta quando viene trovata una stazione.
2014年4月25日 Regolazione dell’audio È possibile aggiungere all’audio in uscita i seguenti effetti sonori. 1 2 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare l'effetto. Premere [3, 4] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. “PRESET EQ” (Equalizzatore preimpostato) “HEAVY” (pesante), “SOFT” (morbida), “CLEAR” (chiara), “VOCAL” (vocale) o “FLAT” (piatta/off). ≥ L'impostazione predefinita è “HEAVY”. “BASS” (Bassi) o “TREBLE” (Acuti) “D.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 54 ページ 2014年4月25日 Altre operazioni Per annullare questa funzione 1 2 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “AUTO OFF”. Premere [3, 4] per selezionare “OFF”, quindi premere [OK]. ≥ Per attivare la funzione, selezionare “ON” al passaggio 2. ≥ Questa impostazione non può essere selezionata quando la sorgente è “DAB/DAB+” o “FM”. ≥ Quando è connesso a un dispositivo Bluetooth®, la funzione non è attiva.
2014年4月25日 Risoluzione dei problemi Prima di rivolgersi all'assistenza, eseguire i seguenti controlli. In caso di dubbi su alcuni controlli o nel caso in cui le soluzioni indicate nella guida non risolvano il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni. Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite in fabbrica Quando si verificano le seguenti circostanze, reimpostare la memoria: 金曜日 午後12時11分 USB Nessuna risposta quando si preme [1/;]. ≥ Scollegare e ricollegare il dispositivo USB.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 56 ページ 2014年4月25日 Messaggi I seguenti messaggi o numeri di servizio possono venire visualizzati sul display dell’unità. “--:--” ≥ Il cavo di alimentazione CA è stato collegato per la prima volta o recentemente si è verificata un’interruzione di corrente. Impostare l’ora (l 53). “ADJUST CLOCK” ≥ Orologio non impostato. Regolare correttamente l’orologio. “ADJUST TIMER” ≥ Timer di riproduzione non impostato. Regolare correttamente il timer di riproduzione.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 57 ページ 2014年4月25日 Informazioni su Bluetooth® Panasonic non è responsabile per la compromissione di dati e/o informazioni durante una trasmissione wireless. 金曜日 午後12時11分 Supporti riproducibili CD compatibile ≥ Un disco con il logo CD. ∫ Banda di frequenza utilizzata ≥ Questo sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 58 ページ 2014年4月25日 Fissaggio dell’unità al muro (opzionale) Questa unità può essere fissata a una parete utilizzando le apposite staffe in dotazione, ecc. Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano in grado di sostenere un peso di almeno 33 kg. Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché il tipo e le dimensioni variano a seconda dell'installazione.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 59 ページ 4 2014年4月25日 Misurare e segnare la posizione di entrambi i lati delle staffe per l'installazione a parete. 6 ≥ Per la posizione delle viti aiutarsi con le figure seguenti. 金曜日 午後12時11分 Agganciare saldamente con entrambe le mani l’unità alle staffe per il montaggio a muro. ≥ Collegare l'antenna e il cavo di alimentazione CA all'unità prima di agganciarla al muro.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.
2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 ITALIANO SC-HC39DBEW~RQT9966-D.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 62 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 English Declaration of Conformity (DoC) Slovensko Izjava o skladnosti (DoC) Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Customers can download a copy of the original DoC to our R&TTE products from our DoC server: http://www.doc.panasonic.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 63 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 Latviski Atbilstības deklarācija (DoC) Hrvatski Deklaracija o podobnosti (DoC) Šis izstrādājums ir paredzēts parastam patērētājam. (3. kategorija) Nederlands Verklaring van overeenstemming (DoC) Kompānija “Panasonic Corporation” ar šo paziņo, ka šis izstrādājums atbilst būtiskām prasībām un citām saistošām Direktīvas 1999/5/EK prasībām. Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu R&TTE izstrādājumos no mūsu DoC servera: http://www.doc.
SC-HC39DBEW~RQT9966-D.book 64 ページ 2014年4月25日 金曜日 午後12時11分 EU Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.